355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » SmileGin » Пленник (СИ) » Текст книги (страница 23)
Пленник (СИ)
  • Текст добавлен: 30 апреля 2017, 08:07

Текст книги "Пленник (СИ)"


Автор книги: SmileGin


Жанры:

   

Драма

,
   

Слеш


сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 72 страниц)

Дино дрогнул. В гудящей голове медленно прояснялось, и к горлу подступила тошнота. Он обернулся и на негнущихся ногах поплелся к экипажу. Чейз, недовольно скривившись, остался стоять на месте, отдав немой приказ арестовать Каваллоне, как только карета отъедет.

– Анита? – Дино попытался помочь Шамалу уложить ее на сиденье, но тот грубо стряхнул его руки. – Как она? Черт… Все в порядке?

– Вы сделали достаточно, – отрезал Трайдент, усаживаясь напротив. – И вы тоже, капитан. Позволите супругу проводить жену?

Чейз огляделся. На него смотрели ожидающе. Пожалуй, на сегодня жестокости хватит.

– Твою ж мать. Пусть едет. Но возле вашего дома, доктор, будет находиться стража, а к вечеру мы заберем его в замок.

– Да плевать. Вечером он мне и не нужен будет.

Вся дорога прошла в гробовом молчании. Дино сидел на полу возле Аниты и держал ее за руку, вглядываясь в бледное лицо.

– Я должен буду отъехать, – сказал Шамал, когда они, уже будучи в его особняке, осторожно укладывали ее в постель. – Мне нужны кое-какие лекарства, но их в этом городе нет. Из-за дождя поставок на этой неделе не было и не будет. Я приеду через несколько часов, а ты последи за ней.

– Но с ней же ничего не случиться?

– Ничего. Она просто переволновалась, – Шамал немного помолчал и добавил: – Хотя в ее состоянии даже волнение недопустимо.

Дино поник и отчаянно стиснул ладонь Аниты, прикладывая ее к губам. Шамал внимательно наблюдал за ним.

– И еще кое-что, – нехотя добавил он. – Я не хотел тебя просить, но мне нужна еще одна помощь.

– Все, что угодно, – пылко вызвался Дино, поднимаясь.

Шамал вновь помолчал.

– Здесь еще один больной. Он не ел давно, может, у тебя получится его покормить.

– Хорошо. Я попробую.

– Это не все, – Шамал пристально уставился на него, будто оценивая. Дино молча ждал указаний. – Этот больной… в общем, это Хибари Кея.– Э… Хибари? – Дино нащупал спинку кровати и снова опустился на пол. – Опять?! То есть, почему? Что… опять Мукуро? – он снова подскочил, и хотел было рвануться в коридор, но на полпути остановился. Шамал даже не успел его перехватить, как собирался. – Постойте… это… из-за книги той? Это из-за меня, да? – тот молчал, и Дино в два шага оказался рядом и схватил Трайдента за плечи. – Ответьте мне! Это из-за книги, да?!

– Прекрати истерику, мальчишка, – осадил его Шамал.

– Значит, да, – ошеломленно выдохнул Дино, пятясь назад. Его глаза беспорядочно бегали, и зубы клацали так, словно он замерз. – Что на этот раз? Что он ему сделал?

– Он потерял много крови и…

– Я так и знал!

– Не мог бы ты говорить потише, здесь твоя жена, – сказал Трайдент, кивнув на постель. Дино замолк и для верности прижал ко рту ладонь. – Я даже не представляю, что творится сейчас у тебя внутри, – смягчился Шамал, положив руку на его плечо. – Но мне нужна твоя помощь, ясно? Я вернусь так быстро, насколько смогу.

Дино с трудом успокоился и кивнул, выдавив вымученную улыбку. Шамал подобрал мокрую одежду Аниты и швырнул на стул, чтобы служанка потом забрала ее.

– Кстати, ты и о себе побеспокойся. В комнате, где Хибари, найдешь дурно пахнущую мазь. Она поможет.

Дино оглядел себя. Да уж, видок еще тот. Мокрый, весь в крови, со сбитыми костяшками пальцев, на лице наверняка синяки, да и ребра еще болят.

– И одежду смени, заболеешь еще. Мой домашний халат наденешь, там же лежит, у Хибари.

Дино с подозрением покосился на него.

– А что, вы там раздевались? – плохо скрывая неприязнь, спросил он.

Шамал аккуратно прикрыл дверь и расхохотался.

– Да-да, конечно, сплю и вижу, как соблазняю вашего Хибари, – фыркнул он. – Вообще понятия не имею, с чего вдруг вы так им прельстились. Судя по тому, как от тебя несет, ты просто пьян, – весело заметил Шамал, накидывая плащ. – Поэтому не буду обращать внимания на твой бред. Кстати, есть бутылочка коньяка у меня на кухне, выпей чуть-чуть для того, чтобы согреться. Но. Только чуток, ясно?

Дино кивнул, и Шамал вышел. У ворот маячили силуэты стражников, а на дороге уже стояла карета с насквозь промокшим кучером. Оставшись в одиночестве, Дино сразу же пошел искать комнату Хибари, что было довольно-таки сложно в таком огромном доме. По пути он нашел кухню и, вооружившись незнакомого вида блюдами и упомянутой бутылочкой коньяка, которую почти уничтожил по дороге, нашел все же нужную комнату.

Хибари лежал на узкой кровати, укрытый светлым покрывалом. Выглядел он неважно, впрочем, Дино привык видеть его в таком состоянии.

Взлохмаченные волосы разметались по подушке, челка прилипла ко лбу, бинты окутывали все тело до самого подбородка, губа разбита или прокусана – Дино не хотел заострять на этом внимание.

Заставив тарелками столик у постели, он присел на стул рядом, и осторожно, боясь даже дышать, коснулся безвольно свисающей с кровати руки.

– Кея… – тихо позвал он. – Кея, привет.– Дино грустно улыбнулся, переплетая их пальцы, глядя на белесые шрамы на ладони, собирающиеся в неровно вычерченные буквы имени самого мерзкого человека в мире. – Я опять пришел. Не могу не приходить. Мне сейчас так плохо, хотя тебе, конечно же, намного хуже. Как ты только все выдерживаешь? Один, без поддержки. – Он невольно сжал его ладонь, и Хибари, поморщившись, медленно открыл глаза. Он мгновение смотрел прямо перед собой, просыпаясь, а потом повернул голову.

– Опять ты… – выдохнул он сипло. Дино замер. – Что тебе еще нужно от меня? Я так много раз делал то, что ты хочешь… – Хибари скрипнул зубами. – Так много раз… – послышался неясный шорох, а потом Дино прилетело кулаком в лицо. Его опрокинуло на спину, и Кея упал следом, гулко ударившись лбом о пол. – Я убью тебя, – процедил Хибари, с трудом потягиваясь к нему. – Я тебя…

– Кея, – Дино не понимал, к нему он обращается или видит кого-то другого, но не нашел ничего лучше, чем просто позвать его.

Хибари замер, приподнимаясь на дрожащих руках, а потом упал на него, обмякая. Дино обнял его, усаживаясь на полу, и улыбнулся, когда его взгляд прояснился и стал более осмысленным. В этот же миг он рванулся из его рук.

– Конь, – раздраженно произнес он, и попытался встать. Когда Дино хотел помочь ему, тот грубо оттолкнул его и, стянув с постели простыню, закрылся, словно был нагишом. – Какого черта ты тут делаешь?

– Пришел тебя накормить. Почему ты отказываешься от еды? – Я не голоден.

– Не глупи. Съешь кусочек хотя бы ради меня.

– С чего бы? – прищурился Кея.

– Потому что ты меня любишь.

Хибари уставился на него как на слабоумного.

– Я видел ту книгу, Кея.

– Это ничего не значит, – после продолжительного молчания ответил Хибари.

– Это значит многое! Как ты не понимаешь? – Дино присел рядом с ним, касаясь кончиками пальцев его лица, всматриваясь в непроницаемые серые глаза. – Только одно слово – скажи всего слово, и ничто не встанет между нами. Никогда.

– Ты любишь громкие слова, да? – спросил его Хибари, не отстраняясь, но и не отвечая на ласку.

– Это правда. Я не знал, как ты относишься ко мне, но теперь же знаю! – Дино поцеловал его в щеку, в губы, целовал лицо, шею, а Хибари сидел без движения и молчал. – Я тоже тебя люблю, правда. Как только тебе станет лучше, мы можем уйти.

– Нет.

– Мы можем отправиться в любое место, какое захочешь.

– Нет.

– Мы будем абсолютно свободны и вольны делать все, что угодно.

– Нет, Дино! – Хибари вспылил, оттолкнул его и едва не упал. Он подтянулся, цепляясь за кровать, и попытался встать. Закружилась голова, и ноги от слабости подкашивались, отказываясь слушаться. – Ты думаешь, что я могу так просто уйти?! Посмотри на меня, – неожиданно тихо сказал он, с трудом выпрямляясь. Бинты на его груди и спине покраснели, пропитываясь кровь. – Знаешь, что здесь? – спросил он с горечью. – Его имя.

Дино ошеломленно молчал, продолжая сидеть на полу.

– На самом деле ему можно было и не делать этого, да? Все равно он везде, – Хибари развел руки в стороны. – Везде, ясно? Здесь, здесь, здесь и здесь.

– Что за дерьмо ты несешь?

– Я не успокоюсь и никуда не уйду, пока не убью его.

– Сколько ты еще будешь нести эту чушь?! – вскочил на ноги Дино. – Ты не сможешь убить его! Никто не сможет: ни я, ни ты, ни кто-либо, ясно?! – Кея смотрел на него своим обыкновенным холодно-отстраненным взглядом, что наводило на мысли, что те упоминания его имени в книге были просто сном, туманными галлюцинациями. – Кея, хватит, ладно? Просто уйдем.– Никуда я с тобой не пойду.

Дино начинал раздражать этот бессмысленный разговор. Ярость огромными порциями прыскала в кровь, затмевая рассудок. Ему так хотелось ударить его, заставить избавиться от навязчивой бессмысленной идеи, что руки сами собой сжимались в кулаки.

– Я повторю, если до тебя не дошло: ты мне не нужен, – сказал Хибари, слегка запнувшись перед последними словами. – И я никуда не пойду.

– Закрой рот.

– Если хочешь, можешь катиться ко всем чертям, мне все равно.

– Кея, заткнись.

– Хотя бы ты оставь меня в покое. Я действительно остаюсь. Неважно, что еще мне придется вынести – я убью его и только тогда смогу уйти.

Дино не стерпел. Шагнул вперед и схватил его за горло, едва ли не поднимая над полом. Хибари вцепился в его руку, но ничем не показал своих эмоций, продолжая бесстрастно смотреть на него.

– Когда же ты наконец повзрослеешь? Не все в этом мире ты можешь сделать. Не все тебе по зубам, – сказал Дино, ослабляя хватку. – Иногда нужно делать то, чего ты не хочешь.

Хибари сел на постель, отшвырнув от себя его руку. Сердце билось бешено, и дышать было трудно. Тупица Каваллоне. Ничего не понимает.

– Эй, Кея, – Дино уперся руками в кровать, нависая над ним. – Прости меня. Я просто хочу, чтобы ты был в порядке.

– Знаю. – Потому что чувствует то же самое. – Я буду.

– Не будешь. Пока ты с этим уродом – не будешь.

И только сейчас Хибари почувствовал запах алкоголя. Тогда нелепое поведение Каваллоне стало понятным.

– Ты пьян? – мрачно спросил он. Запах спиртного вытягивал воспоминания о последней встрече с Мукуро, а это были не самые приятные мысли.

– Нет. Уже нет, – Дино приподнял его подбородок, коснулся губами его губ и мягко подтолкнул, заставляя отклониться назад.

– Перестань, конь, – передернул плечами Кея. Его не прельщала сейчас возможность секса, хотя неприятными прикосновения Дино он не считал. – Ты оглох? – недовольно повторил он, но тот его словно и не слышал вовсе. – Эй, Дино!

Дино повалил его на постель, быстро и без труда подавив сопротивление, и принялся разбираться со своей одеждой, стараясь не отрываться от основного действа. – Отвали, Каваллоне, – процедил Хибари, начиная паниковать. Дино никогда себя так не вел, всегда прекращал, если он не хотел, но сейчас упорно его не слушал, и даже никак не реагировал на слова.

– То, что ты говоришь, не всегда сходится с тем, что ты чувствуешь, – наконец ответил Дино, улыбаясь. Язык заплетался, слова получались невнятными, но Хибари, кажется, его понимал.

– Ты кретин? Я не хочу – значит не хочу. – Резкая боль на мгновение ослепила его, а потом к горлу подступила тошнота. – Мне нехорошо. Дино, хватит.

Дино застыл, глядя на него туманным взглядом, словно раздумывая как поступить.

– Я, наверное, слишком долго делал только то, что ты хочешь, – протянул он. Его глаза заволокло неясной дымкой, а сам он покачивался, как траинка на ветру. Кея неверяще смотрел на него, думая, что он вот-вот сейчас рассмеется и скажет, что это все шутка, в его идиотском стиле, или хотя бы просто одумается и начнет извиняться, обнимая его и виновато заглядывая в глаза. Но этот Дино был каким-то другим Дино, даже улыбка его была другой.

– Дино, – в последний раз почти попросил Хибари. Сил на сопротивление у него было совсем, ему хотя бы продержаться, чтобы сознание не потерять. – Перестань. Мне, что, Мукуро не хватает?

– Но я же не Мукуро, – выдохнул Дино. Его руки гуляли по всему телу, оттягивали бинты, гладили кожу, сжимали бедра. Дино – его Дино – так никогда не делал. – Я же люблю тебя. Я не делаю тебе больно.

– Делаешь, – выдохнул Кея и закусил губу, когда Каваллоне вошел в него.

Он закрыл глаза, борясь с собой и накатывающим на него болезненным головокружением. Все тело казалось тяжелым, будто бы налитым свинцом, каким-то не своим, непослушным; болела голова и было трудно дышать. Дино был мокрый, от него пахло кровью и алкоголем; он шумно дышал и бессвязно что-то бормотал, целовал, прикусывая кожу, и двигался быстро, сбиваясь с ритма, стискивая плечи, неловко тревожа раны. Хибари стискивал зубы, жмурясь, чтобы не видеть скачущий перед глазами потолок, и цеплялся за него, обнимая и отвечая на редкие поцелуи. В конце концов, это все же Дино, с которым его связывали самые лучшие воспоминания. С которым они катались на лошадях и кормили рыб в реке. С которым они ходили на охоту и рыбалку. Который всегда помогал ему и поддерживал.

И все равно почему-то было тошно на душе.

***

Всю дорогу его мучило чувство тревоги. Что-то определенно он сделал не так.

За заляпанным грязью окном мелькал унылый пейзаж, перечеркнутый косыми линиями дождя, не по-весеннему холодный воздух забирался под плащ, заставляя кутаться в тяжелый влажный от сырости плед, а мрачные мысли добавляли каплю пессимизма в общую картину всеобщей серости.

Выйдя из экипажа, Шамал долго разглядывал темные окна своего дома в надежде увидеть там хотя отблеск свечи, но потерпел неудачу. Стражники все так же расхаживали по периметру двора, перекидываясь пахабными шуточками и гогоча.

Открыв дверь и войдя в коридор, Шамал первым делом зажег лампу и, аккуратно опустив чемодан с лекарствами на пол, направился к комнате, где должна быть Анита. Удостоверившись, что она все еще спокойно спит, а также в том, что Каваллоне поблизости обнаружен не был,он понял, что самые худшие опасения его подтвердились. Вместо того, чтобы покормить Хибари и быстренько свалить, он наверняка остался и до полусмерти замучил его бесконечными разговорами. Он предполагал такое с самого начала, но надеялся на благоразумность Дино, и прогадал. Если бы он был трезв…

В комнате он застал только Дино, мирно сопевшего в кровати Хибари. Наскоро оглядевшись, Шамал сразу все понял. Разбросанная по полу одежда, перевернутые тарелки с едой… все оказалось даже хуже, чем предполагалось.

– Каваллоне, немедленно просыпайся! – затряс его Шамал, так и не найдя Хибари. – Эй, парень!

Дино невнятно что-то пробурчал, с трудом разлепляя глаза, и Трайдент бросил бесполезное занятие.

– Хибари! – позвал он, выйдя в коридор. Какого черта этот пацан задумал? Все время создает проблемы, маленький кусок идиота. – Хибари!

Он методично осматривал все комнаты, пока не наткнулся на одну-единственную запертую дверь. Хибари был в ванной. Чуть толкнув дверь, Шамал заметил слабый лучик света и, воодушевленный результатом поисков, принялся стучаться, терпеливо и спокойно уговаривая выйти.

– Не будь ребенком, Хибари. Открой дверь и ложись в свою постель. Не заставляй меня выламывать дверь, ты знаешь, сколько она стоит?

Наконец, ему надоело стоять под дверью, да и словарный запас его уже иссяк, поэтому он отошел подальше и со всей силы ударил плечом в дверь. – Придется содрать побольше денег с Рокудо, – вздохнул он, потирая ушиб.

Дверь поддалась лишь на третий раз. Шамал по инерции ввалился внутрь и едва не упал, поскользнувшись на крови.

– Ты что, покончить с собой вздумал? – дрогнувшим голосом поинтересовался он, подходя ближе. В темноте трудно было что-то разглядеть, но по запаху ясно чувствовалось, что крови очень много. – Знаешь, сколько у меня будет проблем, давай в другом месте.

Подняв с пола угасающую лампу, он приблизился к Хибари, сидящему у ванны, и отшатнулся, выронив из рук светильник, разлетевшийся вдребезги.

– Ты с ума сошел, черт подери, – ругнулся Шамал, и вслепую протянул к нему руку, чтобы поднять его. Резкая боль в руке заставила его отдернуться и отойти к двери. Нож рассек внутреннюю сторону ладони, чуть ли не до кости. – Слушай, успокойся, ладно? Что ты делаешь здесь?

– Ты же видел, – ответил Хибари. Следом послышался звук разрезаемой плоти.

– Ты же умрешь.

– Нет.

– Это тебе ничего не даст. Поверь мне, я же врач. Шрамы не сойдут с тебя, даже если ты сдерешь с себя сто слоев мяса. – Страшные звуки прекратились. – В конце концов, это же всего лишь шрамы.

– Нет. Не всего лишь.

– ну, если хочешь, я могу вырезать тебе на спине, рядом с именем Рокудо слово «мудак», так будет даже весело.

Хибари смешливо фыркнул в ответ. Шамал напряженно ждал еще какого-нибудь отклика, но тот только молчал. Затем тихо чиркнула спичка, и загорелась потухшая лампа Хибари. Взметнувшийся огонек осветил его лицо, и оно было не таким, как его представлял Трайдент. Он ожидал увидеть в его глазах безумство, отрешенность, боль, но не привычный флегматично-холодный отблеск. Словно он только что резал себя… осмысленно.

Хибари медленно поднялся, опираясь на бочку с водой, – это явно давалось ему с большим трудом. Шамал шагнул к нему, и Кея опасно сощурился, подбираясь, а когда тому пришлось отступить, побрел к зеркалу, стоящему напротив.

Он долго и пристально себя оглядывал в отражении, а потом внезапно ударил по нему кулаком, отбросив лампу в сторону. Раздался грохот, звон разбитого стекла, и Шамал, проклиная свою профессию, свою жизнь и Хибари Кею в частности, рванулся к нему, и обхватив поперек туловища, принялся оттаскивать его в сторону.

Он успокоился так же быстро, как и вспылил. Привалился спиной к стене и скучающе уставился на Шамала, тяжело переводящего дух.– Не смотри на меня так. В молодости я был ого-го, а сейчас физические нагрузки не по мне, – поднял руки Трайдент, пытаясь отдышаться. – Ну вот погляди, ты испачкал меня кровью. А это мой лучший костюм.

Хибари молчал. Шамал воспользовался этим, чтобы оглядеть его и вынести неутешительные выводы по поводу его психического здоровья. Кожа на его груди была стесана в некоторых местах вместе с мясом, и неопрятные рваные клочья сочились кровью, как разрезанный томат – соком.

– И что на тебя нашло? – вздохнул Трайдент, беря его под локоть. – Мозгов совсем нет, все вытрясли.

– Верни меня обратно, – сказал Хибари, позволяя вести себя. Голос его звучал слабо, прерывисто, но уверенно.

– В ванную? – уточнил Шамал.

– В замок, – ответил тот и серьезно посмотрел на него.

Шамал остановился и приложил ладонь к его лбу. В голове не укладывалось то, что Хибари попросился обратно в преисподнюю.

– Ох, да у тебя жар и бред. Пойдем, налью тебе самых горьких лекарств, – он потянул его за собой, но Кея уперся, вынуждая посмотреть на себя. – Ладно, допустим, ты говоришь это в здравом уме, в наличии которого я даже сомневаюсь, но почему?

– Так надо.

– Объемный ответ, – оценил он и похлопал себя по карманам. – Это из-за Каваллоне? – добавил он чуть погодя, крутя в пальцах сигаретку.

– Конь тут не при чем.

– Ага, конечно. Ты лежал спокойненько два дня, а тут внезапно пошел себя резать. Он… тебя?..

– Нет. Все было по согласию, – процедил Хибари.

– Не верится, что в таком состоянии ты бы с радостью повис на его шее.

– Все. Было. По. Согласию, – отчеканил Хибари повторно. Шамал смерил его долгим задумчивым взглядом, а потом кивнул.

– Пусть будет так. Тогда почему ты хочешь вернуться?

– Там нет Дино. – Опа! Так о чем мы там говорили секунду назад?

– Не в этом дело, – вспылил Кея. Запал быстро угас, и он поник, отворачиваясь в сторону. – Просто я слабый, когда этот пони ошивается рядом. А я сильный.

«И все?» – чуть не вырвалось у Шамала, но он благоразумно промолчал. Все же, у Хибари какие-то свои странные представления о жизни и отношениях… да вообще обо всем.

Хибари отключился вовремя, у самой комнаты, так что далеко тащить его не пришлось. А вот с Дино пришлось повозиться – он все никак не желал проснуться.

Когда же это все-таки удалось, он пришел в ужас. Его глаза все еще были тронуты пепельной дымкой, но он более-менее ясно мыслил. Сначала он не мог понять, где он, кто рядом с ним, и, казалось, события последних часов напрочь стерлись из его памяти, но, стоило ему увидеть Хибари, как он тут же обхватил голову и занялся самобичеванием.

– Успокойся, и помоги мне, приказал Шамал, зажигая все свечи и лампы, и подгоняя ближе столик с медицинскими инструментами. Дино вихрем упал рядом с кроватью, готовый помочь в чем угодно. – Придется снова его зашивать, так что тебе нужно его держать, и все. Справишься?

Дино кивнул, сосредоточенно фокусируясь на операции, и продолжал просить прощения, хотя Хибари вряд ли его слышал.

– Я верю, что ты хороший человек, Дино, – произнес Шамал, когда они, уставшие, вышли из комнаты.

– Вы не правы. Я эгоист. Я лжец. И я насильник… Господи! – Дино содрогнулся. – Я сделал самое ужасное, что мог только сделать. Так воспользоваться слабостью…

Шамал внимательно слушал его сбивчивую речь, в которой он признавался, что давно опротивел сам себе, что из-за него страдают близкие люди и многое прочее, даже то, в чем его вины нет.

– Вот поэтому мне и кажется, что ты неплохой человек. Все совершают ошибки, но мало кто раскаивается, и еще меньше – пытаются их исправить. Можно днями биться о стенку, проклиная себя, но лучше исправить ситуацию, не так ли?

– Я буду. Конечно же, буду! Я все сделаю, чтобы искупить свою вину.

– Но, послушай, – слегка умерил его пыл Трайдент, когда они остановились у комнаты, где спала Анита. – Ты ведь не любишь Хибари на самом деле, так?

Дино уставился на него. До него словно смысл сказанного был непонятен. Словно Шамал сказал ему что-то на другом языке, и он теперь мысленно пытается все перевести.– Я знаю, о чем говорю, Каваллоне. Хибари Кея для тебя – бесконечный источник острых ощущений, которых тебе не хватало в прежней жизни.

– Что? Острых ощущений?! – Дино задохнулся возмущением. – На моих глаза несколько часов назад убили друга! У моей жены тяжелая беременность, мы недавно вернулись из похода, в котором погибла половина деревни! Вы думаете, мне нужны эти ощущения?! Я терплю это, потому что по-другому никак. Ради Кеи.

– А когда он умер? Когда ты думал, что он мертв? Ради кого ты вел за собой революционеров? Тоже ради Кеи?

– Вы не понимаете… Не лезьте не в свое дело, – твердо отрезал Дино, угрожающе поблескивая глазами. – Это мои чувства – мои, ясно?

– Тогда позволь сказать еще кое-что, – будто бы не обратив внимания на опасные нотки в его голосе, продолжил Шамал. – Хибари тоже на самом деле тебя не любит. Ты спас его. Ты помог ему. Поддерживал. Он просто цепляется за тебя, чтобы не свихнуться с концами. Будь на твоем месте любой другой человек – ничего не изменилось бы.

– Вот как? – Дино болезненно поморщился. Сердце гулко билось в груди, и отравленный алкоголем рассудок едва ощутимо пошатывался. – Тогда почему именно я? Почему не Анита, ведь и она ему помогает? Почему не вы? В конце концов, вы всегда его спасаете.

– Потому что ты был первым. Вот и все.

Дино еле сдержался, чтобы не ударить его. Сдержанно улыбнулся, посоветовал идти к черту, и зашел в комнату, чтобы проверить самочувствие жены и попрощаться с ней.

– Вы не правы, – сказал все же он напоследок, когда его уводила стража.

– Может быть. Но о своих чувствах Хибари сам мне рассказал.

Пусть не прямо, но смысл понятен.

Спасительная соломинка.

Но люди имеют одну особенность: они всегда приспосабливаются к окружающим условиям.

Хибари приспособился. И теперь соломинка не нужна ему. Скоро и Дино приспособится к новой жизни, и сам будет способен находить приключения. Если он, конечно же,

и впрямь обманывает себя с ничем необоснованной, абсурдно возвышенной любовью к мальчишке, которого знал всего несколько месяцев.

***

– Ваша Светлость, Каваллоне ожидает.

Мукуро удивленно вскинул брови, глядя на светящегося от радости Чейза.

– Неужели? Нашли у него оружие?

– Два револьвера и листовки, призывающие к беспорядкам, Ваша Светлость.

– Ох, этот мерзавец из ордена! – негодующе воскликнула Марианна. – Немедленно казнить его! Граф, вы же не оставите безнаказанным этого бандита?

– Конечно, тетушка, я поступлю с ним по справедливости.

– Мне пойти с вами? – спросила Хром, неуверенно касаясь его руки. Мукуро поспешно отпрянул, едва успев смахнуть с лица раздраженное выражение, и вежливо улыбнулся.

– Не стоит, дорогая. Я скоро вернусь.

Он вышел из гостиной и громко чертыхнулся. Чейз с легким удивлением смотрел на него и ухмылялся.

– Что случилось, господин Мукуро, невеста расстроила? – игриво спросил он, но у Мукуро, видимо, не было настроения дурачиться.

– Ты даже не представляешь, насколько, – ледяным голосом отозвался он, четко давая понять, какое у него дерьмовое сейчас состояние.

Он ворвался в свой кабинет и уселся в кресло, даже не взглянув на стоящего у дверей Дино, разглядывавшего картины на стене.

– Итак, ты снова хочешь восстания? – без всяких предисловий начал Мукуро, устроив подбородок на сцепленные в замок пальцы.

– Нет.

– Скажи честно: тебе Чейз подкинул оружие или оно твое?

Дино прищурился. Его слегка удивил это вопрос, но еще и насторожил.

– А смысл отвечать есть?

– Ну, если хочешь смерти – то признавай второе, а если нет – то первое. Посидишь недельку в тюрьме, а потом отправишься восвояси.

– Так просто?

– В жизни слишком много сложностей, чтобы даже в таких вопросах их употреблять.

– А если я скажу, что мне подкинули, а на самом деле оно мое?

– Ты будешь жить, – пожал плечами Мукуро, равнодушно его оглядывая. – В любом случае,если восстание и будет, я снова вас всех покрошу. Кстати, выглядишь отвратно.

– Спасибо, я старался выглядеть соответствующе.

Они принялись разглядывать друг друга, не нарушая воцарившееся молчание. Каждый хотел спросить что-то, но не решался. Один – потому что презирал собеседника, другой – потому что гордость не позволяла.

– О Кее… – одновременно начали они и тут же замолчали.

– Ну да, у нас один предмет разговора, – чуть помолчав, невесело посмеялся Мукуро. – Но это ненадолго. Я его отпущу, и вы можете воссоединиться друг с другом. Туш, фанфары! Можешь не благодарить.

– Отпустишь? – переспросил Дино, не веря своим ушам.

– Да. Но не сейчас. После боев. Если выживет.

– Боев?.. После тех боев в Гредзо?! – Дино шагнул в его сторону, но цепь, которой его приковали к двери, не дала ему пройти дальше. – Ты с ума сошел, он же умрет там!

– Ты настолько не веришь в его силы? Я вот поставил на него кучу денег. Уж извини: ты заберешь себе принцессу, так пусть сокровища останутся у меня.

– Ты и не собирался его отпускать, ты знаешь, что он умрет! Ты его итак почти убил!

– Каваллоне, прекрати орать, у меня плохое настроение, – помрачнел Мукуро. Напускную веселость как ветром сдуло. – Хочешь поделюсь секретом? Моя невеста не может иметь детей. Вообще. Замечательно, правда? Наша свадьба постоянно переносится, а король, обещавший мне титул маркиза, при смерти. Были еще проблемы с Кеей, но я их уже исправил. Теперь видишь? Мне некогда с тобой пререкаться.

Дино помолчал. А потом тоже заговорил.

– Моя жена беременна и может умереть в родах. Моего друга недавно убили. Меня взяли под стражу за хранение оружия, и меня, вероятно, ненавидит Хибари. Мне тоже некогда пререкаться.

– Да уж, – усмехнулся Мукуро. – Как ты умудрился заставить Кею себя ненавидеть – вот это меня поражает. Хотя, может, он наконец сумел разглядеть в тебе пафосного позера, а не рыцаря на белом коне.

– Просто я сделал то же, что и ты. Так что он видит нас одинаково, – ответил Дино. Мукуро застыл, напряженно глядя на него. – Отправляй меня в тюрьму, я все сказал. А если вдруг передумал – то на виселицу.

Мукуро вдруг расхохотался, откинувшись на спинку стула. Смеялся долго, чуть ли не до слез, а потом поднялся, обошел стол, все еще посмеиваясь, и присел на него, отодвинув ворох бумаг в сторону.

– А тебе все было мало, да? – неожиданно серьезно спросил он. – У тебя было то, что мне приходилось брать силой, и тебе этого было мало? Ты мне скажи, Каваллоне, он ведь никогда не сопротивлялся тебе, да? Тебе не нужно было привязывать его, чтобы просто поговорить, заламывать руки, причинять боль, чтобы выбить посторонние мысли из его головы? Знаешь, я себя не оправдываю – более того, я говорю открыто, что мне порой это доставляло удовольствие, но ты… Ты! – Мукуро хохотнул, прикрывая ладонью лицо. – Было бы мне до этого дело, я бы непременно поиздевался над Кеей – вот уж у кого был шок. Но, увы, я с вами в эти игры больше не играю. – Он поднялся и подошел к двери. – Я сказал, что отпущу его после боев. Раньше не получится, как бы я… как бы ты этого ни хотел. – Он вышел и позвал Чейза, отдав приказ закрыть заключенного в темнице, и направился в гостиную, где его уже ждали Марианна и Хром.

– Ваша Светлость! – Дворецкий степенно поклонился. – Вас ожидает Трайдент Шамал.

– Что ему нужно? Отправь его к казначею.

– Он передал, что не за деньгами пришел. Он хочет что-то сказать, но скажет только лично вам.

Мукуро потер лоб. Как же его за сегодня все достали. Что еще плохого принесла сорока на хвосте?

– Что тебе нужно? – весьма грубо поинтересовался он, выйдя к лениво развалившемуся в кресле доктору. – Только быстро, у меня много дел.

– Конечно. Когда я тратил ваше время долго?

– Например, всегда, – фыркнул Мукуро, поморщившись от запах сигаретного дыма. – Не тяни, чего хотел?

– Хибари хочет вернуться. Как можно скорее.

Рокудо прекратил брезгливо кривиться и непонимающе посмотрел на него.

– Куда? На родину? Черта с два ему – когда бои закончатся, тогда пусть валит.

– Да нет же. Сюда он хочет вернуться.

Мукуро снова замолк. На его лице отчетливо виделся мыслительный процесс.

– Сюда – это куда?

– В замок, – теряя терпение, пояснил Шамал.

– В чей замок?

– Вы издеваетесь? Мукуро сел на софу. Трайдент усмехнулся. Такой реакции он не ожидал, но надеялся на подобный эффект.

– Просто… с чего бы… – Мукуро задумчиво разглядывал лепнину на потолке. Против воли это заявление его обрадовало. И взбесило одновременно.

– Не знаю. Он мне не рассказал.

– В то, что он внезапно воспылал ко мне любовью, не очень верится, да?

– Стопроцентно.

– Тогда, может, он придумал идеальный план моего убийства и хочет воплотить его как можно скорее?

– Это уже ближе к правде.

Мукуро поджал губы. В нем причудливо успела переплестись жгучая ненависть к объекту слабости и… сама слабость к объекту ненависти.

Вычеркнут.

Нестираемыми чернилами.

– Если вы против…

– Постой.

Нестираемыми.

– Хорошо. Привези его.

Шамал коротко кивнул и вышел, даже не поклонившись. Мукуро закрыл глаза и со вздохом откинулся на спинку софы. Сердце билось зашкаливающе быстро.

Нестираемыми.

Ну да, как же.

========== Глава 40. Проясняется? ==========

Карету подкидывало на каждом повороте. Рыхлые комки грязи вылетали из-под скрипящих колес и стекали по стеклам мутными дорожками, смешиваясь с дождевой водой и искажая пейзаж за окнами экипажа в картину хаотичных мазков масляных красок.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю