Текст книги "Пламя Феникса (ЛП)"
Автор книги: Хлоя Пеньяранда
сообщить о нарушении
Текущая страница: 34 (всего у книги 49 страниц)
Ник уже собирался бросить сарказм в адрес Тарли за жалкую попытку атаки, но камень действительно оказался полезным. Он *попал* в одного из них, откинув его голову в сторону и доказав, что по ним можно попасть. Тогда как же они рассеялись и восстановились от атак Нериды и Тории?
Тот, в кого попал Тарли, издал жуткое шипение, прежде чем перевести своё внимание на него.
– Сделай это снова, – сказал Ник, тоже схватив камень и прицелившись в того, что был ближе всего к Тории.
Камни попали в двух других, которые теперь нацелились на Тарли и Ника.
– Бейте их сейчас! – крикнул Ник Тории и Нериде.
Они не пропустили момент. Сильный прилив Нериды пронзил одного, в то время как режущий ветер Тории рассек другого, обе силы природы столкнулись в захватывающем дух зрелище, разорвав на части среднего.
Когда вода обрушилась на землю и ветер перестал выть, все четверо уставились в воздух, ошеломлённые и отдышиваясь. Никакого следа от теневых существ не осталось.
– Что это было? – завизжала Эдит, появившись из своего укрытия позади Тории и Нериды.
Ник шагнул вперёд, к Тории, осматривая её с головы до ног на предмет травм. Убедившись, что она невредима, он начал приходить в себя от адреналина, поцеловав её в лоб.
Катори заскулила, и Ник наблюдал, как Нерида и Тарли опускаются рядом с ней. Руки Нериды засветились голубым, и Ник восхитился её удивительной способностью.
– Мы тренировались, чтобы попробовать проход к пещере, когда они появились из ниоткуда, – объяснила Тория.
Нерида мрачно сказала, продолжая работу: – У меня есть теория, что это связано с землетрясением, которое мы все почувствовали, когда Фэйт разрушила руину. Я думаю, это открыло проход в наш мир для теней, потерявших свои тела, чтобы они могли выползти.
– Как нам его закрыть? – спросил Ник, ужаснувшись самой концепции.
Вздрагивание Нериды подтвердило, что у неё нет этого решения.
– Нам нужно добраться до пещеры, – сказала Тория. Её раздражение заставило его напрячься, и он попытался успокоить её прикосновением к талии.
– Мы доберёмся, – сказал он.
– Сейчас. Мы продолжаем терять, продолжает складываться против нас, и люди умирают. Нам нужно это преимущество. Нам нужно *победить.*
Когда её голос дрогнул на последнем слове, Ник притянул её к себе в объятия. Она позволила ему держать её, пока Нерида заканчивала возиться с Катори, которая подскочила на ноги в идеальном здравии.
– Мы можем подождать ещё ночь, чтобы попытаться добраться до пещеры, если кому-то из вас нужен отдых. Мы не могли предсказать эту засаду, – сказал Тарли, на лице которого было написано беспокойство.
Нерида улыбнулась, положив руку на его здоровую руку. – Я в полном порядке. Моё Управление Водой намного сильнее, чем обычно. Думаю, это из-за Крови Феникса, которую я выпила. – Её выражение лица поникло, когда она осмотрела его перевязь и сереющую кожу на шее и челюсти. – Но я действительно хотела бы, чтобы оно усилило моё исцеление.
Тарли притянул её к себе, и Ник отвел взгляд.
Он сказал ей в мысли: – Ты доберёшься до той пещеры, любовь. Я знаю, ты достаточно сильна, чтобы работать с Неридой и сделать это.
Тория оторвалась от него, выражая свою благодарность в своих ореховых глазах.
У Ника и Тарли не было выбора, кроме как следовать и верить в них. Он чувствовал себя совершенно беспомощным, неспособным помочь даже через их связь теперь.
Они последовали за Неридой вдоль берега несколько минут, пока она не остановилась.
– Я изучала карты Водопада Стенны раньше. Их несколько, так что трудно сказать, какие говорят правду о точном местоположении пещеры. Если я ошибаюсь, мы истощим силы, спустившись на дно зря, и я не знаю, сколько времени потребуется на восстановление для второй попытки.
Тарли сказал: – Я доверяю твоей интуиции.
– Как и я, – добавила Тория.
Нерида нервно рассмеялась. – Ты почти не знаешь меня.
Тория протянула руку к её руке, удивив целительницу.
– У меня тоже хорошая интуиция. Должно быть, это черта Стагнайтов, – задумчиво сказала Тория.
Это небрежное заявление так много выразило на лице Нериды, и грудь Ника распирала гордость, наблюдая за расцветающей связью между ними.
– Определённо, – добавил Ник.
Нерида сжала руку Тории, прежде чем отпустить, и её плечи расправились с уверенностью.
– Вы всё ещё доверяете мне, когда я говорю, что верю, что это именно здесь, но эта точка никогда не была ни на одной из карт, которые я видела?
Ник напрягся при этих словах и почувствовал, что не одинок в своём предчувствии сомнений по поводу перемены в Тории.
– Да, – с абсолютной уверенностью сказал Тарли.
Она была Королевой Лейкларии. Управительницей Воды. Ник должен был верить, что у неё была связь с озёрами и океанами их мира, которую никто из них не мог понять.
– Тебе стоит подождать здесь, – сказала Тория Эдит.
– Ни за что! Приключение под озером – я не могу это пропустить! – Она подпрыгнула поближе к Тории.
Нику не нравилась идея брать ещё одно тело в эту рискованную задачу. Быстрый обмен взглядами с Тарли сказал ему, что он не одинок в этом.
Тория сначала взвихрила воздух, создав сферу ветра вокруг них всех. Затем Нерида нарушила край обширного озера, отделив воду от дна, которое оно охраняло.
– Оно уходит очень глубоко, и мы будем проходить под водопадом, что станет самым большим испытанием наших сил, – сообщила им Нерида.
Тория кивнула с решимостью, и все пятеро начали идти сквозь разрыв, который Нерида создала в доминирующем озере.
Каждая минута была драгоценна, каждая секунда неопределённа. Тория и Нерида двигали руками, направляя свою магию с такой элегантной точностью и грацией. Ник держался близко к Тории, иногда напоминая ей о своём присутствии и готовности сделать всё, что ей нужно, прикосновением к её талии.
– Вы обе потрясающие, – сказал он, мягко нарушая их сосредоточенное молчание.
Теперь они были глубоко под озером, внутри глаза бури из воздуха и воды. Тория удерживала их сферу воздуха сильной, в то время как Нерида контролировала воду так, что она ослабевала под напором течения Тории. Они работали вместе безупречно, и ни одна из них не смогла бы зайти так далеко без другой.
Ник чувствовал растущее напряжение Тории последнюю минуту. Её лоб покрылся испариной, и Ник осторожно вытер её кожу, проводя рукой вокруг неё, чтобы направлять её шаги, пока она сосредотачивалась на поддержании своей магии.
Нерида не так сильно боролась, но Тарли тоже внимательно следил за ней.
– Мы близко? – спросила Тория, её дыхание короткое.
Ник обуздал свою панику, беспокоясь о ней.
– Мы вот-вот пройдём под водопадом. Он будет сильнее сопротивляться нашей магии, чем основная масса воды.
Тория выругалась про себя.
– Ты сможешь это сделать, любовь. Я знаю, ты можешь, – сказал Ник ей на ухо. Он мучительно жаждал их связи пары, чтобы успокоить её чувства изнутри. Больше он ничего не мог для неё сделать, и не было чувства более мучительного.
Взглянув вверх, Ник крепче обнял Торию, увидев, как бушующая вода воссоединяется с озером, под которым им предстояло пройти. В тот момент, когда они это сделали, их воздушный пузырь сжался, и Тория пошатнулась в шаге, дрожа от усилий удержать их воздушный карман.
– Мы должны продолжать двигаться! – крикнула Нерида.
– Это слишком, – задыхаясь, сказала Тория. Их воздушный карман снова сжался, заставив всех их прижаться друг к другу.
– Ты сильнее, чем думаешь, Тория Силвернайт. Дай *сильнее*, – твёрдо сказал он.
Это убивало его – поощрять её опасно погружаться в свою магию, но если они дрогнут здесь... поверхность была слишком далеко, чтобы кто-либо из них мог доплыть до неё.
Тория вскрикнула, её руки дрожали, но её ветер снова усилился, и Ник повёл её, ускорив шаг.
– Вот так. Ты невероятна, – пробормотал Ник ей на ухо, продолжая свои слова обожания и поддержки как единственное, что он мог предложить.
– Я вижу вход впереди! – воскликнула Эдит.
Ник тоже увидел его. Одна круглая каменная дверь с резным изображением трезубца в центре. Вокруг трезубца была древняя надпись, которую он не узнавал. Он ещё не позволил себе вздохнуть с облегчением, когда Нерида отодвинула воду от печати, пока они достигли её. Ник отпустил Торию, чтобы подойти к двери, вонзив пальцы в бок и попытавшись открыть её. Она не поддалась, даже когда Тарли присоединился к его усилиям своей одной здоровой рукой.
– Ни в одном из твоих чтений о пещере не упоминалось, как её открыть? – спросил Ник Нериду, пытаясь приглушить своё раздражение, но его беспокойство за Торию делало его резким.
– Вам нужна кровь потомка Хилии, – сказала Эдит.
Ник увидел, что она изучает круг надписи.
– Ты умеешь это читать? – спросил Тарли.
– Это старый язык. Я знаю его достаточно, чтобы прочитать это.
Ник закрыл глаза, чтобы собраться. Это была пустая трата сил Тории и Нериды. Без перерыва, который они планировали сделать внутри, чтобы восстановить достаточно сил, он не думал, что Тория выдержит обратный путь.
Его пара не участвовала в их разговоре и дилемме. Она дрожала, борясь с удержанием своей магии, и её кожа была покрыта потом.
– Нам нужно отступить тогда – сейчас же, – прорычал Ник, возвращаясь к ней.
– Подождите, – сказала Нерида.
К ужасу всех, Нерида отпустила свою магию. Тория вскрикнула, когда вся мощь глубинной воды обрушилась на её воздух. Ник подхватил её, когда её колени подкосились, но она удерживала свою магию.
– Нерида! – рявкнул Ник, резко обернувшись, чтобы обнаружить, что она надрезает ладонь Тарли, прежде чем потянуть его, шлёпнув его рукой о камень.
Ничего не произошло.
Тория была на грани.
Затем трезубец... *засветился*.
К всеобщему шоку, трезубец начал заполняться светом, прежде чем дверь заскрипела, освободившись от своей тугой печати.
– Скорее! – сказала Нерида, пропуская их внутрь, прежде чем занять позицию и снова оттеснить воду от воздуха Тории.
– Я могу удержать воду, если ты сможешь закрыть дверь, – сказала она Тории, когда та проскользнула внутрь.
Ступни Тории отшатнулись назад, и её руки двинулись, собирая плотный торнадо, прежде чем она втянула руки в тело, врезав созданным ею воздухом в камень снаружи. Затем Нерида отпустила свою магию, и Ник напрягся от оглушительного удара воды в закрытую дверь. Она не просочилась дальше печати.
Напряжение Ника разом отпустило. Ему нужно было притянуть Торию к себе, крепко обнять и пригладить её волосы.
– Я знал, что ты сможешь, – пробормотал он.
– Спасибо, – сказала она, отдышиваясь.
– Как, чёрт возьми, моя кровь открыла её? – Тарли уставился на свою руку, которую Нерида исцеляла. Голубое свечение её магии было единственным источником света в туннеле.
– Надеюсь, ты не против, но мне было любопытно узнать о твоей родословной, когда я почувствовала сущность магии исцеления внутри тебя, о которой ты даже не знал. У твоей матери она тоже была – ты это знал. Я не была уверена, так как это не было напрямую задокументировано в твоём семейном древе в каких-либо книгах, которые я находила, но через несколько связей и догадок я начала верить, что линия твоей матери происходит от самой Хилии.
Это заявление было озадачивающим.
– Разве Хилия не была нимфой? – спросила Тория.
– Да. Но один из её детей отказался от жизни в море, чтобы ходить по земле – превращение, достигнутое Трезубцем Эверсиз, который был потерян очень давно. Так что её кровная линия распространилась по суше и морю с тех пор.
– Я знаю, каково это – иметь секрет, скрывающийся в далёком наследии, – сказал Ник.
Как и в случае с откровением о Тарли, Ник не думал, что его связь с кровной линией Весарий означает что-то большее, чем наконец-то найденный след к его Ночному Походу.
– Думаешь, я когда-нибудь смогу... *использовать* магию исцеления? – спросил Тарли Нериду. – То есть, разве я не смог бы уже сейчас?
– Думаю, возможно в неё проникнуть, да. После потери твоей матери и твоей... *пары*... это, вероятно, подавило её ещё глубже.
Нику не хотелось оставаться здесь дольше необходимого. Он осмотрел тёмный проход внизу, осознав, что им не хватает одного тела.
– Где Эдит? – спросил Ник.
Все оглянулись, их зрение фейри приспосабливаясь к кромешной тьме, в которой они оказались.
– У неё привычка позволять своему возбуждению уводить её, – сказала Тория, но даже её тон стал настороженным из-за отсутствия тёмной фейри.
– Будем просто надеяться, что чёртов кинжал здесь, внизу, – проворчал Ник.
ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ВТОРАЯ
Тарли
Осознание того, что его родословная восходит к самой Хилии, заставило мысли Тарли блуждать. Он полагал, что это не имеет особого значения, помимо того, что помогло им попасть в эту пещеру, но если он чудом переживёт укус тёмного фэйри, этот новый факт вдохновлял его узнать больше о сущности целительной магии, что была сокрыта внутри него. Рука Тарли коснулась руки Нериды, пока они шли сквозь тьму, и сама эта мысль сближала их.
Она улыбнулась ему, глядя снизу вверх, и всякий раз это отзывалось ударом в его груди. *Моя пара.* Он не мог перестать повторять это в уме, когда они были рядом. Ник был прав... был лишь один способ убедиться, что связь настоящая, и всё тело Тарли взбудоражилось от плотской потребности при мысли о том, чтобы вкусить её более чем одним способом.
Они дошли до конца прохода, который расширился, освещённый источником, которого он не мог найти. Казалось, будто сами стены светились, а воздух гудел энергией предостережения, отчего он сильнее сжал руку Нериды.
Там была статуя, высеченная из камня и покрытая морским мхом, изображающая нимфу с длинным закрученным хвостом, длинными волосами, прикрывавшими её обнажённую грудь, и диадемой на голове. Это, должно быть, было изображение Хилии, держащей в руке легендарный трезубец. Изогнутый шедевр из трёх смертоносных зубьев, заостряющихся к концам, как стрелы.
Лишь капли воды, падающие на камень, нарушали тишину помимо их сбившегося дыхания. Тарли с растущим беспокойством осматривал стены и низкий потолок, с которых сочилась влага. Словно пещера могла обрушиться под тяжестью водопада, обрушивающегося вокруг этого вырезанного кармана воздуха. В стороне был второй проход, но они уже нашли то, что искали.
Эдит стояла перед узким алтарём, на котором стоял сверкающий сундучок, украшенный драгоценностями. Она протянула руки, чтобы открыть его–
"Постой, – сказал Тарли. – Мы не знаем, безопасно ли это."
"А как ещё мы должны это выяснить?" – резко спросила Эдит, но через плечо ей мелькнула сладкая улыбка.
Тарли не доверял ей. Он не знал почему, ведь Тория, казалось, была очарована тёмной фэйри, но что-то в ней заставляло его нервничать.
"Я сделаю это", – сказал Ник.
Он сделал шаг, и Эдит схватила шкатулку. Все дёрнулись от её внезапного дерзкого движения, напрягшись, и их глаза забегали по сторонам, словно стены вот-вот обрушатся.
Тарли уже было начал расслабляться, но тут Эдит щёлкнула открыла шкатулку, и лишь когда она высвободила находившийся внутри кинжал, пещена застонала.
Затем весь свет погас.
Нерида прижалась к нему, и он обнял её здоровой рукой. Ник и Тория подошли ближе, пока их спины не соприкоснулись, держа в поле зрения все углы.
"Эдит, что ты делаешь?" – спросила Тория, и в её голосе слышался ужас.
Они видели достаточно, чтобы выбраться, но полная темнота резко замедлила бы их реакцию.
Жуткий смешок прозвучал эхом по пещере. Когда Эдит заговорила снова, её голос был другим. Не таким высоким и невинным, как раньше. Теперь она говорила с плавной, уверенной грацией.
"О, Тория, я знала, что будет слишком просто играть на твоём добром сердце. Увидев бедную, замученную тёмную фэйри, ты не могла не захотеть стать моим спасителем."
Тарли стиснул зубы, кипя от гнева из-за эксплуатации доброго сердца Тории.
"Почему?" – прошептала Тория.
"Потому что *его* наследницей должна быть я, а не она", – резко ответила она.
Тарли пытался проследить за силуэтом тёмной фэйри, пока её голос перемещался, дразня их.
"О ком ты говоришь?" – рявкнул Тарли.
"О Зайанне", – пробормотал Ник.
Тарли не был знаком с этим именем. "Кто?"
Ник обратился к Эдит. "Она дочь Мордекая, да? Но она не знает об этом. Тория выяснила, что Мордекай был Буревестником."
"Это я показала ей это, – прошипела Эдит. – Я надеялась, что она догадается и захочет убить Зайанну вместе со мной. Эта миссия за кинжалом могла стать подлинным союзом. Пока я не поняла, что вы не знаете, кто такая Зайанна, и поэтому я должна взять это для себя. Надеюсь, вы понимаете."
"Ты планируешь забрать её силу с его помощью", – заключил Ник.
"Да. Тогда он будет ценить меня, а не её."
"Ты её сестра."
"Меня не волнуют такие термины. Я дочь Мордекая – вот всё, что имеет значение – и сомневаюсь, что я единственная другая у него есть. После того как Зайанна родилась Буревестницей, он пытался зачать ещё одного, но она осталась единственной. Она всегда была единственным ребёнком, которого он ценит и которому отдаст своё королевство. Я тренировалась так же усердно, как и она, под горой. Я так же хороша, как она, во всём, и Мордекай видел это достаточно, чтобы назначить меня командиром легиона в своей армии, но это оскорбление по сравнению с привилегиями и ценностью, которые он предоставляет Зайанне."
"Почему он никогда не говорил ей?" – спросил Ник, сохраняя спокойствие.
Тарли был потрясён откровением о наследнике верховного лорда. Ник говорил так, словно знал Зайанну. Тарли просто не знал, как – как врага или союзника.
"Он почти вырастил её, но Марвеллас убедила его, что она станет лучше, сильнее, безжалостнее без каких-либо привязанностей, как и все остальные. Поэтому Марвеллас стёрла её воспоминания в юном возрасте, и она росла, как все мы. Я узнала об этом только потому, что мне рассказала мать. У неё есть влиятельная должность. Мордекай прислушивается к ней. Когда она пообещала ему, что я подниму имя Везарии, чего бы это ни стоило, он позволил мне жить. Только если однажды я найду этот кинжал, чтобы забрать силу Зайанны и её жизнь. Вот это безжалостность. Вот достойная наследница Вальгарда."
"Тогда у тебя есть то, что ты хотела, – сказал Ник с горечью. – Так давай все выберемся отсюда к чертям."
"Ты, должно быть, считаешь меня дурой, если я рискну утомительным путешествием обратно на поверхность, когда вы вчетвером готовы напасть на меня. Кроме того, мне нужно выяснить, работает ли это. Действительно ли это Похититель Заклинаний. Думаю, с любыми из ваших способностей я смогу вовремя добраться до поверхности."
Она быстро зашаркала ногами, направляясь сначала к Тории, но вода из мешочка у бедра Нериды рассекла воздух. Эдит была быстрой – *очень* быстрой. И она была мала, ловко уворачиваясь, обходя попытку Ника ударить её мечом. У Тарли не было ни оружия, ни изящества, лишь доминирующая воля защитить Нериду, что заставило его наброситься на Эдит, пока та была занята, увёртываясь от атак других.
Они покатились по земле, и каждый удар о его больную сторону угрожал его сознанию взрывами боли.
Эдит зарычала, оттолкнувшись от него, и он попытался потянуться за ней, но его движения стали вялыми, а она была слишком быстра и адаптивна, мастерски, жестоко обученный с рождения солдат.
Никто из них не был готов, и все они уступали.
Особенно в этой темноте, где трепет пещеры усиливался, словно предупреждение.
Он был совершенно беспомощен, чтобы остановить то, что произошло дальше.
Крик Нериды разбил его мир.
Пещера содрогнулась, словно она тоже была возмущена украденной силой. Магия Нериды перешла в Эдит через удар лезвия. Он *почувствовал* это. Отголосок её боли, как физической, так и внутренней, когда нити её магии были вырваны безжалостными призрачными когтями.
Тарли пополз на оставшихся силах туда, где она стояла на коленях, сжимая плечо.
"Ангел, – сказал он в панике, поднимаясь на здоровой руке и притягивая её к себе, пока она рыдала.
"Я могу собрать больше одной способности", – с восхищением произнесла Эдит, поднимая руку и любуясь ощущением магии, которую никто из них не мог видеть.
"Нерида". Тарли взял её за щёку, заставляя встретиться с его глазами. Они были полны слёз, и это было не из-за её кровоточащей раны.
"Она забрала всё. Обе способности", – подтвердила Нерида.
Его глаза резко поднялись на Эдит с яростью, более мощной, чем он когда-либо чувствовал. Тёмная фэйри улыбнулась, злобно и жестоко, кинжал в её руке всё ещё капал кровью Нериды, а её тёмные глаза нацелились теперь на Торию. Ник заслонил её собой.
"Ночное странствование было бы забавным, но вода и воздух так хорошо сочетаются."
"Ты не подойдёшь к ней ближе", – прорычал Ник.
Улыбка Эдит только стала шире.
Хотя, как только она сделала вызов, в пещере раздался грохот несущейся воды.
"Похоже, вам всем не везёт. Утопление – действительно ужасный способ умереть", – сказала Эдит, прежде чем броситься к выходу, который открылся.
Их отделяли секунды от того, чтобы быть сбитыми бурным потоком.
"Нам нужно идти", – крикнул Ник.
Тарли не мешкая схватил Нериду за руку и помчался через второй проход, как и Ник с Торией.
Плач Нериды разрывал его на части, но он не позволит ей умереть здесь, внизу.
Вода гналась за ними, настигая так быстро, что каждый вдох становился драгоценным.
Они наткнулись на лестницу и начали карабкаться по ней. Вода врезалась в тупиковую стену, прежде чем подняться выше пояса Тарли. Наличие только одной руки делало подъём ещё более трудным, а быстро прибывающая вода заставляла сердце колотиться.
Наверху Ник вернулся, чтобы втащить его.
Их быстрые шаги шлёпали по слою воды, поднимавшемуся выше щиколоток.
Они добрались до ещё одной комнаты, но никто снова не бросился бежать.
Потому что они оказались в ловушке.
Тория действовала быстро, создавая ветряной барьер против пролома в камне. Уровень воды быстро поднимался, давя на него. Её ноги пошатнулись под растущим давлением, и Ник поддержал её.
"Я не смогу долго удерживать это", – задыхаясь, сказала Тория.
"Ищи что-нибудь – что угодно!" – скомандовал Ник Тарли.
Тот сначала оценил состояние Нериды, охваченный паникой. "Ты теряешь много крови", – сказал он.
Нерида всхлипнула, сжимая свою рану и проходя мимо него. "Это ерунда."
Тарли провёл рукой по стенам, как и она, отчаянно ища какого-нибудь чуда, что будет ещё одна скрытая дверь.
"Это безнадёжно", – рыдая, сказала Нерида, прекращая поиски.
Она никогда не была из тех, кто сдаётся, и он знал, что её дух увял с потерей магии, но он не позволит ей умереть.
Тория на мгновение дрогнула, но этого было достаточно, чтобы сильный поток хлынул внутрь, поднимаясь им до колен. Время стремительно заканчивалось.
"Мне страшно, Ник", – подслушал он слова Тории.
Тарли отказался сдаваться. После всего дерьма, через которое они прошли, это не могло быть тем, как они все умрут.
Сила воды побеждала запасы магии ветра Тории. Холод поднялся ему до груди. Нерида стояла на цыпочках, подбородок указывал на потолок, пока она делала испуганные, выверенные вдохи.
Тарли зарычал, более лихорадочно обыскивая неумолимые, безжалостные стены.
Его рука порезалась об острый кусок камня, он шикнул, отдернув её, но его отвлёк цвет его крови, который сменился с багрового на серебряный.
Ещё более озадачило то, что след его крови *сдвинулся*.
Он проследил за извивающейся линией, пока она перемещалась по стене, прежде чем скрыться под водой, достигшей теперь его плеч. Тарли сделал глубокий вдох и нырнул под воду, игнорируя крики своего имени.
Серебряная линия нарисовала арку, и Тарли поплыл к ней, изо всех сил отталкиваясь, но всё, что было нужно, – это ещё крови с его порезанной ладони, и маленькая каменная дверь *исчезла*, засасывая воду в проход, который был как раз достаточно велик, чтобы они могли проплыть.
Он вынырнул за воздухом, обнаружив, что вода поднялась слишком высоко для Тории, чтобы продолжать использовать свою магию, и их головы приходилось наклонять к потолку в поисках последней щепотки воздуха.
"Там есть проход, как раз достаточно широкий, чтобы проплыть. Я не знаю, выведет ли он нас, но в любом случае, если мы останемся, мы утонем", – выпалил Тарли, пробираясь к Нериде и направляя её к проходу.
"Там не было прохода", – сказала она в ужасе.
"Теперь есть – доверься мне. Я прямо за тобой."
Он заглянул в её карие глаза, обведённые красным от слёз. Он любил её. Всем сердцем он любил её до конца звёзд.
Тарли должен был поцеловать её. Отчаянно и коротко.
"Глубоко вдохни для меня", – спокойно сказал он.
Нерида глубоко вдохнула и затем нырнула вниз, и он последовал за ней в тот же миг.
Протискиваться в неизвестный проход, с последним вдохом, задержанным в лёгких, вызывало острый ужас, подобного которому он никогда не чувствовал. Плыть с одной рукой тоже было сложно, но его воля к выживанию почти поспевала за Неридой, которая продвигалась блестяще. Всасывание помогало тянуть их, и Тарли не мог быть уверен, отчаянность ли это или реальность, но течение усиливалось, пронося их по проходу всё быстрее и быстрее, пока...
Тарли затрепыхался, когда его тело было выброшено сильно, быстро и без возможности за что-то ухватиться. Словно туннель выплюнул их. Он снова погрузился в воду, и инстинкт заставил его лихорадочно работать ногами, выплывая на поверхность.
Его лёгкие горели от первого вдоха, слишком быстрого и резкого. Он закашлялся, становясь слабее, но он должен был справиться. Он *обещал* жить для неё.
Он пару раз уходил под воду, каждый раз делая более устойчивый вдох, пока ему не удалось удержаться на поверхности.
"Нерида!" – позвал он, отчаянно оглядываясь.
"Тарли!" Её отклик был величайшим благословением. Когда он увидел её серебряные волосы, они поплыли навстречу друг другу, и Нерида вцепилась в него, когда они встретились. Их сердца колотились друг о друга.
"Я знала, насколько ты особенный, прежде чем кто-либо ещё увидел это", – тихо сказала она ему.
Грудь Тарли могла разорваться от того, как много это для него значило.
Он увидел мелькающие движения за нижним водопадом, через который их выбросило, и, боги, как же он обрадовался, увидев, что Ник и Тория тоже справились.
Они все поплыли к берегу, что стало огромным испытанием его сил из-за расстояния. Он был не единственным, так как, достигнув берега, они все выползли на каменистый откос, задыхаясь и полностью вымотанные.
Тишина, повисшая, пока они отдышались, стала мрачной и пустынной.
"Нужно перевязать твою рану", – сказал Тарли, оценивая место, где Эдит ударила Нериду в плечо.
Нерида сидела так неподвижно, пока он отодвигал ткань на её плече. Она безучастно смотрела на озеро, склонив голову, пряди её белых волос посерели и капали ей на колени.
"Всё пропало", – прошептала она, и тяжесть того, что натворил Похититель Заклинаний, вновь обрушилась на неё.
"Мы вернём её", – сказал он.
Нерида посмотрела на него с такой тьмой в глазах, что он вздрогнул. "Вернёшь?" – сказала она, и её тон был холоднее их замёрзших тел. "Как ты можешь говорить мне такое? Нечего возвращать – она *утеряна*. Я не чувствую *ничего*. Я больше не Водница, и хуже всего... я больше не целительница". Её гнев угас, и в глазах появилась мольба, сделав голос шёпотом. "Я не знаю, кто я, если не это."
Тарли притянул её к себе. Она поджала колени к груди, а он держал её между своих ног. "Я знаю, кто ты. Ты чертовски лучшая целительница, даже не касаясь своей магии. Я видел это снова и снова. То, как ты готовишь лекарства и настойки. Как ты осторожно экспериментируешь в поисках продвижения медицинских знаний. Если есть способ вернуть твою магию, я найду его, обещаю тебе. Но ты – гораздо больше, чем твоя магия. Твой ум блестящ. Ты *всегда* будешь целительницей. Никто не может отнять это у тебя."
"Прости", – хрипло сказала Тория, подходя к ним.
Тарли увидел, как Ник с волками собирает хворост среди деревьев. Все они рисковали серьёзно заболеть из-за ледяной погоды и мокрой одежды.
"Это не твоя вина", – сказала Нерида.
"Она сначала нацелилась на меня, и я... я не знаю, что случилось."
"Я рада, что она и тебя не достала."
Тория испытывала чувство вины за то, что избежала злого умысла Эдит. Как и Тарли. Если Нерида никогда не вернёт свою магию... он никогда не простит себя за то, что подвёл её.
Ник с рычанием раздражения бросил дрова перед ними. Волки продолжали подкладывать поленья, пока Ник безуспешно пытался разжечь пламя. Он с досадой швырнул палки, проведя руками по волосам. Тория подошла, ободряюще прикоснувшись к нему, прежде чем продолжить его работу. Его рука скользнула по её спине, пока он погружался в свои мысли.
"Каков наш план теперь?" – спросил Тарли, пытаясь машинально согреть Нериду своей рукой и телом.
"Вернуться в Хай Фэрроу ни с чем", – с горечью сказал Ник. Он выругался, ущипнув переносицу.
"Может, у остальных есть какие-то успехи", – предположил Тарли.
Ник поднял на него самый мрачный взгляд. "Ты шутишь? *Убили* лучшую подругу Фэйт. Другой хороший друг Превратился в тёмного фэйри и, вероятно, даже не помнит никого из них. Мы все *проигрываем* эту войну."
"Ник", – сказала Тория – мягкое предупреждение против его растущего гнева.
Это подействовало, вернув его к реальности, и он опустил голову в поражении.
Но Ник был прав.
Тарли посмотрел на то мрачное ночное небо, густо затянутое тучами, душащими звёзды. Трудно было сохранять надежду перед лицом всего, что их подавляло.
"Мы живы", – сказал Тарли после долгой паузы. Тория разожгла огонь, и они все прижались к нему. "Было много, *много* раз, когда мы не должны были быть живы, но мы всё ещё здесь. Это должно что-то значить. Ещё ничего не кончено. Мы не можем позволить нашим неудачам стать концом только потому, что мы потеряли надежду и волю к борьбе. Это единственный способ, которым они победят, даже не убив нас."
"Тарли прав", – согласилась Тория. "У нас есть данные об их численности, и мы знаем, где они планируют развернуть свои легионы. Лучшее, что мы можем сделать сейчас, – это вернуться в Хай Фэрроу и подготовиться к битвам, которые вот-вот обрушатся на нас."
Они устроились, согреваясь, и, к счастью, Эдит не утащила их вещи. Тарли достал сумку Нериды, открыв её мешочек с травами и лекарствами. Нерида сняла верхние слои одежды, а Тарли скорректировал свою позу, частично прикрыв её своим сухим плащом, который оставил позади, но близость другого мужчины вызвала в нём иррациональное раздражение.
"Ты ни разу не попросил у меня инструкций", – задумчиво сказала Нерида, выпивая предложенное им болеутоляющее зелье. В её голосе была надломленность, скрытая улыбкой, – она, чёрт возьми, так жизнестойка, несмотря на колоссальную потерю, которую понесла сегодня.
"Я учился у лучшей", – сказал он, поцеловав её в щёку перед тем, как нанести приготовленную им мазь. Тарли замер с пальцами на её коже. "Я хочу узнать больше о целительной магии, что у меня есть... когда ты будешь готова, конечно. Мне не следовало упоминать об этом сейчас–"







