355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лидия Розалиска » Цветок Эридана (СИ) » Текст книги (страница 30)
Цветок Эридана (СИ)
  • Текст добавлен: 4 июля 2018, 22:30

Текст книги "Цветок Эридана (СИ)"


Автор книги: Лидия Розалиска



сообщить о нарушении

Текущая страница: 30 (всего у книги 49 страниц)

− Сама как-нибудь дойдёшь.

− Но после всего… после этого…

Лотар пожал плечами.

− Ты мне больше неинтересна, прости. Я всего лишь хотел выиграть спор. Не думаешь же ты, что я женюсь на слепой, которая не в состоянии сама найти ночной горшок?

Его смех резанул королеву как нож. Она собрала остатки гордости и вышла из спальни, хлопнув дверью.

Кутаясь в чёрную мантилью, Ева-Мария неровной походкой покинула дом. Рядом семенил одетый чертёнком шут. Экипаж ждал её в саду. Кучер тут же вскочил на козлы, лакей подал госпоже меховой плащ и услужливо отворил дверцу. Оказавшись внутри, королева сняла маску и разрыдалась: ей редко удавалось побыть одной, и она была благодарна судьбе, что в этот момент её никто не видит.

Он открыл глаза и отбросил одеяло, разбуженный настойчивым стуком в дверь. В спальне царил полумрак: сквозь малиновые шторы из окон пробивался рассвет. Свечи давно погасли, и только два светильника тускло чадили возле кровати. Рядом, опираясь на локоть, лежала молодая женщина. Фин встретился с её томным взглядом, отыскал в изголовье халат и принялся одеваться.

Стук повторился.

− Войдите, − раздражённо сказал начальник тайной канцелярии, пригладив волосы рукой.

− Ваша Милость, королева вернулась во дворец, − доложил прислужник − один из сотен подопечных Фина, безликих, словно пчёлы в улье.

− Так поздно? − буркнул советник и взглянул на часы: было около десяти утра. − Где Фердинанд? Он получил распоряжение не спускать с неё глаз.

− Ждёт в Вашем кабинете, сэр. А ещё Вас хочет видеть старшая горничная − говорит, это важно.

− Проклятье, − выругался Фин. − Ладно, зови её сюда. А ты, Шерлита, уходи.

− Мон шер, − мурлыкнула модистка, − к чему эта конспирация, все и так про нас знают. Или Вы боитесь, что слухи дойдут до королевы?

− Я не допущу этого.

− Вы слишком много думаете о ней. Уж не влюбились ли? − шутливо сказала женщина.

− Не твоё дело, − Фин бросил ей платье.

Кастона перевернулась на спину, игнорируя этот красноречивый намёк.

− Мечтать не вредно, милый друг, − проворковала она. − Но ведь я по-прежнему Ваша леди?

− Леди, − процедил советник не оборачиваясь: сейчас она его раздражала. − Какая к чёрту леди! Я купил тебе титул, вытащил наверх. Без меня ты ничто и звать тебя никак. Пошевеливайся!

− Мы ведь одного поля ягоды, − голос модистки разом утратил игривость. − Или Вы забыли, что сами далеко не благородных кровей?

− Пошла вон! − рявкнул канцлер-страж, наливаясь кровью.

− Но Адольфо… − умоляюще начала Шерлита.

Не слушая лепет фаворитки и не обращая внимания на ручьи слёз, советник выволок её из комнаты и швырнул на пол. Следом полетели платье, туфли, чулки, сумочка и перчатки. Пока рыдающая Шерлита собирала вещи, к Фину явилась горничная принцессы. Она открыла было рот, собираясь что-то сказать, но Фин взял её за локоть и резким движением втолкнул в спальню. Дверь захлопнулась.

− Выкладывай, что там у тебя? − грубо сказал начальник канцелярии.

− Ваша Милость, − женщина потупилась, боясь смотреть ему в глаза, − Её Величество потребовали ванну и выгнали всех служанок.

− Ну и?

