412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лорел Кей Гамильтон » Багровая смерть (ЛП) » Текст книги (страница 43)
Багровая смерть (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 22:11

Текст книги "Багровая смерть (ЛП)"


Автор книги: Лорел Кей Гамильтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 43 (всего у книги 53 страниц)

– Инспектор Логан, воздержитесь от персональных высказываний в адрес инспектора Шеридан. Вас не раз предупреждали об этом, – сказал Пирсон глубоким и хорошо поставленным голосом, так что он перекрыл бы любого, кто бы ни заговорил. Это заставило меня задаться вопросом, не посещал ли Пирсон уроки сценического мастерства.

Под правым глазом Логана забился нервный тик. Руки сжались в кулаки. Казалось, он боялся пошевелиться и даже заговорить, потому что не доверял самому себе. Я тоже была вспыльчивой, но это уже какой-то новый уровень. Интересно, не обязывали ли его проходить курсы по управлению гневом? И если это то, что вышло после, то я рада, что не застала то, что было до.

Он пристально смотрел мимо меня на Шеридан – я была практически в этом уверена, но сама смотрела на Логана. Он был взбешен. Если коснуться его кожи, будет ли она пылать жаром? Мой желудок свело, как от голода. Я же завтракала. И тут до меня дошло, что с тех пор, должно быть, прошло уже часов пять, а может, и того больше. Я пропустила прием пищи. Блядь.

Я посмотрела на жилку, которая билось под глазом Логана. Он был очень зол, его переполняла ярость. Я с трудом сглотнула, борясь с желанием принюхаться к его коже и убедиться, что она пахнет едой. Я кормилась не только похотью и любовью, я могла питаться и чьим-то гневом. Я могла коснуться руки Логана, его лица, и выпить всю эту ярость. Если я буду аккуратна, то он просто успокоится. Если не буду, его дезориентирует, может, он даже забудет последние минуты произошедшего. Это не сильно отличается от вампирских игр с разумом. Если я буду осторожна, то заберу совсем немного, и никто не узнает. Это успокоит его. Поможет. Как только я об этом подумала, то отступила назад. Я не могу при свидетелях питаться на ирландском копе. Если уж некромантия заставила их считать меня злом, то высасывание энергии уж точно заставит их в этом убедиться.

– Ты в порядке, Анита? – спросил Эдуард, потому что он заметил, как я отступила назад. В стандартной ситуации я бы не отошла подальше от Логана.

– Нет, не думаю, что я достаточно ела сегодня. Буду благодарна, если кто-нибудь принесет мне кофе, а вы насладитесь великолепным чаем, но, думаю, мне нужна настоящая еда. – Я немного перефразировала свои последние слова, надеясь, что он поймет, что я имею в виду.

– Если ты думаешь, что кофе будет недостаточно, то с тобой точно что-то не так, подруга. – пошутил он, растягивая слова, но он все понял. Эдуард уже видел, как я питалась.

– Мы можем заказать еду, – предложил Пирсон.

– Думаю, мне необходимо немного подышать воздухом, – сказала я. Мне нужно было оказаться подальше от Логана, который по-прежнему чуть ли не дрожал от ярости. Я боролась с желанием сказать, что ему необходимо изучить медитацию или взять несколько уроков йоги, просто чтобы посмотреть, насколько сильно я могу его взбесить. Он был бы прекрасной закуской.

– Я извиняюсь за инспектора Логана, – сказала Шеридан.

Это поставило точку для него. Он отступил и, не говоря ни слова, вышел из кабинета. Я была почти уверена, что он не доверял себе, так что бегство было для него единственным выходом. Когда за его спиной аккуратно закрылась дверь, Пирсон сказал:

– Не судите нас по Логану.

– Чего с ним не так? – спросила я, переводя дух.

Пирсон посмотрел на Шеридан, она казалась смущенной.

– Я совершила ошибку, начав встречаться с коллегой-офицером, и когда мы расстались… – она покачала головой. – Это было серьезной ошибкой с моей стороны.

– Пойду проверю Логана. Думаю, с моей стороны было ошибкой полагать, что вы оба снова сможете работать над одним делом. – Пирсон ушел, закрыв за собой дверь.

– Если не встречаешь людей на работе, то где их встречать? – спросила я. Теперь, когда Логан ушел, я могла дышать чуть свободнее.

– В том-то и дело, – ответила Шеридан, и ее симпатичное лицо сделалось очень несчастным. – И все же это было ошибкой.

– Встречаться с Логаном? О, да.

– Он не всегда таким был. Клянусь. Конечно, он темпераментный, но не настолько.

– Вы не должны оправдывать Логана, – послышалось со стороны стены, у которой стоял Нолан.

– Но я чувствую, что должна, будто это в какой-то степени моя вина, – возразила она.

– Вы не должны встречаться с мужчиной только потому, что его огорчает ваш разрыв, – сказала я.

– В море полно другой рыбы, инспектор, тебе всего лишь нужно порыбачить чуть дальше в океане, – посоветовал Эдуард.

– Но всю хорошую рыбу уже выловили, – ответила она, посмотрев на него.

– Не всю, – возразила я.

Она посмотрела на меня и широко распахнула глаза:

– Ну, вы свою норму уже выловили.

– И даже более того, – согласилась я.

Она улыбнулась.

– Что ж, дайте знать, если решите выпустить одну из рыб обратно. Кто знает, может, я захочу оказаться там с сетью.

– Я учту, – ответила я с улыбкой.

– Думаю, Аните и ее людям в коридоре все еще необходимо подкрепиться, – напомнил Эдуард.

– Мы можем заказать еду на всех, – предложила Шеридан. – Если только для вас не проблема есть и одновременно смотреть на эти фотографии.

Я глянула на разорванные глотки, изувеченные тела, и меня посетила мысль:

– Я отвлеклась. В этом месиве есть фрагменты черепа и мозга?

– Что вы имеете в виду, Блейк?

– Я о том, что они размозжили черепа, смешав их содержимое с другими останками, или просто забрали головы с собой?

– Мы не нашли мозговых тканей на местах преступлений, – ответила она.

– Значит, кто бы их не убил, он все-таки прихватил с собой сувениры.

– Почему они не съели голову? – спросила Шеридан.

– Это как головы животных – они так себе в сыром виде, хотя, говорят, если смешать мозги с яйцами, выходит отличная болтунья.

Шеридан вылупилась на меня.

– Вы ели мозги?

– Нет, но у меня в колледже была знакомая, семья которой держала коровью ферму, и их мать в тайне от детей подмешивала коровьи мозги в яичницу. Они не знали и думали, что это просто очень вкусно, пока не стали жить самостоятельно и не попытались приготовить болтунью так, как это делала мама, но не смогли добиться такой же пышно-кремовой текстуры.

Эдуард тихо усмехнулся, а Шеридан побледнела. Нолан тоже хмыкнул и попытался перевести смешок в кашель. Эдуард извинился:

– Я смеюсь не над тобой, Рэйчел. А над тем, что Анита решила рассказать нам эту историю прямо перед трапезой.

– После еды нам все равно изучать фотки с мест преступлений. Не думаю, что история о яйцах стала бы проблемой.

Он вновь рассмеялся и похлопал меня по плечу:

– Продолжай в том же духе, суровая женщина. В этом ты хороша.

Я закатила глаза и хотела ответить ему какой-нибудь киношной шуткой, но на ум ничего не приходило.

В комнату заглянул Пирсон.

– Чего желаете на обед?

– Только не яйца, – взмолилась Шеридан.

