412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » ShayneT » Палочка для Рой (ЛП) » Текст книги (страница 64)
Палочка для Рой (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 23:39

Текст книги "Палочка для Рой (ЛП)"


Автор книги: ShayneT



сообщить о нарушении

Текущая страница: 64 (всего у книги 72 страниц)

Миллисент долго рассматривала фотографию, прежде чем подняла голову и обняла меня.

– Нужно идти завтракать, ― сказала я.

Я подарила всем мантии из паучьего шёлка; подарок с практическим смыслом, так как я слышала, что Фенрир Сивый обожает, заражать детей. Также каждому из дорогих мне людей достался подарок, специально предназначенный для них.

Драко мантии не досталось, но я подарила ему вредноскоп. Учитывая природу факультета Слизерин, вредноскоп, скорее всего, окажется полностью бесполезен, но, оставалось надеяться, что подарок в любом случае понравится Драко.

За завтраком меня обступила толпа.

– Как ты ухитрилась выкроить на всё это время? ― спросила Гермиона. ― И где ты могла достать паучий шёлк? Он же не от пауков из Запретного Леса?

Я пожала плечами.

Мне не хотелось раскрывать деталей того, где я достала материал для восьмидесяти мантий.

Если повезёт, они предположат, что я подрядила кого-то сделать эту работу, как это зачастую бывало в последнее время.

На данный момент внутренности замка могли послужить декорацией к фильму ужасов, работала над этим я уже больше года. Пауков там было столько, что хватило бы обеспечить Рону Уизли кошмары каждую ночь в течение всей оставшейся жизни.

Большинство из них к тому же были ядовиты. До конца учебного года нужно будет спланировать массовое их уничтожение.

– Тебе потребовалась бы целая вечность, ― настаивала Гермиона.

– А вот и нет, ― ответила я. ― Использовала магию.

– Если бы создавать ткани магией было так легко, никто не ходил бы в магазины, ― упрямо заявила Гермиона.

– Я просто лучше всех остальных.

– А другой твой подарок, ― сказала Гермиона. Наклонилась ближе. ― Откуда ты узнала?

– В Америке есть песенка о Санта-Клаусе, ― ответила я.

Ухмыльнулась.

Гермиона выглядела озадаченной.

– Он знает, когда ты спишь… он знает, когда ты бодрствуешь…

– В твоем исполнении звучит жутковато, ― призналась Гермиона. ― Но мне всё равно нравится.

– Я не понял своего подарка, ― вмешался Рон. ― Ты подарила мне набор мантий?

– В них тебя нельзя зарезать ножом, ― объяснил Гарри. ― И они огнеупорные. Об этом говорится в записке.

– Не читал, ― ответил Рон.

– Они также защищают от укусов оборотней, ― добавила я. ― И укусов акромантулов. Они могут спасти тебе жизнь.

Мантии были не так хороши, как мой плащ из драконьей кожи, но я никак не смогла бы раздобыть восемьдесят таких плащей.

Рон просиял:

– Так это как броня.

Я кивнула.

– Мне действительно понравились твои шахматы, ― сказал Рон. ― Те, с лицами всех на фигурках.

– Зачаровывала их не я. Роб, шестикурсник, хочет заняться бизнесом и он сделал их для меня. Я только вырезала фигурки.

Мои навыки в использовании режущих заклинаний для быстрого вырезания по дереву стали действительно хороши, и, благодаря небольшой незаметной трансфигурации конечный результат смотрелся ещё лучше.

– И какая я фигура? ― спросила Гермиона.

– Белая королева, ― ответил Рон. ― А я белый король. Гарри ― чёрный король. Джордж и Фред ― пешки. Тейлор ― чёрная королева.

По голосу чувствовалось, что он неимоверно доволен моим выбором ролей, а чары, наложенные на них Робом, добавляли фигуркам небольшие особенности нашей речи, из-за чего всё выглядело более жизненно.

– Просто фантастика, ― продолжал Рон. ― Теперь мне вроде как неловко, что подарил тебе всего лишь свитер.

Я ещё не открывала его подарка. Свитер, скорее всего, был подарком от его мамы, что по-своему грело душу.

– Всё нормально, ― ответила я.

– Метла, которую ты мне подарила, она же не сертифицирована Министерством, да? ― спросил Гарри.

Я покачала головой.

– Её создала моя группа, ― ответила я. ― На неё наложены уменьшающие чары, так что можешь носить её в кармане. Следовательно, у тебя всегда под рукой будет способ сбежать.

Ношение полноразмерной метлы в мошне или схожем предмете с расширенным пространством сопровождалось той проблемой, что горловина их должна была быть достаточного размера, и еще хуже, на вытаскивание метлы требовалась куча времени.

Не проблема в обычных условиях, но когда за тобой гонится разъярённый дракон или дюжина Пожирателей Смерти, даже двадцать секунд на вытаскивание ― слишком долго.

– Насколько быстро она летает? ― спросил Гарри.

Я ухмыльнулась.

– Тебе ещё предстоит это выяснить. Парни бормотали что-то о разгоне. Кажется, это быстрейшая метла, какую они смогли создать. Тебе нужно будет спросить, чем они пожертвовали взамен; скорее всего комфортом. У меня осталось впечатление, что эта метла обгонит что угодно, доступное за деньги, но только на короткий срок.

В Большой Зал вошёл Снейп, и люди вокруг меня рассыпались, вернувшись к своим столам.

– Мисс Эберт, ― произнёс он.

– Профессор, ― отозвалась я.

Он махнул рукой, и я направилась к столу преподавателей, чтобы поговорить с ним.

– Откуда вы взяли десять галлонов[4] яда Акромантула? ― спросил он низким голосом. ― Такое количество стоит восемь тысяч галлеонов.

Запах соплохвостов подманил акромантулов к опушке. Я смогла заманить их в свои сети. Они не поняли, что произошло, так как я, во время доения, находилась под чарами хамелеона, но они снова начали избегать замка.

– Кажется, цена недавно упала, ― мягко ответила я.

За последнюю неделю я продала вдвое больше того количества, которое преподнесла ему в подарок. Теперь с этими шестнадцатью тысячами галлеонов мы купались в деньгах, и цена на рынке упала настолько, что не было смысла продавать остальное.

– Ваш подарок в прошлом году оказался очень полезным, ― сказала я. ― И мне показалось правильным ответить такой же любезностью.

– Вы принимали участие в рыночных махинациях, мисс Эберт?

– Если да, разве это преступление? ― спросила я в ответ.

На самом деле я не знала ответа. Волшебный мир выглядел таким местом, где подобное не являлось преступлением.

– Это мошенничество, ― сказал Снейп.

– Нет, если яд настоящий, ― возразила я. ― Надеюсь, вам понравился подарок, и счастливого Рождества.

Он кивнул.

Я вернулась на своё место и приступила к завтраку.

Восемьдесят человек прислали мне подарки. Подобное не должно было что-то значить; многие из них, вероятно, чувствовали себя обязанными, так как я раз или два спасла им жизнь.

Тем не менее, почему-то это вызывало хорошие ощущения, практически настолько же хорошие, как радость на лицах людей, вызванная моими подарками, которые я собственноручно сделала им всем. Я знала каждого из них и все они были моими людьми, которых следовало защитить.

Оставалось только надеяться, что я смогу выполнить свою часть сделки.




[1] В оригинале героиня говорит: «Holy-Moly». С учётом того, что подаренное растение так и называется ― «Моли», получилось довольно забавно. https://harrypotter.fandom.com/ru/wiki/Моли




[2] 4 фунта = 1,8 кг




[3] 2 дюйма = 5 см




[4] 10 галлонов = 45 литров

Глава 109. Варианты

Чувствуя неловкость, я вышла из ванной комнаты в своём новом платье, чтобы Миллисент смогла на меня взглянуть.

– Прекрасно выглядишь, ― сказала она.

Миллисент и сама смотрелась неплохо. Она подрастеряла практически весь детский жирок, и начинала уже походить на юную женщину, несмотря на то, что плечи её были слишком широки, а челюсть всё ещё немного толстовата.

Я же, с другой стороны, всё ещё выглядела ребёнком.

Я надеялась, что в этой жизни кое-какие недостатки моего прошлого тела окажутся исправлены, но никаких признаков пока что не наблюдалось. Надо было внимательней рассмотреть фотографии родителей Милли Скривенер.

Какое телосложение было у ее мамы? Зачастую по одному лишь взгляду на свою семью можно многое понять о том, как ты будешь выглядеть в будущем.

Не настолько я была эгоцентрична, чтобы использовать Омут Памяти в таком тривиальном вопросе, по крайней мере с учётом тех усилий, которые потребуются, дабы его заполучить. Дамблдор перенес Омут в дом Сириуса, вероятно затем, чтобы я не смогла воспользоваться им для каких-то своих злодейских целей.

– Нож она пристроила так, чтоб доставать удобно. И для палочки разрезы сделала, ― пожаловалась я, ― но всё равно чувствую себя идиоткой. Их со стороны заметно?

Я покружилась, чтобы Миллисент оглядела меня со всех сторон. Ребята в нашей группе учились в том числе распознавать наличие оружия под одеждой. В волшебном мире это было труднее чем в магловском, так как палочку было легче спрятать, чем пистолет.

Волосы мои были вздыблены в сложной прическе, а вторая палочка была в неё вставлена, как шпилька. По бокам платья были разрезы, к левой ноге была привязана палочка, к правой ― нож.

Более того, юбка была спроектирована так, чтобы её можно было легко сорвать. Придётся проявлять осторожность и не танцевать с кем-то, способным наступить на подол, но именно поэтому юбка и была укорочена, чтобы подол до пола не доставал.

За само платье заплатил Фред Уизли, а я оплатила дополнения из денег, полученных за яд акромантулов.

– Хотела бы я пойти, ― мечтательно вздохнула Миллисент.

– Нужно, чтобы ты осталась с остальными, ― напомнила я. ― На тот случай, если произойдет нападение. Картины предупреждены и поднимут тревогу.

Я убедила Роули разместить множество картин в Большом Зале, дабы они высматривали возможное нападение и в то же время выступали в роли дуэний.

Картины в остальной части школы находились в состоянии полной готовности.

Те детишки из моей группы, кто на танцы не пошёл, прятались в Выручай-Комнате, готовые к сражению.

Я исхитрилась позаимствовать вторую часть своего волшебного зеркала у Ремуса; мы разместили его на стене под потолком, повернув в сторону сцены, дабы те детишки, кто не принимал участия, смогли полюбоваться «Ведуньями».

В конце концов беспокоящая меня стычка с домовым эльфом не обязательно означала, что нападение произойдет во время бала.

Но она также не означала, что нападения не произойдёт.

Все маглорожденные, принимающие участие в бале, будут в полной боевой готовности; конечно, им никто не запрещал веселиться; просто, они должны были посматривать вполглаза за ситуацией и держать палочки под рукой.

Также вокруг находились авроры; для взрослых они были незаметны, насколько это было вообще возможно.

– Ты сможешь понаблюдать за группой через зеркало, ― добавила я.

Само зеркало можно было увеличить, но вот чары, позволявшие видеть, что происходит на другом конце ― нет, так что нам пришлось прибегнуть к реверс-инженерии пары омниноклей, дабы создать линзы, способные проецировать изображение на стену.

Лучше всего было то, что мы получили разрешение на применение этой технологии во время второго задания. Изначальный сценарий выглядел довольно уныло для аудитории.

По какой-то причине Бэгмен и Крауч прислушались к моей идее сделать всё гораздо интереснее для зрителей.

В конце концов Министерство могло предоставить множество магических зеркал, раз уж вероятность их повреждения была минимальной. Пожалуй, пока чиновники министерства будут работать с зеркалами, а мы с линзами, наблюдая за чиновниками, никто не сможет нас проклясть.

– Отправляйся в Выручай-Комнату, ― сказала я. ― Всё устроено, туда доставят еду.

Миллисент кивнула.

Я же покинула подземелья Слизерина и вскоре меня встретил Фред Уизли.

– Это будет унизительно, ― пробормотала я.

Рост большинства девушек в моей группе варьировался от пяти футов двух дюймов[1] до пяти футов трех дюймов[2]. Я, даже в обуви, едва дотягивала до пяти футов[3]. Можно было ещё нарастить каблуки, но это повлияло бы на боевую эффективность и способность танцевать.

Фред, несмотря на то, что был всего лишь на два года старше, уже был выше меня на девять дюймов[4].

– Эй, ты обещала, если проведу тебя на бал, обеспечить меня всеми подружками, с какими только смогу справиться, ― сказал Фред.

Наша договоренность звучала иначе, но неважно.

– Испортишь себе перспективы, если бросишь меня, чтобы гоняться за другими девушками, ― ответила я.

– За кого ты меня принимаешь? За моего брата?

Говорил ли он о Роне или Джордже... или каком-то любом другом брате, о котором, как он считал, я была в курсе?

– Я что, дурак по-твоему? ― продолжил Фред. ― Не собираюсь сидеть в сторонке и игнорировать тебя всю ночь. Так мог бы поступить только идиот.

– Гарри пытался подкатить к одной из девушек постарше, чтобы та взяла его на танцы, пока не осознал, что ему придется... ну знаешь, танцевать.

Мы ухмыльнулись.

– Ты же умеешь танцевать, да? ― спросила я.

– Я чистокровный, ― ответил Фред. ― Сама-то как думаешь?

Мы подошли к дверям в Большой Зал.

– Танцор из меня так себе, ― сказала я. ― Так что придется тебе вести.

– Есть что-то, что у тебя плохо получается? ― спросил Фред. Посмотрел на меня, ухмыляясь. ― Походу, Джордж мне проспорил.

– Может быть, в конце концов, мне следовало пойти именно с ним, ― произнесла я.

– Шучу! ― воскликнул он. ― Пойдем.

– Удивлён, что тебе удалось добиться того, чтобы Эберт обратила на тебя внимание, ― сказал Драко за моей спиной.

На нем была мантия смоляно-черного цвета, с высоким воротником. Я подумала, что благодаря этому Драко выглядит как Бела Лугоши[5], но вряд ли он понял бы отсылку.

Он сопровождал девушку из Бобатона, в зеленом платье. Цвет его уступал по яркости моему, но зато этому платью было, на чём хорошо сидеть.

– Может у меня есть недоступные тебе чары[6], Малфой, ― сказал Фред.

Он ухмыльнулся, увидев кислое выражение лица Драко.

Пускай Драко уже и не был таким явным расистом, как во время первого курса, ему всё ещё особо не нравились Уизли.

– Несмешные у тебя шутки, ― огрызнулся Драко. Помолчал мгновение. ― И они практически всё, что у тебя есть.

– У меня есть безудержно хороший вид, чувство юмора и ум, ― ответил Фред, но Драко уже пошёл дальше.

– Да он настоящий... ― продолжил Фред, затем остановился.

Принудил себя улыбнуться и снова предложил мне руку.

Стоя рядом с ним, я ощущала себя карликом, но всё же мы вышли на площадку перед Большим Залом.

Двери наружу были распахнуты настежь, и видно было, что лужайку превратили в сказочный грот, залитый светом тысяч настоящих фей.

Смотрелось восхитительно; взгляд своими глазами отличался от ощущений насекомых. У них не было чувства прекрасного, и те длины волн, на которых работало их зрение, притупляли величие.

С другой стороны раскинулся Большой Зал.

Роули и Министерство превзошли сами себя.

Стены были декорированы чем-то похожим на лёд, но не холодным при прикосновении. Оно блестело в свете фонарей. стоявших на примерно сотне круглых столиков.

В лёд были вплетены серебряные нити, из-за чего всё сверкало ещё ярче. Выглядело всё так, словно мы во дворце Снежной Королевы, и только каменный пол нарушал эту иллюзию.

В четырёх углах зала стояли ледяные скульптуры. Одна изображала самца и самку грифонов. Следующая ― двух орлов; третья демонстрировала двух буйствующих барсуков, а последняя ― двух величественных змей, напомнивших меня о василиске под замком.

Скульптуры были выполнены великолепно, и животные выглядели величественно. Попытка восстановить единство, расколовшееся, когда я начала набирать людей себе в группу, невзирая на факультеты?

Между скульптурами, у стен находилось несколько столов с закусками.

Там, где обычно стоял стол преподавателей, находилась сцена с занавесом, а в центре было оставлено пустое пространство для танцев.

Мы добрались до нашего столика, где уже сидели Гермиона и Джордж.

Гермиона выбрала платье сиренево-голубого цвета. Благодаря профессионально выполненной прическе вкупе с исправленными зубами смотрелась она потрясающе.

Окружающие тоже это заметили.

На моих глазах четверокурсник с Рэйвенкло налетел на стол, пока его спутница испепеляла его взглядом.

Гермиона залилась краской, нервно улыбаясь.

– Смотришься отлично, ― заверила я её.

У неё в волосах тоже была вторая палочка. Я отдала ей одну, сказав, что это палочка Пожирателя Смерти. Гермиона сначала нервничала из-за этого, но после того как я смыла с них кровавые пятна, мы попрактиковались с несколькими палочками, и она подобрала себе одну, которая работала лучше остальных.

Я, конечно же, втайне упражнялась со всеми палочками. Наступят времена, когда мне придётся забрать палочку у трупа, и я не могла себе позволить неспособности воспользоваться неизвестной палочкой. Много времени я этому не уделяла, но иногда практиковалась.

– Правда? ― спросила Гермиона. ― Я попросила о помощи... не слишком разбираюсь в причёсках или платьях.

Я пожала плечами:

– Я тоже в этом не сильна.

– Где Эдмунд и остальные? ― спросила Гермиона.

– Министерство хочет, чтобы они появились эффектно, ― ответила я. ― Чтобы смотрелись более впечатляюще на фотографиях.

Я указала кивком на угол, где терпеливо выжидала парочка взрослых с камерами. Грюм заявил, что они оба были тщательно проверены и одобрены, но я не собиралась доверять кому-то, кто наставляет на других всякие штуки, до тех пор, пока не буду абсолютно уверена.

– Удивительно, что они не стали настаивать, чтобы ты и Гарри стояли рядом с судьями, ― заметила Гермиона.

– Это будет выглядеть, словно мы важнее настоящих чемпионов, а они хотят избежать подобного, ― объяснила я. ― К тому же в этом платье я выгляжу как ребёнок, а им, вероятно, хотелось фотографий, которые бы выглядели хотя бы наполовину прилично.

Следовало бы выбрать для бала кого-нибудь низкого. По крайней мере, вместе мы смотрелись бы лучше.

– Не так уж плохо ты и выглядишь, ― неубедительно произнесла Гермиона.

– Я выгляжу, как пятилетняя, принарядившаяся для маскарада, ― раздражённо ответила я.

Это не должно было иметь значения; это было даже не моё настоящее тело. Тем не менее, в более юном возрасте, у меня были проблемы со внешностью, и я всегда жалела, что у меня нет округлостей.

Музыка изменилась и все уселись по местам.

Через двери Большого Зала вошли чемпионы. Эдмунд первым, вместе со своей девушкой. Они встречались с того самого момента, когда я свела их в качестве отвлекающего манёвра, и даже я не знала наверняка, всерьёз ли там у них всё или нет.

За ними следовали чемпионы Бобатона и Дурмштранга со своими партнерами. Алек, конечно же, выбрал ученицу Слизерина, семикурсницу.

Они торжественно проследовали на сцену, где их поджидали судьи. Камеры озаряли всё вспышками.

Я оставалась начеку: ослепление от вспышки камеры – идеальный момент для попытки убийства.

Однако ничего не случилось, и вскоре начался ужин.

На столах лежали меню, и нам нужно было называть то, что мы выбрали. Я заказала гуляш. Плохой выбор в обычных условиях, когда ты в официальном платье, но я нашла заклинание в «Ведьмополитене», заставлявшее кровь соскальзывать с ткани, и заколдовала им всю свою одежду.

Конечно, изначально оно предназначалось для неряшливых мужей, чтобы еда соскальзывала и падала на пол, где её можно будет убрать, после того, как будут отодвинуты столы.

Также это означало, что я могу спокойно есть, что хочу.

Странно, но Рон и Гарри также воспользовались заклинанием, пускай и по разным причинам. Несомненно, Гермиона, пускай и не ела с ними обычно, за исключением завтраков по выходным, когда всё было менее формально, успела накапать им на мозги относительно их манер.

Как только столы исчезли, чемпионов позвали танцевать. Зазвучала музыка – старая, напоминающая какой-то вальс, ещё тех времён, когда волшебный и магловский мир только разделились.

Как только Роули кивнул, остальные тоже начали танцевать, и Фред протянул мне руку.

Вздохнув, я приняла её.

Дальше было сплошное позорище; я не раз наступала ему на ноги, обнаружив, что боевые навыки и танцы, пускай и были связаны друг с другом, не давали никаких гарантий.

Фред танцевал отлично; прошептал мне, что наложил укрепляющие чары на обувь, так что можно не волноваться.

Конечно же, я ощутила вдохновение; укреплёнными балетками можно было кого-нибудь пнуть, не хуже чем ботинками со стальным носком. Вначале следовало убрать стельки; иначе, нога будет постоянно тереться о твёрдую поверхность.

То, что я пыталась во время танца смотреть сразу во все стороны, тоже ситуацию не улучшило.

Затем объявили Ведуний, и нам разрешили потанцевать что-нибудь более современное.

Это я умела; уже пробовала, когда тут играли Танцующие Скелеты.

Отчасти из-за того, что я всё ещё отвлекалась, насладиться этими музыкантами в той же мере, что и Скелетами, не вышло. Минут через тридцать я извинилась и отправилась в уборную.

Я разогрелась, но не запыхалась. Кардиотренировки наконец-то начали сказываться.

Вернувшись из ближайшей ванной комнаты, я воспользовалась возможностью и вышла наружу. Там было прохладнее, и я с удовольствием разглядывала фей.

Лично я сшила бы им всем крошечные униформы, но если школа захотела пойти лёгким путем, то нельзя было их винить. В любом случае, несмотря на погоду, феям, скорее всего, не нравилось носить одежду.

Когда я ступила в лабиринт, подул по-октябрьски холодный ветер, и это было приятно. Чем дальше я забиралась, тем тише становилась музыка, и в конце остались лишь звуки моих шагов по хрустящему снегу.

Я нашла маленькую скамеечку в углу. Здесь можно было закрыть глаза и сконцентрироваться, расширить своё внимание на мир вокруг. Я видела замок и лабиринт, и если бы сосредоточилась на чём-то, то увидела бы, что там происходит.

Мне же требовалось быть менее сосредоточенной, видеть не то, что обычно происходит, а то, что не вписывается в это обычное.

По всему лабиринту рассыпались парочки. Несмотря на то, что вокруг в рыскали следящие за порядком учителя, некоторые парочки оказались успешнее других в совершении непристойных.

Несмотря на холод снаружи, на всех кустах имелись согревающие чары, чтобы феям было комфортно. Это означало, что моим насекомым в кустах тоже было тепло. На лужайку чары не распространялись.

Я не слишком всматривалась, что они там делают, за исключением подтверждения того, что всё происходит по обоюдному согласию. Возможно, что это были замаскированные враги, но невозможно было представить, что они причинят какой-то вред, не приблизившись к школе.

Я могла, но у большинстве людей не было моих преимуществ.

Выручай-Комната была недоступна моей способности, но насекомые, летающие возле зеркала в Большом Зале, доносили проблесками, что все, кто должен был находиться там, были на месте.

Танцующие, кажется, веселились; Джордж и Фред устроили перерыв и с энтузиазмом трещали с Гермионой.

Может, именно вот в этот раз, я ошиблась и ничего необычного не произойдет. Я наслаждалась прошлым Хэллоуином; почему бы не расслабиться и не насладиться балом?

В этот момент я заметила человека, покидающего замок.

Луна скрылась за тучами, шёл снег, и количество насекомых, которых я могла собрать, было невелико. Через мгновение луна показалась вновь, и я увидела проблеск седых волос.

Для Грюма мужчина был слишком высок, а походка его была свободной. Каркаров.

Он направлялся к границе лужайки, туда, где заканчивалась чары, защищающие Хогвартс.

Насколько я понимала, он должен был следить за учениками вместе с остальными преподавателями.

Он же направлялся прямо к загонам Соплохвостов. У них тоже имелись согревающие чары, хотя неясно было, нужны ли они им на самом деле, раз уж у соплохвостов был внутренний источник огня.

Что же он задумал?

Ой.

Завтра у меня занятия у Хагрида. Вне всяких сомнений, он запланировал для меня изобретательный несчастный случай, и если в процессе будут убиты несколько моих одноклассников, то это будет не вина Каркарова.

Он cможет предъявить свои права Тёмному Лорду, даже не столкнувшись со мной лицом к лицу.

Дилемма.

Я обещала не убивать Каркарова на территории замка. Технически, загоны соплохвостов были не на территории Хогвартса, но посыл был таким, чтобы я не создавал международных инцидентов.

Тем не менее, если с Каркаровым произойдёт несчастный случай, то это, вроде как, будет вовсе и не международный инцидент.

Варианты, варианты...




[1] 5 футов, 2 дюйма = 157,5 см




[2] 5 футов, 3 дюйма = 160 см




[3] 5 футов = 152,5 см




[4] 9 дюймов = 23 см




[5] https://ru.wikipedia.org/wiki/Лугоши,_Бела




[6] «Может, у меня есть недоступные тебе чары, Малфой». Слово «charm», которое использует Фред, можно перевести как «чары», а можно как «обаяние», «шарм». Таким образом, ответ Фреда можно перевести как: «Может, просто я обаятельный тебя, Малфой». Или даже как: »Просто ты стрёмный, а я ― красавчик». =)

Глава 110. Соплохвосты 2

― Кажется, Каркаров попал в беду.

Я подошла к стоявшим рядом Роули, Грюму и мадам Максим.

Они застыли.

– Я видела, как он направлялся к загонам соплохвостов, ― добавила я. ― Они сейчас сонные, так как находятся в тёплых загонах, но если он откроет один из них...

– Зачем это он туда пошёл? ― скептически спросил Грюм.

– Утром у меня Уход за Магическими Созданиями, ― объяснила я. ― Полагаю, он пытался придумать способ убить меня так, чтобы его не обвинили в этом.

Мадам Максим ахнула, но Роули и Грюм не выглядели удивлёнными.

– И ты предупреждаешь нас о ком-то, кто желает тебе смерти? ― с прежним скепсисом поинтересовался Грюм.

– Авроры всегда меня в первую очередь допрашивают, ― ответила я. ― Подумала, чего тянуть-то?

– И откуда бы нам знать, что это не всего лишь отвлекающий маневр? ― спросил Грюм.

– Буду смотреть в оба, ― сказала я. ― Но мне кажется, лучше позвать Хагрида и парочку авроров.

– Я останусь здесь и буду п’гисматривать за студентами, ― твёрдо произнесла мадам Максим. Окинула толпу мрачным взором. ― Я не допущу, чтобы с ними что-то случилось.

Грюм поколебался, затем кивнул Тонкс и Бриггсу. Бриггс мне нравился. Это был приятный, седеющий уже дядька, примерный семьянин.

Мы направились наружу через сад фей, и успели пройти только половину лужайки, когда раздались крики.

Каркаров лежал на земле, и выглядело всё так, словно три соплохвоста перегрызлись из-за его тела. Прямо на наших глазах они оторвали ему руку и заклинания взрослых вокруг меня срикошетили от их панцирей.

– Бейте в брюхо, ― закричала я. ― Там можно магией пробить.

Следующие пять минут продолжалась битва, словно из ночных кошмаров.

Конечно, всё это время я направляла соплохвостов. Нужно было, чтобы они выглядели способными убить директора, но в то же время надо было ограничивать их, чтобы не смогли убить кого-то ещё.

Мне ненавистна была мысль о потере этих соплохвостов; по моему мнению, пятерых оказалось бы достаточно, чтобы покончить с Каркаровым, но он испортил дверцы в десяти клетках. И, судя по всему, собирался переусердствовать и открыть их вообще все.

Я не могла допустить, чтобы авроры начали задаваться вопросами, почему только некоторые из соплохвостов сбежали.

Так что я поднырнула под соплохвоста, с сожалением втыкая нож в его мягкое подбрюшье, при этом стараясь, чтобы всё выглядело максимально грозно.

Грюм был хорош, именно настолько, насколько я и представляла, двигался со скоростью молнии, несмотря на ногу. Тем не менее, он оказался сбит с ног двумя соплохвостами, и мне пришлось убить одного из них, а о втором позаботился Роули.

Хагрид рыдал, но всё равно сражался с соплохвостами голыми руками.

Когда всё закончилось, мы насчитали одиннадцать трупов, только один из которых принадлежал человеку.

Тишину нарушали только звуки судорожного дыхания.

– Мне кажется, девяносто этих штук – серьезная ошибка, ― выдохнул Роули. ― Придется пересмотреть финальное задание.

Грюм мрачно разглядывал раскинувшуюся вокруг бойню.

– Даже одного соплохвоста будет многовато для ученика.

Я взмахнула ножом, покрытым злокачественным гноем. Гной начал жечь мне руки, так что я быстро избавилась от него и принялась очищать палочку.

– Что он здесь делал? ― спросила Тонкс.

Она подобрала палочку Каркарова и стала проверять предыдущие заклинания.

– Портил замки на клетках, ― мрачно изрекла она. Подняла голову. ― Как считаете, он пытался открыть все клетки?

– Это была бы катастрофа, со всеми этими танцами вокруг, ― сказал Грюм.

Я поражённо подняла взгляд.

Мне даже в голову не пришло, что это могла быть попытка устроить кровавое побоище во время танцев. Неужели я стала настолько эгоцентричной, что начала думать, будто всё вращается вокруг меня?

– Убить кучку детишек, ― произнес Грюм. ― Люди начнут терять веру в Министерство. Может, этого окажется достаточно, чтобы сместить Министра, раз уж Министерство спонсирует всё это, предоставляя авроров для защиты.

– Люди могут начать задаваться вопросами, зачем мы выращиваем машины смерти, чтобы попытаться убить трёх детей, ― с сухой иронией отозвался Роули. ― Нам, пожалуй, придётся прекратить всё это.

Хагрид тяжело осел на землю. Выглядел он полностью растоптанным.

– Это ещё не точно, ― заметил Роули. ― Но у меня будет разговор с советом попечителей и чиновниками Министерства, так что скорее всего.

Конечно же, этого не произойдёт. Я вложила слишком много труда в соплохвостов, чтобы лишиться восьмидесяти пяти выживших всего лишь из-за их смертоносности.

Ведь именно из-за неё я и хотела прибрать их к рукам.

– Оцепите тут всё, ― прорычал Грюм, ― мы не хотим, чтобы ещё больше этих созданий выбрались наружу, пока детишки всё ещё веселятся.

– Жаль, что мы не смогли спасти Каркарова, ― вздохнула я.

Грюм посмотрел на меня.

– Мне вот интересно, не задержалась ли ты, прежде чем подойти к нам, ровно настолько, чтобы для него всё закончилось плохо.

Я пожала плечами.

– До тех пор, пока он не приступил, я не могла знать наверняка, что он сотворит нечто глупое. Может, он просто хотел изучить соплохвостов под покровом ночи, чтобы у его чемпиона было преимущество в ходе Турнира.

– Учителя не должны помогать ученикам, ― проворчал Грюм.

– Значит, он жульничал, ― ответила я. ― Постоянно помогал своему чемпиону, на каждом шагу. Мне кажется, он решил, что нашему будет помогать вся школа, тогда как у его чемпиона будет помощь только одиннадцати не таких уж смышлёных одноклассников.

– Преимущество игры на своем поле, ― заметил Грюм. ― И всё равно Дурмштранг никогда не побеждал, даже когда Турнир проходил у них.

– Случившееся как, будет считаться международным инцидентом? ― спросила я.

Роули мрачно кивнул.

– Может, удастся уменьшить ущерб, если расследование будет тщательным.

– Ну, вот и расследуйте, ― жизнерадостно заявила я. ― А я пошла обратно на танцы.

Все вытаращились на меня.

Грязь, кровь и гной соскользнули с платья, как и предполагалось.

– У меня что-то на лице? ― спросила я.

Подняла руку и пощупала.

Левая часть лица была покрыта чем-то влажным. Не гноем; тогда у меня горело бы лицо. Кровь, должно быть, скорее всего, одного из авроров.

Я ощутила, как мне на лицо что-то капнуло сверху. Дождь?

Подняла голову и быстро сделала шаг назад.

– Нашла его руку, ― сообщила я.

Скорчила гримасу. «Ведьмополитену» следовало бы также разместить у себя заклинание, чтобы кровь скатывалась с кожи.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю