355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лидия Розалиска » Цветок Эридана (СИ) » Текст книги (страница 31)
Цветок Эридана (СИ)
  • Текст добавлен: 4 июля 2018, 22:30

Текст книги "Цветок Эридана (СИ)"


Автор книги: Лидия Розалиска



сообщить о нарушении

Текущая страница: 31 (всего у книги 49 страниц)

Глава 17. Отчаяние

Ссылка на брак не может служить поводом для уклонения от любви.

(Кодекс любви XII века)

В первые дни ноября королева в окружении фрейлин и стражи вышла прогуляться по саду. Стояла холодная пасмурная погода, предвестница снега и зимы. Деревья давно облетели, потемнели статуи возле дорожек, из пустых аллей сиротливо взирали чаши фонтанов. Северный ветер приносил с собой мелкую ледяную крупку, больно хлеставшую по лицу; дамы кутались в меховые плащи с капюшонами, грели руки в муфтах. Диана Саем негромко, но так, чтобы слышала Её Величество, ворчала на погоду, однако Ева-Мария словно не замечала капризов поздней осени: девушка была задумчива и грустна и, похоже, ей не хотелось возвращаться во дворец.

− Ваше Величество! Кузина! Эй, постойте! − за свитой королевы бежал запыхавшийся юноша, одетый слишком легко для такой погоды − на нём была тонкая рубашка, летние сапоги, панталоны и ярко-красный шарф, намотанный до ушей. − Да подождите же меня, чёрт!

Ева-Мария обернулась, и молодой человек поравнялся с придворными.

− Чёрт, еле догнал! − тяжело дыша на холоде, пробормотал он. − И почему только, милая кузина, Вам не сидится в тёплых покоях?

− Принц, Вас никто не понуждал бежать за нами.

− Не волнуйтесь, скоро я уеду домой.

− Ах, в самом деле? Вы пришли попрощаться?

− Нет, дражайшая кузина, я хотел немного поболтать с Вами, посмотреть в эти милые сиреневые глазки перед нашей долгой разлукой, услышать, как эти розовые губки…

− Монсеньор, бога ради, прекратите паясничать! Нам не до Вас.

− Это чистая правда, кузина. Я уже несколько дней Вас не видел − как раз с последнего приёма. Шутка ли, живём в одном дворце, а так редко встречаемся, − Ральф пристроился рядом, и они медленно пошли по пустующей аллее.

− Вы же знаете, принц, Ваше общество нас утомляет. Вы всегда выскакиваете, как чёртик из коробки, с Вашими дурацкими шутками, и потом стоит немалых трудов отделаться от Вас.

− Брось, сестрёнка, − ухмыльнулся де Випонт. − Куда приятнее гулять по саду с кавалером, чем одной. Помнишь, в детстве мы сбежали от гувернантки и прятались в розовых кустах? Нас искал целый гарнизон. Ох, и влетело мне тогда, помнишь? Ты отделалась парой царапин, а вот я примерно месяц не мог сидеть на стуле, ха-ха!

− Сударь, Ваша болтовня мешает нам сосредоточиться, − кислым тоном сообщила девушка.

− Ай, кузина, ну извините! Я думал, королева Эридана обласкает несчастного кузена перед отъездом в родные пенаты. Кто же знал, что Вы здесь предаётесь любовной тоске.

− Прекратите, принц! − поморщилась Ева-Мария, и в её глазах неожиданно блеснули слёзы. Ральф притих, а девушка поспешно отвернулась.

− Кузина, − некоторое время спустя он осмелился потеребить её за локоть, но та не реагировала. − Дорогая принцесса, Ева-Мария, сестрёнка, что с тобой? Эй! Ты сама не своя! Да что случилось, чёрт подери?

− Принц, не лезьте к нам! Оставьте нас, мы заняты! − с неудовольствием произнесла Ева-Мария.

− Чем? Слёзки пускаем, пока никто не видит?

− Вы невозможны, жалкий паяц!

− Кузина, да Вы чего! Я, так сказать, по доброте душевной решил узнать, в чём дело, и что получил взамен? Был обозван и послан! − Ральф скорчил недовольную гримасу. − Ладно, красавица, можешь доверить мне свои переживания − в конце концов, мы родственники и имеем право посочувствовать друг другу.

− Принц, нам не нужно Ваше сочувствие: сделайте одолжение, уезжайте скорее!

− Ай-ай-ай, кузина, где же Ваше доброе отношение ко мне? Нельзя прогонять любимого кузена, тем более когда он пытается помочь.

− Помочь? Каким образом?

− Выслушать и утешить, моя милая сестричка!

− Неужели мы выглядим так жалко, что вызываем сочувствие даже у нашего беспутного кузена? − обиделась девушка.

− Уж сразу беспутного, − проворчал Ральф, поёживаясь от ветра и пряча руки под шарфом. − Сказать по правде, передо мной сейчас столь грустная дева, что просто сердце кровью обливается. Где живость, где задор, где легкомыслие и острый язычок? Э, нет, чего я говорю, язычок-то на месте!

− Принц, замолчите!

− Хе, ну так что? Похоже, дорогая кузина чахнет от любовного недуга. Интересно, что за красавчик пленил её сердце? Как ему удалось проникнуть в райский сад и сколько роз он уже сорвал?

− Мсьё де Випонт, Вы на редкость глупы и докучливы! Видимо, придётся попросить стражу отогнать Вас, чтоб Вы не надоедали своим вздором!

− Меня?! Кузина, да Вы с ума сошли! Я же просто душка! К тому же Вы всё равно ничего не делаете.

− Монсеньор, мы готовимся к завтрашней церемонии, а Вы крадёте наше бесценное время!

− Какой ещё церемонии? А-а-а, понял! Кузина заучивает роль Джульетты, чтоб Ромео не скучал под её балконом!

− Представьте себе, нет! − девушка вконец рассердилась. − Завтра состоится чтение брачного контракта.

− О-о! − протянул принц. − Нифига себе, кто-то женится, что ли?

− Да, именно так! Мессир Лорит сделал нам предложение руки и сердца!

У Ральфа отвалилась челюсть. Обретя дар речи, он недоверчиво присвистнул:

− Эй, сестрёнка! Я правильно расслышал − ЛОРИТ? Дорогая Ева-Мария, ты шутишь или умом тронулась? Ха-ха, у меня просто в голове не укладывается − брак с Лоритом!

− Не кричите так, сударь, мы сейчас оглохнем от Вашего дурацкого смеха.

− Ну и дела! Моя кузина станет женой осла! Кто-нибудь, ущипните меня, эй, крошки! − он повернулся к фрейлинам.

− Монсеньор Ральф, Вас меньше всего касается, кого мы изберём себе в мужья, особенно после Вашего кривлянья на маскараде.

− Неужто получше не нашлось? Я скромно промолчу про себя, но ведь полно других женихов, которые примчатся во дворец по первому зову. Кузина, расскажи мне, как ты могла до такого додуматься! − потребовал он.

Губы Евы-Марии слегка вздрогнули; королева опустила голову и негромко ответила:

− Не мы приняли такое решение.

− А? Что? Мне послышалось, или кузина говорит, будто её кто-то заставил? − принц разразился хохотом.

− Именно так! − отрезала девушка. Юноша притих.

− Да брось, сестрица, никогда не поверю в эту чушь.

− Ах, дорогой кузен, Вы даже представить не можете, как нам ненавистен этот брак! − голос Евы-Марии оборвался, и она запнулась о платье. Принц поймал её за талию и пальцем приподнял подбородок: на лице девушки он увидел слёзы.

− Э-э, что за непорядок, − пробормотал он, находясь в некоторой растерянности. − Мокрые глазки… На кой чёрт Вам сдался этот осёл?! Плюньте на него, кузина, сотни ухажёров мечтают о Вашей благосклонности!

− Всё решено, − прошептала королева.

− Да кто такое придумал?

− Лорд Фин! Да, да! Вы не знаете, в какой кошмар превратилась наша жизнь, кузен! С тех пор как этот человек занял пост советника, мы не можем и шагу ступить без его разрешения: он всюду суёт свой нос, он выспрашивает придворного врача про наше самочувствие, прислуга угождает ему, придворные боятся его, стражники подчиняются ему, он сидит в нашем кабинете, присвоив королевскую печать!

− Так гоните его в шею, кузина!

− Боже, монсеньор, мы боимся этого человека, но ничего не можем с ним сделать. Он устранил от двора всех, кто ему неугоден. В своей наглости лорд Фин дошёл до того, что стал распоряжаться нами как вещью! Конечно, он утверждает, что делает всё во благо государства, но это не добавляет нам счастья.

− Кузина, Вы ведь не раба советника, как он может приказать королеве выйти замуж?

− У Эридана огромный долг перед Пиранией, и лорд Фин таким образом решает данную проблему. Мы возражали против этого брака, но он и слушать не стал − просто договорился с пиранийцами и назначил дату свадьбы.

− Ха, ещё бы − из пешек да сразу в ферзи! Ничего удивительного, что он хочет отправить Вас в Пиранию − так поступают все регенты, чтоб законные правители не путались под ногами.

− Отчего же тогда не в Гебет?

− О, это что-то новенькое! Неужели принц Лотар просил руки моей кузины?

− Нет, но существует один документ, который… Впрочем, уже неважно. А до этого советник навязывал нам короля Мроака.

− Что, и король Хазар уже отметился? Вот дьявольщина, один за другим!

− Сейчас он и слышать об этом не хочет. Лорд Фин всегда презирал Лорита, а теперь принуждает нас стать его женой! Почему?

− Что тут непонятного? Человек выбился наверх и не хочет упускать из рук бразды правления. Такие типы, как Лотар или Хазар, не будут делиться с ним властью, вот он и подыскал муженька-осла, который не станет ни на что претендовать, даже к брачному ложу без разрешения не подойдёт.

− Вы вправду так считаете? − задумалась Ева-Мария.

− Ясно как день, сестрёнка!

− Советник обмолвился, что освободит нас от брачных обязательств. Разве это возможно?

− Ха-ха! Да легко! Кинжальчик в спину, яд в пироженку − мужа-осла как не бывало, и прелестная вдова вновь ждёт того, кто сделает её счастливой. А это, конечно же, сам лорд советник. Ходят слухи, что он к тебе неровно дышит, сестричка.

− Не паясничайте, принц! Мы говорим о серьёзных вещах!

− Да я сама серьёзность, чёрт побери! Даю гарантию, что так и будет.

− Откуда Вы можете знать? Вы хоть поняли, что сказали? Как только ума хватило придумать такую глупость! − щёки девушки запылали от стыда.

− Да полно притворяться, − заухмылялся принц. − Могу спорить, он сейчас корону примеряет.

− Речь идёт о нашей судьбе, мы не знаем, что делать, а Вы, вместо того чтобы проявить хоть каплю сочувствия к нашему горю, веселитесь! − топнула ногой Ева-Мария.

− Бросьте, кузина. Как говорил царь Соломон, и при смехе иногда болит сердце.

− Мы поражаемся глубине Ваших суждений, дорогой брат!

− Ну, наконец-то! Кстати, ум и наблюдательность не единственные качества, которыми я горжусь: если Вы пригласите меня в свою спальню, я готов продемонстрировать и другие таланты.

− О боже, монсеньор, прекратите свои дурацкие шутки! − простонала Ева-Мария. − Теперь мы понимаем, что было явной ошибкой доверить наши переживания придворному клоуну, который за всю жизнь не сказал ни одного умного слова!

− Как жестоко, кузина! Вы ко мне совершенно несправедливы.

− Подите прочь, мсьё Ральф!

− Прелестная королева, хотите, клоун даст полезный совет? Напишите письмо королю Мроака, попросите его вмешаться, и, я думаю, он не устоит перед мольбами такой красотки.

− А ничего глупее Вы не могли придумать? С какой стати мы должны умолять о чём-то мессира Хазара, и уж тем более, с чего Вы взяли, что он станет помогать нам?

− Да ладно тебе, сестрёнка: эти мроаконцы неплохие ребята, особенно когда узнаешь их получше, и если прекрасная Ева-Мария проливает слёзы, долг каждого благородного мужчины спасти её из лап тирана.

− Дорогой братец, у Вас совсем в голове помутилось, раз Вы считаете этих пиратов благородными людьми!

− Попробуйте, кузина. Убьёте сразу двух зайцев − точнее, одного зайца и одного осла. Хе-хе, хотел бы я увидеть лицо Лорита, когда со свадьбой ничего не выйдет.

Ральф продолжал болтать, но девушка уже не слушала: перед её мысленным взором забрезжила надежда.

Следующее утро началось с дворцового переполоха: приехал пиранийский король со свитой. Будущим супругам предстояло направиться в церковь, чтобы по старой традиции получить благословение епископа, но Ева-Мария сказала, что простудилась на прогулке и не может встать с постели. Советник был в ярости и требовал у придворного врача, чтоб тот немедленно сотворил чудо исцеления и поставил королеву на ноги − в противном случае назревал международный скандал. Доктор Лонгорий пожал плечами и ответил, что он не сын божий и не умеет творить чудес. Взбешённый канцлер-страж ушёл успокаивать Лорита; тем временем в спальню Её Величества запустили консилиум известнейших врачей. По всеобщему мнению этих господ, состояние мадонны было удовлетворительным, и, покапризничав ещё немного, Ева-Мария была вынуждена встать и облачиться в тяжёлое бархатное платье, отделанное золотом и малиновыми розами. Несмотря на то, что паре полагалось прибыть к священнику с видом скромности и смирения, на ней было множество ожерелий, золотых перстней и других украшений. Гофмейстерина пробовала выражать недовольство, но Ева-Мария объявила, что должна являть собой символ богатства и процветания Эридана, а не выглядеть оборванкой на фоне гостей из Пирании. Она оказалась права: Лорит явился в зал расфуфыренный по последней моде. На нём был благородный коричневый камзол, расшитый золотом, шёлковая рубашка, шёлковые панталоны с оборками, туфли с золотыми пряжками, позолоченная фамильная шпага; каштановые локоны тщательно уложены, на щеках следы пудры. Свита короля тоже блистала роскошью одежд, даже сир Орк выглядел сегодня несколько благородней, чем обычно: он надел пышный костюм елизаветинской эпохи, который скрывал его толстый живот, зато выставлял напоказ кривые ноги, но тем не менее, придавал облику бывшего короля вес и значительность, которыми не мог похвастать король нынешний, тем паче сир не поскупился на украшения. Эриданский двор был облачён в более скромные небесно-синие одежды и белые плащи с гербом Эридана. Лорит приветствовал Еву-Марию восторженной трелью, она с кислым видом выразила ответные восторги, и обе стороны чинно направились к экипажам.

Храм Святой Марии находился недалеко от дворца, и все подходы к нему были запружены толпами эриданцев. Несмотря на грязь под ногами, холодную морось и пасмурное небо, в столице был объявлен праздник, и лица граждан светились радостью и любопытством. Когда королевские экипажи подъехали к крыльцу и из них вышли Лорит и Ева-Мария, раздались громкие приветственные крики. Мессир подал мадонне руку, и пара поднялась по ступеням, где был расстелен красный ковёр. Следом шли члены королевских фамилий, затем самые важные сановники обеих стран, потом придворные, а за ними городская знать. Опять же, по традиции епископ не вышел на крыльцо встречать пару: это должно было символизировать, что перед ликом Бога все люди едины, что хвалы и почести здесь воздаются лишь Господу, а не смертным королям. Церковь была украшена цветами и свечами; торжественно глядели со стен лики святых, всюду были золотые кресты. Потолки и стены, расписанные кистью знаменитых художников, услаждали взоры гостей картинами библейского содержания, краски которых не потускнели до сих пор. Торжественные звуки хорового пения просачивались с невидимых балконов, наполняя пустые громады залов. Королева никогда не была в церкви, и теперь, оказавшись внутри, слегка растерялась и даже ощутила робость.

Епископ ждал их возле алтаря. Это был маленький седой человечек с тиарой на голове, облачённый в богатые ризы. Священник был растроган: давно ему не доводилось видеть в церкви столько людей разом. Он облобызал молодую пару, называя их "дети мои", потом спросил, что привело их в храм божий, как будто не был уведомлен об этом посещении ещё неделю назад. Лорд Альмас Юарт чинно ответил, что король и королева пришли испросить у Его Преосвященства благословения на брак. Епископ прослезился и торжественно благословил молодых, а те преклонили головы. На сем церемония закончилась, и под пение хора пара удалилась. Ева-Мария была слегка разочарована, но лорд Фин шепнул ей, что венчание будет гораздо более продолжительным и красочным действием, нежели эта формальная процедура.

Как только король и королева вышли на крыльцо, прокурор во всеуслышание объявил о предстоящей свадьбе, и толпы ликующих подданных выразили свою радость криками, хлопаньем и пением. Ева-Мария поспешно села в карету − визит был окончен, и во дворце в Главной зале их ждал роскошный обед. После обеда гостей пригласили в зал заседаний, где состоялось чтение стапятидесятистраничного брачного контракта, над составлением которого прокуроры и министры обоих государств трудились всю неделю. По занудству это могло сравниться разве что с лекциями гофмейстерины, несколько слабонервных дам даже упали в обморок. Королева стоически вытерпела всё до конца, за ужином была мила и прелестна, потом до полуночи танцевала, но по возвращении в свои покои вдруг рухнула без чувств. Вокруг засуетились служанки, королеву начали освобождать от тяжёлого платья; кто-то послал за доктором, и вскоре в будуар явился благородный джентльмен средних лет, одетый с иголочки, причёсанный и напудренный, с саквояжем из дорогой кожи в руках.

− Посторонним не положено входить в апартаменты Её Величества, − набросилась на мужчину модистка.

− Мне доложили, что королеве дурно.

− Доктор Лонгорий будет здесь с минуты на минуту. Выходите, сударь, выходите!

− Что Вы городите, мадам! Какой ещё Лонгорий? Я назначен придворным лекарем Её Величества.

− В самом деле? С каких это пор? − Шерлита Кастона смерила его нелюбезным взглядом. − Очень хотелось бы знать, кто Вы такой.

− Лорд Людвиг фон Майнер, профессор Ахернарского университета, член Академии медицинских наук, председатель Объединённого медицинского сообщества, член консилиума ведущих медицинских экспертов столицы. Я удостоен звания лучшего врача года и имею три почётных диплома, подтверждающих мои заслуги в различных областях медицины.

− Прошу прощения, сударь, мы этого не знали, − вмешалась статс-дама. − Значит, нам не ждать господина Лонгория?

− Я уже сказал, что следить за здоровьем Её Величества поручено мне, − в некотором раздражении заметил профессор, проходя в комнату. − Господин Лонгорий отбыл в неизвестном направлении.

− В самом деле? − Шерлита Кастона прищурила глаза. − Мне казалось, ещё утром он был во дворце и не собирался его покидать.

− У меня приказ советника! − взвизгнул Людвиг фон Майнер, выхватив какую-то бумажку и потрясая ею перед носом придворных дам. − Вот! Вот! Извольте прочитать, с сегодняшнего дня! А вы, за то, что препятствуете мне, с вами будут разбираться!

− Приказ советника? Этот паук и здесь плетёт свои сети? − фыркнула модистка.

− Господин врач, поспешите, Её Величеству нужна помощь, − поторопил камергер.

Окатив женщин разгневанным взглядом, господин Людвиг вошёл в соседнюю комнату и чопорно поклонился Еве-Марии: принцесса с видом умирающей лани лежала на диване. Врач подошёл к ней, аккуратно поставил сумочку на столик и, надев белые перчатки, похлопал девушку по щеке.

− Кто это? − встрепенулась Ева-Мария.

− Новый врач Вашего Величества, мадонна, − пролепетала распорядительница.

− Я лорд Людвиг фон Майнер, профессор… − напыщенно начал эскулап.

− Он нам не нужен! Мы требуем Лонгория! − завопила принцесса, швыряя на пол бархатные подушки.

− Ваше Величество, с сегодняшнего дня я имею честь…

− Вон отсюда, пока Вам не отрубили голову! − взвизгнула девушка.

Профессор лишился дара речи, затем поджал губы, сухо попрощался и вышел. Едва за ним закрылась дверь, Ева-Мария села на диване и с возмущением спросила:

− Как он посмел трогать нас руками?!

− Ваше Величество, его назначил лорд советник.

− Нам всё равно, кто его назначил! Королева здесь мы! − она затопала ножками.

Служанки и слуги метались по дворцу, не зная, что делать: принцесса требовала прежнего врача, а советнику это могло не понравиться. Смятению положил конец сам лорд Фин.

− Я слышал, Вам не по нраву новый доктор, мадонна? − прошипел канцлер-страж, распахивая дверь в спальню. Комнату освещали два светильника слева и справа от входа, а Ева-Мария уже лежала в постели, засыпая под мурлыканье двух маленьких арф. Арфистки, едва взглянув на советника, поспешили выйти из комнаты.

− Мы не станем терпеть возле себя какого-то напыщенного крикуна, − отозвалась принцесса, не поднимая головы с подушек. − Если Вам угодно, лечитесь у него сами, а у нас уже есть врач!

− Ваш лекарь меня не устраивает. Он стал потворствовать Вашим капризам, и я распорядился его выслать.

− Что?! − девушка рывком села на кровати. − Как Вы посмели! Он нам нужен!

− Мне виднее, кто Вам нужен.

− Ах, конечно, жениха подыскали, теперь дело за прислугой, − королева нервно рассмеялась.

Фин приблизился к постели и медленно процедил:

− Я не привык обсуждать принятые мной решения, мадонна. Все смещённые с должностей лица, в том числе доктор Лонгорий, проявили некомпетентность. Его обязанностью было информировать меня о Вашем здоровье. Вместо этого он врал, что Вы больны, когда Вы здоровы, и наоборот. Очевидно, Вы привыкли доверять ему некие интимные тайны, но с сегодняшнего дня с этим покончено. Отныне никаких прогулок и встреч без моего ведома. О каждом Вашем шаге мне незамедлительно доложат. За Вами будут наблюдать 24 часа в сутки 7 дней в неделю. Меня в этом королевстве касается всё, и глупостей я не допущу.

− Господин Фин, Вы можете, по крайней мере, объяснить…

− Никаких объяснений, − оборвал советник.

− Ах, вот как? − она сжала кулачки и сквозь слёзы выкрикнула. − Ну и пусть! Скорей бы уж эта свадьба! Мы с радостью уедем в Пиранию, подальше от Вас и Вашей невыносимой опеки!

Советник одарил девушку злобным взглядом, и дверь за ним захлопнулась.

Оставшись одна, Ева-Мария зарылась в подушки, но сон не шёл: перед её внутренним взором проносились картины одна ужаснее другой, и проворочавшись почти час, она с досадой выбралась из постели и выскользнула в коридор.

Ральф де Випонт был крайне удивлён, когда ненаглядная кузина появилась в его спальне в одной ночной рубашке.

− Принц, Вы не спите?

− А? Что? − спросонья не понял он. − Никак, меня посетила ночная фея! Что ей нужно? Уж точно не мой выпавший зуб!

− Перестаньте паясничать! Мы должны поговорить, − девушка нащупала край кровати и села с ним рядом.

− Прямо среди ночи? Приличные девочки давно спят, − присвистнул принц, поспешно натягивая панталоны.

− Нам страшно, кузен, − прошептала Ева-Мария. − Только что приходил лорд Фин. Вы не представляете, в какой ярости он был! Он сказал, что будет всё решать сам, и хлопнул дверью. И ещё предупредил, что ему станут докладывать о каждом нашем шаге. Он даже не пожелал объяснить, почему ведёт себя с нами столь бесцеремонно. Неужели нет никакой надежды на спасение? Может быть, после свадьбы он оставит нас в покое?

− Да он спятил, этот Фин! − присвистнул Ральф. − Эй, сестричка, даже не рассчитывай, что твой брак что-то изменит. Осёл не сможет защитить тебя, тебе нужен лев − к примеру, я! − молодой человек развязно приобнял её за талию, но Ева-Мария оттолкнула его.

− Прекратите нести чушь, кузен! Скажите лучше, что нам делать?

− Сестрёнка, сейчас же пиши Хазару, иначе к власти придёт сумасшедший.

− А если письмо попадёт в руки советника?

− Будет плохо. Фин метит в короли, зачем ему соперники? С Лоритом-то договориться проще, чем с мроаконцами − этому ослу покажи кулак, так он забьётся под шкаф и будет там сидеть до самого развода. Ты не думала завести мужа получше?

− Принц, не испытывайте наше терпение!

− Тогда выход один − казнить советника. О е-е-е, почему эта замечательная мысль не пришла мне в голову раньше?

− Ну что за клоун! − королева рассерженно встала. − Завтра же возвращайтесь домой, всё равно толку от Вас никакого! Спокойной ночи, кузен!

− Кузина! Принцесса! Фея! − принц схватил её за край сорочки. − Не покидай меня, чаровница! Я жажду лобзаний! Ладно, всё, молчу-молчу, давайте скорее изготовим письмо, о котором я говорил.

− И как оно попадёт в Мроак? Архивариусам и гонцам доверять нельзя, − с сомнением сказала принцесса.

− По дороге домой я могу сделать маленький крюк и навестить друзей-островитян − эх, чего не стерпишь ради прекрасных глаз кузины! Вот если бы она была полюбезней со мной, − томно вздохнув, он пересел за письменный стол и обмакнул перо в чернила. − "Дорогой мессир, я отдана на растерзание тирану, но в моём сердце всё ещё теплится надежда быть спасённой от той жестокой участи, что уготована мне роком."

− Какой слог, какой стиль! Не Вы ли пишете под псевдонимом Мадам де Сталь? − съязвила Ева-Мария.

− Если бы я писал романы для девиц, в них не было бы ничего похожего на назидания "Как сохранить целомудрие в наш развращённый век" или "О кротости и смирении перед родителями". Итак, не отвлекаемся, сестричка. "Один из моих друзей, юноша чрезвычайно благородный, наделённый недюжинными талантами, умный, добрый, скромный и красивый, которому Вы можете доверять без колебаний, согласился передать Вам это письмо, дабы Вы, узрев всю глубину моего отчаяния и бессилия перед ударами судьбы, прониклись чувством сострадания и справедливости и помешали советнику обвенчать меня с Лоритом. Придите ко мне, спасите меня, о мой возлюбленный король!"

− Что это за чушь? − вспыхнула принцесса, соскочив с кровати.

− А что? Это же так трогательно!

− Ничего подобного!

− Что Вам опять не нравится, моя милая сестра?

− Слишком длинно, выспренно и глупо!

− Ну ладно, сократим до: "Хазар зпт срочно лети спасай целую Ева".

− Довольно! Мы уходим! Толку от Вас никакого, одни потуги на остроумие, − сердито воскликнула девушка.

− Да ладно, я же пошутил, − Ральф принял оскорблённый вид. − Сейчас всё оформим в лучших традициях эриданского двора.

− Не тужьтесь, мы сами напишем!

− Нет, − принц решительно отстранил её рукой. − Прости, сестрёнка, я не намерен доверять свою судьбу твоим каракулям. Иди приляг, пока я сочиняю текст.

− Судьбу! Скажете тоже! Вы-то здесь при чём? − фыркнула Ева-Мария.

− Детка, не забывай, что я подвергаю себя опасности, во-первых, быть пойманным ревнивым советником, а во-вторых, быть убитым крайне негостеприимными варварами.

− Вас никто не принуждал, Вы сами вызвались доставить письмо! − с кислой миной напомнила принцесса.

− Да, но неплохо бы получить небольшую компенсацию − хотя бы крошечный поцелуйчик, в знак благодарности за эту маленькую услугу, − принц потянулся губами к её щеке, тут же схлопотал пощёчину и обиженно вернулся к столу. − Отлично, кузина, я передам королю Мроака Ваш пламенный привет.

− Отдайте ему это кольцо, иначе он не поверит Вашему кривлянью, − ответила королева, снимая с пальца подаренный Хазаром перстень.

− О, какой прелестный брильянт! Я не рискну принять на себя такую ответственность − вдруг мне суждено погибнуть в море, и эта роскошная вещица сгинет вместе со мной? Наверняка Вы и слезинки не прольёте, узнав о смерти бедного кузена, но, утратив столь милое колечко, вмиг сделаетесь самой несчастной девушкой в мире. Может, ограничиться более примитивными дарами − прядью волос, букетиком цветов? Авось и бедному кузену что-то перепадёт.

− Вы когда-нибудь перестанете нести весь этот вздор? − пробормотала королева, которую понемногу клонило в сон.

Принц принялся подзуживать и хохмить, корябая пером по бумаге, и примерно через час письмо, начинавшееся со слов "Мессир Хазар, мы вынуждены обратиться к Вам с просьбой о помощи", было готово. Ральф принялся зачитывать его королеве, но тут двери спальни распахнулись, и в комнату ввалилась целая толпа придворных и слуг.

− Какой стыд! − закричала гофмейстерина, расталкивая любопытных. − Какое возмутительное зрелище! Как Вы могли очутиться в постели с этим безнравственным типом! Позор на всю Дриаду!

Ева-Мария в смятении отодвинулась назад, а принц приобнял её за плечи.

− Эй-эй! Кыш из моей спальни! Прекрасная кузина, не слушайте каргу, поцелуйте своего милого кузена назло старой ведьме.

− Что скажут приличные люди? − негодовала Дора. − Как объяснить обществу это безобразие?!

− Да ладно, мадам, к чему эти вопли? Какие, к чёрту, объяснения? Моя кузина не так уж и невинна, − развязно произнёс Ральф, укладываясь обратно в постель.

− Гнусный мальчишка! Стража, вышвырните его вон! А Вы, Ваше Бестолковое Величество, извольте хотя бы прикрыться − на Вас же смотрит весь двор!

− Закройте дверь, госпожа Инсара, и не будет никто смотреть! − выдавила красная от смущения принцесса.

− Это не спасёт Вас! Содеянное нельзя скрыть, и всем уже известно о Вашем бесчестье!

− Мадам Инсара, ради бога, перестаньте выдумывать глупости! Нам нужно было поговорить с братом, ведь завтра он уезжает. В конце концов, мы не должны перед Вами отчитываться! − рассердилась Ева-Мария.

− Поговорить? Не пудрите мне мозги, демуазель: мне прекрасно известно, чем Вы занимались с этим мерзавцем, полагая, что Вас никто не видит! Какой позор для королевства!

− Ну и чем мы занимались, поподробней? − со смехом сказал принц и притянул девушку к себе. Гофмейстерина выкатила глаза и подступила к кровати с криком "Разврат!", но юноша, никого не стыдясь, прильнул губами к шее принцессы. Сердце Евы-Марии учащённо забилось.

− Лотар… − прошептала она, замерев от сладкого бессилия.

Мир вдрогнул, перевернулся и рассыпался на тысячу кусков. Всё разом исчезло − спальня, двор, гофмейстерина. Королева, слабо всхлипывая, лежала под одеялом. В комнате было тихо, лишь постукивали старые настенные часы да шелестела занавеска у приоткрытого окна. Послышались осторожные шаги, кто-то постучал в дверь.

− Ваше Величество? − негромко спросил мужской голос.

Ева-Мария притворилась, что спит. С той стороны отошли. Принцесса вздохнула с облегчением и вдруг сообразила, что голос принадлежал Антонию Волку. Он вернулся, её верный капитан? Или он не уходил? А может быть, во дворце опять что-то происходит?

Отбросив одеяло, девушка спрыгнула с кровати, подбежала к двери, распахнула её и вскрикнула, налетев на советника.

− Что случилось, моя мадонна? − поинтересовался лорд Фин, беря её за плечи. − Почему Вы не спите?

− Мы слышали голос Волка! − пролепетала принцесса.

− Вам почудилось, − канцлер-страж втолкнул девушку в спальню и прикрыл дверь. − Я обеспокоен Вашим состоянием.

− С нами всё в порядке, это просто сон, − девушка отступила назад и нервно провела рукой по лбу. − Господин советник, что Вы делаете среди ночи у порога нашей спальни?

− Зашёл удостовериться, что королева крепко спит, − лорд Фин пригладил волосы и налил себе воды. − Я никогда не ложусь раньше четырёх.

− И чем же Вы заняты в столь поздний час?

− Делами, мадонна. Ночью работается гораздо спокойней, − его взгляд скользнул по сорочке королевы и быстро вильнул в сторону. − Так Вы сказали, здесь был Волк? Это невозможно. По всей видимости, воображение сыграло с Вами злую шутку.

− Может быть, − растерянно пробормотала девушка и поёжилась, переступив босыми ступнями.

− Как бы мне хотелось заглянуть в Ваши сны, мадонна, − вкрадчиво заметил начальник канцелярии.

Ева-Мария похолодела, но изобразила улыбку.

− К счастью, это невозможно!

− Почему же, − Фин уселся в кресло и медленно отпил из бокала, не сводя глаз с королевы. − Мысль очень просто извлечь из головы. Людям редко удаётся скрыть своё душевное состояние; кроме того, многие в наш нервный век разговаривают во сне.

− Вам не кажется, что копаться в чужих тайнах так же неприлично, как подслушивать у дверей?

− Я лишён предрассудков, − мужчина снова пригладил волосы и закинул ногу на ногу. − Это беспокоит только тех, кому есть что скрывать, а подобные люди неблагонадёжны.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю