Текст книги "Цветок Эридана (СИ)"
Автор книги: Лидия Розалиска
сообщить о нарушении
Текущая страница: 29 (всего у книги 49 страниц)
− Лорд Фин, с этим ведь не возникнет затруднений?
− Нет, Ваше Величество, − канцлер-страж отвлёкся от слуги, который в это время что-то шептал ему в ухо. − Мне как раз доложили, что с минуты на минуту сюда доставят бумаги из сейфа Мокка. Предлагаю пока обсудить другие вопросы. Вы свободны, господин посол.
Лорд Орион поклонился королеве и скрылся за дверью. После его ухода в будуаре возникли вначале тихие, затем всё более оживлённые споры касательно ситуации с Китией, однако принцессе было не до них: ей не давало покоя смутное предчувствие какого-то неотвратимого и неприятного события. К моменту, когда в комнату внесли небольшой ящичек, королева едва сидела на стуле. Советник принялся копаться в бумагах. Его внимание привлекли пурпурные свитки со множеством печатей. На тонком пергаменте чётко проступали золотые буквы, складываясь в слова на двух языках − гебетском и эриданском. В первой части говорилось про выплаты, во второй было написано про брак с принцем Лотаром, оговаривался размер приданого, права супругов и права детей, если таковые родятся. От всего этого веяло такой неумолимостью, что королева совсем упала духом и потребовала немедленно зачитать вслух условия расторжения. Не обращая на неё внимания, лорд Фин протянул документ прокурору.
− Лорд Альмас, взгляните сюда. Как Вы это объясните?
В комнате воцарилось молчание. Прокурор водрузил на нос очки и посмотрел на лист.
− Где-где? Хм… Так-с… Ну, здесь всё понятно: стандартное условие о продлении договора, и, судя по всему, оно выполнено. Вот печати, вот резолюции, вот подпись Её Величества.
− Какого чёрта?! − прошипел канцлер-страж.
Альмас Юарт развёл руками. Секретарь, стоявший возле королевы, кашлянул; Ева-Мария вздрогнула и подняла на него отсутствующий взгляд. Министр внутренних дел выхватил из рук прокурора пергамент и впился в него глазами. Его лицо мгновенно изменилось, и словно не в силах поверить собственным глазам, он схватил другие два свитка и стал мертвенно-бледным.
− А ведь и правда, − пробормотал он. − Ваше Величество, здесь сказано, что стороны не имеют взаимных претензий и обязуются соблюдать договор и дальше. Это значит, что Контракт действует, и Вы обязаны соблюдать все его условия.
Королева Эридана лишилась чувств.
Глава 16. Двое инкогнито
Тревожную и злую ночь я чую.
(Петрарка)
− Очнитесь, мадонна! − раздалось рядом, и две увесистые пощёчины обожгли ей лицо.
Ева-Мария с трудом подняла голову. Она полулежала на стуле, вокруг суетились придворные − кто со стаканом воды, кто с ароматической солью, кто с платком, но самым действенным средством для приведения королевы в чувство оказалось то, которое применил лорд Фин. Увидев, что принцесса пришла в себя, советник заложил руки за спину и негромко произнёс:
− Не время падать в обмороки, Вас ждут в зале заседаний.
− Вы осмелились нас ударить?! − девушка села прямо и с возмущением потрогала пылающие щёки.
− Мне пришлось, − пожал плечами мужчина. − Нельзя показывать слабость.
− Приведите посла! Нам нужны объяснения!
− Поговорим об этом позже, мадонна. Вы обязаны пойти в зал и подписать договоры. И не подавайте вида, что здесь что-то случилось, − советник протянул ей руку, помогая встать.
− Не сейчас, лорд Фин! Мы должны обсудить внезапное появление нашей подписи на всех документах!
− Вас ждут, − повторил он, делая знак прокурору.
Лорд Альмас вывел принцессу из будуара и препроводил в нужный зал. Короли и сановники уже проявляли беспокойство, и Ева-Мария была вынуждена извиниться за опоздание. Началась процедура подписания бумаг, во время которой девушка была столь бледной и рассеянной, что король Коан де Нэссаль осведомился о самочувствии Её Величества. Принцесса изобразила улыбку и заверила сира, что всё в порядке, но было заметно, что ей не терпится поскорее закончить формальности и устроить министрам истерику на тему злополучного контракта. Как назло, церемония затянулась, и когда под торжественный гимн были поставлены печати, наступило время обеда. Рядом с королевой возник красавчик Лорит.
− Прекрасная мадонна, могу ли я узнать, что за мысль омрачила печалью Ваш светлый лик? − бархатным голосом осведомился он.
− А Вам какое дело? Коллекционируете мировую скорбь?
− Конечно же, меня заботит душевное состояние столь дивного и утончённого цветка! − вскричал король. − Доверьтесь мне, я помогу Вам!
− Ваше сочувствие ничего не изменит, мессир.
− Должен сказать, это весьма странное рассуждение, − возразил Лорит. − Ведь ежели Вы отдадите мне частицу своего страдания, оно непременно должно уменьшиться.
− Вовсе нет!
− Право, мадонна, ничто так не лечит грусть, как дружеское участие, − увещевал Лорит.
− Ваши волнения напрасны: мы не испытываем в этом совершенно никакой нужды! − отрезала принцесса.
Вместо того чтоб уняться, король Пирании понизил голос и продолжал расспросы.
− Может быть, причина кроется в приезде гебетского посла? До меня дошли слухи, что Ваше Величество имеет неприятности с Гебетом, и, пользуясь случаем, я хотел бы узнать, насколько они правдивы.
− Мессир Лорит, − Ева-Мария с досадой отмахнулась, − всё это досужие вымыслы, и нам очень странно, что Вы ими интересуетесь.
− Но разве наши королевства не являются союзными державами? Если Эридан испытывает политические затруднения, я должен знать об этом, − озабоченно произнёс король. − Кстати, я никогда прежде не видел этого господина. Когда Пирания заключала договор с Гебетом, к нам приезжал другой посол, а лорд Орион − прошу прощения за мою прямоту, мадонна, − не кажется особенно искусным в дипломатии. Он чересчур заносчив, а это качество не годится для сглаживания конфликтов.
− Трудно ожидать от гебетца иного поведения, − фыркнула Ева-Мария.
− Вы, как всегда, совершенно правы, сударыня. Подданные императора ведут себя нагло, однако должен заметить, что мне ещё не приходилось сталкиваться с такими бесцеремонными манерами. На Вашем месте я бы немедленно выслал этого господина из страны.
− Мессир Лорит, у нас и без того хватает забот, чтоб обострять отношения с Гебетом, поэтому мы изволим оказать снисхождение повадкам лорда Ориона, − с неудовольствием ответила принцесса, у которой начинала болеть голова от интриг и политики.
− Сударыня, Вы просто ангел! С Вашим терпением сравнится разве что доброта Святой Клеменции, − восторженно воскликнул Лорит. − Кстати, правда ли, что сегодня в Эридане празднуют День Всех Святых?
− Он давно утратил своё религиозное значение, − девушка была рада сменить тему и даже милостиво улыбнулась. − Теперь это просто мистический карнавал.
− О мадонна, я весь внимание! Расскажите подробности!
− Лорд Маон, мэр Ахернара, устраивает готическую вечеринку в старом павильоне. Призраки, колдовство и всё такое, − принцесса выразительно повела плечиком.
− Я так заинтригован, что непременно приму участие в праздновании.
− Мессир Лорит, на Вашем месте мы бы не торопились давать таких обещаний, − ехидно заметила девушка. − Откуда Вы знаете, что Вам предложат? Вдруг это будет купание в водах ночного озера?
− В октябре?! − ужаснулся собеседник. − Но ведь скоро ляжет снег!
− Значит, Вы боитесь холода? − хихикнула принцесса.
− Ни в коей мере, сударыня, ведь днём и ночью меня греет мысль о Вашей улыбке, − пылко ответил король.
Они слегка пофлиртовали, но тут к королеве подошёл советник.
− Извиняюсь, мне нужно переговорить с мадонной по важному делу, − проскрипел канцлер-страж, недовольно глядя на Лорита и беря принцессу за локоть.
− Ах, как нам надоели Ваши дела! − королева вырвала руку и скорчила презрительную гримасу. − Что на этот раз?
− Небольшое совещание по поводу сами знаете чего.
− Нам кажется, это может немного подождать, господин канцлер-страж!
− Время идёт, нужно незамедлительно принимать меры.
− Сейчас мы заняты!
− Болтовнёй с королём Пирании? − жёлчно спросил лорд Фин.
− Это не Ваша забота! − вспыхнула королева.
− Мадонна, не стоит проявлять упрямство, − процедил начальник тайной канцелярии. − Я уже говорил, что мы с вами соратники, а не враги, и должны действовать сообща.
− Ради бога, перестаньте указывать нам, что делать! − заявила девушка, демонстративно отворачиваясь и улыбаясь Лориту.
Советник смерил её угрюмым взглядом, повернулся и зашагал прочь; по его подёргивающейся походке можно было безошибочно заключить, что он пребывает в ярости, но королева не придала этому значения, думая, что наконец-то поставила его на место.
Вечером, около восьми часов, во дворце началась неслыханная суета: все готовились к празднику, к крыльцу подавали экипажи, слуги бегали с поручениями с одного этажа на другой; некоторые гости уже отбыли за город, и к ним стремились присоединиться все остальные. Фрейлины устроили шумное переодевание в общей комнате, лишь Диана Саем сидела у себя, не принимая участия в сборах. Дора Инсара не выпускала её из-под замка весь день и, судя по всему, не собиралась делать это и под вечер. Девушка не слишком переживала: устроившись за столом и грызя карамельки, она сочиняла длинное письмо в Поскорию. Из-за двери неслось повизгиванье Клерии Исоны: «Ой, какая прелесть эти штучки! А вот у нас дома…» Диана надушила исписанный лист, сунула в конверт и запечатала воском. Через десять минут на зов явилась Катерина; разговор происходил по разные стороны двери, и служанка была бойка на язычок.
− Где ты шлялась весь день, мерзавка? − осведомилась хозяйка.
− Ох, госпожа, знали б Вы, как я исхлопоталась, − пожаловалась девушка. − За вечер не присела ни на минутку, к Вам пока бежала, три раза от усталости упала!
− Ври больше: опять небось с камердинером на кухне целовалась?
− Да нет же − говорю Вам, работала я.
− Мне ли не знать, как ты "работаешь", лентяйка! Подойди ближе, я придумала тебе поручение.
− Какое, госпожа?
− Наденешь красное платье, туфли, маску и парик и поедешь вместо меня на маскарад.
− Я?!
− Да, ты. Отправляйся туда, где мы были сегодня ночью. Тебя встретит один тип. Будешь сопровождать его, так как кавалер без дамы и слуг подозрителен. Делай всё, что он скажет.
− Всё-всё, госпожа?
− Да слушай ты! Пока все будут развлекаться, не забывай смотреть по сторонам, потом расскажешь, что происходило. И никому ни слова!
− Может, мне тогда прикинуться немой?
− Слепой! Иди готовься!
− Я боюсь, − начала отпираться служанка. − А если старшая горничная увидит, что меня нет на месте? Это что ж тогда будет!
− Ты подчиняешься мне, а не старшей горничной, ясно?
− Но госпожа, а вдруг возникнут случайности?
− Вот тебе немного денег, чтоб никаких случайностей не возникало, и заодно возьми мои серёжки, − всё это было просунуто под дверь и исчезло в карманах Катерины.
− А как же помада?
− Обойдёшься. Используй ту, что украла у меня со стола месяц назад.
− Да не крала я, госпожа Диана! Она сама куда-то пропала − местные девки воруют как черти, − с бурным негодованием возразила Катерина.
− Иди давай, ангел невинный. И не вздумай опозорить моё честное имя − никаких шашней с лакеями и конюхами. Помни: ты благородная дама!
− А ежели тот господин, которого Вы меня обязываете сопровождать, начнёт приставать?
− Не бойся, Катька, на тебя он не польстится.
− Да как же, госпожа, он ведь будет думать, что я − это Вы! − обиженно воскликнула Катерина.
Диана не смогла удержаться от вздоха.
− В любом случае, не спускай глаз ни с него, ни с девиц, которых он начнёт клеить.
− Госпожа, Вы так меня ангажируете, − Катерина, хихикая, привалилась спиной к двери и мечтательно закатила глаза. − Господи, ну и приключение! Я еду на вечеринку выслеживать хахаля госпожи! А как хоть его зовут?
− Много будешь знать − плохо будешь спать, − язвительно ответила фрейлина.
− Ох, повеселюсь я сегодня! − и Катерина, взвизгнув от восторга, побежала одеваться.
− Веселись, дура набитая, − со злостью прошептала Диана, бросаясь на кровать и впиваясь зубами в подушку, и из её зелёных глаз медленно выползли две большие слезы.
За час до полуночи основная масса приглашённых собралась в летнем загородном павильоне, где любили развлекаться аристократы. Прибывших встречала зловещая старинная музыка. Гости являлись в средневековых костюмах чёрного и красного цветов и в масках, дамы − в париках, кавалеры − в беретах и шляпах с чёрными страусиными перьями.
Блёклый осенний сад был украшен гирляндами цветных фонарей. В центре находилось двухэтажное здание, нижний этаж которого занимал ярко освещённый танцевальный холл с шахматным паркетом. На балконе играл оркестр, а пажи и слуги, одетые чёртиками, разносили закуски, сладости и вина. Восемь больших дверей были распахнуты прямо в сад. Наверх вела широкая лестница с ажурными перилами. Здесь располагалась большая гостиная квадратной формы с прилегающими спальнями и будуарами. На стенах горели бра и канделябры, стояло множество диванов, кресел и фигурных столиков.
Кареты продолжали прибывать. В саду началось театральное представление с мрачным сюжетом, нагнетавшим атмосферу ужаса и тайны. Одна прекрасная молоденькая графиня, возвращаясь с охоты, обронила на дорогу платок, которым вытирала лицо. Злой оборотень, обитавший в здешних лесах, нашёл платок и начал преследовать девушку. В День Всех Святых, когда граф давал бал, оборотень прокрался туда в человеческом облике, по запаху нашёл девушку и заманил её в сад, откуда она вышла вся в крови и пала мёртвая к ногам гостей. Её братья и родственники схватили оружие и бросились за оборотнем, но он словно провалился сквозь землю. С тех пор призрак окровавленной графини иногда видят в саду, а чудище до сих пор бродит по лесу, охотясь на молодых красавиц.
Когда представление закончилось, все поспешили в павильон, говоря друг другу, что ночь холодна и не мешало бы согреться, но на самом деле многим сделалось страшно и никто не хотел оставаться на улице рядом с тёмными кустами. Правда, в тепле да на свету жуткая история быстро забылась. Вскоре начались танцы − исполнялись исключительно контрдансы, старинные менуэты и бассадансы, требующие церемонности и строгого порядка. Вдруг раздались истошные крики. Кавалеры расступились, дамы попадали в обморок: в зал явился призрак графини в разорванных и окровавленных одеждах. Конечно же, после первого испуга все поняли, что это всего лишь оперная актриса; музыканты заиграли тарантеллу, а дива принялась оглашать воздух визгливым сопрано: "Frinche, frinche, frinche, frinche, frinche, frinche, mamma mia, si salterà!"
После этого гости снова повалили в сад, где затеяли игру в прятки. Потом стали играть в догонялки; набегавшись вдоволь, придумали новую забаву − жмурки. Никто уже не чувствовал холода ночи: всем было весело, вино лилось рекой. Через час большинство гостей вернулись в павильон. Несколько парочек затерялись в саду, но этого никто не заметил. Девушка в красном исполнила танец со свечами, затем опять начались старинные менуэты.
Тем временем на втором этаже предприимчивая цыганка раскидывала карты и за золотую монетку предсказывала будущее. Вокруг большого гадального стола толпились девушки, желавшие услышать счастливое предсказание. Было тут и несколько молодых людей, которые стеснялись участвовать в гадании и пришли сюда с целью позубоскалить. Один из них, сидевший на мягком диване между двумя мадемуазелями и попивавший густое вишнёвое вино, разошёлся больше всех.
− Ай, нанэ-нанэ, милая, видишь того туза? Важного гостя дома жди, − говорила гадалка девушке в чёрном платье. − Щедрый будет, богатый будет, тебя сватать будет. Только бойся чёрного цвета − ц-ц-ц, не принесёт он счастья!
− Ну это смотря кому: некоторые дамы не прочь и овдоветь, − прокомментировал молодой повеса.
− Ты, золотая, не ходи направо, не ходи налево, не ходи прямо, ходи поперёк! Счастье большое будет тебе. Карты говорят, что рождена ты под счастливой звездой, и имя её Исмадоль. Раз в десять лет загорается она, − шептала цыганка другой, худенькой и остроносой. − Как поднимешь глаза да узришь её, смело доверься судьбе − это знак свыше. Только вижу я странное облачко, что звезду твою закрывает. Ц-ц-ц! Ой, неладное дело, ой, нехорошо!
− Что такое? − девушка побледнела от волнения.
− Надо порчу снимать, облака разводить, − бормотала гадалка, сокрушённо качая головой. − Иначе не видать тебе счастья. За два золотых, так и быть, разведу.
Юноша загоготал, а доверчивая слушательница потянулась к кошельку и выложила на стол три золотые монетки.
− Сахарная ты моя… щедрая ты моя… голубка ты моя… − умилилась женщина. Последовали пассы руками и загадочные бормотанья. − Всё, спи спокойно: спасена звезда твоя, хэй! Беды отныне обойдут тебя стороной, муж твой знатен и богат будет, ни в чём нужды знать не будешь.
− Узрите чудо! Три золотых, и все беды долой! Мадам, а Вы, случаем, не лечите от простуды? Что-то я кхе-кхе-кхе.
− Сядь, яхонтовая, позолоти ручку − всю правду тебе расскажу, − цыганка метнула в его сторону неприязненный взгляд и поманила пальцем следующую клиентку. Место худышки заняла бойкая барышня в красном, непрестанно трепыхавшая веером из страусовых перьев.
− Ай, не врут карты… Ромала! Вижу яснее дня судьбу твою: молода ты, удачлива да богата, но не познала взаимного влеченья, − начала гадалка.
− О да! Это так! − восторженно отозвалась девушка. − А как Вы узнали?
− Всё ведомо мне, бриллиантовая. Любят тебя блондин и брюнет, ждёт тебя счастье большое. Дай монетку − покажу, как беду обмануть, женихов не спугнуть.
− Совершенно бесплатно дам не только совет, но и научу паре поз, − перебил юноша.
− Эй, чаворо! − окликнула цыганка, сверкнув глазами. − Ты с головой дружишь, нет?
− Вы чертовски проницательны, мадам. Дружу и нет. Сколько золотых Вам отсыпать?
− Да пропади ты пропадом, сгинь, чтоб тебя Бог покарал! − она быстро раскладывала карты для следующего гаданья. − Ай нанэ, чаюри, счастье тебе будет, вслед за тремя белыми птицами придёт. Счастье это запретное, по рукам-ногам тебя свяжет, сердце твоё в тоске утопит. Коли ждёшь его − денежку дай, красивая, скажу, чего бояться надо.
− Эй, красотка, не слушай её! Ничего не бойся, иди ко мне на коленки! − со смехом позвал молодчик и поднёс к губам бокал вина. Мадемуазели справа и слева от него захихикали.
− Брысь, паскуда! − рассердилась гадалка.
− Что, старая, мешаю обирать доверчивых пташек?
− Вай-вай, молодой, красивый, хочешь, я тебе погадаю? − женщина сменила тон в надежде избавиться от этого раздолбая.
− Я тебе не барышня, которую легко одурачить, − ухмыльнулся тот.
− Подходи, позолоти ручку, всё расскажу − что было, что есть, что грядёт. Такую судьбу тебе нагадаю, что и рад, и не рад будешь, − продолжала цыганка тем особенным голосом, которым они заманивают легковерных.
− Ага, разбежался!
− Милорд боится, − хихикнула девица справа.
− Или жадничает, − сказала вторая, по-утиному вытянув губки.
− Да ничуть, − он допил вино, нетвёрдой походкой подошёл к гадалке и бросил на стол горсть монеток.
Цыганка окинула его хищным взглядом и смахнула золото в подол.
− Красивый ты, добрый, богатый, − привычно затараторила она. − но есть у тебя враги. Вот валет бубновый, а вот пиковый король − чёрное у них сердце. А у тебя душа золотая, но лежит на сердце камень из-за того, что пострадал ты от злых людей, а ты честный, и этим злым людям потом ой как плохо станет. Вижу я, что надо тебе помочь.
− Спасибо, дорогая, обойдусь без твоей помощи, − парень вскочил с места и развязно поклонился. − Довольны, красотки? Я теперь как на ладони.
Окружающие засмеялись. Юноша вернулся на диван и налил себе новый бокал. Демуазель, которая подзуживала его, подсела к гадалке, та раскинула карты и предсказала ей богатого мужа и четверых детей, но предостерегла от измены. Счастливая девушка уступила место подружке, которой было сказано, что она обретёт любовь, если будет носить с собой две заговорённые карты. Третьей она нагадала много денег и весёлую поездку, четвёртой − что два её желания исполнятся, а третье нет. Девушки были довольны, комната полнилась звуками музыки и их весёлым щебетаньем. Наконец, дошёл черёд до красивой гостьи, молча сидевшей в кресле и время от времени теребившей золотой медальон. За её спиной стояли стройный мужчина в длинном чёрном плаще и несколько дам. Маленький чёртик − очевидно, паж − вертелся рядом, непрестанно кривляясь. Несколько ухажёров томно вздыхали с двух сторон; периодически кто-нибудь из них подходил ближе и пытался заговорить с девушкой, но его тут же спроваживали прочь. После долгих уговоров она наконец согласилась подойти к цыганке и неуверенно присела на стул. Мужчина в чёрном бросил на стол золотой и внимательно смотрел, как карты ложатся на бордовое полотно. Цыганка что-то бормотала, украдкой взглядывая на девушку, потом отложила колоду.
− Вай-вай, красивая, дай свою ручку − погадаю тебе, даже денег не возьму. Правду скажу, ей-богу, не обману! Не бойся, слушай меня. Есть на сердце у тебя печаль, большая печаль. В мыслях у тебя пиковый король, зла тебе желает, но я сейчас дуну − ффу! − видишь, ничего у него не выйдет. Счастливой будешь, богатой будешь, замуж скоро пойдёшь.
− Замуж?! − перебила та.
− Муж у тебя красавец будет, − продолжала вещунья, − а свадьба громкая да весёлая.
− Ничего подобного! − девушка раскраснелась под цвет платья, вскочила с места и топнула ногой.
− Я не ослышался? Она не хочет замуж? Это же предел женских мечтаний, − сказал юнец с дивана.
− Скорее, Вашего "остроумия", − с презрением фыркнула миледи.
− С таким характером её точно никто не возьмёт, − заявил молодой человек своим подружкам. Девушки прыснули, а мадемуазель покраснела ещё больше.
− И вовсе не поэтому! − разозлившись, крикнула она.
− Неужто в точку попал? − произнёс юноша, смеясь как чёрт.
− Попали, сударь, и точка эта величиной с небесный свод! Не займёте ли место гадалки?
− Охотно, но я потребую платы поцелуями.
− А мы не против! − воскликнула смазливенькая блондинка.
− Надо же, ещё один фигляр, − девушка презрительно повела плечом.
− Эй, милейшая! Да я знаю про Вас больше, чем любая пророчица.
− Вы крайне самоуверенны, Вы не можете ничего знать!
− Немного наблюдательности, чуток фантазии и артистизма − и любой станет "провидцем". Однако уверяю Вас, я настоящий мастер в этом деле, не чета некоторым, − он подмигнул. − Потомственный маг, профессиональный астролог, медиум в пятом колене, реальный телепат − сниму приворот, проклятия, очищу карму от пятен крови и нелепых историй. Кстати, я всегда делаю только приятные предсказания.
− Неужели? − с иронией перебила демуазель. − Тогда прекратите болтать и продемонстрируйте своё искусство, шарлатан!
− Легко! − тот поднялся и подошёл к столу. Все, включая цыганку, с интересом смотрели на этот спектакль. − Только сначала договоримся о вознаграждении: пусть им будет… − он протянул руку и указал пальцем на её грудь. −…медальон с Вашим портретом.
Девушка поспешно заслонила украшение ладонью.
− Нет, мы не можем отдать его! Эта вещь слишком дорога. К тому же в медальоне вовсе не наш портрет.
− А чей?
− Вы же провидец, где Ваша хвалёная проницательность? − колко ответила она.
− Готов спорить, что под маской Вы страшненькая, вот и не хотите, чтоб его кто-нибудь увидел.
− Вы хоть представляете, кому осмелились дерзить?! − вспыхнула девушка.
− Королеве! Королеве дурнушек!
− Клоун! Идём отсюда, − велела она, беря под руку мужчину в чёрном и следуя за ним к выходу.
В рядах зрителей возникло оживление, местами слышалось женское хихиканье.
− Какой конфуз, − произнесла одна из дам. − Этой леди очень повезло, что её никто не узнал.
− И заметьте, её подвело совсем не гаданье, а собственный язык, − тут же добавила другая.
После бурной дискуссии все вернулись к прерванному развлечению, а юноша покинул компанию и вслед за незнакомкой спустился на нижний этаж. Ловко протеревшись в ряды танцующих, он уличил момент и занял место напротив.
− Не прошло и полчаса, как мы снова встретились. Наверное, это судьба?
− Опять Вы? Какое невезенье! − сердито произнесла девушка.
− Давайте познакомимся поближе. Я, например, родом из очень далёкого королевства.
− Не трудитесь, нам всё про Вас известно!
− Ужель мы знакомы? Что-то не припомню, ну да ладно. Вы, видать, одна из придворных дам? Не соблаговолите ли оттанцевать со мной менуэт? Хотя к чёрту: он скучен, как трезвая леди.
− Зато старинная мелодия звучит торжественно и плавно!
− Да она просто уши режет!
− Вы ничего не понимаете в музыке! − вспыхнула демуазель. Румянец делал её неотразимой − он так шёл к цвету платья, что другие мужчины оборачивались и с восхищением смотрели ей вслед, хоть это и не нравилось их дамам. − Наверное, Вы большой ценитель пиранийских вальсов и полек?
− Всё лучше, чем приседать в бесконечных поклонах.
− У Вас, судя по всему, ножки подкашиваются?
− Они-то в порядке, зато нервы вот-вот сдадут. Я уже устал от вас… Хоть бы одна дала!
Шумная толпа гостей высыпала в сад посмотреть на салют, разъединив их. В этот момент мужчина в чёрной маске протолкался вперёд и пригласил девушку на танец. Кавалер оказался весьма назойлив: протанцевав с ней несколько раз, он сопроводил даму к столу, где, снисходительно слушая её болтовню, всё подливал и подливал вина, пока барышня совершенно не опьянела. К ним присоединилась ещё одна кокетка, и мужчина, фамильярно обняв обеих спутниц, повёл их на второй этаж. Миновав пустой коридор с тёмными зеркалами, он воровато огляделся и втолкнул одну из девушек в небольшую, хорошо обставленную комнату с пылающим камином. Несколько старинных кресел, причудливые старые часы и мягкий диван придавали помещению уютный вид. Узкое окно было завешено шторами, в каждом углу горело по светильнику, а правая стена была скрыта мягкой драпировкой, расшитой сценками из рыцарских времён.
Щёлкнул замок, и девушка была прижата к двери. Быстрый жаркий поцелуй обжёг ей губы, голова у неё закружилась, и она почти без сопротивления отдалась в руки незнакомца. Наваждение было столь сильным, что она пришла в себя лишь в тот момент, когда с её плеч стало сползать платье.
− Это уже слишком! − пробормотала миледи, вырываясь из его страстных объятий. − Вы много себе позволяете, милорд посол!
− Дорогая королева, ночь почти на исходе, мы не должны терять времени.
− О господи! Как Вы проникли на праздник? − бледнея, воскликнула она.
− Меня привела любовь, − и он вновь прижал её к себе.
В голове у неё затуманилось, и невнятным, задыхающимся голосом девушка прошептала:
− Разве такое возможно?
− Ты мне не веришь?
− Постойте, что Вы делаете?
− Вечер глупых вопросов. Неужто я должен комментировать каждое своё действие?
− Это был не вопрос, а возмущение Вашими… нахальными… поступками… − временами ей было трудно говорить. − Я позову на помощь!
− Кричи сколько угодно, крошка, внизу скрипят волынки, всё равно никто не услышит. Признайся, ты хочешь этого так же сильно, как я, − он с ухмылкой коснулся рукой её щеки, а потом шеи.
− Ничего я не хочу, тем более с таким негодяем, как Вы!
− С влюблённым негодяем, ты хотела сказать?
Девушка была слишком растеряна, чтобы собраться с мыслями и дать серьёзный отпор.
− Отпустите! − крикнула она, когда незнакомец подхватил её на руки и понёс к драпировке.
− Хватит играть в недотрогу, детка, − с усмешкой ответил тот. − Зачем долго ждать и всё усложнять? Не каждый день я могу ездить на свиданья в Эридан.
Он дёрнул за золотой шнурок, и перед ними открылся уютный альков с большой кроватью.
Пробуждение было мучительным: сквозь туман головной боли с трудом пробивались путанные воспоминания о вчерашнем дне. Тело ломило, не было сил ни встать, ни пошевелиться. Ева-Мария разлепила сухие губы и чуть слышно произнесла:
− Мари, ванну!
"Сколько же я выпила?" − с содроганием подумала она. Поскольку на зов никто не явился, девушка потянулась за колокольчиком и удивилась, не найдя его в привычном месте. Простыни казались ей грубыми, от них странно пахло. Воздух был застоявшийся и душный, камин погас, и свет ночника слабо освещал незнакомую комнату, хотя за шторой давно угадывался рассвет.
И ещё… рядом с ней кто-то лежал.
− Боже, − слабым голосом выдохнула Ева-Мария, когда её пальцы коснулись обнажённого мужского торса.
− Я не претендую на столь высокое звание, − сквозь зевок отозвался знакомый голос.
− Это сон? − девушка, не веря в реальность происходящего, притронулась к его лицу. − Что Вы делаете в нашей спальне, принц?
Молодой человек отмахнулся, сбросив её пальцы.
− Это комната для романтических свиданий. Сюда приходят, чтоб заниматься любовью.
− Вы и я? Невозможно!
− Глупо отрицать очевидное, лёжа в одной постели, − он с усмешкой протянул руку и щипнул её за бедро. Издав возглас, Ева-Мария отпрянула назад и свалилась с кровати.
− Где наши вещи? − полным стыда голосом спросила она.
− На полу. Впрочем, не все, − принц пошарил рукой и поднял в воздух разорванные панталоны. − Кое-что я сохраню как трофей.
Королева на ощупь отыскала разбросанную возле кровати одежду. До этого ей никогда не приходилось одеваться самой, и она, чуть не плача, тщетно пыталась натянуть на себя платье. Корсет, оборки, рукава, шнурки, корсаж − всё путалось в её неумелых руках.
− Ничего-то ты не умеешь, крошка, − насмешливо сказал Лотар, наблюдая за неловкими движениями принцессы.
− Могли бы и помочь! − девушка покраснела как вишня.
− Могу, но не хочу. Проси, умоляй, плачь − и, может быть, я снизойду.
− Непонятно, что Вы о себе возомнили, − жалобно проговорила она: никогда прежде ей не доводилось терпеть такого унижения.
Удовлетворившись её беспомощным видом, Лотар соскочил с кровати и отпер дверь.
− Помоги ей, Яков, − велел он, небрежно кивнув в сторону королевы. Сидевший на пороге шут молча проскользнул в комнату. − А ты что тут делаешь?
Вопрос предназначался Ориону, который с ухмылкой заглядывал в спальню.
− Пришёл узнать, как у вас дела, − ответил тот. − Вижу, ночка удалась!
− Разве я не велел тебе вернуться во дворец?
− Пока ты кувыркался с принцессой, я тоже решил немного развлечься.
− Убирайся, − принц грубо выругался и захлопнул дверь. Его взгляд упал на Еву-Марию, которая дрожащими руками собирала волосы в узел, но тугие пряди рассыпались по спине, мешая шуту застёгивать корсет. − Долго ты ещё будешь возиться?
Он подошёл и сам взялся за платье. От его прикосновения принцесса вздрогнула и подняла голову.
− Не трогайте!
− Помолчи, − сказал он раздражённо. − Всю ночь трогал, а сейчас нельзя?
− Какая гнусность, воспользоваться своей силой и нашим состоянием! − по её щекам покатились слёзы.
− Брось хныкать, детка, будь благоразумна. Или тебе не понравилось? Можем повторить.
− Нет! Мы должны немедленно вернуться во дворец! Отведите нас к карете!