Текст книги "Пленник (СИ)"
Автор книги: SmileGin
сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 72 страниц)
– Кому тут доктор понадобился? – равнодушный низкий голос на мгновение отвлек Шамала от работы.
– Вы кто?
– Ева, я присматриваю за ребятами на нижних уровнях. Чейз сказал, я тут нужна, – она подошла ближе и с грохотом выложила на пол несколько масляных ламп. Анджело едва заметно улыбнулся. – Я тут подумала, что свет не помешает.
Шамал одобрительно кивнул, и женщина, без лишних слов, присоединилась к операции. Она удивленно вздернула брови, увидев объем предстоящей работы, и принялась зажигать принесенные лампы. Трайдент протирал все еще кровоточащие раны и все больше мрачнел. Яркий свет озарил комнату, и Ева присела рядом, готовя нитки и иглу.
– Как омерзительно, – хмыкнула она, кивая на Хибари.
– Согласен, – сухо кивнул Шамал, бросая испачканное полотенце на пол. Одна из служанок тут же подхватила его и, взяв огромную кипу таких же грязных тряпок, поспешила на выход.
Анджело промолчал и отвел взгляд, чтобы не видеть криво вырезанные буквы на покрасневшей коже.
– Я знала, что он псих, но не до такой же степени, – флегматично протянула Ева. – Анестезия?
– Обязательно, – ответил Шамал, кивнув на запечатанную склянку. – Шприц в сумке. – он помолчал.– Все мы психи, в какой-то мере. И даже я.
– В этом я не сомневаюсь.
– Господин Мукуро не сумасшедший, – отозвался Анджело и, вопреки своим словам снова отвел взгляд.
Шамал ничего не ответил. Ева приподняла голову Хибари и поднесла к приоткрытым губам горлышко бутылки.
– Думаешь? – спустя несколько минут спросила Ева, когда Анджело уже и забыл о своем высказывании. – Он вырезал на теле живого человека свое имя. Это высший показатель адекватности.
– Я не могу ничего объяснить, но господин Мукуро нормальный. А если и нет… это неудивительно. У него есть оправдание подобному… поведению.
Хибари вздрогнул и что-то невнятно промычал, когда Шамал, сжав пальцами края рваной раны, сделал первый стежок. Анджело скрипнул зубами, крепче обхватывая острые плечи.
– Вот ты это ему скажи, когда он очнется, – посоветовала Ева и, склонившись над Хибари, с трудом разомкнула крепко стиснутые челюсти и зажала между ними плотную ткань, свернутую несколько раз. Кея тотчас же впился в нее зубами, судорожно дрожа. – Он наверняка с удовольствием выслушает эти «оправдания».
Джо так и не смог подобрать слова для ответа. То ли потому, что парировать было нечем, то ли потому, что все его слова будут бесполезны. Просто он сам больше не мог обвинять Мукуро, хотя и не одобрял большинство его поступков. В конце концов, у Мукуро и правда есть оправдание своей безумности.
***
– Вы меня простите, Ваша Светлость, но я вхожу, – раздался зычный голос Чейза, взрывающийся в голове миллионом мелких осколков, и дверь тихонько скрипнула, отворяясь. – Вы еще живы?
– Если ты не заткнешься, то умрешь ты, – выдавил из себя Мукуро, показываясь из-под одеяла. – Принеси воды.
– Я ведь не прислуга, – усмехнулся тот, но все же выглянул в коридор, чтобы кликнуть служанку. – Вы не ранены? – деловито осведомился он, возвращаясь, и Мукуро, будучи не в состоянии ответить, просто покачал головой. – Честно, вы выглядите отвратно, уж извините. Перед невестой будет стыдно, наверное…
– Как Кея? – перебил его Рокудо, приподнимаясь на постели.
– Нуу… я бы сказал, что нормально, но он еще в отключке. Шамал буквально выполз из его комнаты под утро, а Анджело так там и остался спать, даже подняться не смог.
– Остался там… – эхом повторил Мукуро, хмурясь, – ясно. Что ж, меня это больше не волнует. – Он закашлялся и поморщился, потирая горло. – Черт подери, как мне плохо.
– Может, коньяку? Немножко. Для лечения.
– Благодарю, но я еще месяц, как минимум, не смогу смотреть на него, не то чтобы принимать внутрь.
В этот момент робко постучалась служанка, и Чейз быстро подскочил к ней, загораживая собой приоткрывшуюся щель, и, приняв из ее рук поднос, снова захлопнул дверь. Мукуро осушил весь графин чуть ли не одним глотком и удовлетворенно выдохнул, падая обратно в кровать.
– Неделя разве уже прошла? – спросил он, тщательно отгоняя от себя тяжелые мысли, болезненно колыхающиеся глубоко в подсознании.
– Прошла-прошла. Альберт уже занялся подготовкой ко встрече гостей, так что вы не волнуйтесь, все будет на высшем уровне. Повар готовит на троих, зная, какой аппетит у баронессы.
– Чейз. Я бы попросил.
– Простите, – рассмеялся он, – не смог сдержаться. К полудню я растолкаю Анджело, в этом тоже положитесь на меня. И… я по какой причине зашел: можете дать разрешение на обыск в деревне?
– Это еще зачем?
– Ваша Светлость, я понимаю, что вы приняли повстанцев обратно, но не у всех них могут быть добрые намерения. Я хочу провести проверку на наличие оружия. Я уже собрал отряд, осталось лишь принять ваше решение.
Не самое удачное время он выбрал для подобных вопросов. Мукуро на мгновение скривился, вспоминая Каваллоне, а потом ухмыльнулся, с интересом глядя на невозмутимо улыбающегося капитана. Чейз специально подошел именно сейчас, зная, что Мукуро не в самом добром расположении духа, чтобы проявлять благородство.
– Ты настолько ненавидишь их?
– Конечно, ведь они выступали против вас, а следовательно и против короны. Такое не прощается. И не забывается.
– Хорошо. Даю добро. И, Чейз, если что-то найдешь, – Мукуро проникновенно посмотрел на подчиненного, внезапно посерьезнев, – даю тебе свободу в своих действиях.
– Благодарю вас, вы не пожалеете.
Чейз змеей выскользнул из комнаты, и Мукуро вновь остался в одиночестве. Как только захлопнулась дверь, на него ревущим потоком хлынула болезненная усталость, плотным комком до этого томившаяся где-то в груди. За всю ночь он так и не сомкнул глаз, путаясь в своих мыслях и чувствах. То ли ему было больно, действительно больно, то ли все выгорело уже, и теперь ощущаются лишь отголоски. До него доносились приглушенные стоны Хибари во время операции – уже привычные, как всегда распаляющие даже против воли, пусть и вызваны они лишь болезненной операцией. Слышал и усталый голос Шамала уже под утро, и незнакомый женский, и насмешливый голос Чейза потом, пытавшегося поднять Анджело. Это отвлекало от тягостных раздумий, от тянущей тоски и озлобленной зависти, о наличии которой он раньше и не подозревал. Всю жизнь он всегда получал то, что хотел: будь то просто понравившаяся вещь, будь то любой приглянувшийся человек. Не всегда давалось легко, конечно, но своего он добивался, что несомненно поспособствовало возросшему чувству самоуверенности, вседозволенности. Но раньше ему никогда не приходилось ломать себя, сдерживать себя, жертвовать чем-то важным, чуть ли не частью себя. Он никогда не был милым или нежным, не умел бережно относиться к кому-либо, кроме себя, никогда не признавался в любви и никогда не умел проявлять ее. Он приложил немало усилий для того, чтобы хотя бы на миллиметр сблизиться с Хибари, но стучаться в наглухо запертую дверь долго невозможно. Она изредка приоткрывалась, но Мукуро никогда не успевал подставить руку, чтобы не дать ее захлопнуть – его всегда опережала другая рука. Дино всегда маячил впереди – Мукуро видел только его светлый вихрастый затылок и спину, обтянутую невзрачной серой курткой. Казалось, что он издевается над ним – едва Мукуро догонит Хибари, только протянет к нему руку, как Дино ставит подножку и исчезает далеко впереди. Теперь же он настолько обошел его, что не видно даже его силуэта. И догонять его Мукуро уже не собирается. Финишная черта больше не будет грезиться ему долгими ночами, а главный приз, казавшийся заманчивой золотой медалью, будто оказался куском позолоченной деревяшки – красивой, но дешевой подделкой. Если Кея умрет на боях, потерю будет легко пережить. Если выживет – будет сложнее, но он все равно справится. У него впереди отличное будущее, с любящей женой и детьми, титул виконта вот-вот падет ему в руки, и можно будет зажить счастливо, без оглядки на долг перед родителями.
Верно. Кея ему не так уж и нужен. Может, это даже и не чувства даже, а упрямство и соперничество. Было бы все гладко – он бы давно потерял к нему интерес.
И даже решив пустить все на самотек, он не мог не признать, что помимо каких-то, уже ставших привычными, чувств к Хибари, появилось еще одно – еще не вросшее в душу, совсем маленькое, но такое же острое и тяжелое.
Ненависть.
***
Беременность протекала тяжело. Анита почти не вставала с постели, ела через силу и много спала, но продолжала улыбаться и твердить, что все хорошо и она счастлива. Дино безвылазно сидел дома, менял компрессы, обтирал потяжелевшее тело, даже научился готовить, и молился, когда думал, что жена его не слышит. Шамал разводил руками, давал какие-то настойки, колол непонятные витамины и неизменно корил за то, что они мотались по всему графству и окрестностям, зная о беременности и подвергая опасности не только жизнь ребенка, но и жизнь матери. Соседи и друзья сочувственно глядели на занавешенные окна, приходили с гостинцами и подарками, ободряюще улыбались, хотя и видели, что это мало помогает.
– Если будет мальчик, я бы хотела назвать его Оливьеро, – любовно поглаживая живот, сказала Анита.
– Ну нет, только через мой труп, – открестился от такой идеи Дино. – Если он будет таким же снобом, как мой дед, я этого не перенесу.
Анита рассмеялась и устало прикрыла глаза. Дино взбил ей подушку и аккуратно опустил ее на постель, напряженно хмуря брови и болезненно морщась.
Это все-таки была его вина. Бог знает, как она переживала, пока была эта вся неразбериха с Хибари и Мукуро. Может, это его так наказывают свыше за то, что нагрешил: прелюбодеяние не самый безобидный грех, а если добавить тех людей, которых он собственноручно убил, когда был главой ордена сопротивления, то так до конца жизни не отмыться. Если уж на то пошло, то следовало бы наказывать его, но только не Аниту – самого чистого и доброго человека в этом насквозь прогнившем проклятом мире.
– Что-то доктор задерживается, – мягко улыбнулась она и невольно скривилась от внезапной вспышки боли.
– Я сбегаю за ним, – Дино нервно потер лоб и выбежал из комнаты. Прямо на пороге он нос к носу столкнулся с Шамалом, уже снимающем с себя мокрый от дождя плащ. – Доктор! Ей снова плохо, я не знаю, что еще мог бы сделать…
– Уже сделал, когда таскался в неизведанных дебрях почти три месяца, – буркнул Трайдент, проходя в комнату. – Ну, молодая синьорина, как ваше самочувствие?
– Неплохо, доктор. Здравствуйте.
– Врешь, вижу по глазам. Ты, принеси кофе, я не выспался сегодня, – небрежно махнул он Дино и присел на стул у кровати. – Дай-ка мне свою милую ручку.
– Доктор, – укоризненно произнесла Анита, рассмеявшись. – А почему вы не выспались? Снова веселая ночка выдалась?
Шамал внимательно посмотрел на нее чуть покрасневшими от недосыпа глазами и мрачно усмехнулся.
– Да, очень веселая.
Осушив две большие кружки не самого вкусного кофе, Шамал замолчал и хмуро разглядывал исписанные бумаги, изредка поглядывая на пациентку. Дино мялся позади, бросая встревоженные взгляды то на доктора, то на жену.
– Не самые лучшие показатели, – наконец сказал Шамал, поднимаясь и собирая свой чемоданчик. – Но и не самые ужасные. Я бы рекомендовал постоянное наблюдение, поэтому жду вашу жену с вещами у себя дома с утра.
– Что? Она будет жить с вами? – удивился Дино,и Анита испуганно схватила его за руку.
– Не волнуйтесь, я не пристаю к своим беременным пациенткам, – хмыкнул с усмешкой Трайдент, – может, потом, после родов.
– Это обязательно? – с сомнением спросил Дино.
– Обязательно, – Шамал с неприязнью посмотрел на Дино, кивнул в сторону двери и вышел, на прощание послав воздушный поцелуй Аните.
Дино со смятенными чувствами вышел следом, аккуратно прикрыв дверь, и выжидающе уставился на доктора, внутренне приготовившись ко всему самому плохому.
– ТЫ к Хибари давно не заходил? – внезапно спросил Шамал. Пару секунд Дино молча смотрел на него, с трудом перестраиваясь на новую неожиданную тему, а потом вдруг зло прищурился, неосознанно отступая назад.
– Не понимаю, о чем вы говорите, – холодно ответил он.
– Брось, я прекрасно осведомлен о ваших непростых отношениях.
– В любом случае, вас это не касается, – немного помолчав, отрезал Дино. Сердце в груди забилось как бешенное. – И никаких отношений больше нет.
– Вот как… – медленно протянул Трайдент и потянулся к своей увесистой сумке. – Я бы так не сказал.
– Если вас послал граф, то можете передать ему, что больше я его беспокоить не намерен. Я хочу поскорее забыть об этой части своей жизни.
– Какие же вы мерзкие все-таки, – Шамал резко выпрямился, с неприкрытым презрением глядя на Дино. – Что ты, что Мукуро – оба эгоистичных ублюдка.
– Сравниваете меня с Мукуро? – прошипел тот, стискивая кулаки. В висках больно забилось, выталкивая из головы посторонние мысли, на время оттесненные страхом за жену.
– Я не настроен на общение в данный момент, – он зевнул и бросил ему тяжелую книгу в толстом переплете. – Сувенир.
– «Философия нового века»? – недоуменно прочитал название Каваллоне. – Зачем мне это?
– Кто знает. Может, хотя бы у тебя одного из вас троих появятся мозги, – туманно бросил Шамал и, накинув плащ, вышел за порог.
Дино недолго смотрел ему вслед, никак не в силах понять, о чем только что толковал этот старый маразматик, и, заглянув в комнату и увидев, что Анита уже спит, прошел в кухню, устраиваясь с книгой за столом. Кто знает, может и впрямь чем поможет – доктор же советовал. И отвлечься не помешало бы, он не мог думать о жене и Кее одновременно.
Анита проснулась уже ночью. Комната утопала в кромешной темноте, ни шороха не было слышно, лишь барабанил по крыше проливной дождь. В приоткрытую дверь едва проникал слабый свет масляной лампы, и Анита, с трудом поднявшись и цепляясь за подручную мебель, вышла в коридор, зябко поеживаясь от гуляющего по полу холода. Странно, Дино не растопил печь, и не зажег свет в комнате. Беспокойно перебирая в уме всевозможные причины того, почему он этого не сделал, она замерла у двери в кухню, осторожно заглядывая в открытую щель.
Дино сидел за столом, обхватив руками голову, а перед ним лежала раскрытая книга.
___________________________
Ashley Wood, с Днем Рождения тебя! Эта глава тебе, и, если бы не такой замечательный день, то я бы, наверное, еще много дней ничего не писала бы. Я так рада, что мы с тобой познакомились! Пожалуйста, оставайся такой же прикольной девчонкой даже через сто лет! Я тебя люблю :з
P.S.: простите, дорогие читатели – просто эмоции, не обессудьте.
========== Глава 39. Неожиданные действия ==========
Погода, радовавшая последние месяцы солнечным светом и теплом, внезапно испортилась, будто разозлившись. Тяжелые тучи нависли над графством темно-серой громадой, обрушив на землю тонны воды. Любовно возведенные огороды и засеянные пшеницей поля превратились в непроходимые топи, повозки и кареты застревали в склизкой грязи, не проехав и десяти метров, и общее настроение жителей окрестностей упало ниже нулевой отметки.
А вот Мукуро был вполне счастлив. И никакая непогода не могла изменить его расположения духа.
– Гонец доложил, что леди Акрэ задерживается в пути, – отчеканил один из лакеев, и дворецкий поспешил в спальню графа, чтобы передать ему весть.
– О, я так и знал, – совсем не удивился Мукуро, терпеливо позволяя камердинеру наряжать его в очередной парадный костюм. – Думаю, раньше шести их можно не ждать.
– Тогда я отдам соответствующие приказы поварам и прислуге, – кивнул дворецкий и поклонился.
– Думаю, смысла надевать костюм сейчас, у меня тоже нет, Лейн? – спросил Рокудо, и камердинер заметно расстроился, отходя в сторону. – Не огорчайся, скоро тебе представится возможность снова натянуть на меня эти неудобные тряпки.
Скоро должна приехать его милая невеста Хром и вездесущая тетушка Марианна, тенью следующая за своей любимой племянницей всюду, где только можно.
Мукуро и радовался их приезду, и боялся одновременно. Причина была, и весьма весомая.
Странно, что в письме, в котором баронесса предупреждала о приезде, не было никаких упоминаний о том, какой он негодяй. Он был уверен, что почувствует в письме налет злости и оскорбленности, или хотя бы уловит легкий запах нашатыря, но ничего подобного не было и в помине. Был испуг по поводу нападения ордена сопротивления, были и истерические нотки с намеком всех казнить, и было предупреждение о визите. Все. Словно несколько месяцев назад он и не затаскивал в постель невинную девочку. Словно бы она… и не была беременна.
Признаться, в ту ночь Мукуро и думать забыл о том, что должно последовать за таким опрометчивым поступком, но когда до него дошло, он обрадовался до умопомрачения. Не потому что он хотел ребенка, – на самом деле он их терпеть не мог, – он был рад тому, что в этом случае, в интересах семьи Хром, они должны перенести свадьбу на более ранний срок. Старый пердун барон Акрэ был категорически против их брака, со скрипом и недовольством согласился с этим ради своей любимой племянницы, и оттягивал этот момент, как только мог. Но не теперь. Теперь уже некуда оттягивать, если он, конечно, не хочет опозориться.
Впрочем, даже наскоро сыграв свадьбу, они не избавятся от сплетен, но будет намного легче сохранить достоинство. А ребенок… ну, в конце концов, о нем будет печься сама Хром, а если она не захочет, то и найти няню легче простого.И после свадьбы, наконец-то, Мукуро придет к своей цели. Ему дадут титул маркиза, и его должок перед покойниками будет оплачен сполна. Тогда он начнет жить своей жизнью, без оглядки на прошлое, без укоризненных взглядов призраков и снедающих душу воспоминаний.
Мелькнула яркой вспышкой молния.
Заныл порез на ладони, невольно всколыхнув в сознании еще не полностью вычеркнутый образ Хибари, и Мукуро чертыхнулся, сжимая кулак и стараясь не обращать внимания на боль. В тот вечер он слишком сильно сжимал нож. Настолько, что лезвие порезало его чуть ли не до самой кости.
Черт. А ведь только что было так хорошо.
Мукуро накинул теплый халат и распахнул окно. Взметнулись тяжелые занавески под резким порывом ветра, и прямо в окно хлынул дождь, заливая подоконник и пол водой.
Хибари Кея, а? Мукуро уперся руками в оконную раму, выглядывая наружу, и взгляд его невольно метнулся к особняку Шамала, смутно виднеющемуся в тумане.
Помер ли Кея? Или выжил, как всегда? Странно это – что бы с ним не происходило, он оставался живым. Он переплыл реку с кандалами, которые весили больше него самого, выжил после того, как в него выстрелил Бьякуран, выжил после выстрела в упор, и Мукуро совсем не удивится, если и в этот раз он выйдет сухим из воды.
Впрочем, Мукуро уже решил про себя, что с него хватит этой сопливой истории. В конце концов, если бы не было глупого соперничества с Каваллоне, вряд ли он стал тратить так много времени на этого до тупости самоуверенного отщепенца. На самом деле, Мукуро даже ненавидел его, как и признал это раньше, еще в первую ночь после инцидента с книгой. Не за то, что тот валял дурака с никчемным Каваллоне, а за то, что впервые за очень долгое время Хибари смог вызвать в нем чувство униженности и слабости. А это неимоверно раздражало.
Хибари Кея вычеркнут из его жизни нестираемыми чернилами, и будь он проклят, если снова поведется на животное чувство.
***
– Дино, по-моему, тебе хватит, – заботливо сказала хозяйка таверны, подсаживаясь рядом.
– Да уж… – усмехнулся он, отпивая из большой кружки эля. – С меня действительно хватит. Во всех смыслах.
Хозяйка сочувственно посмотрела на него и осторожно коснулась его руки.– Вот не надо, Ирен, – отдернулся Дино, морщась. – Все со мной нормально. Я просто… – он замолк, крутя опустевшую кружку в руке, и глубоко вздохну. – Ничего. Все в порядке. Анита сейчас отдыхает, вещи мы собрали. После обеда я заберу ее, и мы поедем к доктору. Все хорошо, я просто чуток отдохну тоже.
– Эй, ты же не хочешь, чтобы она видела тебя таким, верно? Дино, ты же сильный, ты нас вел и…
Все вокруг просто обожали рассказывать ему о том, какой он хороший и как много сделал для них. Либо это лицемерие, либо они все рехнулись, возведя его в ранг всеобщего героя. На самом деле он их почти что ненавидел. Вечно требуют от него каких-то действий, на которые он не мог сам решиться; смотрят на него, ждут, что он им скажет что-то важное, а он не может даже в своей собственной жизни разобраться, не говоря уж о чьих-то еще.
Хлопнула дверь, и поспешный топот по лестнице заставил Ирен замолкнуть.
– Дино! –разрезал мерное гудение голосов встревоженный крик. – Дино! Беда!
– Черт, да что еще от меня нужно всем?! – взорвался тот, рывком подскакивая. Стул за ним опрокинулся, и подпрыгнул поднос на столе, зазвенев расставленными на нем кружками. – Я, что, недостаточно всего делаю?! Оставьте меня в покое!
Воцарилась тишина. Никто не ожидал подобной реакции, никто вообще никогда не видел его в таком состоянии, поэтому несколько десятков пар глаз уставились на него в немом изумлении.
Лишь ворвавшийся в таверну мужчина, который и звал его, быстро подбежал к нему и, задыхаясь, попытался перевести дух.
– Там… там приехали стражники… – сбивчиво начал разъяснять он, теребя в руках мокрую шапку. – Они дома обыскивают, Дино! Они ищут оружие, листовки… да все, что говорило бы об ордене!
– С какой стати? Стража нас обыскивала уже.
– У меня ребенок дома один!
– Они нас никогда не оставят, да?
Дино пару мгновений переваривал услышанное, а потом выскочил из таверны, направляясь в центр деревни, где наверняка уже собралась внушительная толпа.
Как он и предполагал, все были уже там. Еще издалека он заметил лошадей и услышал звон доспехов и возмущенные голоса людей. – А ну заткнулись все! – перекрикивая шум дождя и гомон, звучал зычный голос Чейза. – Вы еще должны быть благодарны, что вас не вздернули на виселице! Немедленно открывайте двери!
Дино растолкал толпу, едва сохраняя равновесие после выпитого алкоголя, и оказался прямо перед капитаном, презрительно оглядывающим собравшихся людей.
– О, а вот и наш главарь бандитов, – обрадовался он, когда прямо перед ним вынырнул объект его поисков.
– Что вам нужно? – холодно спросил тот.
– Рядовая проверка, Каваллоне. Если вам нечего скрывать, то все пройдет быстро и спокойно. Ведь нечего же скрывать, да?
Дино скрипнул зубами и посторонился.
– Валяйте. Хоть все вверх дном переворошите. Нет у нас ни оружия, ни планов набега.
– Смело. Что ж, поглядим на наших исправившихся разбойников, – усмехнулся Чейз, и кивнул в сторону ближайшего дома. – Вы, – прикрикнул он на подчиненных, – немедленно обыскать все дома, сараи и амбары! Чтобы ничего не упустили, ясно?!
В окнах домов зажглись огни – несмотря на полдень, темно было как вечером. Солдаты шастали по домам, ворошили все комоды, открывали подполы, рылись в сундуках. Слышался детский плач, напуганные голоса домашних и грубоватые смешки стражи, для которых это был всего-навсего рядовой приказ.
– Капитан! – один из стражников, пинком распахнув дверь, швырнул какого-то мужчину на землю. – Мы нашли ружье у него в амбаре.
– Это для охоты! Клянусь, я ничего не задумывал! – в ужасе пытался оправдаться тот, с надеждой обращаясь к Чейзу. – Я и раньше был охотником, это кто угодно подтвердит!
– Да неужели?
– Это правда, Оттуэй даже не хотел идти против графа, – вступились за него знакомые.
– Когда вас пустили обратно, вам дали ясно понять, что никакого оружия у вас быть не должно.
– Но как бы я тогда жил – это же мой хлеб. У меня семья: дети, жена…
– Кого это волнует, перед законом все равны, – отрезал Чейз. – Под стражу его.
– Нет, пожалуйста! – женский крик заставил Чейза скривиться, а в следующий миг рядом с ним упала на колени молодая женщина в одном легком платье, даже без плаща. – Этого больше не повторится, уверяю вас. Пожалуйста, пожалейте моего мужа, его же казнят!
– И правильно сделают. Вам давали шанс, ничтожества.
– Прошу вас, сэр! – она попыталась протянуть к нему руки, но он брезгливо отшатнулся от нее. – Умоляю…
– Анджело так никогда бы не поступил, – произнес кто-то из толпы, и Чейз мгновенно вскинулся, оглядываясь.
– Кто это сказал? – холодно спросил он, положив руку на эфес меча, висевшего на поясе. – Кто тут у нас такой смелый? – все молчали, лишь продолжала рыдать несчастная женщина. – Ну? Что, храбрость закончилась?
– Линда, вставай, – Дино мягко подхватил ее за локоть. – Я разберусь с этим, никого не казнят.
Женщина вцепилась в его руки, безостановочно благодаря, а потом раздался удивленно-испуганный вскрик.
Воспользовавшись ситуацией, Оттуэй оттолкнул от себя зазевавшегося стражника и пустился наутек, спотыкаясь и увязая в грязи.
– Оттуэй! – крикнул Дино, замерев. – Идиот, ты что творишь?!
Линда в его руках обмякла, потеряв сознание.
– Дайте сюда мушкет, – потребовал Чейз, протягивая руку. Один из подчиненных тут же подал ему оружие. – Надеюсь, порох не намок, – хмыкнул тот, передергивая затвор.
– Вы с ума сошли! – Каваллоне поспешно передал бесчувственное тело сельчанину и рванулся было к капитану, но прогремел выстрел, едва ли не заглушенный криками, и Чейз довольно вернул мушкет.
– Указ четвертый воинского устава, – невозмутимо произнес он. – Неповиновение прямому приказу. Наказание – смерть. На месте. Теперь вы видели силу правосудия, кто-то еще собирается возникать? – Чейз обернулся вокруг себя, осматриваясь. – Нет? Вот и прекрасно. Продолжаем проверку, лентяи. И… кто-нибудь, уберите тело.
Правосудие, да? Дино с горечью наблюдал, как тело его товарища оттащили в сторону, чтобы не мешался под ногами. Добрый парень, который за свою жизнь даже в драке не участвовал. Он ведь и правда не горел желанием участвовать в восстании.
– Дино! – привел его в чувство голос жены. Только бы она не видела этого ужаса.
– Господи, Анита! – воскликнул он, бегом преодолевая расстояние до дома. – Не выходи пока, ты же заболеешь!
– Что происходит?– Ничего страшного, милая, всего лишь проверка, – успокоил ее Дино, заводя обратно в дом. Его немного трясло, и наверняка она это заметила. – Ну вот, вся мокрая, дурочка.
Он закутал ее в полотенце и полез в комод за сухими вещами, пытаясь унять дрожь в руках. Анита покорно сидела на кровати и внимательно смотрела на него.
– Ты выпил, да?
– Боже! – вырвалось у Дино. Анита вздрогнула.
– Нет, я не упрекаю. Просто спросила.
Дино промолчал. Что ему сказать в ответ? Извини, но только что при мне убили нашего приятеля, и я не в духе говорить на тему моего пьянства?
Прогремел гром, за окном слышалось ржание лошадей и короткие выкрики вперемешку с лязгом оружия и доспехов.
– Скажи… – Анита вздохнула и закусила губу. – Эта проверка и… твое поведение… они как-то связаны с той книгой?
– Анита…
– Просто «да» или «нет»?
Дино не успел ответить. В дверь громко затарабанили, словно желая выбить ее, и он поспешил открыть ее, втайне радуясь возможности не отвечать на вопрос.
– Ну что, Каваллоне, остался только ты. – Чейз выглядел бесконечно довольным. – Мы взяли под стражу пару человек, у которых нашли любопытные вещи. Так, – он обернулся к любопытствующим людям позади, – вы здорово действовали мне на нервы, шастая за мной по пятам. Будьте полезны: пара человек пойдет со мной, чтобы подтвердить, если я что-то найду в этом доме.
Никто не желал идти, и Чейз, психанув, силком вытащил первых попавшихся под руку людей.
– Молись, Каваллоне.
– Мне нечего скрывать.
Чейз насмешливо фыркнул и побрел в кухню, оставляя после себя на полу грязные разводы. В этот же момент в дверь протиснулся Шамал, бесцеремонно растолкав стражников и зевак.
– Я как раз вовремя, да? – вместо приветствия сказал он и прошел в спальню, не снимая сапог. – Ну-с, синьора, прошу на выход, – с привычными нотками веселья сказал он, словно это был будничный день, и у дома не стояла вереница закованных в латы солдат.
Дино помог ему погрузить сумки в экипаж, пока он заботливо усаживал Аниту в карету.– Я тебя проведаю сегодня, милая, – пообещал Дино, взяв ее маленькую руку в свою ладонь. – Сейчас стража уедет, и я поспешу за тобой. Оглянуться не успеешь, как я уже буду рядом.
– Хорошо. Я буду ждать, – улыбнулась Анита, тепло глядя на него. А потом вдруг пригнулась и легко поцеловала его. Впервые с того момента, как узнала о его отношениях с Хибари.
Дино кивнул и отошел, испытывая смятение и непонятный стыд. Шамал стоял неподалеку и о чем-то говорил со стражником, который его обыскивал. Судя по недовольному выражению лица, Шамал пошел на это явно недобровольно.
– Каваллоне! – окликнул его Чейз. – Нечего скрывать, а?
Дино непонимающе посмотрел на него и шокировано выдохнул, глядя на то, что он держал. Пара сверкающих револьверов и намокшие листовки с расползающимися на них буквами. Понимание того, что его только что обвели вокруг пальца, нахлынуло внезапно, заставляя буквально задохнуться воздухом.
– Это не мое, – процедил он.
– Да ну? – глумливо произнес Чейз. – Эй, ребята, это же его, да?
Дино взглянул на свидетелей, которые упорно старались избегать его взгляда.
– Как же… – Дино тряхнул головой, отгоняя от себя ужас. – Том, – позвал он одного. Тот вздрогнул и отвернулся. – Ли. – И этот проигнорировал его зов.
– Так его? Я же при вас вытащил это из подпола, нет? – продолжал допытываться Чейз.
– Да, – едва ли не в унисон ответили те, глядя в землю, и по собравшейся толпе пробежался шепот изумления. Дино крепко зажмурился, пытаясь унять бешенство. Какого черта все это с ним происходит? В один момент на него навалилось столько дерьма, что в пору было вешаться.
Внутри словно треснуло что-то, взорвалось, заставляя до боли сжать кулаки.
– Ублюдок, я убью тебя! – вне себя от злости заорал он, бросаясь на Чейза.
Тот от неожиданности отступил, а потом повалился в грязь, сбитый с ног. Все смешалось: испуганные вскрики, голос Шамала, угрожающие окрики стражников. Дино беспорядочно бил, вцепившись в Чейза мертвой хваткой, – так, что его никак не могли оттащить, – не обращая внимания на удары, сыпавшиеся со всех сторон, бил с таким остервенением, что не замечал даже кровь, стекающую с разбитых о доспехи кулаков. Чейз быстро пришел в себя, пинком отшвырнул в сторону, грозно осадил стражников, собравшихся было напасть на Каваллоне, и сам кинулся на него, не вынимая оружия, с голыми руками.
– Дино! – кричала Анита, выбираясь из повозки, но он ее не слышал. Ее заглушала стучащая в висках кровь и настойчивой голос внутри, призывающий его уничтожить, убить. В глазах стоял только противник и его насмешливая ухмылка, больше ничего не было вокруг. – Дино! – она побежала к нему, а потом вдруг оступилась и повалилась набок, потеряв сознание. Подоспевший Шамал успел подхватить ее на руки.– Капитан, прекратите сейчас же! – гневно крикнул он. – Его жена нездорова.