355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Vilriel » Химическая свадьба (СИ) » Текст книги (страница 34)
Химическая свадьба (СИ)
  • Текст добавлен: 1 декабря 2017, 08:30

Текст книги "Химическая свадьба (СИ)"


Автор книги: Vilriel



сообщить о нарушении

Текущая страница: 34 (всего у книги 88 страниц)

Подождав, пока они скроются в коридоре, Иванна рванула в гостиную.

– Отвечай немедленно, за что ты так со мной?! – воскликнула она, вперив возмущённый взгляд в подругу.

– Да-да, поясни-ка, что это было? – поддержал Янко, вбегая в гостиную.

– Не виноватая я, он сам пришёл, – пожала плечами Адя и смущённо похлопала ресницами.

Иванна, не удержавшись, поинтересовалась – давно ли он к ней сам приходит? Адя поспешила сообщить, что сегодня – первый раз, и вообще – она тут не при делах.

– Правда, я не ожидала, что так получится, – развела руками она. – Утром я блестяще уладила вопрос закупки чистейшего какао-масла для наших кремов, после чего отправилась в Англию для решения пары вопросов: про твой патент, а ещё с Таможенным департаментом пообщаться, они никак не пропускают партию пудры. Кстати, спасибо за подсказку, – обратилась она к появившемуся следом за всеми Каркарову. – В разговоре с этим Блэкстоуном я ввернула тот бред, и он моментально сделался душечкой, при мне отдал указание всё пропустить.

– Надеюсь, ты без упоминания имён обошлась? – уточнил Каркаров.

– Разумеется! – возмутилась Адя. – Он в очередной раз отказался давать делу ход, и я на это сказала, мол, «как говорил друг одного моего друга…», и далее по тексту.

Иванна решительно замахала руками, потребовала прекратить отвлекаться и велела отвечать честно и прямо – что тут делает Малфой? Адя пожала плечами и рассказала, что в принципе она с ним даже не общалась особо никогда, так – здоровались в Минмагии Лондона, если случайно пересекались, а тут он что-то прилип и разговорился. Янко, критически оглядев её затянутую в розовый с чёрной окантовкой костюм по моде немагического мира фигуру, сообщил, что очень удивился бы, не прилипни к ней Малфой. Адя надулась и заявила, что юбка на ладонь выше колена и ворот блузы на три пальца ниже яремной впадины полностью соответствуют деловому дресс-коду, и если кого-то там это всё приводит в повышенно-экзальтированное состояние, то это совершенно не её проблемы. На утренних переговорах отчего-то никто даже и не подумал пялиться на её ноги и прочее. И вообще – какой с неё спрос, это же Малфой, который куда угодно пролезет без вазелина. Иванна заявила, что только врождённая интеллигентность удерживает её от просьбы рассказать поподробнее куда именно пролезет Малфой без вспомогательных средств, и откуда у неё, Ади, это знание. Адя высказала подруге пару ласковых соображений об её умственных способностях, подобрала с кресла дорожную сумку и пошла устраиваться в ту же комнату, что обычно занимала, гостя у Мачкевичей.

– Вот счастье-то привалило, – вздохнула Иванна.

– Хочу посмотреть, какое выражение лица сделает Снейп, когда его тут увидит, – злорадно сказал Каркаров.

– Вы с ним, я вижу, не очень ладите, – блеснул наблюдательностью Янко.

– Я, как ты мог бы и сам догадаться, мало с кем из бывших «сослуживцев» в ладах, – пожал плечами Каркаров. – С некоторыми – особенно. А Снейп всегда был типом повышенной гнусности. Впрочем, к чему повторяться? – поспешил сменить тему он, поймав выразительный взгляд Иванны, которая давным-давно уже имела счастье выслушать от него много разного на эту тему.

На этой возвышенной ноте вернулась Елизавета и осведомилась, известно ли кому-нибудь из присутствующих точное число дополнительных, незапланированных людей. Иванна решительно ткнула пальцем в сторону Каркарова, и тот повторил свой рассказ о разговорах в Дурмштранге.

– Ну, что ж, всё развивается именно так, как я и предполагала, – пожала плечами Елизавета; она уже выглядела слегка усталой, но на её мыслительных способностях это никак не сказывалось. – Смотри, у нас есть чердак и палатки… Твои экспедиционные спокойно поспят в палатке рядом с Гораном, ностальгия, всё такое… Эту парочку неизвестных аспирантов тоже можно отправить в сад – выясню только, вместе они или порознь. Твоих девиц – бывших и актуальную – оставляем в доме?

– Да! Если захотят – выдадим им гамаки с палаткой, но пока пусть дома спят. Нечего – вдруг дождь пойдёт, – ответила Иванна, чувствуя медленное восстановление душевного равновесия, пошатнувшегося после встречи с Малфоем.

– Кто у нас ещё?.. Куканье плюс один, да? – продолжила Елизавета. – Ей одну комнату или две, интересно?

– Полагаю, она будет с мужем, – сообщил Каркаров. – И уже не Куканье, а Тсучия.

– Ты серьёзно? – глянула на него квадратными глазами Иванна и зашлась хохотом. – Когда она успела? А как же Малфой? Интересно, она замуж ради такой шикарной фамилии вышла? – долго не могла успокоится она.

– Серьёзно, чуть больше года назад. Малфой, я полагаю – юношеское увлечение. Вот что касается ради чего вышла – сказать не могу, сама у неё спросишь, – ответил Каркаров. – Я их встретил в Москве месяца четыре назад, у её мужа был концерт там. Он какой-то очень популярный японский музыкант.

– Ох, мамочки, новость-бомба! И эта стервь мне даже ни строчки не написала! – хихикая и потирая ладони в предвкушении, восклицала Иванна. – Скорее бы уже они прибыли, у меня ручки чешутся на это посмотреть! Вообще, обидно, я рассчитывала её подселить к Малфою, чтоб жизнь мёдом не казалась. Обоим. Ну да ладно – им же найдётся номер для молодожёнов? – обратилась она к матери.

– Да, разумеется, – кивнула та. – Так, для Хайдараги у нас комната прежняя остаётся, Раувольфию селим за библиотеку, по соседству с Малфоем, Яблонскую мы поселим на место Янко, а его можно либо тоже в сад, либо в твой кабинет, там диван хороший, – быстро скомбинировала она.

– Э-э-э… – заслышав о салонном диване, замялась Иванна. – А к чёрту, у меня ляжешь, кровать почти двуспальная, – решилась она, обращаясь к Каркарову, тот кивнул, не меняя выражения лица.

– Ой, вот я голова садовая, про Игоря-то я и забыла, – всплеснула руками Елизавета. – Привыкла, что ты в Ивиной комнате, а тут даже и не сообразила, что она тоже в своей комнате, – она виновато пожала плечами.

Иванна обречённо заверила её, что они разберутся. Ответ Елизаветы опередил негромкий мелодичный звук гонга – в очередной раз сработал «сторожок», оповещающий об аппарации.

***

Тем временем Смиты, даже не подозревающие о бушующих внизу страстях, неспешно перекладывали вещи в шкаф. Иванна пригласила их погостить как минимум на неделю, и барышни, которым было крайне любопытно ознакомиться с землёй, взрастившей столь противоречивую личность, с удовольствием воспользовались её приглашением. А неделя это будет или больше – они решили определиться на месте.

– Пока всё довольно забавно, не находишь? – спросила Хоуп; дожидаясь своей очереди подхода к шкафу, она выглянула на балкон.

– Да-а, мне особенно кошка понравилась, – Тори отошла от шкафа, освобождая место для подруги, и блаженно зажмурилась. – А доктор Мачкевич говорила – их тут полно, и все здоровенные.

– Надеюсь, они не все имеют привычку прыгать с высоты на голову! – засмеялась Хоуп, подхватывая стопку белья с кровати и устраивая её на полку. – Хотя это, конечно, забавно. Тренирует бдительность. А мистер и миссис Мачкевич тоже личности весьма примечательные, не находишь?

– Ага, нужно будет потом напроситься на экскурсию в лабораторию, кстати, – кивнула Тори, по примеру подруги выглядывая на балкон. – Красиво тут, столько зелени… У нас, вроде бы, район зелёный, но тут – прямо-таки лес.

– Угу, – согласилась Хоуп. – Но я сейчас не об этом…

Тори вернулась в комнату и вопросительно посмотрела на неё. Тон, которым заговорила Хоуп, предвещал интересный разговор.

– Ты о том, что значили действия мистера Мачкевича? – понизив голос, уточнила Тори; Хоуп многозначительно кивнула в ответ. – Проверка аврором левого предплечья у волшебника в девяноста девяти процентах случаев означает только одно…

Хоуп отошла от шкафа и с задумчивым выражением лица покопалась в сумке.

– Не то чтобы меня прямо-таки удивило или шокировало, что декан является бывшим Пожирателем смерти… – решилась озвучить она. – Но всё равно, как-то это всё внезапно.

– Это да, – кивнула Тори, усаживаясь на диван; помимо двуспальной кровати, платяного шкафа и широкого дивана напротив окна, в комнате находился письменный стол, сундук и два венских стула. – Но, как бы наверняка на это сказала бы доктор Мачкевич: «разве данный факт не придаёт ему дополнительного шарма?» – толкнув на нос воображаемые очки и вскинув брови, изобразила Тори.

Хоуп тихо захихикала, изо всех сил стараясь не расхохотаться в полный голос: между их комнатой и комнатой Снейпа располагалась довольно большая проходная комната, официально являющаяся чайным салоном, но рисковать быть услышанной, несмотря на порядочное расстояние, девушке на всякий случай не хотелось.

– Опять же, профессор Дамблдор не может не знать об этом «факте», и раз декан всё же преподаёт под его началом, значит, он свободен от каких-либо обвинений… – подумав, высказалась она.

– Оно, конечно, да… Но под началом профессора Дамблдора так же работал и профессор Люпин, – многозначительно подняла вверх указательный палец Тори. – Впрочем, лично я не стала считать его неблагонадёжным типом даже после того, что рассказал о нём профессор Снейп. Собственно говоря, сейчас, по сути, с профессором Снейпом произошло ровно то же, что с профессором Люпином, только что публики, считай, не было.

– Согласна, – кивнула Хоуп. – Кстати, судя по всему, доктор Мачкевич знала всё о них обоих с самого начала – если вспомнить, она несколько раз такие оговорки делала… Мы и сами могли бы догадаться, но раз не догадались, значит – это совершенно неважно!

Сойдясь на этом, девушки быстро закончили разбор вещей и, поразмыслив, решили найти Иванну. По дороге они стукнулись к Снейпу, чтобы выяснить, не желает ли он присоединиться к их походу, но того в комнате не обнаружилось, так что пришлось идти без него. Поиски, впрочем, завершились не начавшись. На площадке перед лестницей в одном из больших кресел, стоящем под кадкой с цветущим гибискусом, обнаружился клубок из трёх спящих кошек. Одной из них была уже знакомая девушкам угольно-чёрная Пиночет, две другие – полосатки, первая бело-рыжая, вторая – чёрно-коричневая с белым, в точности как анимагическая форма Иванны (последняя кошка, впрочем, при ближайшем рассмотрении оказалась здоровенным, раза в полтора больше, нежели кошки, котом). Три кошака разом были признаны интереснее одной Иванны, так что поиски отложились на неопределённый срок.

Десять минут безмолвного умилённого любования были прерваны звуками приближающихся шагов и голосов. В лестничный холл взошёл Янко, ведя за собою гостей: женщину его лет, бесспорно красивую, но с крайне кислым выражением лица, и представительного седовласого мужчину с лихо закрученными усами. Заметив англичанок, Янко, наконец, лично смог их поприветствовать, после чего представил друг другу их с Хайдарагой и Яблонской. Хайдарага немедленно заумилялся на кресло, также отметив сходство кота с иванниной звероформой. Яблонская при виде дремлющих зверьков скроила очередную вариацию на тему скучающего выражения лица.

Попросив Хайдарагу подождать немного, Янко повёл Яблонскую заселяться в свою бывшую комнату. Свои вещи, которые, к счастью, не успел разобрать, он быстро перекинул в соседнюю, Адину комнату.

Хайдарага тем временем разговорился со Смитами, которым было чрезвычайно интересно пообщаться с живым преподавателем предмета, отсутствующего в их школьной программе. Вернувшийся вскоре Янко пригласил Хайдарагу следовать за ним, перед уходом сообщив Смитам, что Иванну можно найти в саду – она с аспирантами ставит палатки. А тётя Лиза, в смысле, миссис Мачкевич, то есть Бесс, показывает комнату профессору Гербологии, и найти её можно будет в районе библиотеки, или же, что вернее – на кухне. А если они подождут, то минут через пять здесь появится Адя, ну, которая мисс Песцова, и она сможет их лично проводить до кого угодно, или просто проведёт экскурсию. Смиты переглянулись, выбрали третий вариант и спросили, не знает ли Янко, как зовут рыжую кошку и кота. Янко, почесав затылок, ответил, что рыжая – это Морква («По-вашему, это что-то типа carrot, нет, не Москва, именно через Р»), а кот – Велес, («По-вашему… ну так и будет, это имя собственное»), и он, кстати, копия самого первого, привезённого Мирославом из Америки котёнка, а сейчас является старейшиной местного кошачьего прайда.

Дождавшись Ади, которая сменила свой спорный костюм на летний цветастый сарафан, Смиты, под предводительством оной, быстро изучили второй этаж гостевого крыла и спустились вниз, как раз чтобы обнаружить в холле задумчиво озирающуюся по сторонам Василису, которую встретила выползшая на звук гонга сонная Евгения, решившая, что прибыл её супруг. Степан, на самом деле, никем не замеченным прибыл чуть раньше и застрял в кухне, обсуждая с Гораном и спустившимся туда же Мирославом какие-то квиддичные новости.

Взяв под своё крыло ещё одну Иваннину ассистентку, Адя представила её Смитам и повела всех троих обратно на второй этаж, заселять Василису. К сожалению, кошки, решившие, что площадка перед лестницей становится проходным двором, сменили место дислокации и пока не были видны. Дожидаясь, пока Смиты помогут Василисе разложиться, Адя выбралась на балкон чайного салона, выходящий на сторону сада, и смогла рассмотреть палаточный лагерь, возводимый под предводительством Иванны. Туда-то она и повела девиц, когда они, наконец, покинули свою комнату. По пути она заглянула на кухню и сообщила Горану о том, что у него появились соседи; тот заинтересовался и пошёл с дамами в сад.

– Ох, ну, вроде бы, все в сборе, – констатировала Иванна, поприветствовав Василису и поинтересовавшись у барышень, как они разместились и всего ли им хватает. – Ну, кроме Куканье, которая теперь не Куканье вовсе, а Тсучия, – уточнила она, глядя, как Горан братается со старыми знакомцами – бывшими аспирантами Сквисгааром, Фадеем и Евой, и знакомится с «новобранцами», аспирантами кафедры Алхимических наук Фридрихом и Фредерикой, оказавшимися близнецами.

– О, они уже наверняка скоро будут, – глянув на часики, сказала Адя. – Если я не ошибаюсь, у Дайсукэ сегодня концерт в Праге – точнее, уже закончился недавно.

– Его ещё и Дайсукэ зовут? – сделала жалобное лицо Иванна. – Вот точно, она по имени мужа выбирала!

– О-о, ваша подруга – жена Дайсукэ Тсучия, и они оба сегодня будут здесь в гостях? – оживилась Хоуп.

– Ты его знаешь? – удивилась Иванна.

– Это очень популярный певец, композитор и мультиинструменталист из Японии, – пояснила Хоуп. – Он исполняет различные народные и классические вещи, и свою музыку тоже пишет.

– Да-да, очень талантливый, – подхватила Тори.

Даже Василиса не преминула сообщить о своей осведомлённости в этой области и добавила, что прошлым летом была с матерью в Японии на его концерте, и это было нечто.

– Ну, у Куканье губа не дура, – уважительно покачала головой Иванна.

– О, тебя тётя Лиза зовёт, – стоящая лицом к дому Адя заметила, что с крыльца садовой веранды призывно машет Елизавета.

Иванна, велев всем развлекаться, побежала на зов. По мере приближения, она не могла не заметить слегка скептическое выражение лица матери.

– Что случилось? – настороженно поинтересовалась она.

– Пока ничего, но ты бы сходила в библиотеку и сообщила своим мужчинам, что ежели они хотят затеять магическую дуэль, или же просто на кулачках биться – пусть топают в дальний конец сада. Библиотека мне дорога как память, – чопорно заявила Елизавета.

– Чего-о-о? – вытаращилась на неё Иванна. – Какие ещё мои мужчины?

– Ты, видимо, перегрелась за сегодня, – вздохнула Елизавета, озабоченно пощупав её лоб. – Там в библиотеке Игорь с Северусом беседуют, я не стала пытаться узнать, на какую тему, но со стороны они чисто как Велес с Че Геварой по весне смотрятся, только что хвостами себя не хлещут, за неимением таковых.

Иванна, переменившись в лице, с места стартовала в библиотеку, по пути едва не опрокинув направляющуюся в сад Раувольфию. Та озвучила свои соображения о нехорошей тенденции, но Иванна, торопливо извинившись, дискуссию не поддержала.

Елизавета со сравнением была точна чрезвычайно: мирно сосуществующие весь год матёрый Велес и трёхлетний Че Гевара по весне превращались в лютых врагов. До кровавых драк дело ещё никогда не доходило, но их посиделки друг напротив друга на парапете веранды под аккомпанемент периодического обмена наипротивнейшими мявами доставляли обитателям усадьбы массу развлечения, особенно по ночам. На котов не действовало ни Агуаменти, ни прицельное метание обуви и предметов домашней утвари – они перемещались за пределы зоны поражения и продолжали свои ритуальные гляделки.

Догадываясь, что рискует сейчас отхватить по полной с обеих сторон, Иванна сделала глубокий вдох, изобразила самое беззаботное выражение лица и ринулась на баррикады. Беседующих окружала такая плотная аура напряжённости, что ощущалась ещё в дверях библиотеки, и по мере приближения к ним она усиливалась просто выше всяких пределов.

– Игорь, хорошо, что я тебя нашла, – бодро, насколько смогла, быстро заговорила Иванна, останавливаясь между ними, лицом к Каркарову, спиною к Снейпу. – Простите, коллега, я у вас его на некоторое время похищу, кое-какое дело есть, – пояснила она.

Оказавшись, фактически, в эпицентре, Иванна почувствовала, что сейчас просто отключится. Неизвестно, о чём был разговор, но явно не о пушистых котятах и щеночках. Всё то напряжение, вся ментальная агрессия, которой они пытались подавить друг друга, внезапно оказалась в ней, и Иванна ощутила, что ноги её больше не держат. В следующий момент напряжение пропало, будто лопнул мыльный пузырь, а оба собеседника бросились вперёд, чтобы не дать ей упасть.

– Вот о чём можно было говорить, чтобы я чуть в обморок не грохнулась? – укоризненно выдохнула она, прислоняясь спиной к поддерживающему её за талию Снейпу и вцепляясь в плечи подхватившего её под мышки Каркарову. – Вашу бы энергию, да в мирных целях!

К огромному сожалению Иванны, выбить из них признание ей помешали. В дверях библиотеки раздалось тихое покашливание, и, после того как все трое повернулись в ту сторону, появившийся там незабвенный лорд Малфой с наигранным раскаянием и долей ехидства произнёс:

– Простите, что прерываю ваш славный ménage à trois, доктор Мачкевич, но мистер Мачкевич ищет вас, чтобы вы лично поприветствовали прибывшую мадам Тсучия, – он изобразил лёгкий поклон и скрылся в коридоре.

Не совсем пришедшая в себя Иванна не сразу сообразила, о ком идёт речь, однако сообразив, моментально ощутила прилив бодрости.

– Не пойму, Малфой этот действительно только на имидж работает, или у него все мысли только под одну рубрику попадают? – риторически пожала плечами Иванна.

…В большой гостиной, похоже, собрались все прибывшие гости – и недаром. Открывающаяся взорам присутствующих картина поражала воображение. Иванна окинула взглядом сначала «зрителей», позабавившись их выражениям лиц, и только затем отдала всё своё внимание созерцанию своей старой подруги и её второй половины.

Анна Тсучия, в девичестве Куканье, была одета в короткое чёрное шёлковое платье с пышным подолом и рукавами-фонариками, отделанное километрами рюшей и белого кружева. На её ногах в сетчатых гольфах с кружевными резинками красовались лакированные туфли на высоченной платформе и каблуке в общей сложности не меньше двадцати сантиметров, украшенные атласными бантами с рубиновыми пряжками. Руки украшали высокие кружевные перчатки, ярко-розовые волосы были собраны в высокий пучок на макушке, удерживаемый парой хаси, также инкрустированных рубинами. Из-под густой розовой чёлки смотрели обильно подведённые глаза с нечеловечески огромными пушистыми ресницами. Рот, тронутый кроваво-красной помадой, застенчиво улыбался.

Рядом с ней стояло небесное создание, менее всего похожее на чьего-либо мужа. Ростом Анне примерно до подмышки (несмотря на точно такие же лакированные туфли на платформе и каблуке), создание было одето в тёмно-индиговый шёлковый костюм, состоящий из бриджей с боковой шнуровкой, оканчивающейся на икрах бантами, и фрака, с богато отделанными шёлковой вышивкой лацканами. Под фраком у создания белела рубашка с пышным кружевным жабо, опоясанная индиговым кушаком с серебряной бахромой, ноги под бриджами закрывали белоснежные же гольфы, пальцы скрывались в белых лайковых перчатках. В отличие от Анны, чудное видение обошлось минимумом макияжа, только глаза с лёгким намёком на азиатский разрез были подведены чёткими стрелками. Картину довершали гладкие чёрные волосы, разделённые на косой пробор и ниспадающие ниже лопаток.

Завидев Иванну, Анна издала радостный возглас и легонько потыкала создание локтем.

– Конбанва, Ива-сан! – хором протянули они, изобразив традиционный одзиги.

– И вам конба, – Иванна скопировала их поклон, после чего укоризненно посмотрела на Анну и продолжила: – Хватит издеваться, а?

Комментарий к Глава 63

Ménage à trois – дословно «трапеза на троих»; также является эвфемизмом, что имел в виду Малфой – сами догадайтесь.

Хаси – палочки для еды.

Конбанва (яп.) – Добрый вечер!

Одзиги – вежливые японские поклоны.

========== Глава 64 ==========

23 июня 1994 г.,

Усадьба Мачкевичей.

Прежде чем Иванна соизволила отпустить чету Тсучия приводить себя в человеческий вид, Анна успела познакомить её со своим супругом, ответить на вопрос «слабо было на свадьбу позвать?» традиционным «не твоё дело!» и объяснить, что они только что с концерта, потому слегка торжественны. С Иванной Анна общалась на смеси русского со словацким, также работая переводчиком для супруга, который говорил на смеси японского с французским; также Дайсукэ немного говорил по-английски, но его акцент был признан находящимся за гранью добра и зла.

Набежавшие на диковинное зрелище гости, обнаружив, что «пришельцы» умеют говорить человечьим языком, немного успокоились и разбрелись кто куда. День давно перешёл в вечер, солнце грело уже не так мучительно, но не особенно позволяло воздуху остывать.

– Мдэ-э-э, если дело так пойдёт и дальше, я скоро поселюсь через улицу от Ади, – задумчиво протянул Янко, после того как Елизавета отправилась проводить Анну и Дайсукэ до их комнаты.

– А что такое по соседству с Адей? – уточнила Иванна.

– А ты не в курсе ещё, что ли? Она тут себе квартиру присматривает в Любляне, – возмутился Янко.

– Зачем ей? – вытаращилась на друга Иванна. – И почему именно в Любляне?

– Не именно в Любляне, просто в том районе. Братислава тоже рассматривается. Но суть не в том, – нетерпеливо замотал головой Янко. – Главное, чтоб не так холодно, как в Челябинске было.

– Зная Адю, могу предположить, что ей попадаются варианты сплошь экзотические, в проклятых домах или рядом с кладбищем, например.

– Ну да! Так вот, к твоему сведению, кладбище – это так, проза жизни. Помимо недалёкого кладбища, во дворе того дома, где она недавно смотрела квартиру, располагается районная прокуратура, а через улицу – психоневрологическая больничка! – с гордостью сообщил Янко.

– О, замечательно! Соседи – в самый раз для неё, – одобрительно закивала Иванна. – Кстати, передай ей, я сама сейчас немного занята буду: раз она Малфоя притащила – так пускай сама за ним присматривает, чтоб под ногами не путался. Или Яблонскую на него натравить попробуй, Малфой у нас вроде до блондинок охоч, так что она в типаж вписывается, нечего ей без дела сидеть. Эх, надо было её вместо Раувольфии внизу поселить. Дура я, сама предложила, мол, она ближе к саду там будет…

Разочаровавшись в своём тактическом мышлении, Иванна пошла открывать ряд высоких стеклянных дверей, отделяющих большую гостиную от садовой веранды – ей показалось, что так получится устроить хоть намёк на сквозняк, и тем самым остудить дом. В гостиной своим чередом потихоньку бурлила жизнь. Мирослав, Хайдарага, Раувольфия и неожиданно присоединившийся к ним Малфой что-то бодро обсуждали, собравшись вокруг огромного глобуса в углу комнаты. Адя, вдохновенно что-то вещая внимательно слушающим её Смитам, Василисе, Еве и Фредерике, водила их по гостиной, показывая картины на стенах и отдельные располагающиеся в стеклянных витринах экземпляры коллекции холодного оружия, собираемой Мирославом. Занявшая кресло неподалёку от стеклянных дверей Яблонская как всегда собрала вокруг себя максимум мужского внимания: до слуха Иванны доносились обрывки лекции на тему истории магии в период Средних веков на Балканском полуострове, которую она читала внемлющим ей Фридриху, Сквисгаару и Фадею. Мимо Иванны на веранду прошёл зевающий Горан, по пути поинтересовался, не нужна ли ей помощь, получил отрицательный ответ, сообщил, что пошёл спать и скрылся в саду, освещаемом косыми лучами заходящего солнца. В это же время, оставив ненадолго дочь, в гостиную спустилась Евгения, чтобы выяснить, куда запропастился её благоверный. Пребывающий в особо рассеянном состоянии Степан, как раз задумавшийся – пойти ли ему на кухню или же присоединиться к дискуссии у глобуса, был пинками погнан здороваться с ребёнком, заносить брошенный в холле багаж в комнату и переодеваться с дороги.

Воюя с приржавевшим шпингалетом самой крайней створки и краем глаз наблюдая за всем этим уютным копошением, Иванна вдруг осознала, что забыла кое о чём катастрофически важном. Выхватив веер и шарахнув по упрямому шпингалету Редукто, она освободила створку, открыла её и только тогда с замиранием сердца внимательно осмотрела гостиную. Оба объекта её опасений были замечены возле дверей, ведущих в холл, ровно там же, где она их оставила, бросившись обниматься с подругой. Вопреки всем Иванниным страхам, они весьма оживлённо, но при этом почти что мирно разговаривали, совершенно не нагнетая вокруг себя атмосферы надвигающегося Апокалипсиса. Оставив в покое двери, Иванна решительно направилась в том направлении. Каркаров и Снейп в состоянии конфронтации были далеко не так страшны, как они же в состоянии какого-то очевидного подозрительного сговора.

Заметив её приближение, они разом замолчали и повернулись в её сторону, делая вид настолько нейтрально-безразличный, что Иванна моментально стала готова принять свои самые страшные опасения.

– Ну-с, и о чём разговор? – требовательно осведомилась она, переводя изучающий взгляд с одного на второго и обратно.

Снейп с Каркаровым переглянулись, здорово напомнив Иванне Смитов.

– Ничего интересного, скучные мужские разговоры, – равнодушно пожал плечами Каркаров.

– Неубедительно, – оценила Иванна. – Ваша версия, коллега? – она посмотрела на Снейпа, скроившего при ответе Каркарова выражение лица «мог бы что-то достовернее придумать».

– Мы обсуждали вас, – с ехидцей сообщил тот. – Я пригрозил Игорю, что отравлю его, если он будет вас обижать, а он сказал, что заавадит меня, если вас стану обижать я.

– Ха-ха, это, по крайней мере, смешно, – скривилась Иванна. – Но всё равно – чушь. Ещё варианты будут?

– Хорошо, мы обсуждали предстоящий Турнир, – со всей искренностью сообщил Каркаров. – И немножко вспоминали старые деньки.

– В общем, так дело не пойдёт, – покачала головой Иванна.

Совершив обходной манёвр, она встала между ними, подхватила обоих под руки и решительно повлекла на улицу, по пути крикнув Янко, чтоб сообщил Елизавете о её местоположении, если спросит.

Она буквально протащила их через весь сад, по неприметной тропинке выбравшись на берег Савы, где на искусственной насыпи в зарослях белой акации возвышалась старая увитая плющом деревянная беседка с видом на реку. Посадив их на лавочку подальше от выхода, Иванна сотворила чары, защищающие от подслушивания и сигнализирующие о приближении людей, прислонилась к одному из поддерживающих крышу столбов возле ступеней и скрестила руки на груди.

– Итак, продолжаем разговор, – сказала она, вновь принимаясь пытливо разглядывать обоих. – Я предлагаю вам сразу выкладывать всё, как есть, и не пытаться увиливать. Я подозреваю, – она остановила взгляд на Снейпе, – что вы, коллега, рассказали о событиях, произошедших после моего отъезда из Хогвартса. Эти события, как я успела засечь, связаны с побегом некоего гиппогрифа и одновременно – с Блэком и Люпином. Поскольку вы рассказали об этом Игорю, это имеет отношение к вашим «старым денькам». Но какое?

– Вас это не касается, – весьма нелюбезно отозвался Снейп.

– Повежливее, Северус, – нарочито ровным тоном сказал Каркаров.

– Спасибо за заботу, но лучше скажи мне, о чём шла речь, – моментально переключилась на него Иванна. – Ты же знаешь, я всё равно выведаю.

– Я готов рискнуть, – развёл руками он.

– Значит так, – Иванна нетерпеливо постучала босой пяткой о дощатый пол беседки. – Если вы двое собрались тут играть в молчанку, я найду способ отыскать Люпина, и уж он-то наверняка всё мне расскажет! Поверьте, я его из-под земли достану, если уж придётся.

– С чего вы взяли, что Люпин знает что-то? – спросил Снейп.

– Не надо считать меня идиоткой, – фыркнула Иванна. – Слушайте, я хочу помочь…

– В чём, коллега?

Вопрос Снейпа заставил её растеряться. Действительно, что она несёт? Как может быть связано её намерение поспособствовать реабилитации двух небезразличных ей людей с… А с чем, собственно говоря? Правильно, нужно выяснить, что произошло, а потом думать – связано, или нет. Она могла предположить, как развивалась их беседа: Каркаров наверняка затащил Снейпа в библиотеку с целью внушить ему держаться подальше от неё, Иванны. Как дальше стал развиваться разговор – вопрос особый.

– Ай-ай, коллега, не пытайтесь заговаривать мне зубы! – укоризненно покачала головой Иванна. – Возьмите пару уроков у Игоря, у него это лучше получается… Нет, вы оба просто невыносимы! – взорвалась она, вглядываясь в их непроницаемые лица; сделав два шага вперёд, она села между ними, гордо выпрямилась, сложив руки на коленях, и демонстративно надулась. – Я сейчас обижусь и буду плакать, – пригрозила она, резко меняя тактику.

– Ива, послушай, это действительно не имеет никакого особого значения, – вкрадчиво начал Каркаров, осторожно беря её ладонь и сжимая в своих. – Мы немного поболтали о прошлом, заключили временное перемирие, чтобы не портить тебе праздник…

– Блэк сбежал окончательно и бесповоротно, и ваш драгоценный Люпин ему в этом поспособствовал, – не выдержал Снейп.

– А ты тут при чём тогда? – непонимающе повернулась к Каркарову Иванна.

– Северус хотел выяснить, что я знаю о Блэке, – он неопределённо пожал плечами, игнорируя угрожающий взгляд Снейпа. – Лично мне ничего не известно о деятельности Блэка в рядах Пожирателей Смерти, и о том, что он был хоть как-то связан с Тёмным Лордом, о чём я честно сообщил.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю