Текст книги "Пленник (СИ)"
Автор книги: SmileGin
сообщить о нарушении
Текущая страница: 53 (всего у книги 72 страниц)
– Ты пришел в себя… – облегченно выдохнула она, подойдя и сев рядом с ним. Дино резко вздрогнул, поднимая голову, и вдруг набросился на нее, прижимая ее к себе здоровой рукой.
– Слава богу!.. – воскликнул он, тычась губами в ее висок и стискивая так сильно, что заныли кости. – Ты в порядке? Не ранена? – взволнованно завалил он вопросами, отстранившись от нее. На его лбу все еще проступала холодная испарина, голос был сиплым, как у простуженного, и взгляд иногда терял осмысленность и расплывался, но выглядел он намного лучше, чем вчера.
Анита беспомощно оглянулась на Луку, вошедшего следом за ней – он мрачно наблюдал за ними, никак не реагируя. Такое поведение Дино было странным, поэтому она не находила слов.
– Как ты себя чувствуешь? – осторожно спросила она, нервно улыбнувшись. Дино отвел взгляд и немного помолчал.
– Я… не знаю. И… честно говоря, не помню, как здесь оказался. – Он посмотрел на Луку, нахмурился и вновь взглянул на нее. – Я вообще ничего не помню.
До Аниты не сразу дошел смысл его слов.
– В каком смысле? Ты не помнишь, как потерял сознание?
– Все гораздо хуже, Анита, – сказал Лука, присаживаясь на колени рядом. – Он не помнит то, что он наш лидер.
– Я еще раз повторяю: я не могу быть вообще никаким лидером, – терпеливо повторил Дино, вежливо улыбаясь. Видно было по его лицу, что ему неприятна его компания, и улыбаться ему вовсе не хотелось, но… Анита помнила, что он так делал раньше – в их прошлой жизни. Всегда старался быть дружелюбным, даже в неоднозначных ситуациях… И сейчас он был… прежним. Словно… ничего не было.
– Превосходно, – выдохнул сквозь стиснутые зубы Лука, поднимаясь. – Нам на пятки наступает королевская армия, а наш лидер абсолютно беспомощен.
Дино покачал головой, ничего не отвечая. Анита не знала, как именно, но она была уверена, что все эти метаморфозы произошли с ним благодаря Хибари. И ей было несколько жутко, потому что она понятия не имела, каким образом можно было провернуть подобное.
Но Дино выглядел подавленным и полностью дезориентированным, и ей было его жаль, потому что сейчас – именно вот сейчас – это был ее Дино, которого она помнила и любила, которого и сейчас любит на самом деле.
– Дино… дорогой… ты… последнее, что ты помнишь – ты можешь сказать? – спросила она, ласково сжимая его напряженно стиснутый кулак. Дино благодарно ей улыбнулся, и в груди защемило от его нежного взгляда. Он нахмурил лоб, закрывая глаза, и наконец обреченно мотнул головой.
– Я не знаю. То есть, я могу рассказать о нашей свадьбе, о том, как упал с лошади в детстве, но не могу сказать, какое именно воспоминание было последним.
– Да какая разница, какое воспоминание было последним?! – с негодованием воскликнул Лука. – МЫ что делать будем? Кто нас вести будет? Как нам сражаться?
– Но я ничем помочь не смогу! – отчаянно ответил Дино. – Я бы хотел, но я не знаю как! Да я… я даже драться толком не умею. Я в последний раз дрался в далеком детстве. Я крови боюсь. Я неуклюжий, постоянно падаю, спотыкаясь о собственные ноги, говорю дурацкие глупые вещи. – Он мотнул головой, болезненно морщась. – И я никогда не был против власти. С какой стати мне идти против Его Светлости? Я всегда ходил в город, когда он выступал перед народом, я… просто восхищался. Мы же ни в чем не нуждались. Да, у него были весьма жесткие наказания за преступления, но… это ведь преступники.
– Дино… – вздохнула Анита. В ней боролись противоречивые чувства: с одной стороны, она испытывала все сильнее нарастающую радость – осторожную, робкую, но очень долгожданную, а с другой – Лука был прав, в таком состоянии Дино был абсолютно беспомощен для ордена.
«Увези его куда-нибудь подальше».
Похоже, это единственный возможный вариант для него. Для них.
– Лука, пока что, пожалуйста, никому не говори о… нашем положении. Дай мне поговорить наедине с… мужем, – попросила она, с досадой поняв, что называть Дино мужем стало неимоверно трудно.
– Разумеется, не скажу – это было бы просто верхом глупости. Постарайся что-нибудь с этим сделать, Анита, потому что… – Лука расстроено взглянул на Дино. – Потому что нам необходим лидер. – Он вышел и, позвав кого-то, удалился.
Воцарилась тишина, прерываемая одним только дыханием. Анита хотела обнять Дино, но не решалась, пристыженная чувством вины – словно она пользовалась тем, что он потерял воспоминания.
– Как давно? – наконец отозвался Дино. – Сколько я уже с революционерами?
– Восемь месяцев, – на автомате ответила Анита и тут же пожалела об этом.
– Так много! – изумился Дино и скрипнул зубами. – Неужели я столько забыл? Восемь месяцев жизни… Может даже больше. – Он вдруг болезненно зашипел и осторожно коснулся больной руки. – Думаю, мне не нужно спрашивать тебя о том, что со мной? – выдавил он улыбку. Тяжело было смотреть в его глаза, полные почти уже забытой теплотой и грустью. Это была такая разительная разница с его жестким непроницаемым взглядом, каким он смотрел в последнее время, что от этого даже становилось не по себе. – Как я только мог? Подвергнуть тебя такой опасности… – Он покачал головой и вполголоса чертыхнулся. – О чем я только думал? О, боже, от меня зависят жизни людей… Я… надеюсь, не вел еще никого в бой? – с надеждой спросил он, и Анита медленно покачала головой. Смысла врать не было.
– Слушай… – она коснулась его плеча. Дино был напуган донельзя, и она понимала причину его паники. Тот, прежний Дино – не мог принимать важные решения, не мог причинять людям боль, не мог представить себя хозяином положения и ни за что не стал бы идти против власти, которую практически обожествлял. – Ты не можешь быть лидером, верно? – Он закивал. – Ну вот, ты и до… потери памяти хотел покинуть орден. И я тебя поддерживаю в этом. Давай уедем. Пожалуйста.
Это было низко с ее стороны – во всем. В том, что она не смогла сказать ему о Хибари, о том, ради кого он втянулся в то, что раньше казалось ему немыслимым; в том, что эгоистично пользуется его положением, делая вид, что между ними все осталось, как прежде; в том, что сейчас просит лидера ордена покинуть своих людей. Она практически заставила его когда-то принять на себя эту ношу, упрекала его за то, что он ставил жизнь одного человека выше остальных, и сейчас просила его оставить своих же людей на произвол судьбы. Она столько раз жалела, что втянула Дино в войну, которая ему не была нужна – отчасти из-за нее он оказался в таком состоянии, из-за нее так изменился. Если бы она просто ушла из ордена тогда…
– Да, давай уйдем, – согласился он без раздумий и, обняв ее, опустил голову на ее плечо. – Я ничего не помню… каждый раз, когда я пытаюсь хоть что-то вспомнить… очень сильно болит голова. Я не смогу, просто не смогу руководить этими людьми. Я… я даже оружия в руках не держал, кроме охотничьего ружья.
– Подожди немного, Дино. Я все подготовлю, и мы сегодня же покинем это место. – Она поцеловала его в макушку и мягко убрала его руки, поднимаясь. – Я скоро вернусь. – Он кивнул и с трудом улыбнулся ей, когда она, пятясь, вышла наружу.
Анита потерла лоб, вздыхая, и задрала голову к небу, боясь разреветься как малолетняя дурочка.
– Ну как? – спросил Лука, подходя к ней. – Я знаю, что все плохо, но… может быть, случилось чудо, и он стал самим собой?
В том-то и дело, что он стал собой. Вместо этого Анита просто покачала головой.
– Что будем делать? Нам долго нельзя здесь находится, ты знаешь.
– Найди Ромарио – он знает весь план отступления, и у него наверняка есть стоящие идеи. Извини, но я сейчас не могу думать о чем-то другом, кроме Дино.
– Значит, мне стоит рассказать Ромарио о том положении, в котором мы оказались? – Он кивнул, получив утвердительный ответ, но Анита его окликнула:
– Ты знаешь, почему он потерял память? Причины?
– Должно быть, в последнем бою его ранили сильнее, чем мы думали. Другой причины я не нахожу.
– А… колдовство? Ты… не думаешь, что в этом могла быть замешана магия?
Лука удивленно вскинул брови и на мгновение задумался.
– Наверное, это возможно. Правда, инквизиция в свое время всех ведьм сожгла на костре, так что… я не разбираюсь в этом. Я просто скромный городской лекарь – не маг. – Он нахмурился, заглядывая за ее плечо, и она, обернувшись, увидела Дино, выглядывающего из своего шалаша и щурящегося от солнечного света, бьющего прямо в глаза. – Слушай, тебе стоит отдыхать, поэтому приляг лучше.
– Я все тело отлежал уже, извини… Лука? – виновато ответил Каваллоне, выбираясь наружу, взлохмаченный, изможденный, робко улыбающийся. Анита помогла ему выйти, и он ласково приобнял ее за плечи, принимая ее поддержку, но стараясь не слишком налегать. – Ох… так много людей, – удивленно протянул он, оглядываясь. – Я думал, что орден состоит из нашей деревни.
Лука смешливо фыркнул.
– Я из баронета Висконти, Дино. А вот тот бугай – из графства Йемен. И нас таких много. Под твоим началом на данный момент – почти тысяча человек, не считая тяжело раненных.
– Думаю, для него сейчас это лишняя информация, – осуждающе покачала головой Анита, увидев, как вытянулось лицо Дино.
К этому моменту новость о том, что он пришел себя, обнесла весь лагерь. К ним подходило все больше людей, радостно его приветствующих. Дино явно чувствовал себя неловко: рассеянно улыбался, благодарил и вел себя не так, как обычно, что уже должно было вызвать подозрения. Видимо, люди были настолько рады, что не обращали внимания на его нетипичное поведение.
Дино заметил ребятишек, с разинутыми ртами глядевших на него снизу вверх, и улыбнулся. С детьми он возиться любил – расслаблялся, играя с ними, и сейчас ему это было даже необходимо.
– Привет, – помахал он рукой и чуть склонился к ним, – как дела?
Они молча пялились на него, смущенно отпрянув в сторону. А мальчишка, что был постарше, все же подошел ближе:
– А вам правда тигр руку откусил? – с плохо скрываемым интересом и восхищением спросил он.
– Эм… да, но я его победил, – нашелся Дино, гадая, правда ли его погрыз тигр или это просто детские фантазии.
– А мама говорит, что ты герой, – осмелел другой, чуть младше.
– Ну, на самом деле, это не совсем так. Твоя мама тоже герой. И папа – герой.
– А мама сказала, что он ангел и смотрит с неба на нас. Поэтому я должен себя хорошо вести.
Дино не нашелся, что ответить, и неловко выпрямился, отводя взгляд.
– Извините, ему нужно отдохнуть, – сказала Анита. – Пожалуйста, возвращаемся к своим занятиям. – Она завела его в шалаш и помогла сесть. Он выглядел совсем потерянным. – Не волнуйся, совсем скоро мы уедем, и тебе не придется выкручиваться.
– Нет, – твердо ответил он, приведя ее в непродолжительный ступор. – Я не уйду. Ты видела, сколько их? Они же на меня надеются.
– Ты с ума сошел? Ты ничем им не поможешь в таком состоянии.
– Но ведь как-то смог! Я… я снова научусь. Может быть, сейчас я бесполезен, но если я уйду, ты представляешь, в каком они состоянии будут?
– Это ты сейчас вдруг стал о них думать? – со слезами на глазах воскликнула Анита, вспомнив, как он строил планы, в какой именно момент сбежать из ордена вместе с Хибари. – Ты умрешь, ты же ничего не можешь. – Она закрыла лицо руками, не сумев сдержать рыдания, и яростно оттолкнула от себя Дино, когда он хотел ее обнять.
– Анита, прости… Я знаю, что подвергаю тебя опасности. Я… мы дойдем до безопасного места, и ты сможешь остаться там. Я не допущу, чтобы с тобой что-то случилось. – Он погладил ее по щеке и, с трудом оторвав ее руки от лица, поцеловал. – Ты же знаешь, как сильно я тебя люблю? – спросил он, даже не осознавая, какой болью отозвались эти слова в сердце. Разумеется, она знала. Ни насколько сильно. – Я хотел уйти, но я не могу бросить тех, кто полагается на меня. И… мне страшно, на самом деле, и я знаю, что будет трудно, и больно, и мне придется делать вещи, которые я не хочу, но ведь когда-то я это уже сделал? Ради них ведь; и ты со мной, потому что поддерживаешь, как и обещала, верно? – Он говорил так нежно, и ей хотелось верить в то, что он ее любит, но… ради Хибари он готов был бросить все. Не ради людей он в орден вступил когда-то и даже не ради ее просьбы. Может быть, ее он и любил когда-то, но Хибари он любил намного больше. – Иди сюда, – он обнял ее, и она ткнулась лицом в его плечо, пытаясь успокоиться. Почему Хибари не стер память и ей? – Все будет хорошо. Ты же веришь своему мужу? – рассмеялся он, едва слышно охнул от боли и задал ей вопрос, от которого она просто потеряла дар речи: – Анита… а с Кеей-то что случилось?
========== Глава 68.Связи ==========
Бьякуран скатился с холма и спрятался под обрывом, среди высокой сорной травы.
Плечо бешено пульсировало, хлестала кровь, мгновенно пропитывающая белый шелк рубашки, и запоздалая боль затуманивала рассудок.
Давно он не чувствовал физическую боль, и лучше бы ему было не вспоминать о ней. Он схватился за стрелу, пронзившую его плечо, и попытался вытянуть ее. Резкая вспышка острой боли заставила его упасть на колени и зажать рот окровавленной ладонью. Над головой с диким топотом пронеслись лошади с грохочущими в доспехах солдатами, и преследовавшие его стражники промчались дальше. Кроме одного.
Виллани соскочил с коня, настороженно огляделся и, пригнувшись, коснулся земли. Выпрямившись, он потер вымазаннные в крови пальцы и двинулся прямо в сторону затаившегося в траве Бьякурана.
Джессо вытер вспотевший лоб и усмехнулся над самим собой. Очень короткий побег, просто настоящий рекорд среди всех побегов. Что ж, пусть он сейчас и умрет, но, по крайней мере, доставит неудобства своим преследователям.
Набрав в легкие побольше воздуха, он оттолкнулся от земли и побежал на Виллани. Не без труда ускользнув от взмаха меча, Бьякуран попытался перехватить вооруженную руку, но противник с легкостью избежал выпада и отскочил в сторону.
– Признаю, ты не самый слабый боец, – вскинул брови Ренцо, осторожно оглянувшись через плечо. Его солдаты в поле зрения уже не попадали.
– Да неужели? – хохотнул Бьякуран, искренне развеселившись от этих слов. – Спасибо за лестную оценку моих способностей, но я показал лишь малую часть, к сожалению. Видите ли, мы с вами, капитан, с самого начала были в неравных условиях. Встреться мы на арене, я бы прикончил вас в первые минуты.
– Как самоуверенно. Мне встречалось достаточно людей с подобной переоценкой своих сил, и все эти встречи заканчивались плачевно. Жаль, граф, из всей вашей компании я искренне уважал только вас.
– Приятно знать, – хмыкнул Бьякуран, заводя руку за спину. Предательская дрожь сводила судорогой пальцы, и это чертовски действовало на нервы. Если бы он знал, что окажется в такой ситуации, то определенно вместо дуракаваляния занялся бы тренировками. – А теперь, если мы закончили со светским расшаркиванием, то прошу меня простить. – Он выхватил из кармана брюк бутылек с черной искрящейся жидкостью и, отпрыгнув в сторону, швырнул его на землю.
Оглушительно громыхнул взрыв, оглушивший его самого, и он, пошатываясь, бросился к лесу – единственному его укрытию на ближайшие несколько дней, как минимум. В ушах звенело, перед глазами двоилось, из плеча хлестала кровь, кружилась голова…
Ему бы только дойти до города, найти хотя бы одного человека – такого, который смог бы правильно распорядиться информацией о лже-короле…
Дойдя до деревьев, он обернулся. На том месте, где он только что был, все еще парило темное облаком дыма – Виллани так и не вышел из него. Видимо, он не успел избежать зоны взрыва и сейчас либо ранен, либо… хотя нет, Ирие еще не настолько преуспел в создании подобных вещей. Зато солдаты, услышав такой шум, повернули назад. Бьякуран выиграл для себя время, но его опять же впритык.
Ему нужно в город, пока он не истек кровью. Как забавно: всю жизнь он провел среди аристократии, родился в хорошей семье, вертелся в свете чуть ли не с пеленок, а теперь ему грозит смерть обычного бродяги. Где он так ошибся? И впрямь не умеет выбирать друзей? Или это его личный выбор?
Он вспомнил заключенного на боях, который отказывался убивать – паренька, который и языка не знал, который знал наверняка, что его ждет, но до последнего отстаивал свои принципы. Бьякуран был весел, ждал с азартом начала боев, но после того дня потерял покой. Когда вышел Занзас и с нескрываемым удовольствием высказал свое отношение к окружающим его людям, помимо горечи, он почувствовал что-то еще – тогда это было непонятным странным гложущим ощущением беспокойства. А когда с большим скандалом сбежал и Мукуро, Бьякуран и сам понял причину своих терзаний.
Они все сделали то, что хотели. То, что считали нужным в тот момент.
Бьякуран родился в семье аристократов, он с детства играл по правилам высшего света, сначала слушал родителей, потом – короля, и никогда, никогда даже не задумывался над тем, чего он хочет сам. У него не было собственных принципов, не было стремлений – он просто плыл по течению, наслаждаясь роскошью и обществом близких друзей.
Он отказался присягать на верность королю, и это был второй поступок в его жизни (первым было убийство ненавистной жены), которым он наслаждался и упивался.
Сейчас он стал изменником, его ранили, преследуют, и в лучшем случае после поимки его ждет смерть, но, черт подери, он наконец-то чувствовал себя свободным. Словно с его рук упали железные оковы и открылось второе дыхание, хотелось просто упасть в траву, раскинуть руки и хохотать.
Словно он всю свою жизнь был пленником, а сейчас наконец-то вырвался на свободу.
– Джессо? – вдруг услышал он будто через слой ткани и резко развернулся, стискивая в кулаке еще один пузырек со взрывчатым веществом. Сначала ему показалось, что его травма оказалась куда серьезнее, но потом он понял, что видит вовсе не мираж. – Ты…
Бьякуран засмеялся, схватившись за ствол дерева, и, протянув руку, обнял Мукуро. Это было просто невозможным стечением обстоятельств, но они совершенно случайно встретились.
– Так ты не умер в ближайшей канаве, – покачал он головой.
– Ты настолько низкого обо мне мнения? – усмехнулся Мукуро, обнимая его в ответ. – Дай посмотреть, – отстранился он, беспокойно глядя на стрелу, торчащую из его плеча. – Эм… Кея, можешь подойти на минутку? – позвал он, и Джессо напрягся, с трудом сдержав ругательство. Значит, они все еще вместе.
Из-за деревьев вышел Хибари, ведя под уздцы лошадь. Он недружелюбно взглянул на Бьякурана и, вздохнув, подошел к ним, закатывая рукава грязной рубахи.
– Отойди в сторону, – приказал он, и Мукуро, фыркнув, послушался. – Ты всех своих друзей решил за нами таскать?
– Извини, забыл спросить твоего разрешения, когда рассылал приглашения. Сам видел, что столкнулись мы совершенно случайно.
– Надо было мимо пройти.
– В следующий раз обязательно пройду мимо лучшего друга, измазанного в крови.
Хибари осмотрел рану и, схватившись за стрелу, совершенно неожиданно переломил ее. Бьякуран, скрипнув зубами, рефлекторно выбросил вперед руку со сжатым кулаком, но Хибари увернулся и уничтожающим взглядом посмотрел на взволнованно наблюдавшего за ними Мукуро.
– Так… что с тобой произошло? Ты что здесь делаешь? – привычно проигнорировал его Мукуро, вновь вернув свое внимание на Бьякурана. Хибари, не особо заботясь, выдернул остаток древка.
– Ммм… – болезненно простонал Джессо и неприязненно взглянул на Хибари, невозмутимо осматривающего его рану. – Я теперь из вашей команды. Изменник, преступник и вообще пожиратель младенцев.
– Но в чем причина? Или… это из-за меня?!
– Не волнуйся, ты не имеешь к этому никакого отношения, – холодно отозвался Бьякуран, не глядя на него.
Мукуро чувствовал его обиду – она буквально пропитала воздух вокруг них, и все еще не мог поверить в такое совпадение. Он и не ожидал его встретить так скоро, да и еще в такой ситуации.
– Мне нечем дезинфицировать рану, так что стоит поспешить в город, – сказал Хибари, бесцеремонно разорвав на Бьякуране рубашку и обвязав его рану лохмотьями. – Надеюсь, ты умеешь с лотков тырить не только рыбу и фрукты, – обратился он уже к Мукуро и тот, кивнув, сменил его пост. – В следующий раз сам будешь возиться со своим дружком.
– «С моим дружком» я не привык справляться сам, – посмеялся Мукуро и, присев к сползшему на землю Джессо, осторожно похлопал его по руке. – Что ты натворил, рассказывай.
– А вы неплохо спелись, – вместо ответа протянул Бьякуран. Хибари недовольно поморщился. – Я думал, что уже порвали друг друга на куски, а вы даже вполне мило общаетесь.
– Мы просто терпим друг друга до поры до времени, – хмыкнул Хибари, отходя к лошади. – Так что не смей говорить столь омерзительные вещи про нас.
Мукуро скептично усмехнулся и пожал плечами.
– Если за тобой была погоня, то нам стоит поторопиться. Расскажешь по пути, – он протянул руку, чтобы помочь, но Джессо поднялся сам. – Ладно… Кея, не уступишь место больному человеку?
– Тебе, что ли? Твои психические отклонения не облегчат тебе жизнь.
– Это точно. Пока что они только ее усложняют, – кивнул Мукуро, укоризненно покачав головой. – Впрочем, речь шла не обо мне… – Хибари равнодушно развел руками и сам запрыгнул в седло. Правда, быстрое движение сказалось – он скривился от боли и едва слышно охнул. – Отлично. Тогда иди позади, чтобы ты смог предупредить нас о преследовании.
– Я не калека, у меня всего лишь ранено плечо, – отмахнулся Бьякуран от очередного предложения помощи от Рокудо.
– Слушай, я обещал тебе остаться с тобой, но… – Мукуро обогнал его и зашагал спиной вперед, чтобы иметь возможность видеть его лицо. – Получилось совсем не так, как я рассчитывал. Прости, дружище. Я просто не смог стоять спокойно, когда… – Он нахмурился, содрогнувшись от одного воспоминания. Он словно до сих пор чувствовал жар той печати на своей коже. Хибари, слышавший его слова, отвернулся, поджав губы. – Серьезно, прости. Если бы у меня была возможность помочь и ему, и остаться с тобой…
– Ты бы все равно бросил все силы на него, – кивнул в сторону Хибари Джессо и вздохнул. – Что ж, я не особо тебе и поверил, когда ты давал обещания, так что смысла корчить из себя оскорбленную деву у меня нет. Но вот перед невестой своей ты серьезно провинился. Хром… я не думаю, что она заслужила такого отношения. Ты ей жизнь всю испортил. Не думаю, что она найдет себе достойного мужа, особенно учитывая ее невозможность иметь детей.
Мукуро молчал. Он это прекрасно понимал. Заклейменная невестой предателя, бесплодная – ей в светском мире больше не было места. Ему было по-настоящему жаль ее, и он даже по-своему ее любил, но… Кея был ему дороже, намного. Поэтому сказать в свое оправдание он ничего не мог – Бьякуран и так прекрасно осознавал все мотивы его действий.
– Теперь о моей причине бросить насиженное место и стать преступником, – перевел разговор в нужное русло Джессо. – Только приготовься, для тебя это станет шоком.
***
Ирие нашел орден на пятый день после ухода из королевского дворца.
Поражало то, с какой скоростью они передвигались, несмотря на то, что людей у них было очень много, в том числе «бесполезных» – детей, женщин, стариков… Кажется, Каваллоне и впрямь лидер весьма неплохой, раз так хорошо организовал своих людей и оснастил их достаточным количеством повозок и лошадей – у такой прорвы народа и пожиток должно быть очень много.
Ирие с трудом пробрался вглубь леса, ведя свою лошадь под уздцы. Не то чтобы он боялся мчаться верхом среди деревьев, просто опасно было врываться в лагерь вооруженных, взвинченных после недавнего боя людей – велик был риск, что он свалится из седла с простреленной шеей раньше, чем найдет Каваллоне или хотя бы Ромарио, который был в курсе их сделки.
И он не прогадал – в какой-то момент на него с дерева свалился человек и прижал к горлу широкий, невероятно острый нож. Это точно был один из патрулирующих.
– Что-то забыл здесь, милорд? – процедил неизвестный мужчина, опасно щуря светлые, почти белесые, глаза.
– Я… я вовсе никакой не лорд! – выпалил Ирие и, судорожно сглотнув, почувствовал, как острие ножа слегка вспороло кожу на шее. – Пожалуйста, уберите оружие, я пришел не для того, чтобы драться!
– Да? – скептично протянул мужчина и, не убирая ножа от его горла, чуть отстранился, чтобы разглядеть его. – Наряжен не хуже лорда… купец? Так какого черта тебе нужно, если не драки? И как ты на наш след вышел?
– У меня в кармане куртки карта. Там… ваш лидер, Каваллоне, нарисовал мне ваше примерное местонахождение – еще до того, как он добровольно отправился на бои.
– Наш лидер, значит? – повторил за ним мужчина с отчетливым недоверием в голосе и сунул руку ему за пазуху, продолжая испепелять его подозрительным взглядом. Он вытащил сложенную вчетверо бумагу и, развернув ее, долго всматривался в нее. Так долго, что за это время до Ирие дошло:
– Вы не умеете читать?
Мужчина свирепо на него взглянул и снова вцепился в его горло.
– Будешь смеяться надо мной, напыщенный индюк? Да, мы, простые смертные, грамоте не научены, зато за наш счет вы питаетесь и отъедаете себе жирное пузо.
– Да не лорд я вовсе! Я тоже повстанец – из графства Фиор. Если к вам присоединился отряд Боусворта, то они подтвердят мои слова.
– Боусворт? – удивленно выпрямился тот, убирая нож от его горла. – Калеб Боусворт?
– Да! – вне себя от радости воскликнул Ирие. – Это он! Высокий шатен, у него шрам на щеке от медведя и не хватает пальца…
–…на левой руке, – докончил за него мужчина и, поднявшись, протянул ему руку. – Если это правда, то Калеб подтвердит твои слова.
– Это правда, клянусь. Не только Калеб-сан сможет подтвердить мой статус.
– Калеб… кто?
– Ой, извините, это привычка. Я ведь с востока, – неловко улыбнулся Ирие. – Это обращение, вроде… господин.
– Тоже мне, господина нашел, – беззлобно пробурчал мужчина и чуть подтолкнул его вперед, вставая позади. – Пока я тебе не доверяю, будешь топать впереди. И только попробуй выкинуть что-нибудь не то – мигом прирежу.
Они шли недолго. Ирие пытался завести разговор, но тот его просто игнорировал, поэтому остаток дороги они прошли в полной тишине.
– Шоичи? – изумился Калеб – высокий рослый мужчина, похожий на гигантскую гору. Затем выражение его лица заметно помрачнело. – Какого черта ты здесь делаешь?
– Я…
– Ты узнал его, Калеб? Он сказал, что из твоего отряда.
– К сожалению, да, – едва не прорычал Боусворт, и Ирие невольно поежился. – Пока не переметнулся на сторону Джессо.
Ирие проглотил упрек, что он был вообще-то в плену, а его отряд не слишком спешил, чтобы ему помочь. Быть убитым или на время притвориться союзником – тут выбор даже не стоял.
– М, значит не лорд, а его приспешник. А сказал, что повстанец.
– Из него повстанец, как из моей бабушки – воин. Надо было просто вспороть ему брюхо.
– Что происходит? – вдруг подошла незнакомая девушка, и мужчины тут же подскочили, чуть ли не выстраиваясь по стойке «смирно». Ирие слегка опешил: девушка была маленькой, тоненькой и очень-очень миленькой, а тут взрослые мужики перед ней вытянулись в струнку. – Кто это? – Ее голос внешности не соответствовал от слова совсем. Уверенный, сильный, просто металлический.
– Он говорит, что один из нас, а сам работает на лордов, – грубо толкнул Ирие один из группы мужчин.
– Я ушел. Не по своей воле я был там.
– Еще скажи, что ты был в плену, слизняк. Весь холеный, словно родился в золотом кафтане, – смачно сплюнул Калеб. Ирие, насупившись, молча пялился в землю. Он был так зол и разочарован, что не мог найти слов.
– Да, я видела его возле Джессо, – кивнула девушка и взглянула на карту, что держал в руке «конвоир». – Это что?
– А, он сказал, что Дино показал ему место нашего лагеря. Наверняка соврал, – протянул он ей бумагу. – Вздернуть его надо бы.
– Тебе лишь бы вздернуть кого-то, – недовольно нахмурилась девушка и, развернув карту, внимательно пробежалась по ней глазами. – Что ж, понятно, почему ты так скептично настроен, Слим, – неожиданно весело произнесла она. – Это почерк Дино, несомненно. К тому же, вряд ли бы за столь короткое время кто-то нашел бы нас без указаний одного из нас. Нет причин сомневаться в том, что Дино действительно ему доверился. Хотя это и слегка опрометчиво с его стороны, – негромко добавила она скорее для самой себя и потерла лоб. – Даже не знаю, что с тобой делать, ээ…
– Ирие Шоичи.
– Ирие Шоичи, – кивнула она. – Меня зовут Анита Каваллоне.
– Ка-каваллоне?!
– Так удивительно?
– Просто Хибари… эм… ничего… – стушевался Ирие, запоздало подумав, что она, быть может, ничего не знает об их отношениях. Но Анита горько усмехнулась, и он понял, что все она знает. От этого стало невозможно стыдно. – Извините…
– Что же с тобой делать? Такая ситуация, что подтвердить твою лояльность никто в данный момент не может…
– А как же Каваллоне? Ведь я разговаривал с ним.
– У него… проблемы. – Анита вздохнула. – Я с ним поговорю. А вы за ним присматривайте. Да, и не вздумайте устраивать самосуд.
Она бросила последний взгляд на расстроившегося Ирие, и отвернулась, направляясь к своей палатке. Опасного впечатления парень никакого не производил, но одному внешнему виду не доверишься. Бывают такие актеры, что диву даешься.
Когда она вошла в палатку, Дино разглядывал свою руку.
– Мне наверняка было просто ужасно больно, – вздохнул Дино, снова накрывая руку чистой, но потертой тканью. Лука пока не бинтовал ее, опасаясь еще большего загноения. – Что-то случилось? – обеспокоенно спросил он, протягивая ладонь, чтобы помочь ей присесть.
– Пришел парень один, говорит, что ты его пригласил…
Дино расстроено покачал головой и вздохнул. Он всю ночь пытался вспомнить хоть что-нибудь, но все безрезультатно.
– У него есть доказательство, – Анита передала ему карту, которую он тут же внимательно изучил.
– Вроде бы я писал… Ладно, дай мне с ним поговорить. – Дино поднялся, нервно потер лоб и улыбнулся, протягивая ладонь. – И поверь в меня, я справлюсь. Ну… раньше же справлялся. Даже если придется измениться…
– Не нужно, – накрыла она ладошкой его губы, – не меняйся. Просто оставайся таким же, какой ты сейчас.
Она ведь и забыла почти, что он умеет улыбаться одними глазами. Сейчас ей приходилось привыкать к новому прежнему Дино, и теперь она бы ни за что не променяла тепло его взгляда и мягкую улыбку на решимость и железную хватку лидера.
Они вышли из шалаша, и Дино, неуютно поежившись, двинулся в сторону костра, где топтался приблудившийся паренек – его яркие рыжие волосы и дорогой костюм сразу выделяли его из толпы, собравшейся вокруг него. Дино немного нервничал – это был его первый, так сказать, выход на люди для настоящей работы.
Рыжие волосы, зеленые глаза, большие очки – он мог поручиться, что никогда не видел этого человека. Он снова взглянул на карту, где его почерком были подписаны места разбивки их лагерей. Это ведь точно его почерк, так что сомневаться в словах парня не имело смысла.