− Её Величество выглядят сегодня очень плохо.

− Похмелье, дальше?

− Когда её одежду унесли, одна из прачек заметила на платье кровь.

Лорд Фин поморщился:

− Это бывает, что ещё?

− Но ведь регулы были неделю назад, − с испуганным видом протараторила прислужница.

Советник окатил её мрачным взглядом и вышел в коридор. Женщина едва поспевала следом, досказывая подробности уже на ходу:

− Мы ведь следим за этим по распоряжению Вашей Милости. Я сразу поняла, в чём дело, но Её Величество не желают разговаривать.

Не слушая горничную, лорд Фин ворвался в прачечную.

− Вон! Все вон! − приказал он разинувшим рот служанкам. Трепетавшая перед советником прислуга испарилась, а старшая прачка безмолвно указала на короб с одеждой. Глава эриданского совета внимательно исследовал все детали костюма, впиваясь глазами в злополучные пятна, и медленно поднял взгляд.

− Она что, без белья приехала?

Обе женщины съёжились и отступили назад.

− Я этого так не оставлю, − прошипел Фин, развернулся и двинулся прямиком в королевские покои.

− Ваше Величество, в какое платье Вам угодно облачиться к обеду? − дрожащим голосом спросила распорядительница.

Ева-Мария уже час как лежала в огромной мраморной ванне, откинув голову на край и устремив невидящий взор в потолок. Лицо принцессы было бледным и опухшим от слёз.

− Мы не желаем обедать.

− Ваше Величество нездоровы? Может быть, позвать врача?

− Не нужно.

− На обеде будут присутствовать коронованные особы. Его Величество мессир Лорит изволил спрашивать про Вас.

− Ну и что?

Придворные удивлённо переглянулись.

− Ваше Величество должны обязательно выйти к гостям, − промолвила вторая статс-дама.

Вместо ответа Ева-Мария вяло махнула рукой. Подбежали прислужницы с полотенцами и бельём.

Облачённая в элегантное тёмно-зелёное платье с золотыми лилиями, королева сидела в будуаре. Ей делали причёску, когда в комнату без стука и предупреждения вошёл лорд Фин.

− Где Вы были, мадонна? − прошипел он.

− Лорд Фин, − королева слегка поморщилась, − не извольте кричать, у нас раскалывается голова.

− Где Вы были? − жёстко повторил он.

− Там же, где все. Лорд Маон устраивал вечеринку в загородном дворце.

− Маскарад закончился в пять утра. Почему Вы не вернулись в срок?

− Что ещё за допрос? Мы были утомлены и уснули, − недовольно ответила девушка.

− Вас искали и не нашли, − канцлер-страж пристально смотрел на неё.

− Как это возможно, если мы были в маске?

− Неважно, − лорд Фин забарабанил пальцами по столу. − Посол императора сегодня уезжает в Гебет.

Слова советника не произвели эффекта на девушку.

− Это всё, господин Фин?

− Не совсем. Он возвращается без денег, а это значит − угрозы императора могут воплотиться в жизнь. У нас есть два выхода − в срочном порядке выплатить контрибуцию либо задержать отъезд посла любыми способами. А ещё лучше − перехватить по дороге. Пусть в Гебете думают, что посла ограбили разбойники.

− Это очень глупо, − отмахнулась принцесса. − Вы хоть представляете, во что станут Эридану Ваши методы?

− Бросьте, что значит жизнь какого-то посла? Люди часто пропадают без вести, − канцлер-страж весьма цинично пожал плечами.

− Вы с таким спокойствием рассуждаете об убийстве. Вы понятия не имеете, кто может пострадать! − на лице Евы-Марии наконец появились некоторые признаки оживления.

− Это оправданная необходимость.

− Нет, сударь! Нападение на посланца − выходка, достойная варваров!

− В политике любые средства хороши, − Фин провёл рукой по волосам. − Когда соседи хотят мира, они закроют глаза даже на убийство, когда жаждут развязать войну, предлог высасывают из пальца. Зато мы можем утверждать, что выполнили условия Контракта и собрали деньги − никто ведь не узнает правды.

− А если узнают? − Ева-Мария почему-то покраснела. − Господин советник, перестаньте замышлять всякие гнусности, иначе Вы покинете этот пост!

− Мадонна, Вам пора обедать, − с усмешкой ответил канцлер-страж и вышел из будуара.

Принцесса застыла, не веря ушам, и это положило конец её колебаниям.

− Позовите шута! − громко сказала она, и когда дурашливый паяц под звон бубенцов вкатился в комнату, привлекла его к себе и что-то зашептала.

Торжественный банкет проходил в Главной зале при участии множества приглашённых. Звучали вычурные тосты, то и дело объявлялась смена блюд, и королеве приходилось поддерживать светский разговор на трёх языках сразу. Выглядела она великолепно, если не считать большого количества пудры и утомлённого, временами отсутствующего выражения лица, что, впрочем, нашло понимание среди гостей, так как празднование Дня Всех Святых прошло весьма бурно. Фрейлины были наряжены, но смотрели сонными глазами, за исключением Дианы, которая была свежа как огурчик. Сегодня Дора Инсара ставила её в пример всем, повторяя, что ночные развлеченья до добра не доводят и воздержание миледи Саем пошло ей на пользу. После трёхчасового застолья (за окном уже начинало темнеть) зал стали готовить к танцам, а Лорит и Ева-Мария удалились в небольшую комнату: король Пирании сказал, что имеет к ней важный разговор. Сопровождающие под разными предлогами были отосланы, и в комнате остался только паж Лорита − маленький мальчик знатной фамилии, который смиренно стоял возле окна и украдкой ел конфеты из вазочки. Королева сидела на двухместном диване с пологой спинкой, а молодой король, изящно закинув ногу на ногу и поигрывая перстнями, расположился в кресле напротив. Он заговорил о всяких пустяках − сначала о погоде, потом о маскараде, затем о забавных манерах престарелого лорда Антонио; Ева-Мария стала нетерпеливо постукивать ножкой, и король был вынужден прервать потоки светской болтовни.

− Вы сегодня столь прекрасны, мадемуазель, что мои мысли трепещут, как мотыльки возле цветка, не решаясь коснуться главного предмета нашего разговора. Но я не хотел бы давать повод подозревать меня в отсутствии смелости − в душе своей я был столь дерзок, что не раз беззвучно обращался к Вам с этой мольбою, и лишь соблюдение приличий и благоговение перед Вашей красотой удерживали меня от последнего шага. Но теперь, когда роковые слова произнесены, − Лорит опустился перед ней на одно колено и красиво приложил руки к сердцу, − я, покорённый Вашим божественным совершенством, взирая на Вас с колен, вопрошаю: мадонна, согласны ли Вы стать моей женою?

− Мессир Лорит, это так неожиданно! − порозовела девушка.

− Мадонна, умоляю Вас: решите же немедля мою участь − быть мне счастливейшим из смертных, или я обречён на вечные страдания?

− Мсьё, Вы должны понимать, что это важный шаг и его нужно как следует обдумать, − пыталась уклониться Ева-Мария.

− Мадонна, оставим в стороне политику, ведь речь идёт о моих чувствах! Будут ли они взаимны, будут ли разделены? − воскликнул король, изящно беря её за руку и заглядывая ей в глаза влюблённым собачьим взглядом.

− Не думайте, что мы не ценим Ваших чувств, но в данных обстоятельствах мы не можем ответить согласием, − извернулась королева.

− Но есть ли у меня надежда, сударыня?!

− Ваши слова глубоко поразили нас, но мы имеем столь много важных дел, что в настоящее время не помышляем о замужестве.

− Ах, мадонна, я был бы счастлив снять бремя государственных забот с Ваших хрупких плеч! − уверил король, нежно целуя ей ручку. − Клянусь оберегать Вас от любых тревог! Что может быть священней, чем чувства двух влюблённых, которые под пение ангелов соединяют себя брачными узами?

− Это очень мило, но у нас нет причин торопиться, − отрезала Ева-Мария.

− В таком случае Пирания тоже не будет спешить с подписанием договора о сотрудничестве.

− А при чём здесь это?! − перебила принцесса, стремительно встав с дивана.

Лорит понял, что сболтнул что-то не то, и продолжал крайне нервным тоном:

− Мадемуазель, Вам следует обсудить это с моим советником. Мои чувства в смятении − я так расстроен, что сейчас совершенно не могу говорить о таких низменных материях! Подумать только, я осмелился мечтать о Вашем согласии! Презренный, ничтожный фантазёр! С чего я решил, что божество ответит мне благосклонностью?

− Мессир Лорит, прекратите стенать!

− О, я не в силах совладать с души порывом! То горечь говорит во мне сполна − растоптан я, унижен и низвержен и больше жить на свете не хочу!

− Сударь, ради Бога, возьмите себя в руки!

− О снизойди ко мне, жестокая богиня,

Тебя ль я воспевал в моих стихах!

Отныне вероломство твоё имя,

И роза страсти вянет на устах.

− Господин Лорит, будьте серьёзны!

− Каэдр, подай мне кинжал, что висит у тебя на поясе! − вскричал король, простирая руки к пажу. От неожиданности мальчик подавился конфеткой и начал задыхаться. − Что с ним? Он отравлен? О, дайте, дайте мне клинок, себя сражу я сталью острой! Мадонна, куда Вы уходите? Вам всё равно, если я погибну?!

Ева-Мария состроила презрительную мину и упорхнула танцевать болеро.

Между тем масштаб празднеств потрясал воображение. Сегодняшний бал был дан с невиданным размахом: горели все парадные люстры, шёлковые шторы были опущены до пола, паркет начищен до зеркального блеска. Тысячи дам порхали по зале, подобно диковинным цветкам, на королевской кухне трудились семьсот поваров, ко дворцу не переставая подвозили обозы с вином, фруктами и дичью.

Принцесса самозабвенно предавалась развлечениям и танцам, когда к ней приблизился молодой камердинер и с поклоном сообщил, что господин советник просит Её Величество явиться в кабинет по срочному делу. Демуазель отмахнулась:

− Никаких дел! Мы изволим веселиться!

Растерянный слуга исчез. Едва отзвучал вальс, подошёл второй и повторил то же самое, добавив, что господин канцлер-страж крайне недоволен поведением мадонны. Девушка весело рассмеялась и продолжала танцевать. Видя, что принцесса игнорирует слуг, Фин отправил к Еве-Марии королевского прокурора. Неизвестно, что повлияло на Её Величество − красноречие или поразительное занудство, которым славился лорд Альмас, но принцесса всё-таки вышла из зала. Её каблучки сердито простучали по коридору, двери кабинета разлетелись настежь, и присутствующие (за исключением двух человек) вскочили с мест. Прокурор тихим голосом перечислил всех, кто находился в помещении: здесь были Орк Досский, дед и советник короля Лорита, министр иностранных дел Пирании лорд Горас, пиранийский прокурор лорд Ланцес, из эриданцев − лорд Фин и казначей лорд Уннянский. Пиранийский советник, редкостный невежа, развалился в кресле и даже не думал встать при появлении дамы, а лорд Фин, сидевший за королевским столом, лишь поднял голову и бросил на неё пронзительный взгляд.

− Вы заставляете себя ждать, мадонна, − сухо проговорил он.

− Ах, подумаете! Мы могли вообще не приходить! В следующий раз подыщите для своих совещаний иное время!

− Так всегда, − проворчал из кресла сир Орк. − У девиц вечно нет времени на дела, одни танцульки на уме. Милая моя, − фамильярно обратился он к королеве Эридана, − этак можно и без хвоста остаться.

− Нам безразлично мнение пиранийских дедушек! − отрезала девушка.

− Тем временем уж и государство развалится, − Орк поскрёб пальцами шею. − Чёртовы брыжи! У меня от них зуд, словно от клопиных укусов.

− Присядьте, мадонна, − невозмутимо сказал канцлер-страж и щёлкнул пальцами. Камердинер наполнил вином бокалы и с поклоном обошёл господ. Поведение советника живо напомнило Еве-Марии недавний мятеж; её колени подкосились от испуга, и она покорно опустилась на большой белый стул. − Прокурор, изложите королеве суть дела.

− К чёрту церемонии! − воскликнул лорд Орк, хватая бутыль и доливая себе ещё вина. − Сам скажу, нечего тут антимонии разводить. Как говаривал папаша мой, король Давид, лишняя говоря доводит до содома. С девицей меньше говори да побыстрей её вали, ха-ха-ха-ха! В общем, задолжали вы нам, а долг платежом красен. Кое-кто пользуется ослиной добротой моего внучека и деньги не платит, но я решил − хватит этого! − советник от души трахнул по столу не по-стариковски огромной пятернёй.

− Ваше Превысочество… − дипломатично вмешался лорд Горас.

− Цыц, когда король говорит! Итак, значит, долгу за вами − ээ?

− Миллион триста двадцать тысяч малых лантумов, что составляет пять с половиной миллионов в золоте, − глянув в бумажку, озвучил прокурор Пирании. Казначей испустил горестный вздох и закрыл глаза.

− Да, значит, и сроки давно вышли. Говорил я Лориту, не подписывай договор, но этот дурак меня не послушал. Чую, денег нам теперь долго не видать.

− Сир, мы это уже обсуждали, − раздражённо заметил лорд Фин.

− Его Превысочество предупредил, что если Эридан не погасит долг, Пирании придётся расторгнуть все торговые соглашения с Эриданом, − прошептал королеве Альмас Юарт.

− Очень мило! И каков же срок? − поморщилась девушка.

− Срок истёк два месяца назад, − сказал лорд Ланцес. − Но Пирания, так и быть, готова предоставить Эридану ещё месяц.

− Месяц?! − Ева-Мария с трудом сдержала возмущение. − Это просто смешно, ведь речь идёт об огромной сумме!

− Умел взять − умей отдать, − буркнул дед, допил бокал, рыгнул и налил ещё.

− Но прежде называли другую цифру, − перебила принцесса, припомнив сетования лорда Мокка, и повернулась туда, где, по её мнению, стоял глава казначейства. − Лорд Уннянский, почему мы до сих пор должны больше, чем занимали?

− Ну, дай бабе рот открыть, − пробурчал Орк Досский.

− Ваше Величество, − оправдывался бледный казначей, − понимаете, в первый год мы выплатили 2/3 суммы, не включая процентов, на остаток была наложена пеня, в итоге сумма удвоилась.

− Мадонна, это сейчас несущественно, − прервал канцлер-страж. − Я проверил финансовые документы, всё верно.

− Эридан выплатит всё до последней монетки, − объявила Ева-Мария с таким видом, словно заканчивала пустяковый спор.

− Гарантии, где гарантии? − рявкнул сир Досский.

− Вам мало нашего королевского слова?

− Слово! Что мне слова! Пирании нужны деньги! − презрительно ответил он.

− Вы получите их, мсьё, но мы не позволим Вам разорять наше королевство, − щёки девушки вспыхнули от негодования.

− Ваше Превысочество, срок установлен нереальный, − поддержал королеву лорд Альмас.

− Хватит чепуху нести! − старик подскочил в кресле: его неопрятная борода воинственно торчала во все стороны, а в глазках поблёскивала злоба. − У Федоры всегда отговоры. Не досмотришь оком, заплатишь боком! Нет денег − нет торговли, вот и весь сказ!

− Мы не понимаем, что за спешка, − сказала королева, но сир Орк не дал ей договорить.

− По слухам, казна-то пуста, вот и приходится трясти! Нынче мода пошла на государственное банкротство. Как бы из-за таких выходок нормальным людям без штанов не остаться!

− Ваше Превысочество! − Иппретиган Уннянский молитвенно сложил руки и упал на колени. − Зачем Вы верите досужим разговорам? Посмотрите вокруг − ничто не говорит об упадке; будьте снисходительны, сир, наша казна не выдержит такого опустошения!

− Ужли не выдержит, − проворчал старикан, косо оглядывая фигурку девушки и сияющие на ней драгоценности. − Дыма без огня не бывает, а я, в отличие от нашего ротозея Лорита, знаю, что в таких случаях делать.

− Мы обсудили ситуацию и нашли выход из положения, − произнёс лорд Фин, и все в кабинете разом замолчали. − Хотя мадонне это может не понравиться, ведь речь идёт о браке с королём Пирании. В таком случае король согласен милостиво простить долг.

− Что-о?!? − задохнулась Ева-Мария.

− Думаю, такой вариант всех устроит, − закивал головой министр иностранных дел Пирании. − Это будет прекрасный союз. Полагаю, чтение брачного контракта можно назначить через неделю, Ваше Превысочество?

− Угум-с, − кивнул сир.

− Вы считаете этот вопрос решённым?! − принцесса вскочила на ноги, демонстрируя своё негодование.

− А чего тянуть-то! − отозвался дед, шумно отсмаркиваясь в салфетку. − Женю дурака − глядишь, образумится. Да и девиц долгое время держать у власти несподобно.

− Ваше Величество, король Лорит уже сделал Вам предложение? − осведомился пиранийский прокурор.

− Пусть женится на казначее, если хочет денег! − крикнула она, повернулась и, держась за стену, вылетела вон, вся пунцовая от переполнявших её эмоций.

− Продолжайте без меня, господа, я поговорю с королевой и вернусь, − лорд Фин спокойно встал из-за стола и вышел вслед за ней. Догнать Еву-Марию оказалось непросто, и советнику пришлось ускорить шаг, пока она не разбила себе лоб. Поравнявшись с ней, он схватил девушку за локоть.

− Куда Вы бежите, madonna mea?

− В зал, конечно!

− С какой целью?

− Вы ещё спрашиваете?! − её глаза так и полыхали сиреневыми искрами бешенства. − Обсудить с королём Пирании эту ничтожную выходку!

− Мадонна, утихомирьтесь, это не поможет, − Фин взял её обеими руками за плечи. Они были одни в проходном зале, стража у дверей даже не шелохнулась. − Всеми делами в Пирании занимается советник, Лорит − пешка.

− Мы не хотим выходить замуж за пешку!

− Это необходимость. Нет другого способа избежать скандала, но как только с королевства спишут долг, я избавлю Вас от Лорита, − вкрадчиво проговорил мужчина.

− Интересно, каким образом? − Ева-Мария тщетно пыталась освободиться из его цепких рук.

− Неважно. Обещаю, так и будет.

− А как же Гебетский контракт, или он Вас больше не смущает? − в отчаянии крикнула она: злополучный договор стал для неё последней соломинкой.

− Посол Гебета по секрету сообщил мне, что император согласен расторгнуть помолвку, если мы продолжим платить контрибуции.

Принцесса изменилась в лице. Гадкое чувство, что её использовали в своих играх все без исключения, жгло её стыдом и гневом.

− И Вы в это верите?

− Приходится, − прошелестел Фин. − Его согласие нам на руку, а с выплатами как-нибудь разберёмся.

− А если посол Гебета обманул Вас, что тогда?

− Это исключено. Принц Лотар больше не будет притязать на Вашу особу.

− Принц нет, зато притязает Лорит! − перебила демуазель, и её взор затуманился слезами.

− Мы вынуждены исправлять промахи бывших министров, − развёл руками советник (что несказанно обрадовало королеву, так как прикосновения Фина рождали в ней отвращение).

− Лорд Мокк должен быть немедленно казнён за то, что сделал! − потребовала она, вспомнив, кто подсунул ей на подпись Гебетский контракт.

− Это невозможно, madonna mea.

− Господин советник! − взвизгнула девушка. − Мы всё время слышим от Вас две вещи: "Это невозможно" и "Это необходимо". Вы не могли бы разнообразить свою речь? Вы советник, в Ваши обязанности входит делать невозможное возможным, а если Вы не в состоянии справиться с этим, то Вам пора на пенсию.

− Сэмаэль Мокк совершил побег из тюрьмы и до сих пор не найден, − ответил советник и заложил руки за спину.

Королева была поражена этой новостью:

− Как это могло произойти? Как Вы допустили такое? И почему нас немедленно не поставили в известность?

− Пока главный заговорщик находился в тюрьме, не могло быть никакого мятежа. Пришлось позаботиться о его освобождении; тогда недовольные осмелели и устроили переворот, за что и поплатились.

− Вы хотите сказать, что знали о заговоре и не сделали ничего, чтоб его предотвратить?

− Конечно, я был осведомлен обо всех намерениях Совета, − пожал плечами Фин. − Я полгода наблюдал за заговорщиками − Мокком, его дочерью Викторией и Вайд Лонком.

− Лонк? Этот глупый толстяк? А как же лорд Лен?

− Поначалу он действовал вместе с Мокком, но потом между ними возник раскол. Советник требовал полного свержения монархии, а Лен выступал лишь за ограничение королевской власти. Кстати, Вам известно, что Мокк был связан с республиканцами? К моменту Вашей коронации он готовил открытое восстание, чтоб не допустить Вас к управлению страной. Вы спутали планы советника, назначив коронацию на полтора месяца раньше срока. Затем последовал арест Мокка. Томас Лен воспользовался ситуацией и взял управление в свои руки, продолжая настраивать министров против Вас и разрабатывая план нового переворота. И опять Вы, сами того не зная, сорвали замыслы мятежников, отправив министра в ссылку в Долину Трёх Озёр − таким образом, бунтовщики потеряли сразу двух лидеров. После коронации Вы отправилась в путешествие по Эридану. Воспользовавшись Вашим отсутствием, дядя министра Себастьян Лен начал подготовку мятежа. Он был очень осторожен и тщательно выбирал момент. Среди повстанцев, естественно, были мои люди, я знал о готовящемся перевороте всё и полностью контролировал ситуацию.

− Господин Фин, − рассердилась Ева-Мария, − Вы отдаёте себе отчёт, что события могли развиваться совсем не так, как Вы запланировали? Ведь были жертвы!

− Пришлось рискнуть, мадонна. Я позволил мятежникам поверить в успех и взял их за жабры. Все они понесли заслуженное наказание.

− Вы посмели подвергнуть опасности нашу жизнь! − воскликнула Ева-Мария, побледнев как снег. − Ах, какой ужас, нас могли убить!

− Лорд Лен не собирался Вас убивать. Жаль, что мой сын впутал в эту историю мроаконцев − я не предвидел их вмешательства.

− Если бы не помощь короля Хазара, нас увезли бы бог знает куда, − королева вскинула голову и вдруг замолчала от нахлынувших на неё подозрений.

− Мадонна… − канцлер-страж сделал шаг вперёд.

− Не смейте! − закричала девушка и попятилась назад. − Прочь! Вы были с ними заодно!

− Какие глупости, − прошелестел Фин, хищно улыбнувшись. − Я верен моей королеве.

− Не приближайтесь, лорд Фин, Вы утратили наше доверие!

Фин схватил её за плечи и хорошенько встряхнул:

− Тихо. Слушайте меня, я обо всём позабочусь.

− Нет! Убирайтесь из дворца! Вы больше не советник! Уберите руки! Отпустите нас! Стража! − принцесса изо всех сил вырывалась, потом её ноги подкосились и, не выдержав волнений этого ужасного дня, она упала вниз и громко зарыдала.

− У королевы истерический припадок, − объявил Фин вбежавшим камердинерам, крепко держа её за руки. − Заприте её в спальне и вызовите врача, пока я улаживаю дела с Пиранией.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю