355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лидия Розалиска » Цветок Эридана (СИ) » Текст книги (страница 47)
Цветок Эридана (СИ)
  • Текст добавлен: 4 июля 2018, 22:30

Текст книги "Цветок Эридана (СИ)"


Автор книги: Лидия Розалиска



сообщить о нарушении

Текущая страница: 47 (всего у книги 49 страниц)

Ева-Мария обиженно насупилась, а доктор слегка потрогал её за щёку.

– Ничего страшного. Лёгкий ушиб лицевого скелета. Полезно, знаете ли, прикладывать холодные примочки.

– Больно! – ойкнула девушка.

– Что ж, придётся потерпеть. Ничем не могу помочь – я, знаете ли, не хирург.

– Её Величество несколько дней мучает тошнота и слабость, – негромко сказала Элия Кельвин.

– Наверное, плохо кушаете, – он выпрямился, горя желанием поскорее уйти, но Ева-Мария удержала его за край одежды.

– Немедленно вылечите нас!

– Мадам, обратитесь к кому-нибудь другому – мне неинтересны Ваши придуманные расстройства. Вы много раз высмеивали мою персону, утверждая, будто я не достоин мыть пинцет за доктором Лонгорием. И поскольку у меня прекрасная память, ещё раз повторю: так как жалованья мне теперь не платят, ваши болезни меня больше не касаются.

– Но вы же врач! Вы обязаны заботиться о больных! – она хотела ещё что-то сказать, но профессор холодно поклонился и вышел.

– Какой отвратительный тип, – всхлипнула Ева-Мария, падая на подушки и закрывая лицо руками. – Он не посмел бы так вести себя в Эридане!

– Я принесу полотенце со льдом, Ваше Величество.

Принцесса моргнула сиреневыми глазами. Она очень хотела, чтобы рядом с ней был кто-нибудь, кто успокоил бы её, чтоб боль прошла, чтоб не было холодно, чтобы она опять стала весёлой и беззаботной, но равнодушие Мроака продолжало давить на неё, как крышка саркофага.

Прошёл ровно месяц с тех пор, как они покинули Мроак, и тень родного фиорда вновь упала на их корабли. Измученные долгим путешествием воины с облегчением смотрели на приближающийся остров.

– А не податься ли нам в одно весёлое место? – прищурясь, сказал Найтли.

– Всё бы тебе веселиться, – пробурчал Криегор. Остальные, кроме Бэйда, тоже не выразили энтузиазма.

– Ну, а ты что думаешь? – эдлер посмотрел на Сорбуса; в глубине его бедовых глаз плясали чёртики.

Сорбус сразу вспомнил, как его предупреждали не связываться с Найтли, даже Колз порой ворчал – мол, кто его знает, что в голове у этого парня.

– Я пойду, – ответил молодой человек.

– Вот молодец, – полунасмешливо кивнул тот и бросил ему канат.

Корабли вошли в гавань и встали у причала. Эдлеры спрыгнули на берег, оставив квадов заниматься разгрузкой снеккара. Был один из ясных апрельских дней – снег уже начал таять, а небо над головой стремительно наливалось голубизной. Под ногами блестели лужи, весёлые ручейки неслись по кривым улицам, унося за собой мусор и мелкие камни. Выщербленная гранитная лестница вела наверх. Очевидно, Найтли был здесь частым и желанным посетителем, так как все узнавали его и хлопали по плечу, хозяйка заведения расстилалась перед ним, а девицы хихикали и норовили ухватить за плащ. Улыбаясь своей обезоруживающей улыбкой, Найтли уверенно протолкался к столику возле стойки. При их появлении из-за стола поднялась высокая худая мроаконка. Рядом с ней топталась совсем молоденькая девчушка, которая смущённо смотрела по сторонам и при каждом громком звуке хваталась за висевший на поясе топорик.

– Кого это ты привела, Стриллиан? – насмешливо спросил Найтли, садясь за стол.

– Это Мормолика. Я тебе про неё говорила, – негромким, но сильным голосом ответила женщина.

– А, Мармулька. Ну садись, потолкуем. Кстати, знакомьтесь, девочки: это Сорбус.

Девушка скромно присела на край лавки: на её лице было написано всепоглощающее восхищение "великим Найтли". Женщина протянула Сорбусу руку, на которой не хватало двух пальцев. Он встретился с её цепким оценивающим взглядом и с трудом подавил желание отвести глаза.

– Мы просто друзья, – быстро, почти не разжимая губ произнесла она, но Сорбус успел заметить, что во рту у неё не было нескольких зубов. Она казалась немного старше Найтли, не из красавиц: длинный нос, плотно сжатые губы, волосы, убранные в хвост на затылке. – Привет, Бэйд.

– Рад тебя видеть, Стрил, – мроаконец похлопал её по плечу.

Когда все расселись, Найтли заказал выпивку и пожрать. В это время красивая черноволосая китийка, танцевавшая у шеста, заметила эдлера и, с визгом соскользнув вниз, бросилась ему на шею. Найтли не имел ничего против, и она обосновалась у них за столом с видом полноправного члена компашки.

Сорбус заинтересованно разглядывал брюнетку. На ней не было железного ошейника, как на других. Найтли звал её Канарейка. Девушка беспрерывно щебетала на китийском и не отлипала от мроаконца. На вид ей было лет 18–20: длинные прямые волосы, подрезанные в форме кинжала, струились между лопаток. Её фривольный наряд состоял из ромбовидного нагрудника и юбки с разрезами по бокам. На смуглой мягкой коже виднелись шрамы от ударов и несколько татуировок: птица с распростёртыми крыльями, дракон и цветок. Надпись из иероглифов гласила: "Люблю тебя, принадлежу себе".

– Девушка, Вы меня не приласкаете? – закинул удочку Бэйд.

Брюнетка отрицательно покачала головой и погладила Найтли по волосам.

– Да от тебя одни убытки заведению, – хмыкнул эдлер.

Канарейка презрительно сморщила нос.

– Может, хотя бы станцуешь мне? – предложил он.

Она соскочила с колен Найтли и вернулась на сцену, где, зацепившись коленом за шест, стала показывать всякие акробатические трюки. Зрители реагировали восторженным гулом. Пока мроаконцы наслаждались зрелищем, Бэйд опустошил два бокала гебетского вина. Затем он рупором поднёс ладони ко рту и крикнул:

– Эротичней, детка! Я знаю, ты можешь!

Китийка соскользнула вниз и взмахнула волосами. Теперь её тело вилось и изгибалось, подчиняясь ритму. Никогда ещё Сорбус не видел такого откровенного и волнующего танца.

– Какая гибкая, – восхищённо сказал он.

– Птичка сбежала из китийского цирка, – ответил Бэйд. – С ней там плохо обращались.

– И попала в мроаконский бордель, где каждый день получала плетей за свою строптивость, пока Найтли не выкупил её, – негромко пояснила Стриллиан.

– Как это? – законы на сей счёт были строгими, и Сорбус совершенно не представлял, как их можно обойти, чтоб заполучить женщину в единоличное пользование.

Стриллиан закатила глаза.

– Включи мозги, ну? Приходит из замка эдлер, говорит, что ему нужна определённая девушка.

– Сорбус просто не в курсе, как это делается, – засмеялся Бэйд, фамильярно хлопнув его по плечу. – Хазар ещё не давал ему таких поручений.

Канарейка вернулась к столу и снова прильнула к мроаконцу.

– Nàitèlì, wǒ ài nǐ!157 – нежно прочирикала она.

Было удивительно видеть такую привязанность, но ещё больше Сорбус удивился, когда случайно уронил нож и, поднимая его, заметил, что пальцы Найтли и Стриллиан крепко сплетены под столом, хотя снаружи это никак не проявлялось.

– А у тебя есть девушка, Сорбус? – поинтересовался Бэйд, дружелюбно глядя на новичка.

– Была. Я встречался с ней два года, – ответил Сорбус, здраво расценив, что в этой тесной компании от него ждут немного откровенности. – Она осталась в Кхо. Я не был там с тех пор, как стал эдлером.

– Думаешь о ней? – негромко спросила Стриллиан.

– Э, знала бы ты, о ком он думает, – подмигнул Бэйд.

– Что? – Сорбус слегка напрягся.

– По-твоему, никто не замечает? – Найтли, который с пристрастием допрашивал Мармульку, оказывается, не пропускал ни слова из их беседы. – Мы же не слепые, приятель, – он усмехнулся и взглянул ему прямо в глаза. – Думаю, Сорбус, тебе нужны новые друзья. Раз уж твой наставник Колз дал маху, поглядывай вокруг. Для неглупых и талантливых эдлеров есть много возможностей проявить себя, – он кивнул на дверь. В зал вошла высокая блондинка со стервозным лицом. – Я бы советовал обратить внимание на эту даму. Дружба с ней поспособствует успешной карьере: некоторые эрлы станут смотреть на тебя благосклоннее.

– Это гассер Дратса, – оборвала его извилистые рассуждения Стриллиан. – Всё просто: нравишься ей – нравишься Таргу.

– Дратса, эге-гей! – позвал Бэйд, размахивая кувшином.

Блондинка хищно улыбнулась и направилась к ним. Она вела за руку невысокую девушку в белоснежной шубке. За ней шла ещё одна. Шествие замыкало несколько воинов из замка халдора.

– Дратса, привет. У нас для тебя свежий мальчик.

– Погоди минуту, – женщина поманила хозяйку и, что-то шепнув, поручила ей девушку. Сорбус едва не подпрыгнул, узнав принцессу. Впрочем, её тут же увели наверх, а Дратса уселась к ним за стол.

Глядя на ошеломлённое лицо Сорбуса, эдлеры не могли сдержать смех.

– Что-то не так, Сорбус? – заботливо осведомился Найтли.

– Лопни мои глаза…

– Да, ты кое-чего не знаешь, – отрезала Стриллиан. – Мир удивителен, и в нём нет места случайностям.

– Давайте выпьем за совпадения, – с усмешкой сказал Найтли и поднял кружку.

– Вы вернулись раньше срока, – глотая вино из горлышка, сказала блондинка. – А где Хазар? Застрял в объятиях царицы?

– Будет через пару дней, – Бэйд широко улыбнулся. – Решил заскочить в форт Гха и проверить состояние дел. Но по части царицы ты права. Что она только ни делала, чтобы привлечь его внимание! Идём в хаммам – она навстречу. Идём на прогулку – она следом. Идём в сад – а там из каждого фонтана торчит её голый зад. Тысяча дохлых акул, как тут сосредоточиться на делах?

Мужчины засмеялись и стали рассказывать различные истории одна невероятнее другой. Сорбус красочно описал, как посетил местный базар. Он несколько раз бывал в Акруксе и умел объясняться на восточном диалекте. Его внимание привлекла странная штуковина, которую продавец называл катар. Это был острый клинок с поперечной рукоятью и рамками, защищавшими руку. Эдлер никогда не видел подобного кинжала: он мог пристёгиваться к руке двумя кожаными ремнями. Стражники и воины Южного Креста носили экзотический, весьма неудобный, по мнению Сорбуса, бхудж – оружие в виде тесака на железной рукояти, а женщины предпочитали тальвар – узкую саблю. Абориген твердил, что катар – это язык бога смерти, и владеть им могут только избранные. Он заломил такую цену, что Сорбус озадаченно хмыкнул: на его взгляд, штука, пригодная разве что пугать анзатов, не стоила и половины этих денег. Бэйд не согласился, сказав, что, по его мнению, анзатов пугает только топор, но, может быть, крестьяне в Южном Кресте более боязливы, так как опробовали его на своей шкуре. Найтли скептически заметил, что убивать крестьян пристёгнутым к руке кинжалом может только такой извращенец, как Бэйд. Женщины внимательно слушали их спор. Потом Дратса сказала, что из всех видов колющего оружия ей больше всего нравится сай, хоть он и сложен в технике. Она достала свой и, подбросив вверх несколько кусков мяса, ловко насадила их на трезубец. Найтли ответил, что женщинам может нравиться что угодно, но ковырять в зубах он предпочитает вилкой. Бэйд потребовал рома. Дратса заорала, чтоб ей притащили шесть бутылок и записали на её счёт. Бэйд тут же язвительно прошёлся по поводу столь непривычной щедрости младшего гассера, на что она с усмешкой отозвалась, что из здешних развлечений ей доступен лишь бордель, а платит она не из своих денег, а из халдорских, так что пей-не-хочу.

Принесли выпивку. Мармулька начала отказываться, но Найтли заявил, что сегодня ей предстоит испытание на выносливость, поскольку если от пары глотков она потеряет боеспособность, то такие бойцы ему даром не нужны и пусть она лучше учится у Канарейки вертеть задом. Подавленная его авторитетом, девушка послушно выпила целую кружку и минут через десять заснула, уронив голову на плечо Стриллиан.

Вокруг было шумно и весело. Степень веселья повышалась по мере вливания новых порций рома. Сорбус обнимал какую-то девицу и следил за тем, как Бэйд проигрывает Дратсе в армрестлинг. Резкий голос Найтли и тихий голос Стриллиан звучали рядом, растворяясь в гомоне борделя. Всё заволокло пьяным туманом. На столе громоздились горы пустых бутылок и кувшинов. Удивительно, сколько может выпить компания из семи человек за пару часов!

Эдлер спихнул сидевшую на коленях кокотку и, пошатываясь, направился к уборной. На обратном пути он едва не врезался в парочку. У девушки были длинные русые волосы; спьяну он принял её за Еву-Марию и, схватив за плечо, резко повернул к себе. Но, конечно, никакого сходства между ними не было, и, пробормотав извинения, эдлер поднялся на второй этаж. Ему хотелось увидеть настоящую принцессу, спросить её, что она тут делает и не нужно ли ей немного простого женского счастья, которое он безотказно готов предоставить ей прямо здесь и желательно с повторением.

Появление Сорбуса на втором этаже вызвало хихиканье женщин и брань потревоженных клиентов. "Простите, виноват", – произносил эдлер, заглядывая во все комнаты, и его несло дальше. Однако то, что он увидел за одной из шкур, мгновенно стёрло с его губ всякое подобие улыбки: на широкой кровати в расстёгнутой шубке сидела Ева-Мария, её обнимал и поглаживал по плечу какой-то тип.

Cорбус ворвался в комнату, бешено вращая топором. Юнец поднял голову, мигом оценил ситуацию и выпрыгнул в окно. Принцесса растерянно оглянулась, не понимая, что творится в комнате.

– Держи его! – заорал Сорбус, кидаясь следом.

– О боже, нет! – королева умоляюще вскинула руки. Оттолкнув её, Сорбус выглянул на улицу, но момент был упущен, и он, досадуя, опустил оружие.

– Вам придётся объяснить это халдору, – срывающимся от злости голосом произнёс молодой человек.

– Вы всё не так поняли! – покраснев, оправдывалась она. – Пожалуйста, никому не говорите! Мы с ним должны встретиться ещё раз!

– Зачем?

– Это очень важно! Помогите мне, умоляю!

– Я обязан немедленно доставить Вас в замок.

Ева-Мария в отчаянии вцепилась в его руку.

– Подождите! Прошу Вас, будьте на моей стороне!

От её прикосновения эдлер почувствовал, что снова пьян. Он невольно дотронулся до её волос. Из длинных прядей выпала заколка, но его пальцы не могли оторваться и запутывались всё глубже. Сорбус уже не мог делать вид, что спокоен: никогда ещё принцесса не казалась ему такой желанной. Он качнулся вперёд, прерывисто дыша, пожирая девушку взглядом, и вдруг ощутил за спиной улыбку Колза. Так вот что значит забыть о долге, пронеслось у него в голове.

Мроаконец быстро отступил назад.

– Следуйте за мной, принцесса. Я хочу задать Дратсе пару вопросов, – сказал он и повернулся к двери. Любопытные лица следили за каждым его движением. – Raskhodites'. Zdes' net nichego interesnogo.

– Вы не понимаете, – мямлила Ева-Мария, вытирая рукой заплаканное лицо. – Мы просто разговаривали.

Ей было страшно, но она уже взяла себя в руки. По правде говоря, их беседы не были столь уж невинны и не ограничивались вопросами "Как дела?" и "Что нового?" Принцесса поведала Ральфу обо всех своих невзгодах, начиная с замужества и кончая разводом, с перспективой прожить в Мроаке до конца своих дней. Она спросила, что ей делать, и Ральф в припадке сострадания брякнул, что мог бы найти людей, которые помогут ей бежать с острова. И хотя эти обещания носили успокаивающий характер и не содержали ничего определённого, перед Евой-Марией замаячила надежда.

– О чём? – язвительно спросил Сорбус.

– А Вам какое дело?

– Этот парень знает эриданский? Кто он?

– Не знаю, он просто заглянул и спросил, почему я одна.

– И затем вы оказались с ним в кровати, – по голосу эдлера было понятно, что он ни на минуту не поверил в платонические намерения незнакомца.

– Ах, бедненький, Вы весь изревновались! – колко сказала королева.

Сорбус начал краснеть.

– Тогда почему он так стремительно удрал?

– А Вы забыли, сударь, как размахивали перед нами топором? – вмешалась Элия Кельвин.

– Ну-ка заткнись, – прошипела мроаконка. – Сорбус, какого чёрта ты пугал моих цыпочек?

– Я исправлял твои косяки. Глупо тащить принцессу в бордель и оставлять без присмотра.

– Я же объяснила: с ней в это время должна быть наставница, – с досадой ответила женщина.

– Её отвлекала фрейлина, – эдлер указал на мисс Кельвин. – Неизвестно, сколько времени тебя водили за нос. В любом случае, ты налажала по-крупному.

– Вот же чирий на мою задницу! – женщина с ненавистью посмотрела на эриданок и перевела взгляд на эдлера. – Тарг с меня шкуру спустит, если узнает об этом.

Сорбус пожал плечами. Женщина взяла его за рукав и вывела в коридор.

– Может, в этот раз договоримся? – негромко сказала она.

– Слушаю тебя, Дратса.

– У меня к тебе деловое предложение: ты не будешь докладывать Хазару, а я помирю тебя с Таргом.

– Не помню, чтоб я с ним ссорился, – осторожно заметил эдлер.

– Ха! Ты стал эдлером вопреки его желанию. Обычно такие люди долго не живут, – гассер стервозно усмехнулась и хлопнула его по плечу. – Ну что, по рукам? Ты мне, я тебе, оба в плюсе.

Сорбус размышлял. До него и раньше доходили слухи, что эрл точит на его зуб, но он никак не мог понять, в чём дело. Трудно продвигаться наверх, имея таких врагов. Колза нет. Хазар не вечен. Кто знает, как сложится жизнь – ведь именно на это намекал сегодня Найтли.

– Уговорила, – сказал он.

Дратса облегчённо выдохнула и вернулась к пленницам.

– Значит, ты решила поразвлечься? – она схватила Еву-Марию и от души врезала ей по щеке. Элия сочла своим долгом вмешаться.

– Не трогайте её, или я позову стражу.

Взбешённая Дратса резко повернулась.

– Правда что ли? – она ударила фрейлину в живот. Девушка упала, а Ева-Мария, вжавшись в стену, превратилась в беспомощного слушателя.

– Что ты там шепчешь, сладкая моя? – осведомилась женщина, склоняясь над Элией. – Кого ты позовёшь?

– Охрану… эдлеров… Неая…

– И что ты им скажешь?

– Всё…. как Вы обращаетесь с нами.

– А про делишки у меня за спиной? – последовал новый удар, от которого Элия ещё больше скрючилась на полу. – Про шашни с постояльцами? Хочешь, чтоб мне влетело из-за вас? Да я тебе язык отрежу!

– Вы ничего… не сделаете, – чуть слышно ответила девушка.

– Ошибаешься, цыпа.

Дратса схватила Элию за волосы и ударила лицом о стенку. Брызнула кровь, девушка закричала от боли.

– Bol' no? Krasivaya byla mordashka, – со змеиной улыбкой протянула мроаконка и вытащила нож.

– Пожалуйста, не трогайте мисс Кельвин, – дрожащим голосом попросила принцесса.

– Заткнись, – Дратса бросила в сторону королевы прищуренный взгляд. – Всем плевать, что будет с какой-то служанкой.

– Она придворная фрейлина и наша компаньонка.

– Ой, правда, что ли, – гассер отпустила Элию и неспешно подошла к Еве-Марии, упиваясь страхом своих пленниц. – Никому ни слова, понятно? Ждите здесь, надо ещё кое-кому звездюлей навешать.

Дратса вышла и деловито зашагала в комнату хозяйки. Вскоре оттуда послышался визг и звуки оплеух. Озадаченная охрана не преминула заглянуть в дверь.

– Я всё осознала! – кричала женщина, бегая по комнате. – Чёрт меня дёрнул с тобой связаться, проклятая этено!

– Слышь, отдавай мои деньги! За моральный ущерб и всё такое.

– Вот! Возьми и уходи! И не води сюда брюхатую. Такие и без меня знают, откуда дети берутся.

Дратса вытаращила на неё глаза.

– Ты чё болтаешь, курица!

– Ничё, хрен через плечо! – огрызнулась хозяйка. – У меня в этом деле глаз намётан, да и срок уже приличный – живот на нос лезет, хоть и прикрыт шубой.

– Сколько?

– Месяцев пять, не меньше.

Мроаконка присвистнула и вышла, подбрасывая в руке мешочек с деньгами.

За всю дорогу до замка никто не сказал ни слова. Дратса чему-то ухмылялась, Ева-Мария еле плелась, держась за чей-то плащ, а побитая Элия была оставлена в весёлом доме, так как толку от неё, по мнению Дратсы, не было никакого.

Как только они вернулись во дворец, королева заявила, что хочет ванну.

– Я что тебе, служанка? – проворчала женщина, но принцесса оскорблённо заявила, что Её Королевскому Величеству не пристало обслуживать саму себя и что эдлер Колз не считал зазорным надевать на неё сапожки. Дратса огрызнулась, что если верить слухам, Колз куда охотнее раздевал её и сам раздевался. Принцесса вспыхнула до корней волос и вышла в коридор.

– Эй, цыпочка, куда без меня? – Дратса соскочила с кровати, на которой намеревалась разлечься: после эпизода в таверне она боялась оставлять Еву-Марию одну.

Они добрались до правого крыла, где были расположены дворцовые бани. Пока мужчины наполняли раковину горячей водой и разжигали жаровни, Дратса обошла предбанник и порылась во всех вазах в поисках яблока покрупнее. Королева молча стояла в раздевалке с шубой в руках.

– Иди мойся, все ушли, – грубо сказала женщина.

Принцесса нащупала ручку и скрылась за дверью. Мроаконка вошла следом.

– Чёрт. Жарко тут, – небрежно заметила Дратса, когда волны тёплого воздуха растопили иней на её белых волосах. – Ну давай, раздевайся, или ты меня стесняешься?

Ева-Мария отвернулась и стала расстёгивать платье. Дело продвигалось медленно: прежде ей всегда помогала Элия. Королева была смущена, что охранница будет присутствовать при купании, но та расселась на лавке и явно не собиралась уходить.

– Сколько тряпья! Вы там на материке совсем ку-ку? Как можно всё это носить? – со смехом комментировала она.

Платье соскользнуло на пол, и девушка, перешагнув через ворох одежды, направилась к раковине.

– Зачем тебе такая фигура, детка, тебя же самцы на части разорвут, – присвистнула Дратса, глядя, как принцесса забирается в ванну. Горячая вода выплеснулась через край и тонкими ручьями текла по каменному полу. – То-то эдлеры перестали спать ночами. А почему ты моешься в рубашке?

Королева не ответила; тогда Дратса обошла ванну и схватила девушку за волосы.

– А ну, вставай! Ого, какое пузо! Думала, я ничего не узнаю?

Ева-Мария низко опустила голову, продолжая безмолвствовать.

– По-моему, здесь ползамка слепые, – с ухмылкой сказала гассер. – Когда опростаешься, цыпа? Хочу посмотреть, как это происходит. Говорят, мужики падают в обморок, когда видят роды.

– Вы не могли бы перестать? – нервно произнесла Ева-Мария.

– Боишься? – снисходительно спросила Дратса. – Хорошо, что у меня никогда не будет детей.

– Почему? – с удивлением спросила королева.

– Ты дура? С брюхом в бой не полезешь, все этено стерильны, – она расхохоталась. – Ладно, никто не узнает твой маленький секрет. За это ты будешь мне должна.

Дратса отпустила Еву-Марию и вернулась на место. С тех пор королева перестала испытывать постоянные тычки и грубости – теперь всё это доставалось Элии Кельвин.

Прошло несколько дней. В один из вечеров в комнату, где сидели пленницы, кто-то постучал. Отвыкшие от подобной вежливости девушки с удивлением подняли головы.

– Можете войти, – разрешила королева. Дверь открылась, впустив в комнату гассера Неая. Молодой человек вытянулся солдатиком и церемонно начал:

– Добрый вечер, синьоры. В столовой… Элия?!

Фрейлина отвернулась, закрыв руками изувеченное лицо.

– Elia, chto s toboy? Kto eto sdelal? – Неай шагнул вперёд, сжимая кулаки. Потом он опомнился, смущённо посмотрел на королеву и снова перевёл взгляд на невесту. Элия что-то тихо ответила. Они говорили по-мроаконски, и принцесса их не понимала.

– Судя по всему, Вы собирались пригласить нас к ужину? – демуазель поднялась со стула.

Молодой человек не ответил. Ева-Мария раздражённо дёрнула плечом и вышла из комнаты: её злило, что персоне мисс Кельвин уделяется больше внимания, чем Её Королевскому Величеству. Однако далеко уйти девушка не успела – буквально через несколько метров она налетела на Сорбуса, который, казалось, только и ждёт, когда она останется одна.

– Вас проводить, синьора?

– Боже мой! – Ева-Мария шарахнулась, как от прокажённого, и напустила на себя высокомерный вид. – Идите куда шли! Нам не хочется с Вами разговаривать.

– Где Неай? Его послали за вами.

– Занят с мисс Кельвин, – холодно ответила она.

– Ну, он всю дорогу только о ней и говорил.

Принцесса демонстративно заткнула уши и хотела пройти мимо, но мроаконец взял её за запястье.

– В этом замке будет трудно избегать встреч, принцесса.

– Тогда мы приложим все усилия, чтоб Вы его покинули!

Сорбус посмотрел на неё сверху вниз.

– А что, если халдор узнает про Вашего любовника?

– А что, если он узнает, как Вы трогали нас за волосы? – парировала Ева-Мария.

– Я просто поправил.

Королева вспыхнула от такой наглости.

– Мы ещё не учредили при дворе должность поправляльщика, так что избавьте нас от своей назойливости, – в голосе принцессы было столько отчуждения, что надежда добиться её расположения покинула эдлера. В этот момент Неай пробежал мимо них, толкнув девушку в сторону.

– Что же это творится! – возмущённо воскликнула она.

Сорбус бросился следом, и королева осталась в коридоре одна, беспомощная и недоумевающая, с дурным предчувствием в сердце.

Народу в зале собралось полным-полно – в основном воины старшего ранга, но было и несколько людей из городского управления. Хазар, мрачный и усталый, отдавал распоряжения; на короле была та же дорожная одежда, что и на всех остальных, и, по всей видимости, за стол ещё никто не садился.

– Приветствую, мессир, – сказала подошедшая с Таргом Дратса. – Мы не помешали?

– Женщины всегда задают такие глупые вопросы, – с усмешкой прокомментировал эрл.

– После ужина зайди ко мне с докладом, – велел Хазар.

– Не лучше ли провести время с очаровательной принцессой? Сегодня вечером у меня планы на младшего гассера, – ухмыльнулся Тарг.

– Твои планы подождут. Надеюсь, вы нашли общий язык? – халдор холодно взглянул на охранницу.

– О да! – заверила Дратса. – Мы с ней прекрасно ладим.

– Приведи её сюда, я хочу в этом убедиться.

Дратса не успела ответить: Тарг выбросил руку и оттолкнул её влево. Мимо просвистел нож. Мроаконка попятилась, а нападавший шагнул к ней и замахнулся топором.

– Этот парень спятил! – громко произнёс Криегор.

– Неай, – прошипела женщина. – Ты дурак?

– Умри, – лезвие топора сверкнуло, как молния. Дратса увернулась от удара и откатилась назад. Через мгновенье она была уже на ногах, с саем в руке.

– Тебе жить надоело, кретин?!

– Чего это он? – недоуменно пробасил кадар Гесс, расталкивая зрителей – все с интересом ждали, чем закончится поединок.

В этот миг Неай снова бросился на женщину. Она уклонилась от топора, скользнула рядом и, свернув оружие, зацепила им шею гассера. Второй рукой она пригнула Неая вниз, а затем, быстро перехватив сай, вонзила ему в спину на всю глубину клинка. Юноша глухо вскрикнул и упал на пол.

– Прекрасная техника, гассер, – осклабился Тарг. – Твоё мастерство растёт.

– Давно хотела опробовать этот приём, – Дратса упёрлась ногой и с ухмылкой вытащила кинжал.

– Мы ждём объяснений, женщина, – буркнул Никза. – Давай не тяни.

– Парень, по ходу, обиделся.

– На что?

– Да я его девку потрепала чуток, – ухмыляясь, ответила Дратса.

– Бедный Ромео, – Киллах да Кид сплюнул. – Совсем свихнулся из-за бабы.

– Халдорский замок превращается в бордель, – пробурчал Ниальп.

Среди гудения никто не заметил, как в зал на ощупь вошла принцесса.

– Что происходит? – в отчаянии спросила она, когда мимо неё протащили безжизненное тело гассера.

– Дратса прихлопнула Неая, – ответил какой-то воин.

– За что?! – прицессу затрясло при мысли, на что способна эта гнусная женщина.

– Хрен знает. Говорят, первый полез.

Зрители стали расходиться, обсуждая короткую, но эффектную схватку. Король с непреклонным видом взял Еву-Марию за локоть и направился к столу.

– И Вы намерены спокойно ужинать?! – с возмущением спросила принцесса.

– Да, – ответил Хазар.

Королева растерянно замолчала. Её возмущению не было предела; с этой минуты Ева-Мария окончательно и бесповоротно возненавидела Мроак.

К ним протолкалась довольная Дратса. На вопрос, почему принцесса ходит в синяках, мроаконка нахально ответила: "Upala". Тарг счёл нужным заступиться за подопечную.

– Podumaesh', para carapin! – с презрением бросил он. – Nezachem shum podnimat'.

Тяжёлый взгляд короля вынудил обоих поёжиться.

– Ты что наделала, паскуда? – прошипел Тарг сквозь зубы.

– А что? – огрызнулась мроаконка. – Сам сказал особо не цацкаться.

– Когда девчонка надоест Хазару, делай с ней что хочешь, а сейчас придержи руки, ясно?

– Боишься за свою задницу, Тарг? – гассер продолжала мерзко ухмыляться. – У меня есть сюрприз для халдора. Это немного охладит его чувства.

– Что такое? – Тарг скептически поднял бровь.

– Не поверишь… – женщина придвинулась и что-то зашептала ему в ухо. Эрл хмыкнул, и на его лице появилось странное выражение.

Весь вечер он не сводил с принцессы задумчивых глаз. Когда спиртного в бочках поубавилось, а разговоры за столом стали шумнее и непринуждённей, он встал и направился к противоположному концу стола. Остановившись возле королевы, он слегка наклонился и вкрадчиво сказал:

– В последнее время Вы едите за двоих, дорогая гостья. К чему бы это?

Лицо Евы-Марии наполнилось яркой краской.

– А Вам-то что? Не обеднеете, – отрезала она.

– Я опасаюсь за Вашу прекрасную фигуру, – эрл выдернул её с места и поставил на стол.

– Kakogo chyorta ty delaesh', Targ? – хмуро спросил Хазар.

– По-моему, она потолстела, – с этими словами Тарг развернул девушку и одним движением разорвал на ней платье.

За столом послышались возгласы удивления, а лицо короля потемнело от гнева.

– Почему я узнаю об этом спустя два месяца? – отрывисто спросил он.

От его тона у принцессы задрожали колени; она опустилась вниз и заплакала, сжимая в руках разорванную одежду.

– Тарг?

– Не был, не видел, не участвовал, – эрл с усмешкой развёл руками.

– Дратса?

– Что-о? Я сама случайно узнала! В бане.

– Клиц?

– Мессир, я не особо разбираюсь в таких вещах, чтоб заметить.

– Кучка идиотов, – лицо короля ничего не выражало, но всем было ясно, что сейчас грянет буря: очевидно, беременность королевы разрушила все его планы.

– А ведь Колз наверняка был в курсе, – вкрадчиво сказал Тарг. – Я говорил тебе, что он слишком увлёкся девчонкой, но ты меня не слушал.

Рука Хазара с силой вдавилась в каменную гладь стола.

– Уведите её, – буркнул он и встал. – Никза и Сорбус – за мной.

И халдор вышел из зала, тяжело ступая по забрызганному кровью полу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю