Текст книги "Темные Волшебники. Часть вторая. Сила (СИ)"
Автор книги: Chirsine (Aleera)
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 75 страниц)
– Ладно, так и есть, – Драко развел руками. – Так что? Мы идем?
– Двое против одного. Придется мне идти с вами, – наигранно-грустно вздохнул Рон, вставая с кресла. – Так куда собираемся…?
– Ну, походим вокруг, посмотрим, что тут интересного, – Малфой сразу же вскочил с места и потянул обоих друзей к двери, будто опасаясь, что они передумают. – Может, на продуктовую лавку какую-нибудь набредем – купим пожевать.
– Тогда постой, я за деньгами схожу…
– Ни в коем случае, у меня все с собой, – поспешно сказал Драко, буквально выталкивая Рональда на улицу. – Дверь запирающими чарами закроем.
– А если магглы увидят? – насмешливо поднял брови Гарольд.
– Да ты вообще здесь хоть раз магглов видел? Я – нет.
– Ну, учитывая, что мы круглосуточно сидели дома, то мы этих магглов видеть и не должны были, – заметил Рон.
– А у меня окно как раз на эту улицу выходит, и я никого не видел, – парировал Малфой. – Идем.
– Хозяин куда-то идет? – из водосточной трубы одна за другой высунулись головы руноследа. Похоже, трехглавый змей не счел зазорным перенять опыт василиска. – Если хозяину надо куда-нибудь, мы можем показать дорогу.
– О, и здесь у нас проводник нашелся. Умный у тебя змей, Поттер, – обстановку успел разведать, – усмехнулся Малфой-младший, услышав от Гарри «перевод» их со змеем разговора. – Действительно, мы тут сами вряд ли выйдем куда-нибудь – тут не район, а лабиринт какой-то…
– Ага, у меня прямо не рунослед, а кладезь всяческих полезностей, – проворчал Гарри, позволяя Шинзору обвиться вокруг здоровой руки и устроить головы на плече.
– Хозяину нужно идти в ту сторону, – головы указали в сторону одного из ответвлений улицы.
Выбор руноследа вызвал у мальчиков некоторые сомнения – больно уж неприглядно выглядел переулок. Но змей настойчиво утверждал, что это единственный путь к более или менее оживленным местам. После двадцати минут ходьбы по улицам «путешественники» уперлись в тупик. Смущенный и растерянный змей под насмешливыми взглядами Рона и Драко предложил вернуться к одной из многочисленных развилок – они де, просто не туда свернули. Пять минут спустя, после заверений руноследа, что путь правильный и вскоре они окажутся в одном очень и очень интересном месте, мальчики вернулись к тому же тупику.
– Стыдись, – шипела правая голова, – толку от тебя никакого, хотя именно ты из нас троих должен лучше всех чувствовать направление.
– Но все правильно! – оправдывалась левая голова. – И я ничего не путаю! Где-то здесь должен быть проход! Я же точно чую…
– Веселенькое дело, – скептически хмыкнул Гарольд. – Сам не знаешь, куда надо ползти. Что значит «где-то здесь»?
– Может, он зачарован? – с сомнением произнес Рональд.
– Посреди маггловского города зачарованный проход куда-то? Не ерунди! Даже в Косой переулок проход сделан через Дырявый Котел. Про Лютный и Темную Аллею я вообще молчу, – сказал Драко.
– А это вариант, – после недолгих раздумий заметил Поттер. – Может, стоит попробовать что-нибудь из обнаруживающих чар?
– Я – за! Мне не улыбается опять тащиться через весь район по этой грязище к дому крестного. Лучше бы мы тогда вообще никуда не выходили…
– Ой, ой, наш Малфой уже раскис! – получив стимул в виде разочаровавшегося в своем решении и готового признать собственную неправоту Малфоя, на фоне которого можно было блеснуть оптимизмом и знаниями, Уизли приступил к действию: – Invenire!
– Ждем-с, когда будет результат, – съязвил Малфой.
– Ладно, сами напросились… – насупился Рон. – Если по-хорошему не получается, буду вчистую ломать все защитные чары. Imperarum aperire, ad Blasearum nomene!
Стена тупика вздрогнула. В стороны брызнул камень вперемешку с пылью.
– Ну вот, мы были правы! Проход здесь! – радостно шипел рунослед.
– Cliario Airos! – Гарри взмахнул волшебной палочкой, очищая воздух. – Так, а это что еще такое? Рон, ты какие чары применял?
– Чего? Обычные отпирающие… то есть, не совсем обычные – приказ на открытие любого запечатанного или скрытого магией предмета. Вот оно, точнее – они, и открылись.
– Ну, ничего себе! У нас буквально под самым носом имеется второй вход в Темную Аллею! – на такое удачное развитие событий Малфой даже не рассчитывал. – Идем? Если что, потом этим же ходом вернемся, или через камин…
– А Снейп его подключил к сети? – ехидно осведомился Гарольд. – Вот и я о том же. Ладно, как вернуться мы придумаем. Мне вот что интересно – куда этот проход может вести… Может, к стенам «Иллитриса»?
– Ну, исходя из логики, так и должно быть – «Иллитрис» находится в самом конце Темной Аллеи, если брать отсчет от прохода туда через Лютный. Это что-то вроде запасного выхода, иначе, да простит меня твой крестный, Драко, зачем нужен вход в Темную Аллею в такой дыре? – произнес Рон, смерив статуи оценивающим взглядом. Один в один как те, что сторожат вход в Лютном переулке. Та же поза, скрещенное оружие и ореол мощной древней магии.
– Да будь это какой-нибудь запасной выход, его не стали бы запирать такими мощными чарами! Так мы идем или нет? – Малфой-младший приплясывал на месте от распиравшего его любопытства.
– Идем-идем, – Гарольд прятать палочку не спешил.
Стена между статуями, повернувшими свои каменные головы к замершим мальчикам, вдруг стала расплываться и терять четкие очертания, превращаясь в проход-портал. Первым к нему шагнул Поттер. Его статуи приветствовали так же, как и их близнецы в Лютном переулке – склонившись в почтительном поклоне. Следом двинулись и Драко с Роном.
Портал их перенес практически в самую гущу толпы крупнейшего черномагического рынка в мире, раскинувшегося на сотни тысячи футов. Вокруг кипела жизнь, и творились самые необычайные и невероятные сделки. Утекали в неизвестных направлениях суммы, услыхав о которых гоблины позеленели бы от зависти. На прилавках заманчиво поблескивали склянки с зельями, о части из которых мало кто слышал, а те же, кто знали, готовы были за мельчайший флакончик продаться в бессрочное рабство. На расстеленных прямо на земле коврах, переливаясь всеми цветами радуги, сложенные в причудливые горы лежали всяческие артефакты, собранные со всего мира. Тут же, недалеко, продавались книги. Сверху, над вырезанной из дерева вывеской, прямо в воздухе висел рельефный герб: орел, прикрывающий крыльями изображение ветхой книги. Похоже, сия книжная лавка находилась под патронажем Сорвина, поскольку именно такое изображение было на вывеске «Иллитриса». Что ж, за этого хитрого и изворотливого дедка оставалось только порадоваться – и здесь он урвал себе кусок. В отдалении, на возвышении, виднелся особняк в несколько этажей, к которому вела широкая каменная лестница.
– А я всю жизнь думал, если Темная Аллея – мировой магический черный рынок, то почему там всегда по улицам так мало народу ходит… теперь все ясно, – восхищенно произнес Малфой-младший.
– Ну и ну, – выдавил из себя Рон, жадно вглядываясь в прилавки. – Вот это да.… А мы-то думали, что Темная Аллея – это только та улица…. С ума сойти!
Портал же, через который трое слизеринцев попали в Темную Аллею, здесь выглядел совсем иначе: огромные врата, вырастающие будто из-под земли, в центре которых постоянно что-то вспыхивало, а по воздуху шла рябь.
– А вот и то самое правило, для всех пребывающих в Аллею, – Гарри указал на письмена, покрывающие врата. – «Всяк, кто пришел сюда, мы тебя приветствуем. Оглядись, походи по округе. Коли здесь тебе по нраву – оставайся, тебе найдется дело по душе. Но помни: не поднимай меча своего на собратьев, ибо хрупка мирная безмятежность, ответственность за нее на тебе». Именно об этом я и читал в «Исторических Местах Темных Магов». Только там это упоминалось как негласное правило, а не закон…
– Я тоже читал, но, согласись, там даже не сказано, что основная часть Темной Аллеи – этакий чистый и опрятный древневосточный базар. А что, мне тут действительно нравится! – Уизли веселел прямо на глазах. – Вот уж, в самом деле, никогда бы не подумал, что в Темной Аллее могут быть и жилые кварталы, но раз тут сказано, что можно остаться… Я в восторге!
Пока друзья хлопали глазами, Рон успел приноровиться к торопливому току толпы и даже поторговался с одним из торговцев ингредиентами для зелий. Плотный усатый дяденька в бархатной шапочке к своему юному клиенту отнесся со всей ответственностью и уважением, так что парой минут позже довольный Рон уже укладывал по карманам джинсов маленькие свертки. Малфой закатил глаза, мол, Рону – Роново, да и чего еще ждать от этого Уизела?
– Эй, Малфой, глянь-ка вон туда. Это случайно не Эйвери с твоей теткой там? – вдруг нахмурился Гарольд, вглядываясь в толпу.
– Черт! Что делать? – вся радость Малфоя сразу же исчезла, будто ее и не было. – Нам с ними никак нельзя сталкиваться! Это просто катастрофа! Нельзя им на глаза попадаться! – заметив, что Лестранж вместе с провожатым направляются именно к ним, он запаниковал.
Рон мгновенно просек ситуацию и потащил друзей к прилавку с мантиями.
– Нам, пожалуйста, те три черных, с капюшонами, – протараторил он.
– Замечательный выбор, – растягивая слова, произнес торговец, медленно прошагиваясь мимо висящих мантий. – Очень выгодное решение – на капюшоны наложена магия…
– Да-да, нам, пожалуйста, побыстрее, – поторопил его Малфой, нервно оглядываясь в сторону приближающейся Беллатрис.
– Вы уверены, что хотите именно черные? – так же медленно и степенно вернувшись с мантиями к непосредственным покупателям, спросил торговец. – Сейчас лето, на улице очень жарко, хотя, впрочем, о чем я? На мантиях особая магия…
– Нельзя ли немного побыстрее? – процедил Рон.
– Но может быть вам нужна другая расцветка… – продолжал тот.
– Вас, кажется, попросили обойтись без лишних разговоров, – прошипел Поттер, смерив торговца убийственным взглядом.
Тот сразу весь сжался, что-то залепетал и протянул мантии.
– Сколько? – спросил Малфой.
– Только из уважения к вам, я готов понизить цену на эти замечательные, редчайшие изделия… – затараторил торговец, но, глянув на сузившего глаза Гарольда, выдал: – Семьдесят галеонов.
– Сколько? – ахнул Уизли. – Да это же грабеж! За что тут такие деньги платить?
Малфой безропотно отдал требуемую сумму, чем вверг своих друзей в еще больший ступор, чем цена мантий, и первым же накинул на голову капюшон. Рону и Гарри ничего не оставалось, как последовать его примеру и отойти к прилавку с оружием, с деланным интересом оглядывая ассортимент предложенных на выбор орудий убийства (ну или самозащиты). В мантиях, к слову, оказалось не так уж и жарко – видать, не врал торговец о наложенной на них магии. Только вот оказались они на размер больше чем нужно, хотя, впрочем, чего было ожидать, если мальчики даже перед покупкой и померить-то толком ничего не успели, спеша скрыть свои лица от Беллатрис Лестранж, которая, кстати, как раз проходила мимо.
Изменилась она с их последней встречи мало, по крайней мере – внешне, а вот внутри, как подозревали трое слизеринцев, перемены произошли разительнейшие. С виду она походила на степенную высокородную даму, случайно оказавшуюся в этой разномастной толпе, однако резкие, нервные движения, прожигающий насквозь взгляд и крепко сжатая в руке волшебная палочка выдавали Беллатрис с головой. Потеря дочери по ней ударила очень сильно, и теперь она собиралась мстить всем виноватым в этой трагедии.
– Белла, говорю же, показалось тебе, – настаивал Эйвери. – Нет тут никого! Люциус сказал, что выслал мальчика куда-то на лето, и в Англии его нет. Белла, заклинаю тебя, пойдем домой!
– Я видела, – отрезала она.
– Мерлин и Моргана, Беллатрис, я так больше не могу! Четвертый час уже здесь по солнцепеку мотаемся! Это же невозможно! Вот хоть у этих почтенных господ спроси – не было тут никого, – трое «почтенных господ» на которых нежданно-негаданно обратил внимание Эйвери, внутренне сжались. Но глубокие капюшоны их пока спасали от разоблачения. – Вы здесь троих мальчиков лет четырнадцати не видели? Один из них светленький такой, Малфой-младший.… Нет? Вот видишь, Беллатрис…Беллатрис? Ты куда собралась? Погоди! Черт, а ты что ко мне прицепился? Отстань малец, не до тебя!
Маленький мальчик, все это время нарезавший вокруг него круги и предлагавший провести экскурсию по Темной Аллее и показать самые примечательные места, с разочарованным вздохом отступил, но тут же уставился с открытым ртом на замерших в напряжении Гарри, Рона и Драко, глядевших в спину удаляющимся Пожирателям. Похоже, внушительный внешний вид «благородных господ» и на него произвел впечатление.
– Пронесло, – облегченно выдохнул Малфой-младший. – Так, все, надо отсюда срочно уходить, пока они не вернулись. Предлагаю попытаться отыскать тут проход в «Иллитрис» и схорониться до вечера у Сорвина.
– Я могу вас туда проводить, – обрадовано пискнул мальчик.
– Что за черт тут происходит? – тихо спросил Рональд, одним глазом подозрительно косясь на мальчонку – Может, все-таки объяснишь, с какой-такой радости мы от твоей тетки прячемся? Ну, я, конечно, понимаю, что мы летом напортачили сильно… но виноватыми Пожиратели вроде бы сочли Блэка и Люпина – ты сам об этом говорил.
– Если господа желают пройти к книжному магазину мага Сорвина…. – начал юный проводник, но опять остался без внимания.
– Да есть там один неприятный момент, – вздохнул Драко, потирая лоб. – Виноватыми-то конечно нас в открытую не называют, но… так, стоп, а что это за сопля тут крутится? Тебе что надо?
Мальчик обиделся, но поскольку бизнес превыше всего и кушать что-то тоже надо, повторил:
– Я могу отвести господ к входу в книжный магазин мага Сорвина, если они пожелают. Все за один сикль.
– И здесь деньги дерут, – поморщился Рон.
– А ты как думал? Скажи спасибо, что хоть за воздух не платим! – Малфой щедрой рукой отсыпал мальчику аж целых два галеона, объясняя это тем, что раз уж они совершенно дикую сумму угрохали на какие-то там мантии, то такие мелочи погоды не делают.
Мальчик, зараз получивший чуть ли не весь свой дневной заработок, сразу же забыл все обиды и с удвоенным усердием принялся выискивать кратчайший путь к «Иллитрису» для «щедрых господ». Ненадолго же высунувшийся из-под хозяйского капюшона Шинзор вообще привел мальца в неописуемый восторг и трепет.
– Так что там у вас? – спросил Рон. Посторонние в окутывающем главную часть Темной Аллеи подобно облаку гомоне вряд ли бы услышали их разговор, так что можно было не таиться. Их же юный проводник и вовсе ускакал далеко вперед и что-то увлеченно себе бормотал под нос, прикидывая, по-видимому, как бы потратить только что заработанное богатство.
– Ну, формально я все равно считаюсь предателем. Отец меня, кончено, отмазывал как мог, но у Пожирателей прямо коса нашла на камень. Только с дементорами разобрались и с Дереком и Катрин… кстати, вот уж чего я никогда не ожидал, но тут нам с вами очень помогла газетная шумиха, поднятая по этому поводу. В «Ежедневном пророке» все выставили как раз так, чтобы простым обывателям стало известно о необычайной силе и доблести авроров… В общем, тут отбрехались, но МакНейр, гад такой, нас сдал с поличным – зачем мол, если не предатели, помешали похитить Джереми Поттера и весь план сорвали? Да еще меня и дядя Рудольфус крепко приложил – что-де за балаган устроил в Визжащей хижине и вообще повел себя как идиот. Про вас с Уизелом вовсе даже и разговоров не было – перетянули бедненького Драко Малфоя на свою сторону, ну и все прочее….
– Ага, перетянешь тебя, как же, – хмыкнул Рон.
– Ну и отцу пришлось сделать вид, что он на меня очень зол и едва ли не наследства лишить собрался. Я кстати, жутко испугался – куда я один денусь? Что мне делать-то без семейной поддержки?
– А сам-то вопил что тебя, несчастного, раздражает, когда тебя все с отцом сравнивают… – насмешливо сказал Гарольд. – Ах вот оно, оказывается, в чем дело: Драко Малфой, оказывается, для самостоятельной жизни не предназначен – подавайте тепличные условия…
– Короче, мне там появляться вообще нельзя. Вот из дому-то и сослали, учитывая прошедшие дни – иначе не скажешь, к крестному, – Малфой-младший сделал вид, что реплики друга не заметил. – Отец, правда, обещает, что как только страсти поулягутся, он меня попробует реабилитировать в глазах остальных Пожирателей, но это все так – к слову. Э, кстати, а мы что, уже пришли?
Они стояли у каменной лестницы, поднимающейся к стенам двухэтажного каменного здания, в котором легко угадывался «Иллитрис». Только выглядел книжный магазин куда более презентабельно, чем обычно. В стороны от него расходилась высокая каменная стена, исчезавшая где-то вдалеке, которой, похоже, был обнесен весь «рынок».
– Это магазин мастера Сорвина, центр Темной Аллеи, – сообщил мальчик-провожатый. Глазами он хлопал так невинно и так подкупающе, что было ясно безо всяких дополнительных проверок на подлинность – ничегошеньки из их болтовни он не слышал. – Здесь же находится главный вход.
– Значит, центр? – переспросил Гарри. – Очень интересно…
– Торговцы часто ходят к нему за советом или за помощью – он очень известный и уважаемый маг среди местных.
– Хорошо наш Сорвин устроился, – прокомментировал Поттер и тише буркнул: – Я начинаю подозревать, что Дамблдор своей изворотливости именно у него научился. Ладно, а какого-нибудь прохода в другую часть Темной Аллеи тут нет? – уже громко спросил он.
Мальчик указал в сторону двух кованых железных калиток по обе стороны от «Иллитриса», прочно вделанных в каменную кладку.
– Ну, так как, откуда заявимся? С главного хода в качестве «официальных» визитеров? – ехидно спросил Малфой. – Или лучше, как обычно?
– Да ну, как бы нас тут не отправили восвояси – еще найдется какая-нибудь охрана для столь важной персоны, а мы без приглашения… Лучше уж, по-старинке, как привыкли, заодно и глянем, куда эти калитки выводят, – предложил Рональд.
На этом и решили. Благо «калитки» на деле оказавшимися миниатюрными двустворчатыми воротами никто не охранял.
– Интересно, что на это скажет Сорвин? – бурчал Драко. – Не удивлюсь, если окажется, что он вообще чуть ли не Фламелю ровесник и застал создание Аллеи, если не сам в нем участвовал.
– Ну-ну, что-то ты разошелся.… Смотрите-ка, мы прямо к стенам «Иллитриса» вышли! – хмыкнул Гарри. – Я точно помню, что здесь была глухая стена.… А теперь видны эти проходы.
– Скорее всего, тут тоже маскирующие чары наложены, – пожал плечами Уизли. – Если ты был на той стороне, то ворота будешь видеть. Вообще, я тоже хочу поговорить с Сорвином, а если у него еще случайно и Дамблдор окажется, будет просто отлично.
– Ну, тогда пошли, раз уж такое путешествие проделали, – произнес Драко и первым шагнул в книжный магазин.
Глава 17. Неожиданная встреча
Внутри магазина оказалось на удивление пусто и тихо. У прилавка никого не было. Все трое юных магов с облегчением стянули с голов капюшоны.
– Так, похоже, мы опять куда-то забрались без спросу, – сказал Рон, придирчиво оглядывая прилавок и оставленные на нем книг. – Сорвина нет.
– Он же обычно в своем магазине круглосуточно торчит! – изумился Малфой.
– За исключением тех случаев, когда зарабатывает себе репутацию в Темной Аллее. Помнишь, что про него тот мальчик говорил? Сорвин тут большая шишка, – хмыкнул Гарри, прохаживаясь вдоль полок.
– А заодно кроме тех случаев, когда он в Гринготтс к гоблинам наведывается, – произнес Рональд, задумчиво взвешивая в руках какой-то потрепанный томик. – И еще Сорвин иногда к Дамблдору на чай заглядывает. Или, вероятно, наоборот.
– Нет ну это форменное невезение! Сначала тетя Белла с Эйвери – из-за них по Темной Аллее нормально не походишь, теперь еще и Сорвин куда-то запропастился.
– Может, это нам прямой намек возвращаться обратно? – предположил Поттер. – А Снейп точно вернется только к вечеру, ты в этом уверен?
– Точно, не беспокойся ты так, – буркнул Драко. – Все равно ничего нового он нам не скажет. Да и вообще сам виноват – неизвестно где пропадает, а еще хочет, чтобы мы как тихие и примерные дети сидели круглыми сутками дома!
– Как выяснилось, хочет совершенно правильно, – начал Уизли, – если твоя тетка с остальными Пожирателями рыщут по Англии в поисках тех, на ком им можно отыграться за свой грандиозный провал…
– Рон, тихо! – прервал его Гарольд. – Я что-то слышу.
– Что? – Рональд обернулся. – Что да такое-то? Я вот не слышу ничего. Малфой, а ты?
Тот нахмурился и, для верности стиснув в руках амулет, оглядел помещение.
– Действительно… – удивленно произнес он. – Похоже, здесь кто-то есть. И этих кого-то несколько.
– Тогда пошли, – пожал плечами Гарри. – Звуки доносятся оттуда, – он указал на дверь за прилавком, малозаметную на фоне деревянных панелей, которыми были обшиты стены.
– Опять мы куда-то лезем, – вздохнул Рон, покорно следуя за друзьями. – Может, нам туда нельзя?
– Если бы туда было нельзя, Сорвин нам заранее бы об этом сказал, – проворчал Малфой-младший, открывая дверь. Впереди был полутемный коридор, выходящий в круглую, хорошо освещенную комнату. По деревянным перилам неспешно скользили солнечные лучи, оставляя, тем не менее, неосвещенной большую часть деревянной площадки. Чуть приглушенные расстоянием, из коридора доносились чьи-то недовольные возгласы, торопливая речь и позвякивание. – Небось, сейчас сидит в кресле, чай пьет и почитывает одну из своих книженций в компании таких же старичков-ценителей классической литературы, попутно споря с ними о какой-нибудь ерунде.
– Если бы Сорвин был здесь, то охранные чары магазина ему уже сообщили бы о посетителях, – отрезал Рональд, которого совершенно не привлекала идея ввязаться в очередную авантюру, результатом которой могли бы быть нежелательные проблемы с Фицджеральдом.
– Да ладно тебе! – отмахнулся Малфой-младший.
Они вышли на площадку, кольцом второго этажа проходящую по стенам комнаты. Сами стены представляли собой вделанные в камень шкафы с книгами. Уизли машинально начал высчитывать, сколько всего здесь может находиться книг, но очень скоро сбился и махнул на это рукой, отдав предпочтение общей оценке убранства комнаты. Уходящие вверх стены плавно изгибались, переходя в полупрозрачный купол-потолок, сквозь который комната и освещалась солнечными лучами.
Осторожно перегнувшись через перила, мальчики увидели самую причудливую из увиденных ими компаний (Малфой в своих предположениях был не так уж и далек от истины), рассевшуюся в креслах и распивающую чай. К счастью, присутствующие были слишком увлечены разговором, чтобы заметить притаившихся в темноте мальчишек, а защитные чары (если они были) помалкивали. Все трое, стараясь не шуметь и не привлечь к себе тем самым лишнего внимания, отошли глубже в тень.
В центре комнаты стоял низенький столик с фарфоровым чайником, сахарницей и тарелочкой сластей на нем. Вокруг него сидели, кто – в креслах, а кто – на стульях, хорошо знакомые троим слизеринцам торговцы из Темной Аллеи: и сам Сорвин, поскрипывая выглядящим нелепо в богатой обстановке комнаты креслом-качалкой столетней древности, и пухленькая неуклюжая Марания Оуэрли, хозяйка так нелюбимого Поттером магазина мантий, и Коноэл Меридан, владевший «Серой Кобылой» – местным трактиром, и Джонатан Киркан, изготовитель волшебных палочек.… Да кого тут только не было! Особенный интерес вызвал высокий старик в черном бархатном сюртуке с золотыми пуговицами и мантии, нервно постукивавший кончиками пальцев по подлокотнику кресла. Пожалуй, если бы не характерный прищур ярко-голубых глаз, лишенных своей обычной «ширмы» в виде очков-полумесяцев, вряд ли в нем можно было бы признать самого Альбуса Дамблдора. Его седые волосы были собраны в хвост и перевязаны узенькой ленточкой, да и борода лишилась своего привычного состояния. Выглядел Великий «Белый» Маг так, будто вот-вот собирался с боем прорываться к власти над всем миром (и то в качестве промежуточной цели). А еще он был чем-то очень недоволен, о чем не преминул высказаться собравшимся:
– Отвратительно, – коротко бросил он, откидываясь в кресле. М-да, в этом человеке Альбуса Дамблдора узнать можно было с огромным трудом. Куда делось привычное благодушие и терпение? Каким ветром унесло его извечное спокойствие и благожелательность? Определенно, это не мог быть тот же самый Альбус Дамблдор, которого знали трое слизеринцев, это вообще… неизвестно кто. Хотя, говоря о такой персоне как Дамблдор, с учетом всех фактов, ожидать можно было чего угодно.
– Ну, то, что Фадж – идиот, ни для кого не новость, – протянул Сорвин, раскачиваясь в кресле. – Надо утешаться тем, что у нас есть возможность узнать о его замыслах заранее и подготовиться к печальным результатам этой, с позволения сказать, «деятельности». Эх, верно было сказано: «Идиот – это плохо, но деятельный идиот – втройне хуже».
– Альбус, а вы никак на него… повлиять не можете? – робко спросила Оуэрли. – Он же, вроде бы, советуется с вами.
– Советуется, как же! У всего Министерства Хогвартс с его независимостью аки кость поперек горла стоит.
– К слову – Аврориат тоже, – заметил Киркан. – И Министр, насколько я знаю, готов до хрипоты ругаться с Грюмом по самому ничтожному поводу.
– А все дело в том, – наставительно поднял палец Сорвин, – что когда власть между собой делили, надо было думать хорошенько. Прошляпили свой шанс получить одного-единственного, но мудрого и сильного правителя, так вот расплачиваемся теперь, – он коротко посмотрел на скривившегося от этих слов Дамблдора. – Какой же у нас теперь расклад? Хогвартс – отдельно, Министерство – отдельно, даже Аврориат – и тот сам по себе. Непорядок.
– Самый главный непорядок заключается в том, к слову сказать, господин Сорвин, что спокойствия нет в стране, – произнес Августус Имари, хозяин магазина «Все для зелий». – Из-за побега Пожирателей. Я, конечно, лично ничего против семейства Лестранжей не имею, но, во-первых, если учесть, что они являются слугами Темного Лорда, а, во-вторых, подняли такой шум среди авроров, что даже нам стало совершенно невозможно спокойно продолжать заниматься своими делами… Выходит очень неприятная ситуация. И решение Министра Магии на фоне всего этого выглядит, мягко говоря, нелепым.
– Это просто Фадж спохватился и занялся внешней политикой, – фыркнул Киркан. – Решил укрепить имеющиеся связи.
– Дурак дураком, – вздохнул Коноэл Меридан, потягивая чай (Поттер с его внезапно обострившимся обонянием поморщился – в свою чашку Меридан влил не иначе как полбутылки коньяка). – Ну, кто ж так делает-то? У самого бедлам в стране творится, а он еще такие крупномасштабные мероприятия устраивает…
– Вот и я об этом! – Дамблдор ударил кулаком по подлокотнику. – Черт с ним, с Мировым Чемпионатом по Квиддичу – раз уж так Фаджу хочется покрасоваться, пусть проводит, но Турнир Трех Волшебников…! Да чем он думал?
– Что это за турнир такой? – шепотом спросил Драко.
– Позже, – начитанный Уизли, знавший обо всем на свете (или практически обо всем), отмахнулся, продолжая вслушиваться в разговор.
– Если «думалки» нет, то тут уж ничего не поделаешь, – ввернул Джонатан.
– Киркан! Коли уж собрался вставить свое веское слово в беседу, то говори по существу, – Фицджеральд предупреждающе поднял руку. – Так кто будет участвовать в турнире? – он повернулся к Альбусу Дамблдору.
– Шармбатон и Дурмстранг, – нехотя ответил тот.
– Французы и болгары.… Так, а кто у нас нынче директорствует в Дурмстранге? Каркаров вроде бы? Плохо.
– Еще бы! Все планы идут дракону под хвост!
– Ладно, Альбус, не распаляйся, мы твое мнение уже выслушали. В конце-то концов, если подумать, благодаря тому, что ты занимаешь директорское кресло, у нас не все так плохо.
– Легко тебе это говорить – сидишь тут все дни напролет, книжки читаешь, гоблинам регулярно мозги промываешь. Хорошо устроился, нечего сказать!
– В моем возрасте уже можно сложить кости на полку и никуда не соваться, – отрезал Сорвин. – А сам-то что жалуешься? Тоже очень неплохо пригрелся. Моими же стараниями, межу прочим.
– Ну-ну, Сорвин, далеко не только твоими. Еще немного, и твой ученик тебя по всем статьям превзойдет, – ехидно заметил Киркан.
– Это кто тут меня превзойдет? А ну-ка порошу без глупостей! – встрепенулся тот. – Научил тут на свою голову умников.… Кстати об учебе, как там ребятишки-то поживают?
– У Северуса Снейпа сидят, – пожал плечами Дамблдор.
– Да ну? – прищурился Сорвин. – А почему мне только что доложили, что видели в Темной Аллее каких-то очень подозрительных личностей? Причем, в количестве трех человек. Это, конечно, может быть и совпадением, но что-то плохо мне в это верится. Где твой Снейп и чем он занимается, если его подопечные буквально сами под нож лезут?
– Я его кое о чем попросил, но это не должно было занять много времени, и, отвечая на твой следующий вопрос, Люпин тоже занят – налаживает связи в Совете Стаи.
– Оборотни… да, очень полезные союзники. Так с мальчишками-то что? Как там с их силой? Уже дала о себе знать?
– А ты сам подумай, будь иначе, как бы они Беллатрис все планы сорвали?
– О, тогда у меня есть превосходнейшая идея! Почему бы нам не протолкнуть в Турнир в качестве кандидата от Хогвартса кого-нибудь из них?
– Но в Турнире Трех Волшебников можно участвовать только с семнадцати лет… – нахмурилась Марания. – Да еще и Кубок Огня с его магией…
– А то можно подумать, что Кубок нам не по зубам, – хитро ухмыльнулся Сорвин.
– Я категорически против их участия, – возразил Дамблдор.
– Я, конечно, понимаю, что это у тебя стиль такой – все мои решения на штыки принимать, но почему бы мальчикам, наконец, не начать действовать в открытую? Нет, я не имею в виду, что надо их силу напоказ выставлять, просто они вечно эти свои самопальные расследования проводят, действуют из-под полы и вляпываются потом по самые уши…
– Я все равно против, Джеральд. Изворачиваться ты можешь как угодно, но к участию я Триаду не допущу.
– Альбус, да имей же совесть! Нам нужен кто-то, кто будет изнутри…
– Этот «кто-то» найдется сам собой, если можно так выразиться – прервал его Дамблдор. – Я уверен, что слуги Волан-де-Морта не упустят возможности заслать к нам шпиона, который постарается протолкнуть в Турнир на место Чемпиона кого-нибудь из лояльных Пожирателям слизеринцев-старшекурсников. А вот тут-то нам ребята и помогут – на своем факультете они имеют очень весомое положение и смогут раскопать все, что понадобится. Но заруби себе на носу: я категорически против их участия в Турнире Трех Волшебников. Об этом можешь даже и не мечтать!
– Хорошо, так и быть, – недовольно проворчал Сорвин. – Так я и знал, что ты будешь мальчишек опекать…
– И ты туда же!
Внизу, под деревянной площадкой, на которой притаились Гарри, Рон и Драко, хлопнула дверь. В круге света появился запыхавшийся юноша, который при виде высоких гостей поспешил раскланяться.








