Текст книги "Палочка для Рой (ЛП)"
Автор книги: ShayneT
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 28 (всего у книги 72 страниц)
Вполне возможно, и с двумя проблемы будут.
Тот факт, что число насекомых в моём распоряжении было намного меньше обычного, также делал это столкновение чрезвычайно опасным. Раскрыть мой секрет и заставить врагов задохнуться я тоже не могла.
Плохо было то, что остальные группы оказывались к нам всё ближе и ближе. Я задалась вопросом, не используют ли они какое-то неизвестное мне поисковое заклинание – слишком уж целенаправленно двигались.
Вариантов у нас было не так уж много. Можно было попробовать прятаться дальше, но похоже было, что они как-то чуяли наш запах. Можно было бежать, но так заклинание в спину получить ещё проще. Можно было вступить в бой и умереть.
Ни об одной из этих возможностей размышлять не хотелось.
Наверное, наилучшим вариантом для нас было вернуться ко входу в подземелья Хогвартса. Возможно, Поттер сможет натравить монстра на наших преследователей, что было бы восхитительно иронично. Если повезёт, они поубивают друг друга, и решат таким образом наши проблемы.
Трудность была в том, что до входа в подземелья было десять минут хода. Даже та загадочная штука, что притягивала меня всё это время, и то была ближе.
Закрыв глаза, я потянулась туда своей силой. Мои способности всегда усиливались, когда я чувствовала себя загнанной в угол… И пусть силы у меня были совсем не те, работали они очень похоже. В конце концов, магия была продуктом моего разума, а воспоминания о том, как работали прежние силы, всё ещё были свежи.
Я ощутила их внезапно, в один миг; они были чужеродным присутствием на границе восприятия. Это были насекомые, но размерами они превосходили любых, что мне когда-либо приходилось использовать, исключая разве что Атланта и его родню. Целую секунду я устанавливала над ними контроль – они боролись с моей волей так, как не боролось ни одно насекомое до того.
Получив контроль над их зрением, я обнаружила, что это пауки. Трудно было точно оценить пропорции, но похоже было, что они величиной с крупную собаку, а может и размером с лошадь. Мне отчаянно захотелось узнать, что они такое, но сейчас было не время и не место.
Поттер чихнул у меня над ухом, и вдруг укрывавшие нас ветви разлетелись в стороны, и нас выволокло под прицел чужих палочек.
Один из волшебников присвистнул, и я почувствовала, как другие приближаются.
– Это ж Поттер и его ручная грязнокровка! – сказал первый, туповатый волшебник. Он наставил на меня палочку и ухитрился схватить мою, пока я отвлеклась.
– Нам велели убить грязнокровку, – сказал второй волшебник.
– Как думаешь, Эйвери заплатит, если притащим её к нему? – спросил первый.
По лицу второго расплылась мерзкая улыбочка.
– У него для неё заготовлено что-то оч-чень неприятное. За всё дерьмо, что она сотворила с чистокровными детьми, и поделом ей. Да и Эйвери в последнее время совсем на измене.
Это была основная причина, почему нельзя набирать в команду идиотов. Они не умеют следовать указаниям. Как бы мне лучше поступить, молчать или притвориться испуганной и заплакать? Это может подтолкнуть их к моему убийству.
– Отпустите нас, а не то!.. – закричал позади меня Поттер. Они даже палочку у него отобрать не почесались. Слишком презрительное отношение, за которое они вполне могут поплатиться, если доживут. Я была достаточно близко, чтобы схватить у него палочку и воспользоваться ей. Хотя с учётом направленных нам в лицо палочек, это была бы не самая лучшая идея; по крайней мере, без какого-то отвлекающего манёвра.
Один из них взмахнул палочкой, и Поттер упал на землю, крича. Пытка продлилась совсем недолго, но казалось, прошли часы.
Мои насекомые были бы хорошо видны на белом снегу; так что я спрятала их движение под платьем, распределяя их внутри моей мантии в полной готовности к атаке. Некоторые из них доставали вещи из моей мошны, включая порошок тьмы, петарды и другие вещи, которые мне могли пригодиться.
Нож был чересчур тяжёл для насекомых, так что я оставила его в сумке. Вряд ли я вообще успела бы его применить.
– Гиббон! – проговорил один из мужчин, вышедших из-за деревьев. – Вы их нашли! Это великий день для Тёмного Лорда!
Другой посмотрел на меня и спросил:
– Почему грязнокровка ещё жива?
– Мы решили, что Эйвери захочет провести с ней несколько приятных часов, – ухмыляясь, сказал Гиббон. – Может, хоть пэмээсить перестанет.
– Хмпф, – сказал третий. – Ну что, надо нам валить. Дамблдор в замке поднял тревогу. Наверное, он добавил ещё несколько сигнальных заклинаний, о которых не знал Тёмный Лорд.
– Тёмный Лорд не говорил, что нам нельзя сперва поразвлечься с мальчишкой, – сказал Гиббон. Он вновь поднял палочку.
– Он и обратного не говорил, – сказала я.
– Что?
– Он велел вам привести к нему мальчика целым и невредимым, а вы что устроили? Круциатусом его приложили? Думаете, он обрадуется, когда об этом узнает?
– Что бы ты понимала, сучка?! – спросил он. Он направил на меня палочку, и в следующий миг мир утонул в боли.
Я рассмеялась.
Было больно; по привычной мне шкале было больно на восемь баллов из десяти. И всё же, мне раньше перепадало и двенадцать, и никакая боль, испытанная впоследствии, не шла с тем разом ни в какое сравнение.
Покачнувшись, но устояв на ногах, я заставила себя улыбнуться.
– Чё? – произнёс мужчина, и рука его, держащая палочку, вдруг ослабла.
– Обычно я не даю людям таких шансов, – произнесла я. – Но сегодня побуду доброй. Бегите, и я позволю вам остаться в живых, по крайней мере, сегодня. Если нет – я вас убью. Я убью ваших друзей, ваши семьи. Уничтожу всё, что вы когда-нибудь любили.
– Никуда мы тебя не потащим, – фыркнул мужчина. – Вот ещё, возиться с тобой.
Он решил попробовать меня убить.
– Я предупредила.
Насекомые вложили порошок тьмы в мою ладонь, и я бросила его на землю, одновременно уклоняясь. На том месте, где я только что стояла, пронёсся зелёный всполох, но существа, которых я призвала, уже были на деревьях. Они упали на людей. В кромешной темноте сверкали зелёные вспышки, слышались крики умирающих. Я бросилась вперёд и схватилась за палочку в руках у Пожирателя Смерти.
Его рука сжалась сильнее, но я уже дотянулась до его рта и впихнула туда петарду.
Я почувствовала, как расслабилась его хватка, и мужчина начал падать. Очевидно, Рождественские Петарды оказались не такими уж и безопасными, как должны были.
Секунду спустя всё было кончено. Пауки потащили людей в глубь леса.
Я слышала, как заворочался на земле Поттер, приходя в себя после боли и пытаясь сделать что-нибудь полезное.
К тому времени, как порошок тьмы стал выветриваться, на земле лежал лишь один мужчина. Он был без сознания; от его челюсти ничего не осталось.
– Эпискей, – сказала я. – Эпискей.
Этого не хватило бы, чтобы восстановить его челюсть, но остановить кровь мне удалось.
– Что ты делаешь? – спросил Поттер. – И где остальные?
– Я заметила на деревьях каких-то гигантских пауков, – сказала я. – Выглядело всё так, словно они готовятся напасть, так что я подбросила немного порошка тьмы, чтобы помочь им.
– А это?.. – спросил он.
– Аврорам может быть полезно, если будет кто-то, кого можно допросить, – сказала я. – Надо просто его связать и принести в замок. Скорее всего, они забудут снять с нас баллы, если мы принесём его, отвлекутся.
Он уставился на меня; лицо его было напряжённым и вымотанным.
Я сняла с мужчины мантию и связала ей руки у него за спиной. После смерти Филча я нашла инструкцию для заклинания Левикорпус.
Движение палочкой, и мужчина болтается в воздухе, подвешенный за лодыжку.
– Идём, – сказала я.
У болтающегося у нас за спиной мужчины не хватало половины лица, но я была уверена, что волшебная медицина сможет восстановить его достаточно, чтобы он смог отвечать на вопросы.
Меня не покидало чувство, что сегодняшний инцидент благотворно скажется на моей репутации среди некоторых людей, но, скорее всего, он же передвинет меня сильно вверх по списку Волдеморта. Было здорово оставаться идеей фикс для одного лишь Эйвери, но убийство пятерых Пожирателей Смерти и захват ещё одного – слишком сильный удар по их организации.
Такие люди, как он, как правило, не переносили неудач. И часто принимали их близко к сердцу, как нечто личное. Теперь мне следовало быть даже более осторожной, чем раньше.
Теперь захваченный мужчина летел впереди. Его лицо вписалось в толстую ветку. Мне было всё равно.
– Что ты скажешь им про змею? – спросил Поттер.
– Правду, – ответила я. – Мы гуляли после отбоя, исследовали школу, провалились в секретный проход и упали в змеиное гнездо.
– Они её убьют, – сказал он.
– И правильно сделают, – ответила я. – Если бы ты не говорил по-змеиному, она бы тебя съела.
Он бросил на меня странный взгляд.
– Я бы смогла сбежать, но тогда все винили бы меня, – продолжила я. – Из-за чего, вполне вероятно, я в итоге оказалась бы в Азкабане.
– Она – личность, – проговорил он. – Как и все змеи.
– Ты раньше разговаривал со змеями? – спросила я.
– Конечно. А ты – нет? Я думал, все волшебники могут; как прыжки.
– Прыжки?
– Как в «Людях будущего»(34), – пояснил он. – Ну, как будто перемотка. Раз, и там. У меня однажды получилось, когда за мной гнались.
– Ты имеешь в виду, аппарировал?
Он покачал головой:
– Ощущения другие были. Когда аппарируешь, тебя как будто протягивает сквозь тесную трубу. В тот раз было что-то другое.
Он говорил о магических выбросах. По-видимому, он в тот момент бодрствовал, и запомнил, что произошло. Интересно.
– Ну, я по-змеиному говорить не умею, – сказала я. – Должно быть, это редкий талант, как у провидца, или метаморфа, или… ещё кого.
Он нахмурился:
– Это значит, другие волшебники тоже не посчитают её личностью.
Я точно не считала. Конечно, я могла ошибаться. Я достаточно пообщалась со Случаями 53, чтобы знать, что внешний вид совсем не обязательно соответствует внутреннему миру.
Обладала ли змея собственным сознанием? И если да, правильно ли будет отправить волшебников на охоту за ней?
– Она опасна, и обязательно кого-нибудь убьёт, – сказала я.
– Она никого не тронет, – ответил он. – А я даже научу тебя говорить по-змеиному, чтобы ты смогла с ней пообщаться.
– Я не уверена, что этому можно научить, – сказала я. – Думаю, это магический дар.
– Ты можешь ошибаться, – сказал он.
Нахмурившись, я принялась обдумывать ситуацию. Змея пока что сидела тише воды, ниже травы, но сообщить о ней властям всё равно следовало бы.
– Я оставлю за собой право передумать, – сказала я.
Он радостно гикнул.
– Но вот что мы скажем Дамблдору и аврорам, – продолжила я. – Они обязательно попросят тебя дать им посмотреть свои воспоминания. Я скажу тебе, откуда начинать их. Сделай всё так, и змея будет в безопасности.
Если повезёт, я тоже не пострадаю.
Глава 47. Шаги
– Акромантулы? – спросила девочка. – Вот значит, как их называют?
Грюм посмотрел на Тейлор, нахмурился.
Уже куча людей все уши ему прожжужали о ней, и ничего хорошего он не услышал. Эберт была слизеринкой, и это было ожидаемо, с учётом всего остального, что он о ней слышал. Она была умна, склонна к насилию и опасна.
Идеальный рецепт для Тёмного Лорда в процессе становления. Ничего из увиденного не убедило его в обратном. Другие волшебники смотрели на неё и видели невинную маленькую девочку. Они помнили нелепый слух, что магглорожденные колдуют хуже других. Они полагали, что девочка так же невинна, как её внешность.
Грюм видел монстров, прячущихся за глазами детей, и его не покидало тревожное чувство, что и сейчас он смотрит на одного из них.
В её глазах не было вины, не было страха. Любой обычный ребёнок оказался бы потрясён случившимся, даже сейчас, часы спустя. Мальчику дали успокаивающее зелье, а ей – даже не потрудились таковое предложить. Достаточно, чтобы понять, что Дамблдор и персонал школы знали – с девочкой что-то серьёзно не так.
– Откуда ты знала, что они будут там? – потребовал Грюм.
– Иногда я знаю вещи, – ответила девочка, пожимая плечами. – Я всегда думала, что это просто моя стихийная магия защищает меня.
– В твоём возрасте она перестаёт быть стихийной, – сказал Грюм. – Особенно, если ты пользуешься ей постоянно.
Эберт вновь пожала плечами:
– У меня бывают мимолётные видения, обычно связанные с вещами, собирающимися причинить мне вред. Это облегчает предпринятие... шагов.
Шагов.
Грюм слышал о некоторых шагах, которые любила предпринимать Тейлор, и ни один из них ему не нравился. Школа прикрыла историю мальчика с волдырями, но Грюм знал, кто там был настоящим подозреваемым. Сколько ещё дел натворила девочка, которые не стали достоянием общественности?
– Я слышал, тебя проверяли в связи со смертью Аргуса Филча, – сказал Грюм. – Послали парочку тупиц.
Внезапное предъявление обвинений иногда помогало; приведённые в замешательство люди совершали ошибки, говорили то, чего не собирались.
– Они ничего не нашли потому, что я его не убивала, – ответила Эберт, пожимая плечами.
Она была слишком спокойной... слишком уверенной. Первогодка должна была дрожать от страха от одного его вида. Тейлор же смотрела на его шрамы бесстрастно, без каких-либо признаков омерзения. Это было необычным для чистокровных, и ещё менее обычным для магглорожденных. В самом крайнем случае они, как правило, таращились с любопытством.
Эберт вела себя так, словно видела вещи похуже в прошлом, хотя, возможно, она просто могла превосходно удерживать покерфейс. В конце концов, она была слизеринкой.
Тем не менее, он просмотрел записи, и мотив там отсутствовал. Скорее всего, Филч столкнулся на узкой дорожке с Пожирателем Смерти, затаившим обиду. Наживать себе врагов в лице всех выпускников школы в Магической Британии за последние двадцать лет и правда было не очень умно, не тогда, когда у тебя отсутствует магия для защиты.
Допрашивать Эберт по этому делу может оказаться дохлым номером. Если она убила, то скрыла всё достаточно хорошо, чтобы быть уверенной, что Филча никогда не найдут. Если не убивала, то допрос лишь вызовет в ней враждебность, из-за чего она станет хуже как свидетель в более важных вопросах.
– Значит, вы с Поттером потерялись, когда упали в дыру в секретном проходе; затем обнаружили, что оказались в Запретном Лесу. Что случилось потом?
– У меня было озарение, что Пожиратели Смерти приближаются, – ответила девочка. – И другое, предупреждающее об акромантулах. Я решила посмотреть, не выйдет ли так, что обе стороны, явившиеся убить меня, вместо этого уничтожат друг друга.
Тейлор произнесла это холодно, словно смерть пяти мужчин и причинение увечий ещё одному совсем её не беспокоили. Грюм побывал на месте преступления, и обнаружил палочки, покрытые кровью, подтверждающие её историю.
Следы, по которым он прошёл, показали, что ещё двое Пожирателей Смерти сбежали; вероятнее всего, аппарировали. Там была кровь, указывавшая, что они были ранены; если повезёт, то по крайней мере один из них умер ещё до того, как смог получить помощь и избавиться от яда.
– То есть ты решила убить их всех, – сказал Грюм.
– Они решили убить самих себя, – спокойно ответила Эберт. – Я просто не стала их спасать.
– Хорошо... и что случилось потом?
– Я бросила порошок тьмы, когда увидела, что акромантулы собрались напасть, – ответила она. – И сунула рождественскую петарду этому парню в рот. Я в шоке, что вы даёте их детям. Хотя мне оттуда выпала милая шляпа.
Она указала на свой головной убор. Лихая разновидность берета, разукрашенная в цвета Слизерина. Хотя на краю берета Грюм заметил немного крови. Ему стало интересно, не знала ли Эберт о том, или знала, но всё равно сознательно надела берет в качестве устрашающего фактора.
– Акромантулы убили тех, кто находился в отдалении, но даже не взглянули в нашу сторону, вероятно из-за того, что мы были маленькими и щуплыми, а у них оказалась масса еды. Я подлечила парня, которого взорвала, насколько смогла, затем потащила его в замок при помощи заклинания, которое поднимает людей за ногу. Уверена, Директор поведал вам остальное.
Она не боялась Дамблдора, но также на её лице не было этого восхищенного выражения преклонения перед героями, каковое имелось у многих более молодых детишек. Для магглорожденных это не было чем-то необычным; они не знали, кто такой Дамблдор и что он собой представляет. Хотя у Грюма было ощущение, что эта девочка точно знает, что собой представляет Дамблдор, и это совсем её не беспокоит.
– Совпадает с тем, что рассказал Поттер, – заметил Грюм, поворачиваясь к Снейпу и Дамблдору.
Он допрашивал их раздельно, хотя не сказать, чтобы это имело какое-то большое значение. У них было по крайней мере двадцать минут, чтобы согласовать свои истории.
Пацан Поттеров не тянул на очень хорошего лжеца, несмотря на то, что Грюм знал: все дети врут. Хотя эта девочка, без сомнений, соврала.
– Отошлите девчонку прочь, – сказал Грюм. – На то время, пока мы будем просматривать воспоминания в Омуте Памяти.
Он не стал бы доверять Эберт, что та не пырнёт его ножом, пока лицо Грюма будет в омуте. Также это было верно насчет всех остальных, за исключением самого Дамблдора, но ещё более верно в отношении Эберт.
Грюм выждал, пока девчонку не услали, и затем спросил:
– Вы ей верите?
– Не уверен, что верю им в части о том, как они оказались в Запретном Лесу, – сказал Дамблдор. – Но я и правда верю, что снаружи они встретились с Пожирателями Смерти.
– О, мужчина, которого они притащили с собой, определенно Пожиратель, – согласился Грюм. – Моя тщательно подобранная команда допрашивает его прямо сейчас, ну, как могут, принимая во внимание состояние его челюсти.
Возможно, это был именно тот прорыв, в котором они нуждались. Грюм был уверен, что в Департаменте есть агенты Волдеморта, но если они смогут их вычислить, может потребоваться длительное время на восстановление баланса сил. Даже просто раскрытие того, как Волдеморт всегда оказывался на шаг впереди, могло помочь с ответными засадами на его людей.
Успех порождал успех, и чем больше Волдеморт побеждал, тем больше людей стекалось под его знамёна. Несколько поражений помогут приостановить этот поток, и может быть даже вынудят высшие чины в Министерстве приподнять свои жопы и сделать хоть что-нибудь.
– Давайте первыми посмотрим воспоминания парня, – сказал Грюм.
Его собеседники переглянулись, затем кивнули.
Трое мужчин опустили лица в чашу.
Воспоминания Поттера были испорчены; видел он не так уж и много, и оказался приведён в смятение проклятием Круциатус, которое сделало все воспоминания рваными и ненадёжными.
Воспоминания девочки были кристально чёткими.
Первая часть противостояния прошла точно так, как вспомнил Гарри, но воспоминания показывали всё чётче.
– Стоп, – сказал Грюм. – Повторите вот это.
Они снова прослушали Пожирателей Смерти; прямо перед тем, как они нашли детей.
– У Волдеморта есть провидец? – спросил Грюм. – Достаточно точный, чтобы указать общую область, в которой окажутся дети? Это неприятно.
– Это что-то новое, – сказал Снейп, оглядывая омут.
Грюм нахмурился и повернулся к Дамблдору.
– Большинство провидцев и плевка не стоят, но хороший провидец в неправильных руках – это плохо. Твоя подручная провидица всё ещё здесь, верно?
– Сивилла ровно там, где и всегда, – ответил Дамблдор. – И её навыки, пускай и настоящие, как правило, переоценивают в известной степени.
– Да вы только посмотрите, – Грюм потряс головой. – У Пожирателей Смерти уже слишком много преимуществ. Нам нужно не дать им заполучить ещё больше.
Сцена продолжилась.
Грюма удивило, что Эберт не оказалась более агрессивна. После того, что он слышал, Грюм ожидал, что она откатится в кусты и схватит палочку Поттера, или сделает что-то еще, вместо того, чтобы просто сидеть на месте и ждать.
Оказаться в ловушке с наставленной палочкой было бы достаточно для любого другого волшебника, но...
– Она ждёт, – указал он. – Тянет время. Она знает, что они приближаются.
Когда их нашли, глаза девочки были закрыты. В этом ли моменте она узрела, что приближается? Если да, то это была потрясающая способность.
Грюм наблюдал за Эберт, пока круциатили Поттера. Большинство детей её возраста закричали бы, увидев, что их напарника пытают прямо рядом с ними, особенно зная, что они будут следующими.
Эберт просто бесстрастно наблюдала за ним, и единственным признаком хоть какой-то реакции были лишь слегка сжавшиеся губы.
Мгновение спустя она дразнила их. Прерывание их планов по дальнейшей пытке парня выглядело намеренным. По лицам Снейпа и Дамблдора он увидел, что они также это осознали.
Они снова остановили воспоминание.
– Она хотела, чтобы они переключились на неё вместо Поттера, – сказал Снейп.
Дамблдор нахмурился:
– Потому что думала, что он сломается?
Было ли это из-за того, что она знала, что акромантулы ещё не прибыли? Тактика затягивания времени? Не вмешиваться в пытку Гарри сработало бы так же хорошо; даже лучше в некоторых смыслах, из-за того, что затем Пожиратели начали бы пытать её, возможно, удваивая время, имевшееся у детишек, до того, как Тейлор убьют.
Это был неявный, но всё же героический поступок.
Означало ли это, что она была не так уж плоха, как на это указывало всё то, что он видел до нынешнего момента? Грюм и сам не знал. Даже Пожиратели Смерти время от времени проявляли милосердие, все, кроме совсем безнадёжных.
– Она не упоминала пытку в своей истории, – сказал Грюм. – Такого я не ожидал.
Поттер тоже не упоминал, но он был гриффиндорцем. Он, вероятно, ненавидел всё, что заставляло его выглядеть слабым, особенно перед девчонкой.
– Возможно, она посчитала это несущественным, – заметил Снейп. – Она уже пострадала от чего-то похожего ранее.
Не было никаких записей об убийстве семьи Эберт, и это вызывало беспокойство. Возможно, что были и другие убийства магглорожденных, о которых никогда не слышали авроры. Единственным указателем на то, что таких убийств не происходило, были Книга и Перо. Было легко сопоставить известные имена с убитыми. Почему семья девочки просто исчезла, тогда как остальным придали вид несчастных случаев?
– Продолжим, – сказал Грюм.
Девочка немного покачнулась, когда по ней ударило Круцио. Все её мышцы были напряжены, но...
На её лице ничего не отражалось. Она не упала на землю, заходясь в крике. Грюм знал взрослых авроров, которые оказались бы выведены из строя.
Пристально посмотрев мужчине прямо в глаза, девочка рассмеялась.
Очевидно, смех был наигранным, но его оказалось достаточно, чтобы лишить самообладания нападающего, который выронил палочку. Он, очевидно, был идиотом.
– Стоп, – сказал Дамблдор. – Это было в высшей степени необычно. Возможно ли, что он ошибся в исполнении заклинания?
– Нет, – угрюмо ответил Грюм. – Заклинание подействовало на неё. Она, вероятно, не смогла бы выстоять так же хорошо против кого-нибудь вроде Риддла или Беллатрисы, но это не имеет значения. Она никак не могла оказаться в состоянии действовать вот так под заклинанием.
– У неё повреждён мозг, – сказал Снейп.
Он не отрываясь смотрел на девчонку, чьё лицо застыло в середине смеха. Северус выглядел серьёзно обеспокоенным.
– Снимки именно её мозга позволили разработать лекарство от последствий Круциатуса.
Все трое стояли, пристально разглядывая сцену перед собой. Грюм повернулся.
Здесь его магический глаз не давал ему никаких преимуществ; в конце концов, это были всего лишь воспоминания. Но годы опыта даровали ему внимательность к мелким деталям. Это была способность, благодаря которой он ухитрялся оставаться в живых.
– Смотрите, – сказал он. – На деревьях.
Акромантулы скрывались в кронах деревьев. Были видны только их глаза, и время от времени конечность, поставленная так, чтобы выглядеть просто ещё одной веткой. Пожиратели Смерти смотрели в противоположную от них сторону.
– Она смотрит не на них, – сказал Грюм.
Взгляд девочки был направлен на Пожирателя Смерти, но что-то такое было в её выражении лица, моментальное изменение. Практически предвкушение.
Это совпадало с тем, что Грюм слышал о ней, о том, как она зачастую знала, что происходит, даже не глядя. Пожиратели Смерти, должно быть, увидели выражение её лица и осознали, что что-то происходит. Они оказались, вероятно, слишком ошеломлены тем, как она отмахнулась от Круциатуса.
Смех, должно быть, был рассчитанным жестом. Он убедил Пожирателя Смерти прекратить атаку, и приковал к ней все взоры.
Дамблдор сделал жест, и воспоминание возобновилось.
– Обычно я не даю людям таких шансов, – сказала девочка. – Но сегодня побуду доброй. Бегите, и я позволю вам остаться в живых, по крайней мере, сегодня. Если нет – я вас убью. Я убью ваших друзей, ваши семьи. Уничтожу всё, что вы когда-нибудь любили.
– Никуда мы тебя не потащим, – фыркнул мужчина. – Вот ещё, возиться с тобой.
Он всё ещё считал, что преимущество на его стороне. Это немного улучшило настроение Грюма; если Волдеморт нанимал таких агентов, то у Министерства всё ещё оставались шансы.
Не то, чтобы не имелось множества авроров такой же степени глупости.
Уверенность, с которой говорила девчонка... было ли всё это блефом, или она на самом деле относилась к тому типу людей, который проделал бы нечто подобное?
– Я предупредила вас, – сказала Эберт.
Изображение застыло. Девчонка уже уклонялась влево. Порошок летел к земле.
– Порошок тьмы... хорошая вещь, – проворчал Грюм.
В частности, порошок нравился ему тем, что его магический глаз мог видеть сквозь тьму.
Акромантулы уже падали с деревьев, нападая со спины на не ожидающих их Пожирателей Смерти.
Выглядело всё так, что Эберт говорила правду. Это было потрясающе.
– Она завела их прямо в ловушку, – сказал Грюм. – Заставила их говорить достаточно долго, чтобы все они оказались в нужном месте, и затем привела в исполнение план.
Всё погрузилось во тьму, и они слышали крики и видели тусклые вспышки зелёного цвета. Грюм уже исследовал место происшествия. Он видел следы, и это воспоминание и места вспышек идеально совпадали с тем, что он видел.
Он услышал звуки аппарации двух Пожирателей.
Было интересно наблюдать за тем, как девочка бестрепетно остановила кровотечение у мужчины с наполовину оторванным лицом. Так же интересно, как наблюдать сцену, в которой она подняла его в воздух при помощи магии за одну ногу и затем потащила за собой, словно маггловский фургон.
– Она что, предположила, что они смогут избежать снятия баллов с факультета, если притащат его? – спросил Грюм.
Снейп кивнул. Он пристально смотрел на сцену перед собой, и на лице его ничего не отражалось.
– Я подозреваю, что мисс Эберт вообще не волнуют баллы, – тихо заметил Дамблдор. – Тем не менее, она решила дать нам это воспоминание.
– Пытаясь отвлечь нас от чего-то? – спросил Грюм. – Или, может быть, она поддразнивала нас.
– Какой окажется позиция Министерства по этому делу? – спросил Дамблдор, глядя на сцену, застывшую перед ним.
– Подозреваю, именно такой, какой хочет девчонка, – ответил Грюм. – Мы скроем всё случившееся. Сейчас Рождество, так что большинство учеников отсутствует. Предупредите паренька, чтобы не болтал о случившемся. Сомневаюсь, что Эберт надо будет предупреждать.
– Думаю, так будет лучше всего для школы, – сказал Дамблдор, кивая. – И страны. Если люди узнают, что Том готовил атаку на школу, начнется повсеместная паника.
– Они всего лишь проводили разведку, – отозвался Грюм. – Но мне кажется, лучше всего будет, если вы продолжите улучшать защиту школы. Нам нужно поразмыслить о том, что последует дальше.
– Я думаю, Том может списать всё это на некомпетентность своих людей, – сказал Дамблдор. – Но боюсь, что это подогреет его интерес к Тейлор.
– Если они нападут всеми силами на школу, что будете делать? – спросил Грюм.
– Я не беспомощен, – ответил Дамблдор. – Для учеников в школе безопаснее, чем в любом другом месте в Британии, и я продолжу работы, чтобы так оно и оставалось. К несчастью, мы живём в мире, где ни одно место не является по-настоящему безопасным. Ученики будут в большей опасности дома.
Грюм кивнул.
– У меня там Пожиратель Смерти не допрошенный, – сказал он. – Полагаю, вы позаботитесь о двух наших крошечных героях.
– Я не уверен, чья вина тут больше, – признался Снейп. – Мисс Эберт опасна, но не безрассудна. Мальчик же, с другой стороны...
– Он гриффиндорец, – ответил Грюм. Усмехнулся. – Чего вы ждали... он вылитая копия своего отца.
Снейп скривился.
– Оба они получат адекватное наказание, – сказал Дамблдор. – Я хотел бы составить вам компанию во время допроса. Возможно, мы, наконец, сможем предпринять шаги, чтобы выиграть эту войну на истощение.
Грюм кивнул коротко, и они оба ушли, оставив Снейпа наедине с его мыслями.
Глава 48. Лилия
(35)
– Двенадцать Пожирателей Смерти за решёткой, – выпалила Гермиона. – Уничтожено три их убежища.
Она только сошла с поезда, и буквально изнывала от желания обсудить ту же новость, о которой говорили все вокруг. Никакие другие новости так на этой неделе не гремели. Рита Скитер и её коллеги, должно быть, с ног сбились.
По-видимому, Грюм умел добывать информацию куда лучше, чем я думала. Я предполагала, что Министерству так и не стало известно о существовании выжившего Пожирателя Смерти; иначе его дружки в правительстве попытались бы его выручить.
Скорее всего, Пожирателя Смерти попросту спрятали в некоем тайном месте и тщательно выдаивали всё, что ему было известно, методами глубокого допроса. Вряд ли к нему применялись пытки – не тогда, когда в наличии сыворотка правды и чтение мыслей.
Если Волдеморт умён, на следующем этапе он просто обязан на некоторое время отступить. Ему требовалось преобразовать свою организацию, придать ей сетевую структуру, как в других террористических группировках, вместо нынешней иерархической. Агенты не смогут выдать информацию врагу, если сами ей не обладают.
На его месте я бы стёрла память всем членам организации, начиная с самого нижнего звена, чтобы о том, кто входит в организацию, наверняка знали только её лидеры. Конечно, так повышался риск инфильтрации шпионов, но у каждой стратегии были свои недостатки.
– Это замечательно, – сказала я. И это действительно было так. – Мне очень понравился твой подарок. Прости, что не успела отдать тебе твой до отъезда.
– Ты не обязана была… – запротестовала она.
– Нет, обязана, – проговорила я. – Это много для меня значило.
Я протянула ей свёрток.
Пришлось попросить МакГонагалл трансфигурировать обёрточную бумагу во время моей отработки. Ни один из профессоров во время отработок особо не придирался, даже когда мы с Поттером дружно рассказывали, что не помним, где провалились в секретный проход.
Я подозревала, что Дамблдор нам не поверил, но и он всей правды не знал, потому что Монстр всё ещё сидел в подвале, живой и здоровый; по крайней мере, насколько я разглядела через посланных вниз насекомых.








