355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лидия Розалиска » Цветок Эридана (СИ) » Текст книги (страница 14)
Цветок Эридана (СИ)
  • Текст добавлен: 4 июля 2018, 22:30

Текст книги "Цветок Эридана (СИ)"


Автор книги: Лидия Розалиска



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 49 страниц)

− Если Вас мучает бессонница, принимайте капли, а мы изволим спать сколько захотим!

− Дело не в моей бессоннице, я-то сплю прекрасно, а в том, что одна особа почивает до обеда, а потом долго копошится, примеряя наряды и вынуждая гостей ждать.

− Не дольше, чем все! − возмутилась принцесса.

− Мне лично двух минут хватает, чтоб одеться.

− Он, похоже, даже одной себя не утруждает, − сказал какой-то сановник, пренебрежительно взглянув на измятый костюм и плащ принца.

Девушка фыркнула и продефилировала по коридору. Придворные тянулись за ней, а Лотар шагал рядом, засунув руки в карманы. В небольшом проходном зале их ожидали фрейлины королевы.

− Смотрю, число лолиток поубавилось, − заметил он, переводя взгляд с глубокого декольте Дианы на милое личико Элизы.

− Как Вы назвали наших фрейлин? Лолитки?

− А что, нельзя? − ухмыльнулся Лотар.

− Да, нельзя!

− Это ещё почему?

− Если Вы не будете уважать правила нашего двора, Вас отсюда выгонят.

− Как же я напуган, − с издёвкой ответил он, а стражники заржали.

− Очень смешно! − сердито огрызнулась Ева-Мария. − Нам донесли, что Виктория Мокк пропала, и последний раз её видели с Вами.

− Опять я во всем виноват, да что ж такое-то!

− А разве нет?

− Зачем мне ваши дурочки, когда у меня есть потрясающая ручная блондинка?

− И где она сейчас? − ледяным тоном осведомилась принцесса, которая, разумеется, была наслышана о колоритной спутнице принца.

− Отдыхает, а что?

− Она хоть говорить-то умеет, чтоб подтвердить Ваше алиби?

− Не только говорить, но и думать, хотя для красивой женщины это необязательно.

− Знаете, монсеньор, в это чрезвычайно трудно поверить! − вздёрнула носик Ева-Мария.

− А всё из-за того, что Вы судите других по себе, − ответил принц с насмешкой.

К королеве быстрым шагом подошёл министр внутренних дел.

− Ваше Величество! − резко начал он. − Кабинет Министров ожидает Вас в зале совещаний уже более трёх часов. Я прошу Вас уделить немного внимания государственным делам.

− Мы встретимся с министрами завтра, лорд Лен, сегодня у нас нет ни времени, ни желания выслушивать их жалобы.

− Это не жалобы, а весьма важные повестки. У меня имеется прошение об освобождении лорда Мокка из-под стражи, подписанное членами Совета, − вельможа с неприязнью смотрел на девушку. − Я знаю господина советника много лет и готов подтвердить, что нет ни малейшего повода сомневаться в его порядочности. Очевидно, он стал жертвой клеветы и придворных интриг.

− Вы не в суде, лорд Лен, и не надо никого выгораживать, − оборвала его наследница престола. − Повод для сомнений есть всегда, Вы сами говорили на заседаниях.

− Тогда мы решали совершенно иные вопросы, − возразил министр.

− Вот именно, в основном как бы поменьше работать и побольше получать.

Томас Лен возвёл глаза к небу и отошёл, поняв, что сегодня, кроме издёвок, он ничего не добьётся.

− Дорогуша, если плестись таким шагом, мы и к ужину не успеем. Быстрее шевелите ножками.

− Монсеньор Лотар, − картинно закатив глаза, сказала Ева-Мария. − Вы нам надоели. Ради Вас мы не только ногами − даже мизинцем шевелить не станем!

− Как ребенок маленький − откушу руку, чтоб не есть кашу, − он неожиданно подхватил её на руки и понёс дальше.

− Ах! Пустите! − воскликнула девушка, испуганно обвивая руками его шею. − Что за глупые шутки! Вы нас компрометируете! Наша особа неприкосновенна!

Принц пинком открыл дверь и вышел из покоев Евы-Марии в главный коридор. У стражников и ожидавших там придворных отвалились челюсти.

− Ну и ну, − покачал головой какой-то лорд, а дамы зашептались между собой.

− Поставьте нас, Вы изомнёте нам платье! − требовала принцесса.

− Я бы у Вас не только платье измял, − насмешливо признался юноша, наблюдая за тем, как она краснеет.

− Нам неинтересны Ваши фантазии! Ваше поведение переходит все границы!

− Это мой метод: не выводить девушек из шока и делать с ними что я захочу.

− Стража! − завопила она.

Гвардейцы, только и ждущие сигнала, окружили их; в ответ гебетцы выхватили мечи. Лотар со смехом отпустил девушку, но та не спешила отходить. Помедлив, Ева-Мария коснулась кончиками пальцев его лица, но принц резким движением оттолкнул её ладони и сделал шаг назад. Не привыкшая к подобной грубости принцесса вспыхнула от обиды.

− Как Вы смеете?! Сейчас же подойдите!

− Ещё чего, − нагло сказал Лотар и засунул руки в карманы. − Не надо меня щупать.

− Нам интересно, что Вы за фрукт.

− Зачем ломать стереотипы, крошка? Мы сошлись на том, что я старый, толстый и лысый.

− Значит, Вы и вправду уродливый лягушонок, − не получив желаемого, она сердито надулась.

− Ja, − согласился принц.

− Говорят, Вы и платья носите? Наверное, одалживаете их у своей подружки?

Вокруг засмеялись, а принц сощурил жёлтые глаза.

− Тебя, детка, должно интересовать не платье, а то, что под ним.

− А что там? − как и ожидалось, Ева-Мария наивно поддалась на провокацию.

− Двадцать два сантиметра, − не моргнув глазом ответил Лотар.

Меж придворными пролетел скандальный шепот, кто-то захихикал. Антоний Волк, судя по его виду, еле сдерживался, чтоб не врезать принцу кулаком.

− Какая нелепость! Мы надеемся, что Ваше пребывание в столице близится к завершению, − высокомерным тоном объявила королева: похоже, она единственная не понимала, о чём говорит принц.

− Надейтесь, но не слишком, − ответил молодой человек, направляясь в сторону лестницы, где маячила недовольная блондинка.

− Ваше Величество, я буду вынужден удвоить Вашу охрану, − хмуро сказал начальник стражи.

− Verdoppeln oder gar verdreifachen, sonst wolle ich mit ihr genau auf dem Treppengeländer bumsen,21 − не оборачиваясь бросил Лотар.

Все, кто понял значение фразы, страшно сконфузились.

− Глупости, капитан: мы не боимся этого принцишки. Он сегодня же уберётся в Гебет или пусть пеняет на себя! − топнула ногой королева.

− Будьте осторожны с ним, Ваше Величество.

− Не смейте нас учить, Волк! − рассерженно перебила девушка, спускаясь по широкой белой лестнице. За ней цепочкой тянулись фрейлины, гости и широкий шлейф нового скандала.

Завтрак, точнее, обед, прошёл в пасмурной обстановке. Гости шушукались между собой, Ева-Мария натянуто улыбалась, язвила больше обычного и отпускала злые шутки в адрес отсутствующего принца. После застолья все разошлись по комнатам готовиться к поездке. Фрейлины уже переоделись и ждали у покоев Её Величества. Из-за дверей раздавались недовольные крики и топот множества ног. Девушки всласть позубоскалили по этому поводу; они настолько увлеклись сплетнями, что едва не попались принцессе, которая без предупреждения появилась на пороге. Вместо гофмейстерины при ней находились статс-дама Мари Лермен и модистка Шерлита Кастона − жизнерадостная, экстравагантная, острая на язык женщина. Обе дамы недовольно оглядели фрейлин. Диана была в обтягивающем чёрном костюме для верховой езды. Её ослепительные локоны дерзко выглядывали из-под ковбойской шляпки с загнутыми полями, на длинных начищенных сапогах красовались серебряные шпоры, кожаные перчатки соблазнительно хрустели, и всё это дополнялось умопомрачительным макияжем. Стелла была в тёмно-зелёной амазонке и шляпке с вуалью. Элиза нарядилась в розовое платьице из батиста с кучей бантиков и оборок, на голове у неё вместо убора красовалась премиленькая причёска, точно она отправлялась не в дорогу, а на бал. Клерия Исона была одета в узкое малиновое платье с невообразимо длинными, разрезанными у локтей рукавами бледно-зелёного цвета. Её волосы скрывала длинная накидка, закреплённая золотым обручем.

− Ола-ла! Миледи Торн! − язвительно воскликнула Шерлита Кастона. − Ваше Величество, представьте, она нацепила батист и рюшки! Наверное, чтоб попочке было помягче.

− Мисс Торн, к чему рисковать таким дорогим платьицем? − хихикнула принцесса. − Лучше останьтесь во дворце, а чтобы не скучать, посетите нашу почтенную гофмейстерину и поинтересуйтесь её здоровьем.

− Но я не хочу к гофмейстерине, − попыталась возразить Элиза.

− Никаких "но"! Спорит ещё! − прикрикнула Ева-Мария.

− А Вы, миледи Саем, всё пытаетесь удивить нас провинциальной модой? − продолжала модистка.

− А что такого? − с невинным видом откликнулась Диана. − Это очень удобно. Кони, знаете ли, не любят седоков в юбках.

− Штаны надела и думает, что будет скакать, как мужчина.

− Я с четырёх лет езжу по-мужски, − парировала фрейлина. − Так что не бойтесь, из седла не выпаду.

− Следите за тем, чтоб бриджи не разошлись, а то с виду маловаты. Или это задница у Вас так располнела? Боже, мамзель Исона! − Кастона перевела взгляд на Клерию. − Что за обноски! Такие рукава вышли из обихода лет триста назад − не рукава, а пожарные шланги! Вы достали это платье из сундука прабабушки?

− Подите прочь, Исона, − вздохнула королева. − Мы не хотим, чтобы Вы позорили наш двор.

Клерия сникла, а Её Величеству подали шёлковую шляпку с вуалью.

Во дворе собрались участники поездки. Здесь царили веселье и суета: конюхи разводили лошадей, всадники-принцы гарцевали на породистых жеребцах, дамы обменивались сплетнями и кокетничали с мужчинами. Все взоры привлекала красавица Эвтектика Монро в элегантном белом платье для верховой езды. Её белоснежный конь ни минуты не стоял на месте, приводя в восторг ценителей лошадиной стати. Рядом на гнедом жеребце с богатой сбруей гарцевал Лорит. Он не снял короны, и она блистала в лучах солнца, а сам он купался в восторженных улыбках различных принцесс. Другой примечательной фигурой был король Ардскулл, облачённый в золотой кафтан, красные сапоги и белый тюрбан с большими перьями. У коня, которого он привёз из Южного Креста, подгибались ноги − таким количеством золота украсили сбрую, гриву, седло, хвост и даже копыта. Ардскулла сопровождали стражники и двенадцать придворных в одеяниях из дорогих материй. В сравнении со свитой короля другие гости выглядели очень скромно. Женщины составляли примерно треть и поедали друг друга ревнивыми взглядами.

Как только Ева-Мария вышла на крыльцо, к ней подвели её любимца, самого красивого коня в королевской конюшне, серого в яблоках по кличке Мизинчик. Антоний Волк усадил королеву в седло, за спину худенького и гибкого пажа, физиономия которого лучилась откровенным счастьем. Диана вскочила на лошадь без посторонней помощи, зато Стеллу подсаживали три человека. Пока шталмейстер объяснял гостям, куда ехать, к девушке приблизился принц Персей.

− Не согласится ли Ваше Величество принять мою скромную персону в число сопровождающих? − спросил он с любезным поклоном.

Ева-Мария с сожалением улыбнулась:

− Вы опоздали: мы уже выбрали себе спутника.

− Кто этот счастливец, мадонна?

− Король Ардскулл: он получил наше согласие ещё позавчера.

− Ловко! Но если Ваше Величество изволит дать мне знак, я готов оспорить у него это право, − пылко заявил Персей.

Фрейлины с улыбкой наблюдали за их флиртом, продолжавшимся недолго, так как Ардскулл наконец разглядел в толпе гостей королеву Эридана и, красуясь, подъехал к ней.

− О дивная жемчужина в венце Вселенной, источник радости и счастья! Да будет мне позволено вплести нить голоса в узор твоей речи, королева королев, и усладить свой взор твоей бесподобной красотой, − прожурчал он, поедая её взглядом. − Что нужно этому благородному юноше со взором юного льва?

− Принц Персей присоединится к нам в пути, если Ваше Величество не против, − сказала принцесса.

− О божественная гурия райских садов! Да не оскорбит тебя прямота моих слов, но я предпочёл бы, чтоб этот доблестный принц держался подальше, дабы я мог наслаждаться уединением с прелестнейшей из дев Эридана.

− Что ж, не смею мешать, − юноша даже не пытался скрыть разочарования. − Простите, если я был чересчур навязчив, Ваше Величество.

Он склонил голову, повернул коня и затерялся во дворе.

− До замка Клён три часа езды на северо-запад, прямо за солнцем. Не сворачивайте с пути и не теряйте друг друга из виду, − громко объявил шталмейстер.

Все зашумели; распахнулись ворота, и по широким улицам Ахернара помчалась пёстрая кавалькада. Жители столицы останавливались и смотрели, как всадники проносится мимо них и исчезают за домами.

Полчаса спустя из фигурных ворот выехала ещё одна группа − около десятка человек, закутанных в длинные чёрные плащи. Они пролетели через город, едва касаясь земли, и помчались по полям, подгоняя лошадей, словно очень спешили.

Принц Гнейс пришпорил коня и догнал Лорита, ехавшего между скромной девушкой с островов и её братом.

− Милый брат, Вы случайно не знаете, отчего так уменьшилось число эриданских фрейлин? − негромко спросил он. − Ведь было пять, а стало две.

− Понятия не имею, − ответил Лорит. − С тех пор, как куда-то исчезла королевская гофмейстерина, при дворе Её Величества творятся неслыханные вещи. Я возмущён!

− Неужели Ваше Величество верит досужим разговорам? − скосила глазки девушка (она неплохо говорила по-пиранийски).

− Мадемуазель, если бы я верил всему, что слышу, то давно бежал бы прочь, гонимый ужасом и разочарованием, проникнутый глубочайшею скорбью, − отозвался король Пирании. − Моё существование здесь отравлено презреньем, которого я не заслужил.

− Увы, мессир, красавицам свойственно непостоянство, − сочувственно сказал брат девушки, поняв, что король жалуется на Еву-Марию.

− А ещё легкомыслие и жестокость! − воскликнул Лорит. − Что, впрочем, не относится к Вашей прелестной сестре. Как жаль, сударыня, что Вы не можете исцелить моё несчастное сердце.

− Я могла бы попытаться, − улыбнулась девушка.

− О добрый ангел, − Лорит взял её руку и нежно сжал. − Я не смел никого просить об этом, я был нем, хотя моя душа взывала к милосердию, но Вы прочли в ней как в раскрытой книге − ах, если б и другие дамы были столь отзывчивы к чужим страданьям!

Гнейс, завидев, что дело принимает такой оборот, тактично отстал и стал смотреть по сторонам.

Паж пришпорил коня, и Ардскулл был вынужден догонять их, всё время отставая на полкорпуса.

− Куда же ты спешишь, о услада моих очей, бесценный дар Творца, прекраснейшая из роз в саду Аллаха? Или твоя душа жаждет уединения и покоя?

− Да, именно этого она и жаждет, − отозвалась Ева-Мария.

− Куда бы ты ни направила шаг своего скакуна, я последую за тобой, о владычица моего сердца, чтоб любоваться твоим нежным станом, и дивными плечами, и глубиной твоих глаз, и восхвалять твою красоту.

− Нам кажется, невозможно делать всё это на скаку, − усмехнулась девушка.

− Ты права, о чудноликая дева! Давай остановим коней и насладимся мгновением любви, ибо давно уже я желаю вкусить сладость твоих уст.

− Какие нескромные у Вас желания, мессир Ардскулл! − фыркнула принцесса, подгоняя коня хлыстом.

− О несравненная! Ты и представить себе не можешь, каким огнём пылает моё сердце с той минуты, как я увидел тебя и возжелал! Не противься зову страсти, давай скинем одежды и предадимся любовным утехам!

− Что, прямо здесь, на травке? − девушка залилась весёлым смехом. − Сперва догоните нас и, может быть, Вы заслужите один маленький поцелуйчик.

Она покрепче обняла пажа, хлестнула коня, и тот перешёл в карьер.

− Аллах сотворил женщину строптивой! − кричал вслед Ардскулл. − Подобно дикой кобылице, покоряется она твёрдой руке, сумевшей набросить на неё узду. Знай, о дева с очами лани, − я тот, кто укротит тебя!

− Как бы не так! Мизинчик, скачи! − велела Ева-Мария, желая отделаться от надоедливого южанина, который к тому же не на шутку распалился от её насмешек. Паж повернул коня к большой роще. Ардскулл понукал жеребца, но где ему было угнаться за лучшим королевским скакуном! Королева наддала ещё, её вуаль плескалась сзади, а ленточки от шляпы запутались на шее. Через несколько минут скакун скрылся за холмом, оставив короля с носом.

Проехав рощу, паж направил коня в поле. Ему крайне не нравились тучи, ползущие по небу и скрывающие солнце, а также отсутствие королевской стражи.

− Ваше Величество, лучше бы нам повернуть обратно, − несмело предложил он.

− Нет! − отрезала девушка. − Мы не желаем снова слушать этого золочёного идиота!

− Вокруг никого нет, и погода стала портиться.

− Скачи вперёд, − велела она, не придавая значения беспокойству пажа.

Конь пошёл рысью, и Ева-Мария склонила голову, улыбаясь своим мыслям.

Очнулась она от резкого порыва ветра, едва не сорвавшего с неё шляпу. В воздухе пахло дождём. Небо хмурилось: над просторами лугов низко лиловели тучи, тревожно шелестела трава, скрипели деревья, а головки последних осенних цветов печально никли к земле.

− Ваше Величество, ну давайте вернёмся, − опять заныл паж.

− Ах, помолчи! − сердито сказала принцесса. − Мы ведь не заблудились, правда?

− Нет. Я вижу каких-то людей в отдалении − похоже, они скачут сюда.

− Наверное, это охрана, − решила Ева-Мария. − Ну что ты медлишь, поезжай к ним!

Юноша колебался, разглядывая фигурки всадников. В этот момент сильный порыв ветра распахнул на одном мужчине плащ, и под ним блеснули гебетские доспехи.

− Это не эриданцы! − воскликнул паж, развернул коня и поскакал к видневшемуся впереди лесу. Всадники направились за ними. Как назло, дорогу неожиданно преградил широкий, заросший травой овраг, и Мизинчик остановился перед ним как вкопанный: обычно он легко перепрыгивал через подобные препятствия, но сейчас, устав от бешеной скачки, проявил упрямство. Пришлось свернуть правее и скакать вдоль реки; за это время расстояние между ними и преследователями сократилось до сотни метров.

Там, где река делала крутой поворот влево, образовав широкий, заросший кустарником и небольшими деревцами полуостров, Ева-Мария приказала остановиться и обернулась назад. Мизинчик нетерпеливо перебирал копытами и вдруг тихонько заржал. К ней подъехали двое; кони, которых безжалостно гнали всю дорогу, не давая сбавить темп, были в пене, их ноги дрожали и подламывались. В этот момент над головой загрохотало, и первые тяжёлые капли дождя упали на взрыхленный копытами песок.

− Почему вы нас преследуете? − спросила принцесса.

− Und warum verfolgt Jäger das Wild?22 − прошипел один из всадников, объезжая её по кругу. Лицо воина скрывало забрало, а голос был хриплым и грубым, но это не могло обмануть Еву-Марию: перед ней была женщина.

− Wir verstehen nicht, was soll das bedeuten,23 − в словах девушки послышался холодок.

− Jetzt weiß, Gans!24

− Halten Sie ihre Zunge im Zaume, Madame.25

Незнакомка прищурилась.

− Hey, Hände weg von Lotar. Er gehört mir.26

− Wennschon! Wir halten es nicht für nötig,27 − Ева-Мария презрительно оттопырила губки. − Er selbst läuft uns mit seiner Ehevertrag nach.28

− Ehevertrag, ha! Ich will ihn sofort aufzulösen,29 − гебетка выхватила из ножен меч и замахнулась. Паж побледнел как снег, но, к счастью, один из стражников успел перехватить занесённую руку.

− Meine Herrin, was wird der Prinz dazu sagen?30

− Ach was, zum Teufel damit! − прошипела, почти выплюнула она. − Ertränken beide!31

− Вы не посмеете! − надменно ответила королева, не подозревая о том, что её голова за это время могла уже раз десять скатиться в песок. Воин с сальной улыбкой приблизился к девушке и взялся за рукав. Она отпрянула, раздался треск порванной ткани и громкий смех. В это время второй подъехал с другой стороны и схватил её за платье. Крепкий шёлк угрожающе натянулся, одна из сапфировых застёжек лопнула. Ева-Мария покачнулась в седле. Поняв их гнусные намерения, паж в отчаянии огляделся и хлестнул коня по крупу. Скакун вздыбился, разметав чужаков в стороны, и поскакал через хилый ивняк.

У кромки воды паж чуть придержал поводья: мутная, тёмная река волновалась у ног, клокотала от барабанной дроби капель, словно рассерженное животное, готовое выпрыгнуть из берегов и проглотить всё живое. За спиной слышались крики преследователей. Поддавшись панике, он направил Мизинчика прямо в бурлящую реку. Ни одна из лошадей, на которых ехали гебетцы, не захотела входить в воду, и те в бессильной злобе наблюдали, как добыча ускользает за серыми волнами.

− Verdammt! Eine so günstige Gelegenheit kehrt nicht wieder, − гебетка, зло покусывая губы, смотрела на реку: вода мутнела и темнела, предвещая долгий ливень. − Gehen zurück!32

Всадники послушно развернули лошадей и скрылись за кустами.

Дождь усиливался. Вокруг было неуютно и пустынно: над головой в просветах гнущихся деревьев виднелось тревожное пасмурное небо, рядом слышался плеск реки, тоскливо и жалобно плакал ветер. Ева-Мария пошевелилась, чтоб вытереть стекающие по лицу потоки воды − её шляпу давно сорвало случайным вихрем, а волосы растрепались и намокли. Она вся дрожала от холода, из последних сил цепляясь за пажа, который тоже вымок и продрог. Пытаясь приободрить принцессу, юноша произнёс:

− Я различаю вдали холмы. Скоро мы будем в замке, Ваше Величество.

− Ах, быстрее бы, − чуть слышно отозвалась девушка. Странное исчезновение Виктории Мокк предстало для неё в новом свете: очевидно, ревнивая подружка Лотара была готова на всё, лишь бы избавиться от соперниц, и фрейлина первой поплатилась за свою красоту. От этой мысли Ева-Мария вздрогнула.

Через два часа окоченевшие путники въехали в долину с гордо возвышавшимся на горе белым замком. Оказалось, Еву-Марию уже вовсю ищут: несколько всадников спешили к ним по склону холма, не обращая внимания на хлещущие потоки ливня. Первым подъехал запыхавшийся вельможа из королевской свиты.

− Ваше Величество! Где Вы были? Вас все потеряли! − взволнованно сообщил он.

− Мадонна, что с Вами? − спросил второй.

− Все гости давно прибыли, многие отправились искать Вас.

− Королева, могу ли я предложить Вам свою помощь?

Множество людей устремилось навстречу, ей подали тёплую накидку, однако Ева-Мария только отмахивалась от назойливых вопросов. Паж помалкивал: ему было велено не распространяться о том, что произошло у реки. У ворот принц Гнейс помог принцессе спуститься с лошади и повёл во двор. Сквозь толпу придворных к Её Величеству протолкался Антоний Волк, лицо которого было чернее ночи.

− Ваше Величество, если Вы намерены и далее пренебрегать своей безопасностью, я требую немедленной отставки! − мрачно объявил он, глядя на девушку. − Мои люди не могут обеспечить Вашу охрану, если Вы не позволяете им сопровождать себя. Разъезжая в одиночку, Вы подвергаете себя бессмысленному риску.

− Вас вечно нет поблизости, когда Вы нужны, Волк! − огрызнулась принцесса. − Просто следуйте за нами, что тут сложного?

Капитан стражи так и замер с открытым ртом, но королева уже отвернулась от него: ей кланялся статный мужчина с золотой цепью на шее, сопровождаемый большой свитой. Это был лорд Кельвин, хозяин замка. После обмена приветствиями лорд сообщил, что покои Её Величества готовы и его дочь Элия проводит королеву в комнату. При этих словах высокая миловидная девушка со скромной причёской присела в реверансе.

− Мой замок целиком в распоряжении Вашего Величества, − заливался лорд. − Любое Ваше желание для меня закон, и я готов исполнить его в ту же минуту. Отдыхайте, мадонна, а я, с Вашего позволения, прикажу подать ужин.

− Благодарим за любезность, − кивнула Ева-Мария, желая лишь одного: поскорей оказаться в ванне.

− Рад служить, − снова поклонился он. − Жаль только, что погода испортилась и поездка сделалась весьма неприятной. Надеюсь, с Вашим Величеством не случилось ничего дурного по дороге в Клён?

− Нет, ничего особенного, − демуазель натянуто улыбнулась, хотя её трясло от холода и неприятных воспоминаний. − Мы зацепились за ветку и упали с коня.

Придворные заахали.

− Какая неприятность! Слава небесам, что это не обернулось трагедией, − покачал головой лорд и, извинившись, вышел. Паж тихонько проскользнул за ним, а королева направилась в свои покои. Пока готовили воду, она стояла у камина, вытянув к огню руки, и молча слушала, как потрескивают дрова.

Вошла служанка с сообщением, что вода готова. Принцесса оживилась и приказала снять с неё платье. Её подвели к большому дубовому чану − это, конечно, был не мраморный бассейн и не перламутровая ванна, к которым привыкла королева, но сейчас ей было всё равно. Со вздохом, изобличавшим конец мучений, Ева-Мария погрузилась в горячую воду, почти не слушая мурлыканье Шерлиты Кастоны, подбиравшей для неё вечерний наряд. Немного погодя принцессе доложили, что во дворец прибыли фрейлины.

− Ах, фрейлины? − отозвалась она. − Мы и забыли про этих бездельниц. Ну что же, пусть войдут!

Стоило девушкам появиться в комнате, как все, включая служанок, прыснули со смеху: их вид был крайне жалок, и если Стелла ещё сохраняла облик благородной дамы, то этого никак нельзя было сказать про Диану. Бедняжка вымокла насквозь: её сапоги оставляли на полу грязные следы, развитые локоны висели паклей, ресницы слиплись, а по щекам ползли чёрные ручейки туши.

− Ола-ла, мисс Саем! − вскричала модистка. − Я не знала, что при дворе есть должность огородного пугала!

− Сама такая, − окрысилась Диана.

− Ваша обязанность − сопровождать нашу светлейшую персону, а вы прохлаждаетесь неизвестно где, − выразила недовольство Ева-Мария.

− Мне казалось, Ваше Величество ясно дали понять, что не стоит мешать Вашей беседе с королём Ардскуллом, − ответила за двоих Стелла.

− Допустим так! Но очень быстро наступил момент, когда беседу надо было закончить, а вас поблизости не оказалось!

− Вашему Величеству стоило только подать знак, и мы бы тут же подъехали, − с невинным видом заметила Диана.

− Нам недостаточно Ваших уверений, миледи Саем. Следует почаще подкреплять их действиями.

− Я всегда готова, Ваше Величество.

− Действительно? Тогда возьмите наше платье и зашейте его: оно, кажется, порвалось.

− Хорошо, Ваше Величество, − с кислым видом сказала фрейлина. − Но можно я сначала переоденусь?

− Нет, нельзя! − перебила принцесса. − А Вы, госпожа ди Муян, ступайте во двор и от нашего имени встречайте гостей.

Стелла поклонилась и вышла, хотя по её лицу нетрудно было догадаться, что ей совсем не по душе мокнуть под дождём в обществе лошадей и прислуги. Пока Ева-Мария нежилась в горячей ванне, Диана корпела над мокрым грязным платьем, которое так и норовило выскользнуть из рук. Потом её отругали за неаккуратные швы, и она получила новое задание: вышить на рукаве цветочки. Элия и две её служанки непрерывно хлопотали вокруг принцессы, и к вечеру все падали с ног от усталости, а та расхаживала по комнатам и беспрестанно требовала что-то новое. Наконец, приготовления к ужину завершились, и королева удалилась обсудить с лордом Кельвином детали предстоящего мероприятия. Едва двери за Евой-Марией захлопнулись, Диана отшвырнула платье, закинула ноги на стол и простонала:

− Господи, если ты есть, избавь меня от этих мучений!

− В чём дело? − обернулась Стелла: она редактировала программу вечера.

− Как тут не свихнуться! Я четыре дня во фрейлинах и уже готова наложить на себя руки.

− Что Вы болтаете, мисс Саем!

− Королева доконает меня своими придирками, − пожаловалась Диана. − Я не белошвейка, чтоб латать её одежду. Можно подумать, она наденет разорванное платье. Зря только пальцы колола!

− Прекратите стонать, милая, немного шитья ещё никого не загубило.

− Не жизнь, а каторга!

− Никто и не говорил, что фрейлиной быть легко, − нравоучительно заметила ди Муян.

− А ещё эта злоречивая модистка, − Диана плюнула на пол. − Стерва! Вечно цепляется ко мне. Выбилась из простонародья и гнёт из себя даму!

− Сплетни! Фи, как некрасиво, − произнесла Стелла с брезгливым выражением лица. − Право же, мисс, я мечтаю поговорить на более интеллектуальные темы.

− Не зли меня, Стелла, я не могу думать об искусстве, когда мой макияж испорчен. Проклятый рукав! − она с ворчанием подняла одежду Евы-Марии и скептически повертела в руках. − Похоже, наша цаца подверглась серьёзным домогательствам.

− Что?! − Стелла поперхнулась и воззрилась на Диану. − С чего Вы взяли?

− Не делай вид, что ничего не понимаешь, − ответила фрейлина, демонстрируя оторванные застёжки. − Неужели это сделал король Ардскулл? Или она с пажом развлекалась?

− Миледи Саем, не стоит увлекаться фантазированием, на это могут быть вполне естественные причины, − Стелла поджала губы.

− Кто бы мог предположить, что восточный царёк преуспеет, − вслух размышляла Диана. − Ведь он не слишком умён для утончённых придворных игр. Одно что богатый − как бык рогатый.

− Вы правы, мало кто из гостей отличается достойным воспитанием, − со вздохом отозвалась фрейлина, откладывая в сторону несколько исписанных листков. − Особенно республиканцы! Я уверена, они приехали сюда исключительно для того, чтоб испортить всем вечер.

− Не волнуйся на этот счёт, ведь в зале будет душечка Волк. Он проследит за порядком.

− Я слышала, что королева недовольна им.

− Вздор! Даже если принцесса сердится, в душе она полна гордости, что начальник охраны сдувает с неё пылинки. Кстати, мадемуазель, Вы не в курсе, сколько народу приехало? − Диана повернулась к Элии.

− Стол накрыли на шестьсот персон, − смутившись от неожиданности, ответила дочь хозяина замка.

− Какая скука, − зевнула Диана. − Пойду приведу себя в порядок.

В дверях она остановилась и хихикнула:

− Интересно, а принц Лотар уже здесь?

− Насколько я знаю, он остался в столице, а что? − насторожилась Стелла.

− Да так, ничего, просто вдруг подумалось.

− Что?

− Ничего! − и дверь за девушкой захлопнулась.

Стелла ди Муян покачала головой и вновь склонилась над бумагами. Она так увлеклась, что приход Евы-Марии застал её врасплох. Как всегда, появление королевы сопровождалось топотом ног, криками и бессмысленной суетой. "Миледи, почему вы копаетесь? Пора спускаться к ужину! Что за морока − ждать собственных фрейлин! Право же, голова с этого разболелась, принесите воды! Элия, подайте веер! Где наши перчатки? Ах, мы забыли про пудру!" − капризно кричала принцесса. Вокруг неё бегали служанки. Её Величеству не сиделось на месте, и процесс напудривания превратился в маленький водевиль. Наконец, после долгих уговоров, туалет был завершён.

− Что Вы здесь делаете, мессир? − воскликнула вдруг Шерлита Кастона. Все мгновенно остановились и посмотрели на Лорита, непонятным образом проскользнувшего в комнату.

− О сударыни! − поклонился король Пирании, но все успели заметить его подозрительно масляный взор. − Отсутствие Её Величества было столь тягостным, что я не мог его пережить.

 
Трепещет сердце от тоски,
Зажато в твёрдые тиски,
Теснится в мыслях ожиданье −
Так жажду с нею я свиданья!
 

– Мадонна, позвольте сопроводить Вас к столу, и я буду счастливейшим из смертных!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю