355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анастасия Анфимова » Оскал Фортуны. Трилогия (СИ) » Текст книги (страница 58)
Оскал Фортуны. Трилогия (СИ)
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 01:37

Текст книги "Оскал Фортуны. Трилогия (СИ)"


Автор книги: Анастасия Анфимова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 58 (всего у книги 195 страниц) [доступный отрывок для чтения: 69 страниц]

   – Крюка под ребра или кола.

   – Пусть так и будет! – Рекс ударил себя ладонью по колену.– Вы слышали волю сегуна Хайдаро? Исполнять!

   – Спасибо, Великий Рекс! – уже в дверях крикнул бывший сегун.

   Бьерн движением руки подозвал командира нирдманов.

   – Не забудьте узнать все о тайных ходах и сокровищах. Спрашивайте у тех двоих. Усатый достоин только медленной смерти.

   – Да, мой Рекс, – воин прижал руку к сердцу и поспешил отдавать приказание подчиненным.

   Слуги наконец-то внесли вареное мясо! Все тот час набросились на угощение, сразу позабыв о судьбе бывшего хозяина замка и предавших его соратниках. Но оказалось не у всех такая короткая память.

   На дальнем конце стола встал немолодой тонганин. Он перешел на службу к дарийцам после падения Нагаси.

   – Мой Рекс! – громко крикнул он, привлекая всеобщее внимание.

   Бьерн тоже взглянул на него.

   – Ты не только великий полководец, но и самый благородный правитель из тех, кого я только знал! Я счастлив, что Вечное Небо позволило мне стать твоим воином! Я уверен, что таких, как я, скоро будет очень много! Десять тысяч раз по десять тысяч лет Великому Рексу!

   Пир затянулся до рассвета. Сакуро ушел одним из первых. Он редко позволял себе выпить лишнего, но сегодня был слишком радостный день, чтобы оставаться трезвым.

   Чуть покачиваясь на нетвердых ногах, советник Рекса шел в сопровождении двух воинов, освещавших путь факелами по переходам замка. Единственный уцелевший слуга из личных покоев сегуна мелко семенил впереди, то и дело кланяясь.

   – Вот твоя комната, мой господин, – дрожащим голосом проговорил он, указывая на дверь, возле которой каменными статуями застыли два тонганина в полном вооружении. Открылась соседняя дверь, и в коридор вошел еще один воин.

   – Пошел, – отпустил Сакуро слугу.

   – Мой господин, – поклонился воин. – Сотник Чуро прислал подарок.

   – Подарок! – удивился советник.

   Воин хлопнул в ладоши, и из комнаты вышла молодая девушка, в красивой темно-синей коюбе. С длинными черными волосами, уложенными в затейливую прическу. На тонкой шее блестело жемчужное ожерелье, в маленьких ушах качались гранатовые сережки.

   – Ты кто, прелестное дитя? – спросил Сакуро, выпрямляясь.

   – Мое имя Бионо Ченшо, – представилась девушка. Голос у нее оказался нежным и бархатным. – Я дочь первого всадника Хайдаро.

   – Твой отец погиб в битве?

   – Да, мой господин. Теперь я сирота и нуждаюсь в покровителе, которому отдам всю себя без остатка.

   – Передай сотнику спасибо, – сказал Сакуро воину. – И забери этот прекрасный цветок себе.

   – Мой господин, – смутился тот.

   – Для такой девушки твои объятия слаще, чем поцелуй старика.

   – Но...

   – Ступай, – отмахнулся Сакуро. – Мне пора спать. Завтра тяжелый день.

   Он уже засыпал, когда в дверь постучали.

   – Кто? – недовольно заворчал советник, с трудом фокусирую взгляд на двери.

   Вошел тот самый воин.

   – В чем дело? – вскинул брови Сакуро. – Не смог справиться с девушкой?

   – Отец, – негромко произнес он. – Мне не дает покоя один вопрос.

   – Какой? – насторожился Сакуро, усилием воли прогоняя сон.

   – Почему Рекс приказал казнить тех предателей? – спросил сын. – Теперь все соратники будут биться на смерть за своих господ. А если бы он сохранил им жизнь или даже наградил, кто знает, скольких землевладельцев нам выдали бы их воины?

   Сакуро ненадолго задумался. Потом ответил:

   – Сейчас наше войско так сильно, что мы не нуждаемся в услугах негодяев.

   Глава I

   Чужие здесь не ходят

Средний путь мне не

нравится, мне не нравится и левый путь:

либо там внизу опасность, либо я

не проводник. Я выбираю правый проход.

Дж.Д. Толкин Властелин колец

   Они стояли друг против друга, положив ладони на рукоятки мечей. За одним грозно молчали десять воинов с золотыми цаплями на доспехах, за другим толпа вооруженных соратников Канаго.

   – Он должен быть немедленно арестован и передан моим людям! – сквозь зубы цедил рыжеволосый мужчина, его маленькие глазки злобно сверкали, а ноздри топорообразного носа гневно раздувались.

   Чубсо почти кричал, стражи наместника за его спиной мрачно сопели, прекрасно понимая, что соотношение сил явно не в их пользу. Но чиновник, словно не замечая, что против его десятка уже сейчас стоит сорок воинов, продолжал наседать.

   – Я сейчас же отправлю его в столицу, и пусть отвечает за свое преступление перед Канцлером!

   – Он соратник его светлости сегуна Канаго, – спокойно возражал пожилой воин, но в его выцветших глазах светилось плохо скрываемое упрямство. – Я согласен посадить его под арест, но только здесь. В замке. Судьбу десятника Сабуро должен решить его господин!

   – После побега государственной преступницы из Канаго-сегу я не доверю вам ни одного арестанта! – отрезал Чубсо.

   – Ты обвиняешь нас в неблагонадежности? – голосом, не предвещавшим ничего хорошего, проговорил Наино. Его сморщенное личико закаменело, а соратники за спиной гневно загудели.

   Атмосфера во дворе замка, где встретился старший дознаватель, вернувшийся от наместника, и временный старший соратник, накалилась до предела.

   Чиновник словно обезумел, едва услышал о побеге Сайо, и теперь явно нарывался на ссору. Пожилой сотник Наино уже с трудом удерживался от того, чтобы примерно наказать наглеца.

   – Господа! – послышался громкий голос.

   Взоры всех обратились в сторону главной башни. В сопровождении пятерых телохранителей с крыльца спускалась госпожа Канаго. Из-под распахнутой на груди песцовой шубы виднелось парадное платье с большой бриллиантовой брошью в виде герба сегуната.

   Воины поклонились.

   Женщина тоже склонила голову с аккуратно уложенными в виде короны волосами.

   – Не нужно ссориться, господа, – мягко проговорила она, обращаясь к чиновнику.

   – Пока вы спорите, преступники уходят все дальше. Если наш человек совершил ошибку, он будет наказан. Я сегодня же пошлю гонца вслед за армией моего уважаемого супруга и напишу ему обо всем, что здесь произошло и о твоем требовании, господин Чубсо.

   Её сиятельство чуть поклонилась чиновнику.

   – А до тех пор он будет под арестом в замке.

   – Но, моя госпожа... – вскинулся дознаватель.

   – Подожди, – тихо, но твердо остановила его хозяйка. – Если у тебя есть сомнения, то можешь оставить здесь своих людей. Пусть они охраняют Сабуро.

   – Я согласен, моя госпожа, – поклонился чиновник.

   – Чубсо-сей, – с легким укором проговорила женщина. – Сейчас как никогда нужен твой опыт службы в Тайном Оке Сына Неба. Когда большая часть соратников ушла в поход, только ты сможешь грамотно организовать поиски преступницы и тех, кто помог ей бежать.

   – Моя госпожа, – решительно заявил чиновник. – Я должен иметь право допросить любого человека в замке!

   – Конечно! – благожелательно кивнула ее светлость.

   – От простолюдина до твоего телохранителя!

   – Исполняй свою службу, Чубсо-сей! – нахмурилась женщина. – Здесь никто не станет мешать старшему дознавателю Тайного Ока Сына Неба.

   Разместив стражей наместника, Чубсо выслушал обстоятельный доклад писаря Митино. Отчитав подчиненного за халатное отношение к службе, он решил навестить арестованного десятника.

   Сабуро сидел в темнице в угловой камере. Когда чиновник вошел в низкий сырой каменный мешок, воин встал с кучи свежей соломы и низко поклонился. На нем было надето новое кимо, но без пояса.

   – Прости меня, мой господин, – глухо проговорил бывший десятник. – Я подвел тебя и достоин наказания.

   – Я рад, что ты это понимаешь, – проворчал Чубсо, оглядываясь, куда бы присесть.

   Один из тюремщиков быстро сбегал и принес раскладной стул.

   – Как это могло случиться? – спросил он.

   – Не знаю, мой господин, – развел руками воин.

   – Это еще не допрос, Сабуро-сей, – проговорил старший дознаватель. – Я хочу знать твое мнение. Почему часовой открыл дверь? Почему никто не заметил посторонних в замке? Откуда сообщники Сайо узнали про старинный подземный ход?

   – У меня нет ответов на твои вопросы, мой господин, – развел руками десятник. Даже при тусклом свете факела Чубсо сразу заметил, как резко постарел Сабуро. Когда-то гордая спина согнулась, на лице проступили морщины, а глаза, раньше смотревшие гордо и с достоинством, беспокойно бегали на бледном осунувшемся лице.

   – Я отправлю тебя в столицу, – пригрозил чиновник. – Там умеют развязывать языки самым упорным.

   – Как пожелаешь, мой господин, – пожал обвислыми плечами Сабуро. – Только я, в самом деле, не знаю, как Сайо удалось бежать, и кто помог ей в этом.

   Чубсо вздохнул и поднялся, собираясь уйти.

   – Но если ты хочешь знать мое мнение, то выслушай его.

   Чиновник удивленно поднял брови и опустился на стул.

   – Эти стены, мой господин, – бывший десятник обвел камеру руками. – Помогают думать.

   – И что же ты надумал? – усмехнулся заинтригованный Чубсо.

   – Я пытался понять, какая связь между беглой посудомойкой и Сайо? Зачем она доставала мужскую одежду через слуг, если ее можно было принести через подземный ход? Почему те, кто организовал ее побег, не нашли другого помощника кроме зачуханной служанки?

   С лица старшего дознавателя, внимательно слушавшего заключенного, не сходила скептическая улыбка.

   – Что если служанка и подземный ход служат лишь для отвлечения внимания? – проговорил он.

   Сабуро покачал головой.

   – Если бы Сайо просто исчезла, не оставив следов, искать было бы еще труднее. Любой благородный человек легко мог вывести девчонку в своем паланкине. Зачем вообще нужно было лезть в этот подземный ход?

   – Тайное Око Сына Неба отыщет ответы на эти вопросы, – сказал Чубсо, вставая.

   – Мой господин, – заискивающе проговорил Сабуро. – Поверь, я не имею к этому никакого отношения.

   – А Первый всадник и его шурин?

   – Господа Айоро и Токого ушли в поход вместе с сегуном, – десятник отвел взгляд.

   Чубсо подошел к двери.

   – Мой господин! – остановил его Сабуро. – Сайо не нужна ни кому! Никто из них не станет устраивать ей побег!

   Чиновник обернулся.

   – Значит, ее просто убили?

   Бывший десятник грустно покачал головой.

   – Уважаемый Чубсо-сей! Если бы девчонка умерла, подавившись рыбьей костью, я бы здесь не сидел.

   Старший дознаватель вышел, в глубине души понимая правоту узника. В сопровождении стража наместника и верного Митино он спустился в другой подвал.

   В свете ярко пылавших факелов чиновник сразу увидел огромный шкаф, придвинутый к стене. Из-за него слышались звонкие удары железа по камню, и летели клубы пыли.

   Заметив Чубсо, соратник, наблюдавший за работами, что-то крикнул. Чиновник, брезгливо выпятив губу и разгоняя пыль ленивыми движениями руки, подошел к пролому в стене. Скользнув взглядом по застывшим в поклоне двум слугам, все еще сжимавшим в руках ломы, он окинул взглядом пролом.

   – Какой была дыра, когда ее нашли? – спросил Чубсо у писаря.

   Митино с готовностью описал полукруг размером примерно в локоть. Чиновник важно кивнул.

   – Дыру проделали с той стороны, мой господин, – заискивающе проговорил писарь. – Я это определил по кирпичам.

   Чубсо вошел в комнату перегороженную решеткой.

   – Узнал, куда ведет этот ход? – спросил он, глядя сквозь нее в темноту.

   – На ту сторону реки.

   – А точнее?

   Митино пожал плечами.

   – Точно знает только господин Канаго.

   – Решетку надо сломать! – резко проговорил старший дознаватель. – И как можно скорее! Я сам буду говорить об этом с ее сиятельством!

   Поднимаясь по лестнице, он устроил писарю еще одни допрос.

   – Что предпринято для поисков?

   – Разосланы гонцы по всем дорогам. Соратникам, патрулирующим пригород, приказано осматривать все повозки и паланкины и искать девушку с зелеными глазами. Я думаю, цвет глаз скрыть невозможно?

   – Что еще?

   – Я приказал связаться с Братством воров и выяснить, известно ли им что-то о побеге из замка важной пленницы.

   – Уже что-нибудь известно?

   – Гонцы вернулись ни с чем, но конные патрули продолжают поиски по всем дорогам. Её сиятельство отправила гонцов окрестным землевладельцам с приказом присоединиться к поискам. За голову Сайо объявлена награда в пятьдесят тысяч золотых!

   – Ого! – Чубсо даже остановился от удивления.

   – Эти деньги, по моей просьбе, выделяет госпожа Канаго, – поклонился писарь.

   – Хоть ты и не уследил за пленницей, но твои действия по ее поискам я полностью одобряю! – важно проговорил старший дознаватель.

   Писарь заморгал в тщательной попытке скрыть слезы умиления. Он упал на колени и, схватив руку начальника, стал покрывать ее поцелуями.

   – Встань! – приказал Чубсо. – Ты же служишь в Тайном Оке Сына Неба.

   – И ты тоже, мой господин, – с благоговейным восторгом сказал Митино, поднимаясь.

   Старший дознаватель покровительственно похлопал его по щеке.

   В своих покоях его с не меньшим восторгом встретил немой слуга. Такое проявление любви и преданности подчиненных немного подняло настроение Чубсо. Отдав распоряжение об ужине, он уселся за стол и, указав писарю на стул рядом, заговорил:

   – Немедленно приготовь письмо Канцлеру.

   – На что я должен особо обратить внимание его светлости?

   Старший дознаватель задумался.

   – Наверное, на то, что во время побега меня не было в Канаго-сегу, – осторожно проговорил он. – И что обстоятельства побега указывают на то, что у тех, кто его организовал, имелись сообщники поважнее полоумной посудомойки.

   – Мой господин, а как ты сделал такие блестящие выводы? – заинтересовался писарь, с собачьей преданностью глядя на шефа.

   – По подземному ходу, – ответил тот. – Тех, кто знает, где в подвале находится старинный ход, очень не много. Может быть, в заговор втянуты очень могущественные люди сегуната. С самого верха! Сейчас, как никогда, нужно тщательное расследование. Возможно, побег государственной преступницы лишь верхушка, и заговорщики вынашивают куда более коварные планы.

   Чиновник многозначительно посмотрел на помощника.

   Писарь кивнул с видом полного понимания.

   Возбуждение, вызванное поспешным бегством, стало потихоньку спадать. Первой начала уставать Сайо.

   – Может быть, отдохнем? – хрипло сказала она, останавливаясь у наклонившейся березы.

   Алекс посмотрел на нее красными от недосыпания глазами и покачал головой.

   – Мы еще слишком близко.

   Девушка тяжело вздохнула и, кивнув, зашагала дальше, не выпуская из руки ладонь Алекса. Казалось, что это придает ей дополнительные силы.

   Солнце давно взошло, прячась за плотными низкими облаками, оно выплеснуло на зимний лес тусклый, какой-то обиженный свет.

   Внезапно тяжело бредущий Алекс остановился. Не ожидавшая этого Сайо чуть не упала.

   – Что? – спросила она, выпрямляясь.

   – Впереди кто-то едет, – пояснил парень. – Давай отойдем подальше.

   Девушка была только рада долгожданной остановке.

   Они прошли в лес. Алекс долго разыскивал подходящее укрытие, остановив свой выбор на неглубокой ямке у подножья высокого дерева.

   Сайо с наслаждением улеглась на расстеленный плащ. Молодой человек накинул ей на плечи взятую в деревне меховую куртку.

   – Спасибо, – поблагодарила девушка и, не удержавшись, сладко зевнула.

   – Тихо! – прошипел Алекс, осторожно выглядывая из-за ствола дерева.

   По дороге медленно ехали четыре повозки, тяжело нагруженные дровами. Возчики негромко переговаривались, но до беглецов долетали только обрывки слов. Когда маленький караван миновал их убежище, молодой человек встал и протянул ей руку.

   – Кто это был? – спросила Сайо, приподнимаясь.

   – Крестьяне везут дрова в замок, – проговорил он.

   – А почему мы прятались? – не поняла девушка.

   – Потому, Юмико! – стал объяснять Алекс. – Что когда они приедут в деревню, их спросят: "Не встретили ли они кого-нибудь дорогой?"

   – А они никого не встретили! – довольно улыбнулась девушка, потом попросила. – Может быть, отдохнем?

   – Место больно не подходящее, – тяжело вздохнув, возразил молодой человек. – Надо бы поближе к воде.

   – Зачем? – пожала плечами Сайо. – Чай вскипятить все равно не в чем.

   Алекс хитро усмехнулся и извлек из сумки хорошо знакомый ей чайник.

   – Ты его не забыл?!

   – Я его даже не выкладывал!

   И они вновь пошли грязной лесной дорогой, усталые, не выспавшиеся, с урчащими от голода животами.

   – Опять кто-то едет, – проговорила девушка, прислушиваясь.

   – Пошли, – потянул ее с дороги Алекс.

   – Мы будем прятаться от каждой телеги? – недовольно проворчала она, устраиваясь за кустами, втайне довольная нежданной передышкой.

   – Вдруг это не телега? – раздраженно буркнул молодой человек, не отрывая взгляда от дороги.

   – Что же это?

   – А ты посмотри, – тихо прошипел Алекс, пригибаясь. – Только осторожно.

   Мимо них проезжали трое конных соратников с гербами Канаго. Воины откровенно дремали, покачиваясь в седлах. Никто из них даже не думал смотреть по сторонам.

   Беглецы, затаив дыхание, провожали их настороженным взглядом.

   – Алекс, я очень устала, – негромко сказала Сайо, когда молодой человек протянул ей руку. – Я прошу, дай мне хотя бы немного отдохнуть.

   Тот молча кивнул, достал из сумки куртку и протянул ей.

   – Оденься, холодно.

   – А ты куда? – с тревогой спросила она.

   – Осмотрюсь, – неопределенно ответил Алекс.

   Сайо привалилась к стволу дерева и с наслаждением вытянула ноги. Закутавшись в теплую на меху куртку, она даже слегка задремала, очнувшись от шороха листьев.

   – Тут недалеко болотце, можно вскипятить чаю и поесть.

   – У нас есть еда? – вскинула брови девушка.

   – Есть, – ответил молодой человек. – Только ощипать нужно.

   – Но, Алекс, – в замешательстве проговорила Сайо. – Я не умею ощипывать куриц.

   Парень устало улыбнулся.

   – Что-нибудь придумаем.

   Спустившись в глубокий овраг, они пришли к озерцу или даже луже с темной прозрачной водой и засохшим камышом.

   – Тебе собирать хворост, – проговорил молодой человек, доставая из необъятной сумки несчастную курицу.

   – Но, Алекс, – попробовала возразить девушка. – Я все-таки благородная девушка.

   – Тогда жди, как я обдеру курицу, потом соберу хворост и разведу огонь, – усмехнулся тот, присаживаясь на корточки.

   – А какого-нибудь способа побыстрее ощипывать нет? – спросила девушка, когда все вокруг заволокла легкая метель из пуха и перьев, но птица, казалось, оставалась все такой же "одетой".

   Вместо ответа молодой человек бросил на нее недовольный взгляд и вырвал очередной пучок перьев.

   Тяжело вздохнув, Сайо поднялась и отправилась за хворостом.

   "До чего же опустилась дочь Сына Неба, – с грустью думала она. – Собираю хворост в лесу, словно какая-то нищенка! И для кого? Для собственного слуги! Не прощу, если Алекс когда-нибудь кому-нибудь это расскажет!"

   Несмотря на подобные мысли, девушка подошла к делу со всей серьезностью, выбирая, по возможности, сухие сучья.

   Тем временем Алекс оголил и выпотрошил тушку.

   – Вкусно! – проговорила Сайо, вытирая грязным платком жирные губы.

   – Курица попалась молодая, быстро прожарилась, – ответил молодой человек и озабоченно добавил. – Долго мы тут провозились.

   – Но мы хотя бы поели, как следует, – успокоила его девушка.

   Выпив горячего чаю, путники покинули гостеприимную поляну.

   Идти на сытый желудок было гораздо веселее. Под сапогами шуршала пожухлая трава и опавшие листья. Облака немного рассеялись, и сползавшее к западу осеннее солнце светило с высокого неба. Сайо поплотнее запахнулась в плащ и с любопытством посмотрела на хмурого Алекса.

   Молодой человек молча шел, время, от времени зевая, прикрывая рот тыльной стороной ладони.

   – Алекс, а как ты догадался, что тот крестьянин решил нас выдать?

   – Он хотел нас закрыть в сарае, – неохотно пояснил парень.

   – Ты что же не спал всю ночь?! – удивилась девушка.

   – Так, подремал маленько.

   – Тебе тоже нужно отдохнуть, – проговорила она. И едва не споткнулась о выступавший из земли корень.

   Алекс вовремя подхватил ее за локоть.

   – Надо до жилья добраться до темноты, – ответил он, ставя ее на ноги. – В лесу ночевать нельзя.

   – У костра не замерзнем, – беспечно махнула рукой Сайо.

   – Только не в этой одежде, – покачал головой молодой человек. – Ночью мороз бывает. Не хватало еще заболеть в дороге.

   Девушка не знала, что на это возразить, и замолчала.

   Неожиданно впереди показалась развилка. Путники остановились.

   – Куда нам, Алекс? – озабоченно спросила Сайо.

   – Не знаю, – пожал тот плечами. – Вроде, как эта главная дорога.

   Он указал вперед.

   – А эта как будто куда-то заворачивает.

   – Значит, идем прямо?

   Девушка видела, что парень явно колеблется, и это стало ее раздражать.

   – Значит, прямо, – кивнул Алекс.

   Через полчаса Александра сильно пожалела о столь поспешном решении. Этой дорогой явно пользовались реже, чем той, с которой они свернули. Но, поймав ироничный взгляд спутницы, возвращаться она не решилась.

   Они миновали еще одну развилку. Но тут было четко видно главную дорогу. Алекс заметно приободрилась, хотя ее уже шатало от усталости.

   Деревья внезапно расступились, и путники увидели соломенные крыши домов.

   – Что будем делать? – спросила девушка.

   Если бы Александра знала! Бросив на нее недовольный взгляд, она проговорила:

   – Будем изображать ограбленных!

   – И беременных? – уточнила Сайо.

   – Беременная будет одна.

   Девушка кивнула и поспешила спрятаться в кустах.

   Алекс отвернулась, разглядывая открывшуюся картину.

   В неглубокой лощине стояли четыре дома, окруженные хозяйственными постройками. Возле одного из них грустил ослик, запряженный в тележку с хворостом. Три низкорослые фигурки таскали его под скошенный навес.

   Бродили куры, в загоне у другого дома стояли три коровы. Двое крестьян выгребали из хлева навоз, складывая его в кучу.

   – Я готова, – проговорила Сайо.

   Александра критически оглядела торчавший животик и махнула рукой.

   – Пойдет.

   Настроение у нее все больше портилось. Так, что когда они подошли к удивленной женщине, копавшейся в огороде, вид у Алекс вполне соответствовал легенде.

   – Здравствуй, почтенная, – поздоровалась Сайо. – Не подскажешь, что это за место?

   – Чур-но-Охло, – настороженно ответила женщина, выпрямляясь.

   – А где же дорога на Софеда-но-Тороро?

   Услышав разговор, из дома вышел невысокий крепко сбитый мужик в накинутой куртке, сверкавшей разноцветными заплатами.

   – Это вам надо назад пройти, – сказал он. – Примерно пол ли и направо.

   Девушка вытерла покрасневшие глаза.

   – Куда же мы пойдем, на ночь глядя?

   – Да, кто вы? – задала вопрос женщина.

   – Я Юми, а это мой муж Ал, – представилась Сайо. – Мы ехали в Хрено-но-Хайдаро. А по дороге нас ограбили. Взяли повозку и все вещи. В чем были, в том и сбежали в лес. Да вот заблудились.

   – Откуда вы? – спросил мужчина.

   – Из Канаго-сегу, – ответила девушка. – Я служила у господина Дзимо. Он выдал меня за Ала. Вот ехали к нему домой.

   – Проходите, – пригласил мужчина. – Чего на улице разговаривать.

   Из-за его спины выглянула любопытная мордашка, окруженная копной светлых, вьющихся волос. Путники вошли во двор.

   – Кто вас ограбил? – участливо спросил мужчина.

   – Двое ратников, – сказала Сайо и, держась рукой за спину, тяжело опустилась на скамью возле крыльца.

   – Если хотите, можете переночевать у нас, – предложил хозяин. – Только вот угостить вас нечем.

   Он виновато развел руками.

   – Ну, мы кое-что сохранили, – успокоила его девушка, протягивая ладошку Алексу.

   Александра со вздохом положила на нее серебряную монету.

   – Вот, возьмите. Наверняка, здесь есть, у кого купить еды.

   – Да тут много, – озадаченно проговорил хозяин. – Где же я вам сдачу-то найду.

   – А вы нас утром до поворота довезете и на том спасибо, – улыбнулась Сайо. – Ну и помыться бы не мешало.

   – Это можно, – приосанился мужик. – Только баня у нас не городская, грязновато для тебя будет.

   Девушка устало махнула рукой.

   – Я не всю жизнь при господах жила.

   – Проходите в дом, – радушно пригласил хозяин и что-то шепнул на ухо маленькой блондинке. Девчушка качнула копной неприбранных волос, и вьюном проскочив мимо гостей, побежала в огород.

   Тусклый свет, пробивавшийся сквозь маленькое окно затянутое промасленной бумагой, освещал низкую печь с большой лежанкой, стол с двумя лавками, висевшее на вбитых в стену колышках тряпье. Большой сундук со сложенными сверху грязными одеялами, трехногая табуретка и висевшая в углу колыбель довершали картину.

   Сайо тяжело опустилась на лавку.

   Александра отвернулась к стене, скрывая улыбку. Её спутница оказалась неплохой актрисой. Почти бегом в избу ворвалась хозяйка и тут же захлопотала у печки, гремя сковородками. В колыбели захныкал ребенок.

   – Ма! – закричала хозяйка. – Где ты там? Брат плачет!

   – Сейчас, мама! – послышался звонкий голосок.

   Девочка отдала матери большую тыкву и подбежала к колыбели.

   – Вы тоже прибавления ждете? – со смехом спросила женщина.

   – Ж..ж...ж..ждем, – буркнула Алекс и тихо добавила. – С нетерпением.

   – Как вот теперь добираться будем? – горько вздохнула Сайо, бросив на нее укоризненный взгляд.

   – Если есть чем заплатить, можно нанять кого-нибудь в Софеде, – посоветовала хозяйка.

   Между женщинами тут же завязался оживленный разговор. Александре оставалось только мысленно усмехаться, слушая, как Сайо описывает все трудности протекания своей "беременности".

   Пришел запыхавшийся хозяин, отдал супруге большую курицу, несколько яиц, кувшин с пивом, сыр и большую вяленую рыбину.

   – Ма! – позвала женщина дочку. – Обдери курицу.

   – А я пока воду в бане погрею, – потирая руки, сказал мужчина.

   Было видно, что полученная от нежданных гостей "лебедь" ему очень кстати. Хозяйка достала из печки головешку и зажгла лучину. Царивший в избе полумрак слегка отступил, затаившись по углам.

   Вновь захныкал ребенок.

   – Я покачаю, – неожиданно предложила Сайо.

   – Покачай, – согласилась хозяйка. – А то я одна никак не успеваю.

   – У вас всего двое детей? – удивилась девушка, присаживаясь на табурет и начиная легонько раскачивать колыбель.

   – Было трое, – вздохнула женщина. – Месяц как старшего схоронили.

   – Что с ним случилось?

   – Конь потоптал, – ответила женщина, вытирая слезы. – Они с мужем из замка господина ехали. А тут гонец во весь опор несется. Вот мой мальчик под копыта его коня и угодил.

   В избе установилось тяжелое молчание. Даже ребенок замолчал. Послышались шаги, и в дом вошел мужчина, держа на вытянутой руке старенький масляный светильник.

   – Вода нагрелась, – сообщил он. – Можете идти мыться. Вот только белья на смену у нас нет.

   – Какое уж тут белье, – вздохнула Сайо, с помощью Александры поднимаясь на ноги.

   – Я провожу, – засуетился мужчина. – На дворе темно, хоть глаз выколи.

   – Не нужно лишних хлопот, почтенный, – остановила его благородный порыв Сайо. – Я видела, где баня. Мы сами дойдем.

   – Ну, хорошо, – легко согласился мужчина.

   Когда они отошли от дома, девушка тихо проговорила.

   – Я иду первой.

   – Угу, – кивнула Александра, оглядываясь.

   Пустынный двор освещал робкий свет узкого серпа луны. Где-то в соседнем дворе слышалась ленивая перебранка. В хлеву тихо похрюкивали свиньи, негромко кудахтали куры. Пахло навозом, дымом и землей. Обычный запах деревни. Заметно похолодало, грязь на дворе затвердела и подернулась ледком. Баня оказалась низенькой, со скособоченной крышей и без трубы. Однако, вода в котле была горячей, тут же стояли два ведра с холодной водой и большая бадья.

   Сайо взяла у Алекс из рук светильник и решительно вытолкала ее в предбанник.

   – И не подглядывай! – грозно нахмурилась девушка, погрозив пальцем.

   – Что я там не видел, – раздраженно бросила Александра, усаживаясь на колченогую скамью. И тут же прикусила язык. Но девушка, казалось, совсем не обратила внимания на эти слова. Прикрыв за ней дверь, она быстро зашуршала одеждой.

   Алекс покачала головой, глядя сквозь щель на сверкавший лунный серп. Наверное, сыграли свою роль усталость и нервное напряжение, но на душе с каждой секундой почему-то становилось все гадостней. Неожиданно захотелось заплакать. "Буду я на тебя глазеть, – вдруг с непонятной злостью подумала она. – Нашла, чем удивить! Да я не хуже была! Даже красивее! Когда-то". Александра всхлипнула и, не сумев сдержаться, беззвучно заплакала, стискивая зубы, чтобы не зареветь в голос. Год назад она жила нормальной, человеческой жизнью! Была милой и хорошей девочкой. Пусть иногда и хулиганила. Так это же не со зла! Просто ей, дуре этакой, жизнь скучной казалась! Вот и огребла на свою мужскую задницу приключений! Да так, что самой страшно. Меньше чем за год превратилась в убийцу и хладнокровного живореза! Трупы по омутам прячет, в пещерах лазит, принцесс, мать ее так, спасает! А каждый встречный норовит или тебе в пузо железякой ткнуть, или по башке огреть, или настучать властям. Как же она устала от людского предательства!

   Из-за двери донесся плеск воды.

   "Было бы на что смотреть, – внезапно озлилась она, вытерев слезы. – Маленькая, тощая, как вешалка, а мнит себя красавицей! Я выше была. И ноги красивее. Моей талии все девчонки в классе завидовали! А эта!"

   Алекс фыркнула.

   "Ни рожи, ни кожи! Фотомодель недорослая".

   Настроение слегка улучшилось. Она прислонилась спиной к стене и едва не свалилась.

   – Что случилось! – раздался из-за двери испуганный голос Сайо.

   – Все хорошо!

   Александра пересела на другой конец скамьи.

   "Конечно, и в мужском теле тоже есть свои преимущества. Девчонкой я бы так прыгать, бегать вряд ли сумела. Ну и других неудобств нету. Аптек здесь не найдешь. И как только они тут обходятся? С гигиеной..."

   Додумать эту важную мысль ей не удалось.

   Сайо вышла из бани, держа в руках светильник.

   – Иди, мойся, я подожду.

   Алекс, ничего не говоря, взяла светильник.

   Хозяйка постаралась на славу! Куриный бульон, рис с тыквой, рыба, пиво. Впервые за долгое время Александра наелась досыта!

   Гостям постелили на двух сдвинутых лавках. Женщина достала из сундука тощий матрас, постелила для тепла пару бараньих шкур, подала гостям подушку и большое, старое одеяло. Алекс положила себе под голову сумку и, устроившись поудобнее, закрыла глаза. Перед тем как лечь, женщина покормила малыша грудью. И только когда в избе не было слышно ничего кроме мышиной возни и ровного дыхания спящих людей, Александра позволила себе провалиться в долгожданный сон.

   "Поесть и помыться, вот что нужно еще для полного счастья", – подумала она на остатках сознания.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю