Текст книги "Химическая свадьба (СИ)"
Автор книги: Vilriel
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 37 (всего у книги 88 страниц)
– Вы меня напугали, – буркнула Иванна, мысленно обозвав себя не только параноиком, но и дурой.
– Простите, я не хотел, – краем рта улыбнулся Малфой, делая шаг внутрь и оказываясь на свету. – Рад, что смог застать вас в одиночестве, так как мне нужно поговорить с вами с глазу на глаз.
– Со мной? – недоумённо сдвинула брови Иванна. – О чём?
– Вы, очевидно, были удивлены, увидев меня здесь, – Малфой прошёл к лавке и непринуждённо присел, всем своим видом излучая дружелюбность.
– Ну, как вам сказать, лорд Малфой… – слегка опешила Иванна, мысленно похвалив свою интуицию.
– Люциус, просто Люциус, – мягко улыбнулся Малфой. – После всего, что между нами было, я полагаю, мы можем обращаться друг к другу менее формально.
– О чём вы? – сделала ещё более недоумённый вид Иванна, лихорадочно соображая – Малфой действительно знает, что Снейп не стёр ей память, или просто строит догадки? И если знает, значит, ему сказал об этом Снейп?
– Будет вам, – Малфой одарил её очередной – как будто слегка виноватой – улыбкой. – Северус не стёр вам память…
– Не понимаю, – пожала плечами Иванна, продолжая настаивать на своём.
– …я спрашивал его, он отказался говорить на эту тему, но я же вижу, как вы на меня реагируете, – продолжил Малфой. – Эти ваши жесты, – он изобразил, что тянется к щеке, чтобы потереть скулу, – и стремление отойти подальше… Если бы вы ничего не помнили, вы не вели бы себя так.
– Лорд Малфой, может быть, вы просто не в моём вкусе, – развела руками Иванна.
Малфой засмеялся, оценив шутку, и продолжил:
– Иванна, пожалуйста, давайте поговорим безо всех этих игр?
– Что вам нужно, Люциус? – спросила та, делая акцент на его имени; она непроизвольно сложила руки на груди, но тут же, чтобы он опять не подумал, будто она закрывается, присела на лавочку, откинулась на парапет и непринуждённо обняла одной рукой столб.
– Рад, что мы пришли к консенсусу. Я хотел принести извинения за тот инцидент… Хотя, поверьте, вы можете считать себя отмщённой. Ваш ментальный удар был по-настоящему тяжёлым, – чуть склонил голову Малфой. – Это первое, что я хотел сказать. Второе: вам что-нибудь говорит имя Томаш Новак?
Комментарий к Глава 66
Акума (яп.) – чёрт, демон, нечистая сила
Ёсицунэ – былинный японский генерал из клана Минамото, XII век.
иллюстрация к главе от Lavala
http://vk.com/photo-14591519_276704576
========== Глава 67 ==========
24 июня 1994 г.,
Усадьба Мачкевичей
– Томаш Новак? – Иванна уставилась на Малфоя, силясь понять: шутит он, или же этот тип действительно должен быть ей известен.
Слова Малфоя, мягко говоря, огорошили её; она всякого ожидала, но не такого.
– По вашим глазам я вижу, что вы его не знаете, – сделал верный вывод Малфой; он чуть откинулся на парапет и легонько постукивал пальцами по сиденью лавки, всячески изображая человека, способного с уютом устроиться на любом самом неудобном месте.
– Почему я должна его знать? – спросила Иванна; в отличие от собеседника, она больше не собиралась ни на кого производить ложного впечатления, оттого её слегка ссутуленная спина и скрещенные ноги совершенно однозначно сигнализировали об определённом душевном дискомфорте. – Это очень распространённые чешские имя и фамилия… По миру найдётся миллион людей с именем Томаш Новак, правда, лично я ни с одним не знакома. О ком именно вы говорите? – перешла она в наступление, с досадой чувствуя, что начинает слегка трезветь.
С одной стороны, имя, названное Малфоем, действительно ни о чём ей не сказало, с другой же – чувство тревоги отчего-то усилилось. Проще всего это было списать на сам факт пребывания тет-а-тет с Малфоем в безлюдном месте, но принимать такую глупую версию за верную Иванна решительно отказывалась.
– Мне действительно стоило сразу поговорить с вами… – издалека начал Малфой.
Иванна мысленно вознесла благодарности всем отвечающим за мыслительную деятельность Малфоя высшим силам, которые не позволили ему в этот раз обратиться за помощью к парочке недалёких громил.
– Однако очутившись здесь, в столь, мягко говоря, непривычной обстановке, я был, не побоюсь этого слова, очень сильно сконфужен. Помимо всего прочего, неожиданно встретил Аннетт, да ещё и в обществе… ладно, может быть, это действительно её муж…– видимо, после поединка у Малфоя появилась некая определённость в отношении гендерной принадлежности Дайсукэ. – Но перейдём к главному. Дело в том, что несколько месяцев спустя после нашего с вами памятного эпизода, в нашей любимой лавке на Ноктюрн-элли мне встретился бывший, так сказать, соратник… вы понимаете, о чём я, – продолжил он. – В лицо я его не знал – вы, я полагаю, в курсе, что в наших рядах это было не принято, однако он сослался на общих знакомых и упомянул факты, которые может знать только посвящённый…
Малфой сделал паузу, будто обдумывал следующие слова, устремив взор на луну.
– Только не говорите, что он на меня сослался, – скептически посмотрела на него Иванна. – Я знать не знаю никакого Томаша Новака и, поверьте, у меня крайне ограниченный круг знакомых среди ваших «бывших соратников». Если вы считаете меня очень осведомлённой во всех этих темах – вы заблуждаетесь. Отец про службу крайне редко рассказывает, да и Игорь, знаете ли, не любитель распространяться о своих былых «ратных подвигах».
– Нет-нет, что вы, он ссылался не на вас – он, скорее, вами интересовался, – покачал головою Малфой, переводя взгляд на крупного мотылька, методично долбящегося о стекло светильника. – Он сказал, что вы с ним знакомы, хотя вряд ли его вспомните.
Иванна скривилась – загадочный Томаш как будто специально прилагал усилия, чтобы выглядеть как можно более подозрительным. Такая нарочитая таинственность невольно наводила на мысль, что пан Новак просто-напросто по той или иной причине жаждет непосредственного внимания Иванны и добивается его довольно мудрёным способом.
– С чего он, интересно, взял, что вы обо мне что-то знаете? – спросила она.
– Очень просто – виноват мой крупный кадровый прокол; те два клинических идиота где-то проболтались, что я вами интересовался, – печально вздохнул Малфой. – Он расспросил их, потом Бёрка – позже тот подтвердил мои предположения. На самом деле, совсем несложно найти интересующего вас человека, главное – знать подходы…
Иванна, оставив этот пассаж без комментариев, попросила Малфоя описать таинственного незнакомца, но и по словесному портрету не смогла опознать никого из знакомых. Мужчина средних лет, среднего роста, без особых примет во внешности, речи и манере держаться – это описание сказало ей не больше, чем имя.
Имей Иванна сейчас дело с кем-нибудь другим, она попробовала бы считать с воспоминаний мыслеобраз, но это был Малфой, и она опасалась, что теперь он вряд ли позволит до себя дотронуться или даже просто посмотрит ей прямо в глаза. Да и самой ей не очень этого хотелось, откровенно говоря. Вздохнув, она пожала плечами, признавая, что её мысли зашли в тупик.
– На самом деле, вы сейчас подтвердили мои подозрения, – неожиданно продолжил Малфой. – Мне действительно показалось, что вы его интересуете не столько сами по себе, сколько в контексте вашего, так сказать, друга и покровителя…
Иванна невольно издала смешок – как только ни именовали их с Каркаровым взаимоотношения, но до такого определения ещё ни один оригинал не додумался. Впрочем, она тут же спохватилась:
– Погодите. Что вы имеете в виду? При чём тут Игорь?
– Из расспросов мистера Новака я не сразу, но вполне определённо понял: его, прежде всего, интересует информация, связанная с Игорем, – пояснил Малфой, принимая всё более довольный вид; очевидно, то, что Иванну удалось удивить и сбить с толку, принесло ему определённую радость.
– Ничего не понимаю, – обескураженно поскребла затылок та. – Вы с самим Игорем говорили? Может быть, он этого Новака вспомнит… М-м… вы думаете, что этот тип ищет его ради мести? – осенённая неприятной догадкой, она напряжённо выпрямилась и уставилась на Малфоя.
– Мы успели быстро обсудить эту тему, – кивнул Малфой. – Новака он тоже не знает, но мотива мести благоразумно не исключает. Ещё он просил не говорить вам про этот инцидент, но я всё же позволил себе проигнорировать его просьбу. Если интересна причина – можете считать, что я хочу быть у вас на хорошем счету. Принимая во внимание множество факторов, находиться с вами в конфронтации – не самая разумная идея.
Иванна рассеянно пожала плечами, переваривая полученную информацию. Малфою, конечно же, большое спасибо за сведения, вот только интересно – связаны ли дурные предчувствия с ними, или же это всё само по себе? Что с отцовской, что с материнской стороны у неё в роду не было предсказателей, но на интуицию, как правило, жаловаться не приходилось.
На протяжении всего разговора Малфой прямо-таки излучал искренность и любопытство – ему действительно было интересно, что это за Новак и что ему нужно, и, не добившись ответа, он даже слегка расстроился. Иванна не понимала – то ли, пронюхав, что она не просто легилимент, но и эмпат, Малфой пытается таким образом убедить её в своей кристальной искренности, то ли за его действиями и впрямь нет никакого тайного умысла. В любом случае, она сделала себе заметку расспросить Каркарова: тот вполне мог вспомнить этого Новака, но Малфою не сказать, посчитав, что это не его дело.
Решив, что слишком долго засиделась с Малфоем, Иванна церемонно поблагодарила его за информацию и решительно покинула беседку с намерением вернуться на берег – тем более, было очевидно, что от Малфоя ничего дельного больше не услышать. А вообще, размышления об этом непонятном Новаке прямо сейчас стоило загнать куда поглубже, не то они рискуют отравить весь вечер.
Иванна вышла на тропинку, соединяющую дом и пляж, и остановилась, раздумывая – не сходить ли ей до дому за выпивкой. Конечно, пока она разговаривала с Малфоем, кто-нибудь мог сообразить и успеть переместить бочонок на берег, но всё же не мешает подстраховаться. Размышления её были прерваны появлением на тропинке тёмной тени, движущейся со стороны реки.
– Коллега, вас послали гонцом за вином? – улыбнулась Иванна, узнавая Снейпа.
– Нет, меня утомили ваши друзья, – ответствовала «тень». – Я решил, что мне пора спать.
– Не составите мне компанию? Давайте прогуляемся немного – покажу вам окрестности, – предложила Иванна.
– Отличная идея, сейчас самое подходящее для этого время суток, – ядовито кивнул Снейп, останавливаясь перед Иванной.
– Замечательно, я так и знала, что вы захотите пройтись, – демонстративно обрадовалась та, подхватывая его под руку и увлекая за собой вверх по тропинке.
Мимоходом тронув его пальцы, Иванна поняла, что ей не показалось – он действительно был очень напряжён и одновременно утомлён. С опозданием она сообразила, что, наверное, знакомство с её привычной средой обитания методом столь резкого погружения было не самым лёгким процессом для Снейпа.
– Вообще-то, это был сарказм, – тоскливо вздохнул он.
– Я поняла, – чрезвычайно доброжелательно кивнула Иванна. – Давайте только заглянем на кухню, я прихвачу бутылочку изабеллы – не бойтесь, она не креплёная – и свожу вас кое-куда, – предложила она, соображая, куда же ему лучше устроить экскурсию.
Первую мысль – показать ему детскую «штаб-квартиру», где на летних каникулах они с друзьями строили планы по обретению мирового господства, Иванна признала не самой удачной: во-первых, добираться до зарослей на краю оврага ниже по течению было довольно непросто, а во-вторых, вряд ли Снейпу там будет интересно.
– А можно я просто пойду в свою комнату и лягу спать, по возможности – без лишних приключений? – поморщился Снейп, делая безуспешную попытку высвободиться из Иванниного захвата.
– Ну, пожалуйста, я надолго вас не задержу, – мягко попросила Иванна, останавливаясь и пытаясь в темноте рассмотреть его глаза.
Во что бы то ни стало, ей не хотелось сейчас оставлять Снейпа одного – это определённо было чревато скорыми сборами и отбытием его восвояси со в корне неверными впечатлениями обо всём, что тут происходит. Снейп устало вздохнул, давая понять, что сдался.
– Ладно, вы соло менее катастрофичны, чем ваши друзья и родственники вместе взятые, – признал он.
С веранды доносились оживленные переговоры картёжников под аккомпанемент негромкого гудения радио – кто-то вынес приёмник из гостиной, настроив его на развлекательный канал, транслирующий музыку, светские новости и радиоспектакли. Попросив Снейпа подождать её, Иванна бегом понеслась в погреб за бутылкой вина, стараясь обернуться как можно скорее – пока он не передумал идти с нею гулять. Схватив со стеллажа литровую бутыль изабеллы, она взлетела по подвальной лестнице и, восстанавливая сбившееся дыхание, прошла обратно на веранду.
Во время её краткого отсутствия Снейп успел обзавестись тремя собеседниками: обступившие его Ева, Сквисгаар и Фадей убедились, что перед ними действительно тот самый «британский коллега, оказавший неоценимую помощь в проведении исследования», неоднократно упомянутый Иванной на докладах, и наперебой выражали почтение. Завершив знакомство торжественным рукопожатием, троица вернулась за импровизированный ломберный столик, вверив Снейпа заботам Иванны. Та на всякий случай пояснила, что с ним только что говорили её соратники по экспедиции, и, озарённая идеей, повела его в противоположную от реки часть сада, где располагался небольшой прямоугольный флигель, в котором находилась лаборатория Елизаветы.
Флигель имел вид крайне причудливый и наводил на мысли о том, что его переоборудовали из зимнего сада или оранжереи. Вросший глубоко в землю цокольный этаж с рядом круглых окон диаметром около метра был сложен из массивных поросших мхом валунов и выглядел способным выдержать прицельное попадание авиабомбы. Второй этаж, напротив, отличался повышенной визуальной лёгкостью и воздушностью: отдалённо напоминающая гигантскую птичью клетку надстройка в высоту имела метров пять и состояла из стекла и ажурного переплетения двутавровых балок с коваными деталями, несущими как эстетическую, так и функциональную нагрузку. Половину второго этажа венчала стеклянная двускатная крыша, что только усиливало его сходство с оранжереей, вторая – плоская и непрозрачная половина крыши, была обнесена балюстрадой, что подразумевало возможность использовать эту площадку как балкон и придавало строению какой-то незаконченный или полуразрушенный вид, будто крышу не достроили или не починили после обрушения. С левого края фасада, смотрящего на дом, в свете волшебного фонаря, висящего под приземистым массивным козырьком из чугунных балок и толстого стекла, виднелись ступени, спускающиеся к массивной деревянной двери с кованой ручкой. Фонарь, равно как и светящиеся тусклым зеленоватым светом три «иллюминатора», только усиливал впечатление заброшенности и какой-то призрачности здания.
– Мамина лаборатория – в цоколе, – с гордостью сообщила Иванна. – На втором этаже… пардон, по-вашему, это первый – мои владения. Есть ещё подвал, он используется в основном как хранилище.
– Надеюсь, тут есть цивилизованная внутренняя лестница? – уточнил Снейп, с сомнением косясь на лёгкую конструкцию, змеящуюся по левому торцу флигеля сначала до небольшой площадки перед дверью стеклянного этажа, а затем выше – к плоской части крыши.
– Разумеется, – засмеялась Иванна, подтягивая его к двери. – Только не уверена, что для ваших нервов полезно будет подниматься в мою лабораторию, она крайне убога – особенно по сравнению с маминой. Во времена учёбы я бывала тут только летом, а после выпуска и того реже стала появляться. А вот у мамы всё по высшему разряду.
Входная дверь вела в холл с лестницей, соединяющей подвал, цоколь и стеклянный этаж, из холла через одну-единственную дверь можно было попасть в большой проходной кабинет (именно ему принадлежали два из трёх светящихся «иллюминаторов», третьим светилось лабораторное окно, рядом с которым стоял письменный стол и было оборудовано дежурное освещение). Кабинет соединялся с основным залом лаборатории широкими раздвижными дверями.
Елизаветина лаборатория представляла собой просторное помещение с довольно высоким сводчатым потолком, поддерживаемым шестью колоннами, и, несмотря на то, что находилась она в цоколе и окна имела сравнительно небольшие, ощущения клаустрофобии никак не вызывала благодаря белёной кладке стен и грамотно сделанной вентиляции. Лаборатория действительно была оборудована по самому последнему слову прогресса – этого не мог не признать даже придирчивый Снейп. Правда, осмотрев всё внимательно, тот всё же нашёл изъян, сказав, что лично он против использования в лаборатории оборудования, произведённого магглами. Иванна предложила ему обсудить это днём с самой Елизаветой, пригласила его подняться наверх и сама ускорилась вперёд, чтобы зажечь освещение.
Верхнее помещение разительно отличалось от цокольного. Четыре ярких фонаря по краям колпака вытяжки освещали участок, отведённый для лабораторного стола и стеллажей под непрозрачной крышей в непосредственной близости как от внутренней, так и от внешней лестниц. Стеклянные стены изнутри были закрыты плотными бархатными портьерами, препятствующими проникновению вредного для большинства реактивов солнечного света. Такая же портьера отгораживала лабораторию от остальной части этажа по линии, где плоская крыша переходила в двускатную стеклянную – точнее, это стало понятно после того, как Иванна невербально, взмахом веера раздвинула несколько метров тяжёлой, выпускающей обильные клубы пыли ткани, открывая вид на вторую половину помещения, которая была до крайности захламлена древней мебелью: всё пространство занимали старые буфеты, гардеробы, стулья, диваны, тумбы, скамьи, этажерки, кресла, садовые светильники, столы, серванты, витрины, кровати – частично целые, частично нуждающиеся в серьёзной реставрации. Всё кругом покрывал толстый слой пыли, так как в отсутствие Иванны Елизавета не особенно горела желанием наводить здесь порядок.
– Как видите, у меня здесь минимализм, вплоть до запустения, – смущённо молвила Иванна, старательно очищая от пыли массивный кожаный диван, стоящий «спиной» к лаборатории, «лицом» в сторону антикварного пейзажа и вида звёздного неба, которое в настоящий момент вяло затягивалось тучами. – Будьте так любезны, добудьте нам посуду для вина…
Снейп достал из ближайшей витрины два химических стакана, с помощью Эванеско очистил их от слоя пыли и, передав их Иванне, присел на диван подле неё. Иванна открыла бутылку Аллохоморой, заработав его насмешливый взгляд, разлила вино и, поставив бутылку на стоящий перед диваном сильно обточенный кошачьими когтями журнальный столик, передала один стакан Снейпу.
– Ну, prosit, – озвучила тост Иванна.
Тихо звякнули стаканы, и на короткое время воцарилась тишина, вскоре нарушенная тихим раскатом грома – должно быть, настолько дальним, что даже молнии видно не было.
– Эх, скорее бы дождь, духота просто невозможная, – Иванна подобрала ноги на сиденье и развернулась лицом к Снейпу, пытаясь на расстоянии уловить его настроение.
Тот в ответ слегка кивнул и молча сделал несколько глотков вина. Не ощутив за Снейпом напряжения или негатива, Иванна слегка приободрилась и, допив своё вино, протянула ему стакан.
– Налей ещё вина, мой венценосный брат! Смотри, восходит полная луна, – невольно процитировала она при виде показавшейся в разрыве между тучами луны.
– Что, простите? – переспросил Снейп, очевидно слабо ориентирующийся в русском языке.
– Не обращайте внимания, – поспешно замахала свободной рукой стушевавшаяся Иванна. – Это из песни, не обращайте внимания, – повторилась она.
Снейп пожал плечами, но, верно истолковав протянутый ему пустой стакан, взял со столика бутылку и плеснул ей вина.
– Слушайте, неужели вам не жарко? – сменила тему Иванна, покосившись на его сюртук, как всегда застёгнутый на все пуговицы. – Мне от одного взгляда на вас дурно делается, как вы тепловой удар не отхватили, не пойму, – прищурившись, она прицельно метнула в потолок Аллохомору, заставив одно из окон на скате крыши открыться, что, увы, не принесло никакой пользы.
– Минуточку, – с подозрением уставился на неё Снейп. – Что у вас за манера такая – напиваться и лезть меня раздевать?
– Что за инсинуации, я вас и пальцем не тронула! – рассмеявшись, запротестовала Иванна. – Хотите – прейте себе на здоровье, я же из вежливости интересуюсь – вдруг вы стесняетесь слегка разоблачиться и сидите, страдаете!
Снейп презрительно фыркнул, решительно расстегнул сюртук, снял его и, поискав глазами подходящую вешалку, со страдальческим выражением лица перекинул его через диванную спинку.
– Так вам легче? – свирепо поинтересовался он.
– Да, – хихикнула Иванна. – Огромное спасибо! …Как вам здесь? – предприняла она очередную попытку сменить тему. – Не знаю, может, это мои детские ассоциации, но почему-то этот бардак, – она кивнула на кладбище старой мебели, расстилающееся перед их взорами, – кажется невероятно умиротворяющим.
– В чём-то вы, наверное, правы, – после короткой паузы, словно нехотя кивнул Снейп.
– Ещё до того, как мы с ребятами заинтересовались алхимией, и мама организовала тут «учебную» лабораторию, мы играли здесь в прятки, брали штурмом крепости – ну, и тому подобное, когда на улице была непогода и в нашей уличной штаб-квартире становилось неуютно… – предалась она воспоминаниям.
– Вам повезло с друзьями, – рассеянно пробормотал он.
– Да, пожалуй, – кивнула Иванна. – Вы ведь тоже мой друг, – тихо напомнила она, желая его приободрить.
– Предлагаете сыграть в прятки или взять штурмом крепость? – кисло хмыкнул он.
– Зависит от того, сколько я выпью, – усмехнулась она.
Повисшую паузу в этот раз разбавила вспышка молнии. Раскат грома прогремел с опозданием в секунду-другую, а значит, гроза подошла близко.
– Я понимаю, что тороплю события, но вы не думали над моими словами? – вдруг решилась Иванна, дотягиваясь до бутылки и наполняя опустевшие стаканы.
Бесспорно, разговор этот совершенно не ко времени, но она чувствовала, что лично у неё этого самого времени, чтобы убедить Снейпа последовать её совету, катастрофически мало. Разумеется, в собственной правоте сама Иванна ни на йоту не сомневалась.
– Над которыми именно? – глянул на неё Снейп. – Вы много о чём говорили…
– В частности, о том, что ради себя самого вам стоит оставить Хогвартс, – вздохнула Иванна. – И не нужно сейчас этой патетики о бессмысленности вашей жизни! – упредила она его следующие слова. – В Восточной Европе для вас найдётся интересная работа, вы здесь сможете общаться с интересными людьми… Я же знаю, вы настоящий исследователь, вам безумно интересна наука. Вы очень сильно изменились по сравнению с тем, каким были до моего отбытия в экспедицию, – она протянула руку и коснулась его щеки. – Всё, что произошло за те годы…
– Вот только не надо меня жалеть, – прошипел Снейп, отстраняясь.
– Да не жалею я вас! – с досадой воскликнула Иванна. – Я хочу помочь, Хогвартс выжимает из вас все соки…
– Я всего лишь плачу по счетам, – совсем равнодушно пожал плечами Снейп. – Я уже не раз вам это говорил.
– А я не раз вам говорила, что долги рано или поздно будут выплачены…
– Вопрос только, какой ценой!
Иванна испытала острое желание стукнуть его чем-нибудь тяжёлым, однако она сильно сомневалась, что это сможет заставить его прекратить нести чушь.
– Айви, что вам от меня нужно? – устало вздохнул Снейп.
– Мне нужно от вас принципиальное согласие – как только… ваш кредитор решит, что долги уплачены, вы прибудете сюда и позволите мне помочь вам поправить здоровье, – выпалила Иванна; теперь она была готова к этому вопросу, ибо ответ обдумала сильно заранее.
Дамблдор совершенно точно не слезет с него живого, и работа по восстановлению нервов предстоит э-ге-гей какая… Снейп уставился на неё, как на сумасшедшую, и где-то с полминуты сверлил её таким взглядом. Иванна стойко выдержала взгляд и, как только он, пожав плечами, отвёл глаза, повторила свою формулировку, добавив, что она абсолютно серьёзна.
– Да Мерлин с вами, считайте, что я согласен – если вам от этого легче, – буркнул он в конце концов. – Вы точно ненормальная, – покачав головой, он, в свою очередь, наполнил их бокалы.
– Спасибо! – выдохнула Иванна, пережив момент свалившегося на неё невероятного облегчения. – Может, пока – коротенький эмпатический сеанс? – робко предложила она, окрылённая внезапным успехом.
Снейп, видимо решивший, что спорить с ней сейчас бесполезно, опрокинул в себя остатки вина, вновь удручённо вздохнул, но всё же прилёг, устроив голову у неё на коленях и попросив разбудить его, как только она закончит. Иванна в отместку за ехидство слегка щёлкнула его по носу, после чего положила ладонь ему на лоб.
…Гроза наконец-то добралась до усадьбы. Крупные капли дождя забарабанили по стёклам, проникая в лабораторию сквозь открытое окно. Иванна, откинувшись на спинку дивана и невидяще глядя куда-то сквозь стекло крыши, совсем не обращала внимания, что по её щекам стекают слабенькие прохладные ручейки – главное, что это были не слёзы. Согласие Снейпа принять её помощь – пусть, может, и не такое серьёзное, как хотелось бы – придало ей сил настолько, что в этот раз ей не понадобилось плакать, чтобы легче перенести этот сеанс.
Услышав на лестнице шаги, она слегка пришла в себя, вынырнув из водоворота его воспоминаний. Дождь всё так же барабанил о стёкла, бутылка вина её стараниями опустела и теперь валялась рядом со столиком. Ветер, должно быть, сменил направление, так что вода больше не попадала внутрь помещения, однако Иванна всё же закрыла окно, после чего с трудом повернула голову в сторону входной двери. Шея затекла от неподвижной позы, в которой она всё это время просидела.
– Я скоро приду, – одними губами сказала она появившемуся в дверях Каркарову.
Тот окинул её внимательным взглядом, помрачнел, молча кивнул и так же молча удалился. Иванна тяжело вздохнула. Спинка дивана, конечно же, не укрыла от взгляда Каркарова и впрямь уснувшего Снейпа, к тому же, его сюртук, переброшенный через всё ту же спинку, был прекрасно виден даже в приглушённом свете ламп на вытяжке. Понадеявшись, что Каркаров проявит сострадание и не станет читать ей нотации прямо в постели, Иванна разбудила Снейпа и, со всем ехидством, которое была способна из себя сейчас выжать, сообщила, что сеанс окончен. Тот ехидство проигнорировал, коротко поблагодарил, надел сюртук и, подтвердив, что найдёт дорогу до своей комнаты, пожелал Иванне спокойной ночи и удалился.
Поднявшись с дивана, Иванна обнаружила, что затекла у неё не только шея, но и ноги – впрочем, они не слушались не только из-за того, что затекли, но и под воздействием вина. Пожелав себе не сверзиться с лестницы, Иванна собралась духом, задёрнула шторы и начала долгий путь до своей комнаты, старательно хватаясь за крепко стоящие на полу предметы.
Каркаров обнаружился терпеливо поджидающим её под козырьком крыльца. Никак не прокомментировав походку Иванны, он подхватил её на руки и зашагал к дому, согласно кивая на Иваннины уверения, что она способна идти ногами, вперемешку со словами благодарности за помощь и подозрениями, что он специально не организовал никакую защиту от воды, в надежде, что под прохладным дождём она протрезвеет.
На террасе радио транслировало очередную часть бесконечного душераздирающего спектакля о бесконечных душераздирающих приключениях Мстителя в маске, борца за добро и справедливость.
– Слушайте в следующей части, ровно через неделю! – призывал диктор, анонсирующий грядущий выпуск. – Сможет ли бесстрашный Мститель в маске вновь избежать смерти и помочь своей многомудрой подруге шаманке Лавале найти великий Камень Четырёх Стихий!..
– Ох, как они это всё слушают, – на мгновение оторвалась от своего монолога Иванна. – Это же форменное издевательство над мозгом…
– Они не слушают, они пошли купаться под дождём, – отозвался Каркаров, проходя вместе с нею в дом.
– Вот чёрт, – расстроилась Иванна, которая тоже хотела бы искупаться под дождём, но чувствовала себя откровенно не в кондиции для этого. – Ой, кстати, а кто победил – ты не знаешь? Малфой или Дайсукэ?
– Технически победу следовало присудить Малфою, – отрапортовал Каркаров, поднимаясь по лестнице. – Однако Дайсукэ взял напором и энтузиазмом, к тому же, за него болел твой отец.
– У Малфоя не было шансов, – зевнула Иванна. – Когда будешь меня сгружать, проверь, не спят ли на койке кошаки, они любят у меня пристроиться.
– Хорошо, – кивнул Каркаров.
Оказавшись, наконец, в комнате Иванны, он положил хозяйку оной на кровать – разумеется, предварительно убедившись, что ни одна кошка не пострадает.
– Тебя раздевать? – спросил он. – Раздевать, ты вымокла, – ответил он сам себе.
– Ты тоже вымок, – зевнула Иванна.
– Как скажешь.
Уже через несколько минут уютно устроившись в его объятиях, проваливаясь в сон и отчаянно зевая, она всё же нашла в себе силы сказать:
– Мы должны вытащить Северуса из Хогвартса, иначе он будет окончательно и бесповоротно потерян для науки.
– Ивушка, родненькая, пожалуйста, давай мы поговорим об этом в более подходящее время и в более подходящей обстановке? – взмолился Каркаров.
– Прости, у меня, наверное, идея фикс, – успела пробормотать Иванна, прежде чем уснула окончательно.
_____
Prosit (латынь) – тост за здоровье.
Налей ещё вина, мой венценосный брат… – цитата из песни «Дорога сна» гр. Мельница.
Иллюстрации к главе
http://vk.com/photo-14591519_270217547
http://vk.com/photo-14591519_273664183
Манга по мотивам главы от Lavala
http://vk.com/photo-14591519_277809444
========== Глава 68 ==========
Конец июня 1994 г.,
Усадьба Мачкевичей
Ослепительный свет, радужные блики, мелодичный перезвон. Две фигуры с рапирами изящно движутся будто в ритме неслышной музыки, обмениваясь уколами. Тонкие клинки со свистом рассекают воздух, противники молниеносно уклоняются от ударов и делают выпады, длинные пряди волос – угольно-чёрные и снежно-белые – взлетают в такт движению. Ноги беззвучно касаются зеркального пола, серебристые клинки мелькают с ошеломляющей скоростью, расплываясь в серебристую дымку. Молниеносный взмах – и шёлк цвета индиго медленно расползается, открывая бледную кожу мускулистого живота, на котором начинают проступать алые бисеринки, складывающиеся в витиеватый вензель М. Синий шёлк закрывает всё меньше, белая кожа сияет всё ярче, пока, наконец, её сияние не становится ослепительным. Затем, под оглушающий рёв горна, свет взрывается миллионами мотыльков, хаотически летящих во все стороны, застилающих взор и не дающих дышать…