63

Сэндвичи не были ирландскими – еда как еда. Когда заказываешь себе сэндвичи, их можно есть, попутно разглядывая кипу документов и фотографий на столе, бутерброды – это просто бутерброды. Эти сэндвичи были ничего, но и ничего особенно из себя они тоже не представляли. Атмосфера была как на одной из моих рабочих поездок, вот только в этот раз я единственная заказала себе колу – даже Эдуард взял бутилированную воду. Он сказал, что если сегодня я буду хорошо себя вести, то нам, возможно, позволят есть в просторном кабинете, чтобы не приходилось тесниться за детским столом.

– Не понимаю, о чем ты, Тед, – сказала Шеридан. Очевидно, Пирсон решил поесть где-то в другом месте, или пропустить обед и подержать Логана за руку, а может, выбить из него дурь. Мне вообще фиолетово, пока Логан был где-то еще. Я понимала, что мне снова придется с ним работать, но лучше потом, чем сейчас.

– За твоим столом, как мы обычно делаем, обедать было бы удобнее, – пояснил он со своей тедовской улыбкой, которая заставляла женин таять, но никогда не срабатывала на мне, потому что когда я познакомилась с ним, он был просто Эдуардом. Его амплуа хладнокровного убийцы было куда менее обаятельным, чем образ старины Теда.

Шерридан действительно выглядела слегка смущенной, кроша своим сэндвичем на одну из фотографий. Благодаря современным технологиям мы в любой момент могли распечатать еще, и, тем не менее, вы ведь стараетесь не загадить улики. Шеридан потянулась за салфетками, а я бросила на Эдуарда вопросительный взгляд, приподняв бровь. Он как ни в чем не бывало ответил мне невинной улыбкой, а затем кинулся помогать ей прибираться, отчего она вновь начала все опрокидывать. Не знаю, в какую игру он там играл, но это точно была игра. Лукавство – не мое, поэтому я даже не пыталась, однако он был в этом профи. Просто непонятно, почему он играл именно с инспектором Шеридан. Может, его это забавляло? Я не узнаю, пока он сам мне не скажет, а если спрошу об этом прямо, то и подавно, поэтому я просто наблюдала за представлением.

Нолан, вновь сидевший в дальнем конце стола, поймал мой взгляд, и это дало мне понять, что он сам задается вопросом, какую игру ведет Эдуард. Я едва заметно пожала плечами и вернулась к своему сэндвичу.

– Интересно, появились бы у Джейкоба Пеннифезера какие-нибудь мысли по этому делу, – произнес Эдуард, помогая Шеридан подбирать снимки, которые она случайно смахнула со стола.

Она уставилась на него широко распахнутыми и слегка растерянными карими глазами:

– Не знаю.

– На прошлом месте преступления он больше нашего знал о спасении вампиров. Мы с Анитой лучше разбираемся в том, как их убить, а не как исцелить.

Она встала, прижав к груди снимки.

– Не думаю, что это дело о спасении вампиров.

Неужели Эдуард флиртовал с ней потому, что ею можно было манипулировать? Без конкретной цели, просто чтобы иметь возможность получить необходимое. Причина была в этом? Если так, это было весьма расчетливо. Он был моим лучшим другом, но иной раз я забывала, насколько черствым он мог быть с другими людьми. Он заставит Шеридан делать что-то, что нам выгодно, пусть даже это поставит под угрозу ее карьеру? Его вообще это волнует? Однажды он сказал мне, что пытался манипулировать мной, как женщиной – то есть, флиртовать, но я была настолько невосприимчива, что он бросил эту затею. Наблюдая за ним и детективом, я гадала, как бы все сложилось, окажись я более податливой.

Нолан качнул головой, и я посмотрела на него, поощрив его поясниться, если у него было такое желание.

– Приятно видеть, что хоть один из нас в этом поднаторел. – Его усмешка вышла слегка ироничной, но не несчастной. Он правда наслаждался.

Эдуард обернулся и вновь одарил нас улыбкой более молодой версии себя:

– Это не единственное, в чем я поднаторел.

Нолан громко рассмеялся, поразив меня и Шеридан. Мы с ней обменялись одним из тех взглядов, каким переглядывались женщины в обществе мужчин еще со времен зарождения наскальной живописи. Я пожала плечами, потому что в данном случае действительно не въезжала. Я посмотрела на них – их глаза сверкали веселым огоньком и каким-то тайным знанием, которое они давным-давно разделили между собой.

– Если спрошу, что вас так позабавило, вы ответите?

Они снова обменялись взглядами, которые для них имели больше смысла, чем для меня. Нолан покачал головой. Эдуард сказал:

– Тебе это не покажется смешным.

– Знаешь, пару лет назад я бы сказала: испытай меня, – пробормотала я. Мой ответ вновь вызвал смех у Нолана, и он прикрыл свое лицо руками. Я мрачно зыркнула на него, но продолжила: – Теперь же я просто поверю, что это и правда меня не позабавит.

– Благодарю, – ответил Эдуард, его лицо все еще светилось от смеха, который он сдерживал. – Знаю, с твоей стороны это – высокая похвала, ведь ты предпочитаешь быть в курсе всего, что происходит вокруг.

– А если я хочу знать, о чем речь? – вмешалась Шеридан.

Ребята глянули на нее, друг на друга, а затем заржали, как пара подростков. Я никогда не видела Эдуарда таким – мне это нравилось, но в то же время нервировало.

– Поверьте, Шеридан. Если Тед считает, что мне не будет весело, то вам и подавно.

– Это какие-то мужские штучки? – спросила она.

Я кивнула:

– О, да.

Она покачала головой, и у нас случился один из тех моментов, когда женщины качают головами, глядя на мужчин своей жизни. Обычно в такие моменты я была одна, так что было приятно разделить с кем-то чувство превосходства, вместе закатывая глаза просто потому, что мы не были мужчинами. Мужчины тоже так делают с женщинами.

Я уплетала остатки своего сэндвича, пока они продолжали свою мужскую версию хихиканья. С какой бы целью не был затеян флирт с Шеридан, он встал на паузу, пока мужчины налаживали свою связь, а может, возрождали ее. Наблюдая за этим и за флиртом, я поняла, что мой лучший друг чертовски удивлял меня в этой поездке.

После того, как все покончили с обедом, Пирсон присоединился к нам без Логана. Меня это устраивало. Шеридан все-таки поговорила с Пирсоном о том, чтобы ввести Джейка в расследование. Тот не дал прямого согласия, но небольшой флирт Эдуарда окупился. Это заставило меня задуматься о том, насколько сговорчивей она бы стала, если бы он действительно пригласил ее на ужин, но это казалось скользкой дорожкой, потому что я планировала быть шафером на его свадьбе.

– Мистера Пеннифезера и его напарника нет в коридоре, чтобы мы могли пригласить их сюда, даже если бы я и дал на это добро, Шеридан. Сейчас на посту только Мердок и Сантана.

– Они собирались перехватить сэндвичей, – сказала я. – Неудобно есть стоя в коридоре. Международный перелет отнимает много сил, так что мы все еще немного оклемываемся.

– Мы могли бы предложить вашим людям стол или другое место, чтобы они могли поесть, – предложил Пирсон.

– Было бы чудесно, – поблагодарила я.

Пирсон встал и направился к двери:

– Посмотрю, что я могу предложить.

– Спасибо, инспектор, но я почти уверена, что двое из них останутся у двери.

– Я понимаю, вы намекаете, что они на страже, но мы с вами находимся в полицейском участке.

– Верно, но до тех пор, пока они не участвуют в расследовании, они будут выполнять свою первостепенную задачу.

– У ваших людей даже жетонов нет в вашей стране. Я не могу обосновать, почему позволяю им увидеть улики текущего расследования.

– Абсолютно разумно, – сказала я.

Пирсон покосился на меня:

– Почему это прозвучало, как критика?

– Ничего такого не имела в виду, – ответила я.

Он перевел взгляд с меня на Эдуарда и обратно. И вид у него при этом был весьма недоверчивый. Обычно люди узнают меня получше, и только тогда я получаю такой взгляд. Я изо всех сил постаралась ответить ему невинными глазами, но у меня это плохо получалось даже в те времена, когда я действительно была невинной.

Взгляд Пирсона посуровел. Это был не самый грозный его взгляд, но я сомневаюсь, что он дослужился бы до детектива, если бы не научился одним взглядом заставлять подозреваемых отворачиваться первыми, и все же этот взгляд был тяжелым. Я улыбнулась. Я обнаружила, что это был самый эффективный способ доводить до белого каления, либо побеждать. Еще это годилось для случаев, когда кто-нибудь пытался меня запугать.

– Ну-ну, Анита, я уверен, старший офицер Пирсон просто делает свою работу, – произнес Эдуард своим тягучим тедовским голосом, который звучал приятно и театрально одновременно. Интересно, не разочаровал ли ирландскую полицию тот факт, что у меня нет такого же акцента?

Я начала было говорить, что не отрицала этого, но в какой-то момент наше двойное манипулирование сменилось вставшими у меня на затылке волосами, а по рукам побежали мурашки. Кажется, я перестала дышать, а горло сжалось от потянувшейся ко мне силы.

– Анита, – позвал Эдуард, – что случилось?

– Вы побледнели, – сказала Шеридан.

Нолан схватился за спинку стула. Он приложил усилие, чтобы выпрямиться и не показать, что тоже это почувствовал.

Я подняла руку, и Эдуард понял, что я хочу, чтобы они секунду помолчали. Он подал всем знак тишины. Мне нужно было прислушаться. К чему? По воздуху плыл голос, или он слышался в самом воздухе? И он что-то говорил, желал чего-то.

В дверь дважды постучали – резко.

– Кто там? – спросил Пирсон.

– Никки Мердок, – сообщили оттуда и, не дожидаясь приглашения, открыли дверь. – Анита, что за херня?

Я махнула рукой, прервав его, и он замолчал. Я прислушивалась, пробиваясь сквозь этот бурлящий на коже поток энергии, и уловила…

– Выходи, – проговорила я.

– Что значит «выходи»? – не поняла Шеридан.

Я повторила:

– «Выходи». Вот что оно повторяет снова и снова. Оно хочет, чтобы мы вышли. Они вышли.

– Они – это кто? – уточнил Эдуард.

Я почувствовала, как в сумке у моих ног Дамиан сделал свой первый вздох, и ощутила его панику прежде, чем сумка начала шевелиться. Эдуард едва не подпрыгнул, когда сумка врезалась в его стул.

Я опустилась на колени возле сумки Дамиана. Его напугало тесное пространство и сила, что пробудила его.

– Закройте шторы, – попросила я.

Нолан был ближе всех, но, думаю у него все силы уходили на то, чтобы просто оставаться на месте, вцепившись в спинку стула, и не показывать свою реакцию, которая возникла у всех сверхъестественных существ. Никки пересек комнату, чтобы сделать то, что я просила. Слабый солнечный свет вдруг превратился в серые сумерки. Пирсон не жаловался и не просил Никки выйти из кабинета только потому, что здесь были улики. Нет, Пирсон уставился на сумку, ходящую ходуном на полу. Теперь настала его очередь бледнеть. Я заметила в дверном проеме Домино – он, как примерный телохранитель, все еще осматривал коридор.

Я расстегнула молнию на сумке. Из нее, хватая воздух вслепую, вырвалась длинная, бледная рука. Прежде, чем я успела до нее дотянуться, Дамиан спустил молнию дальше и, словно бабочка из кокона, частично высвободился из мешка. Его волосы, словно жидкий огонь, рассыпались по плечам – идеально красные в луче солнца, пробившемся сквозь зашторенное окно.

Он схватил меня за руку, его зеленые глаза были распахнуты от ужаса, который я уже тоже ощущала.

– Это не может быть, – прошептал он.

– Не может быть кто? – спросила я.

– Она.

– Кто – она? – уточнила Шеридан.

– Это чары принуждения, – произнес Джейк, стоя в дверях, куда они с Каазимом только что подбежали.

– Чары чего? – переспросил Пирсон.

– Чары принуждения – магический способ приказать и командовать, – пояснил Джейк.

– Я годы не чувствовал ничего подобного, – сказал Каазим.

Дамиан обхватил меня двумя руками.

– Это она, это она, Анита. Это она.

– Кто? – спросила Шеридан

– Та-Что-Меня-Создала.

– Кто вас создал? О чем вы говорите? – не понял Пирсон.

– Она всегда умела призывать вампиров из их гробов в дневное время. Она могла пробуждать нас раньше.

– Та вампирша, что его создала, – пояснила я.

– Она призывает к себе всех своих вампиров, – прошептал Дамиан. – И я все еще откликаюсь. – Он вцепился мне в руку. – Я твой, я теперь твой, почему же я откликаюсь?

– Я не знаю. И не знаю, почему тоже слышу это. – Я посмотрела на Джейка и Каазима. – А вы слышите?

– Да, – ответил Джейк.

– Слышим, – подтвердил Каазим.

Я посмотрела на сумку, в которой все еще лежала Эхо.

– Она не проснулась.

– Она не была создана здесь, – сказал Каазим.

– Как и я, и вы оба.

– Я не слышу, – сказала Никки, – я просто чувствую тебя.

– Я что-то слышу, – произнес Домино. – Как шепот в соседней комнате – просто шум, но он все еще есть.

Меня подмывало спросить у Нолана слышит ли он более отчетливо, поскольку родился в Ирландии, но он пытался строить из себя человека. Лицо его было мрачным, он держался за стул, но не хотел признаваться, что слышит что-либо.

– Так почему же трое из нас это слышат?

– И почему Домино слышит это, а я – нет?

– Я не знаю, – сказала я. Дамиан начал нервно выбираться из своей сумки, но кусок его рубашки зацепился за молнию. Никки опустился на колени, чтобы помочь мне с этим.

– Я чую запах свежий крови, – послышался от двери голос Домино.

Я этого не чувствовала, но верила, что он чувствует. Все верживотные, кроме Нолана, принюхались.

– Они что, охотничьи собаки?

– Лучше. Они могут почуять запах, а потом рассказать нам о нем, – ответила я.

– Много крови, – подтвердил Никки и дернул собачку на молнии.

– Где-то близко, – проговорил Каазим.

– Насколько близко? – уточнила я.

– В нашем здании, на нашем этаже. Уверен, – ответил Домино.

– Нет, нет, – тихо заговорил Пирсон, но в этих двух словах было слишком много чувств. От него несло страхом.

– Что ты сделал, Пирсон? – спросил Эдуард.

Тот не ответил – просто вскочил, промчался мимо Домино и вниз по коридору. Шеридан поспешила за ним, как и Эдуард с Ноланом.

– Эдуард! – крикнула я.

Он проигнорировал меня, потому что это было не его имя. Проклятье.

– За ними, – приказал я.

Домино последовал моему приказу, но Джейк с Каазимом остались в дверях.

– Мы преданы лишь тебе.

– Проклятье, тогда несите Эхо!

Джейк подошел, чтобы исполнить мой приказ. Приятно знать, что хоть в чем-то он слушался. Никки сорвал молнию с сумки Дамиана, чтобы, наконец, освободить его. Мы помогли вампиру встать на ноги и выбежали из комнаты. Каазим все еще помогал разместить Эхо на спине Джейка. Они крикнули нам, чтобы мы подождали. Я прислушалась к ним также, как и они ко мне – выборочно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю