412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Prongs » Поцелуй меня (СИ) » Текст книги (страница 68)
Поцелуй меня (СИ)
  • Текст добавлен: 19 мая 2017, 17:00

Текст книги "Поцелуй меня (СИ)"


Автор книги: Prongs



сообщить о нарушении

Текущая страница: 68 (всего у книги 75 страниц)

Эванс встала с кровати, но, прежде чем идти, решила одеть толстовку. Подойдя к шкафу, она распахнула дверцу, достала с верхней полки красную толстовку, надела её... Дверь в спальню распахнулась с такой силой, что ударилась о стену. Лили вздрогнула и обернулась. В дверном проёме показалась бледная, как полотно, Мэри. -Лили... там Джеймс... с ним беда... ========== Решения правильные и не очень ========== Мародёры стояли в вестибюле рядом с лестницей, ведующей наверх. Джеймс оглядывал собравшихся студентов. Как же они все напуганы, встревожены... Попадались, правда, и довольные лица. Многие слизеринцы, особенно со старших курсов, с явным удовольствием разглядывали отвратительную надпись и валяющиеся под ногами листовки. Неужто это кто-то из них всё это устроил? У Джеймса появилось желание во что бы то ни стало найти этого фанатичного придурка и хорошенько его отделать, чтобы поганец перестал выкидывать подобные штуки. -Мы их найдём, - сказал Джеймс. Римус повернулся к нему, свёл брови к переносице. Он всё, конечно, понял. -Думаешь, кто-то из слизеринцев? - спросил Люпин. -Едва ли Пожиратели смерти проникли в школу, рискуя попасться мракоборцам, ради того, чтобы сделать эту идиотскую надпись, - вступил в разговор Сириус. -Да уж... - рассеянно сказал Джеймс. Он заметил у самых дверей Лили. Она только что вошла в вестибюль вместе с Элизабет. Макензи уже обнимала подругу за плечи. Джеймс нахмурился. Вдруг страшно захотелось прямо сейчас расправиться с тем ублюдком, дурацкая выходка которого послужила причиной её испорченного настроения. Джеймс найдёт его, и тот ответит за всё. За каждый её испуганный взгляд. За каждый тревожный день. За каждую ночь, когда она не могла уснуть, чувствуя притаившийся в темноте неясный страх. -Эй, Поттер! Джеймс обернулся. К нему вальяжной походкой направлялся Мальсибер, катая на губах мерзкую ухмылочку. Сохатый мрачным взглядом следил за передвижениями слизеринца. -Нравится? - поинтересовался Мальсибер, окидывая взглядом надпись на стене за спиной Джеймса. - Это предупреждение, Поттер, - добавил он, и глаза его потемнели. - Тебе-то нечего бояться... пока. А вот твоя подружка... та, что рыжая. Её-то это касается, - тут Мальсибер ухмыльнулся так, что Джеймс ощутил рвотный позыв. - Признаюсь, мне тебя даже жаль... Как же... столько бегать за одной грязнокровой девкой, унижаться... и в итоге ничего не получить. Надеюсь, ты успеешь её трахнуть, прежде чем её прикончат. Умные люди говорят, что кулаками ничего не решить. Что нужно уметь договариваться, причём с любыми людьми. Но бывают ситуации, когда в словах нет ровно никакого смысла. Тогда был именно такой случай. У Джеймса просто снесло крышу. Он бросился на Мальсибера, повалил его на пол и принялся яростно избивать. Слизеринец только неуклюже прикрывался руками. Правда, это было почти бесполезно. У Мальсибера хрустнул нос. Джеймс не останавливался. Он молотил кулаками по ненавистному лицу со страшной силой, с каким-то чудовищным наслаждением глядя на кровь слизеринца на своих руках. Впервые Джеймс чувствовал такую невыносимую злобу. Её хватило бы на то, чтобы уничтожить десяток Помпей похлеще Везувия. Хотелось избить ублюдка до полусмерти. Он заслужил. Как он посмел... так о ней... Его оттащили Сириус и Римус. Он вырывался, ругался, требовал его отпустить, но друзья мёртвой хваткой вцепились в него, и Джеймсу пришлось смириться с тем, что он так и не увидит, как мерзкого подонка в бессознательном состоянии уносят на носилках в Больничное крыло. Ценой невероятных усилий Джеймс остыл. Тогда только Блэк и Люпин отпустили его, но продолжали следить, чтобы он в порыве гнева снова не бросился на слизеринца, хотя понимали, что Джеймс поступил так, как должен был. Потом пришёл Дамблдор и подтвердил догадки Мародёров о том, что всё это — дело рук какого-то студента. Затем МакГонагалл приказала расходиться по гостиным. Лили и Элизабет шли впереди Мародёров, и Джеймс краем уха слышал, что они говорили о нём. Макензи думала, что Поттер кинулся на Мальсибера из-за надписи на стене. Джеймс покачал головой. Как же она ошибалась. Тогда Поттер поклялся себе, что Лили никогда не узнает правду о причине драки. Следующим вечером Мародёры решили разобраться со всей той чертовщиной, что творилась в Хогвартсе. Подозрение пало на компанию слизеринцев во главе с Эйвери и Мальсибером. Джеймс почти с остервенением доказывал, что, кроме них, устраивать такое больше некому. Доказательств у него было маловато, и в общем-то всё сводилось к их взаимной неприязни. Сириус, Римус и Питер это прекрасно понимали. -Давайте просто прижмём их к стенке, - предложил Бродяга. - Как бы то ни было, но у них рыльце в пушку. -Неплохо было бы его начистить, - мрачно заметил Джеймс. -Так они тебе всё и рассказали, - сказал Питер. -Может, и расскажут, - пожал плечами Римус. -Если применить грубую физическую силу, - ухмыльнувшись, добавил Сириус, хотя глаза его не улыбались. Пожалуй, если бы всё не было так серьёзно, Мародёры бы не торопились всё разузнать, выждали бы удобного случая, подкараулили бы слизеринцев в пустом коридоре и выведали бы у них всю правду. Но теперь нужно было узнать всё как можно скорее, ведь в Хогвартсе, только начавшем возвращаться к привычной жизни, после чьей-то мерзкой выходки царила напряжённая атмосфера подозрительности и страха. Поэтому через несколько дней сразу же после ужина Мародёры, воспользовавшись тем, что в коридоре, ведущем от Большого зала к лестницам, было очень много людей (а как известно, там, где людно, можно рассчитывать на то, что тебя не заметят в общей толчее), двинулись за Эйвери, Мальсибером и Розье. -Эй, Мальсибер, Эйвери, - негромко окликнул студентов змеиного факультета Сириус. - Не хотите поболтать? Эйвери, приподняв бровь, искоса взглянул на Мародёров, которые тем временем поравнялись со слизеринцами и шли теперь почти рядом, сохраняя небольшое расстояние между своими компаниями. -Не думаю, что кто-то из вас может быть приятным и интересным собеседником, - с лёгкой иронией заметил Эйвери, глядя прямо перед собой, так что можно было подумать, что он обращается к кому-то из своих приятелей, а вовсе не к Мародёрам. -Ты и не расчитывай на приятность, - сказал Сириус, также не глядя на Эйвери и продолжая идти. - Но разговор будет интересным, ты в этом не сомневайся. -Слушайте, вам заняться, что ли, нечем? - лениво спросил Эйвери. - Мы идём, никого не трогаем... -Скажи ещё, ко всему тому, что было четыре дня назад, ты руку не приложил, - раздражённо и нетерпеливо перебил его Джеймс, чуть наморщив лоб. Эйвери вдруг понимающе улыбнулся. -Так вот в чём дело, - спокойно сказал он и остановился у подножия лестницы. И слизеринцы, и Мародёры сделали то же самое. - Тут ты совершенно прав: я ни при чём. -Да неужели? - Поттер презрительно скривил губы. -Подожди, Джеймс... - Римус взял его за плечо. -Да какого хрена вообще происходит? - рявкнул Мальсибер. -Они из себя героев строят, - ухмыльнувшись, вставил Розье. - Чтобы все на них смотрели и восхищались. Мол, они такие смелые, такие... -Заткнись, Розье, - бросил через плечо Эйвери и подошёл вплотную к Джеймсу и Римусу. - Думаете, вы тут самые умные? Решили, что можете так просто вычислить того, кому удалось припугнуть этих вшивых грязнокровок, что расхаживают по Хогвартсу, словно это их родной дом? -Тебе повезло, Эйвери, что здесь так много людей, - сквозь зубы проговорил Джеймс. - Иначе я бы тебе врезал. Губы Эйвери скривились в презрительной полу-усмешке. -В прошлый раз тебя это не остановило, - сказал он. - Что, нравится кулаками махать, как жалкий беспомощный магл? Под стать твоей грязнокровой подружке... -Не смей... -низким голосом произнёс Джеймс, темнеяя глазами. -Как же тебя легко вывести из себя, - довольный собой, сказал Эйвери, чуть запрокинув голову назад. - Но ты зря так бесишься, Поттер. Ко всему случившемуся мы, - он окинул взглядом своих друзей, - действительно не имеем отношения. -Да что ты говоришь? - сказал Сириус. - А, может, ты просто боишься признаться? Небось уже в штаны наложил от страху. Эйвери бросил на Блэка презрительный тяжёлый взгляд. -Это поступок, которым следует гордиться, - сказал он. - Будь это кто-то из нас, он бы не скрывал этого. Я сам, увы, не знаю имени человека, который так предан Лорду и его идеям. Но если бы я знал, я пожал бы ему руку. Так Мародёры узнали, что никто из компании Эйвери действительно не был замешан в этом деле. Слизеринцам обычно не верят, да и трудно верить тем, за кем прочно закрепилась слава лгунов и лицемеров. Но было нечто такое в глазах и интонациях Эйвери, что заставило четырёх гриффиндорцев поверить его словам. Он на самом деле уважал этот глупый и низкий поступок и считал его весьма достойным. Возможно, в глубине души он жалел, что сам не додумался до такого, и хотел узнать, кто это сделал, но не для того, чтобы проучить мерзавца, как хотели Мародёры, но для того, чтобы пожать ему руку, как со всей серьёзностью он сказал гриффиндорцам. Шли дни, и четверо друзей постепенно стали оставлять попытки разыскать гнусного хулигана. Джеймс, больше всех рвавшийся проучить его, успокоился почти так же быстро, как и вспылил. Тем более, у него были дела куда более важные, чем ловля неизвестного, больного на голову студента. У него теперь была Лили. Он старался проводить с ней как можно больше времени, словно урывая у жизни дни и недели, как будто чувствовал, что не так много этих счастливых дней им отведено. Или же просто у него была какая-то непреодолимая потребность быть постоянно с ней, держать её за руку, прикасаться к её волосам, чувствовать её запах. Или, может, и то, и другое сразу. Сириус, Римус, Питер и Элизабет наблюдали за ними со стороны. И когда они смотрели на Джеймса и Лили, счастливых, радостных, бесконечно влюблённых, им казалось, что происходит нечто удивительное и непостижимое, совершается какое-то великое таинство жизни. Сириус иногда ворчал, что они давно уже не проказничали вместе, а Джеймс только и делает, что пропадает со своей Эванс. Но это больше из вредности, чем из настоящей ревности. Римус лишь изредка наблюдал за Лили и Джеймсом, пряча в уголках губ улыбку, и переглядывался с Элизабет, которая тоже бросала на них то довольные, то умилённые взгляды. Так продолжалось около двух недель, по прошествии которых Джеймс решил расставить все точки над «и». -Что ты хочешь сделать? - поинтересовался Сириус, в поисках чистых носков переворачивающий вверх дном содерджимое своего чемодана. - Я видел, ты записку Эванс отправил... О, нашёл! - Бродяга радостно вскинул руку с зажатым в пальцах белым носком, но тут же скис, осознав, что придётся искать второй. - Почему бы просто не пойти гулять вместе, как вы обычно делаете? -Потому что сегодня не обычный день, - сообщил Джеймс, одевая бордовый свитер. - И я бы посоветовал тебе использовать Манящие чары. Сириус проворчал что-то типа «Не умничай, сам знаю» и пошёл за лежащей на тумбочке волшебной палочкой, о которой на момент поисков явно забыл. -Так что же сегодня за день такой необычный? - спросил Лунатик, мягко улыбаясь, и сел на кровати. -Сегодня я скажу Лили, что люблю её, - сдерживая глупую радость, сдавившую грудь, сказал Джеймс, повернувшись к друзьям. - И предложу ей встречаться. Хочу, чтобы всё было, как надо. -И что же, ты прямо так вот и пойдёшь? - окинув критичным взглядом Сохатого, спросил Сириус. -Тебя что-то смущает? - вопросом на вопрос ответил Джеймс. -Тебе не кажется, что чего-то не хватает? - Бродяга попытался направить мысль Поттера в нужное русло. Однако Джеймс упрямо продолжал тупить. -Куртки? - предположил он. -Цветов! - единодушно воскликнули Сириус, Римус и Питер. -Видишь ли, сын мой, - с видом умудрённого жизнью старика сказал Блэк, подходя к Джеймсу и беря его за плечи. - Цветы выдуманы для того, чтобы дарить их женщинам. Их можно дарить по поводу и без. Но когда ты идёшь признаваться в любви, цветы просто необходимы! Когда твоя Эванс их увидит... она просто растает, дружище. Цветы — необходимый атрибут любого признания, понимаешь? Вот если ты придёшь без цветов, она тебя, конечно, выслушает... но это будет не то. А вот если ты явишься с цветами, так это совсем другое дело! -По-твоему, всё дело в цветах? - недоверчиво спросил Джеймс. - То есть, если я приду без цветов, она мне откажет, а если с цветами, то согласиться стать моей девушкой? Бред какой-то, Бродяга. -Да при чём тут откажет, не откажет? - поражаясь твердолобости друга, воскликнул Сириус. -Бродяга хочет сказать, что просто с цветами будет лучше, - сказал Римус. - И Лили будет приятно. Джеймс вздохнул. Он столько думал о сегодняшнем дне, не спал почти всю ночь, подыскивал подходящие слова, выбирал место встречи. А о цветах не подумал. Конечно, Лили обязательно нужно подарить цветы! Она сама, как цветок. Такая нежная, такая красивая... -Лучше всего розы, - важно сказал Сириус. -Красные розы, - добавил Питер. - Это вроде бы является символом настоящей любви. -Вот, слушай Хвоста, Сохатый, - одобрительно кивнул Бродяга. - Он, оказывается, сечёт в языке цветов. -Да ничего я не секу, - смутился Питер. - Так, знаю кое-что... -Во всяком случае, больше Джеймса, - усмехнулся Римус и добавил: - Ну так что? Наколдовать розы? -Не надо, - отказался Сохатый. - Никаких роз. Тем более, красных. Сириус удивлённо вскинул брови. -Нет, ну вы посмотрите на него, - сказал Блэк. - Мы тут распинаемся, а он привередничает! -Прекрати ныть, Бродяга, - отмахнулся Джеймс. - Я просто не хочу дарить Лили розы. Это банально и скучно. -Ну и что ты хочешь ей подарить? - с видом тотального превосходства поинтересовался Сириус, уверенный в том, что лучше роз ничего быть не может. -Лилии, - просто ответил Джеймс. - Белые. -Лилии для Лили, - передразнил Бродяга. - Ну это, конечно, не банально! -Хватит вам спорить, - вмешался Римус. - Джеймс, ты хочешь подарить Лили лилии? Ну и прекрасно. А ты, Сириус, не вмешивайся, - быстро сказал Лунатик, стоило только Блэку открыть рот, чтобы возразить. - Не тебе идти с Эванс на свидание. -Вот именно! - подхватил Джеймс, обрадовавшись, что хоть кто-то помог ему отбиться от Бродяги. -В таком случае, мистер Сохатый, - важно и с достоинством произнёс Лунатик, - вам чертовски повезло. Перед вами стоит лучший в школе чародейства и волшебства Хогвартс создатель букетов для любимой девушки! Джеймс переглянулся с Сириусом и Питером и, ухмыльнувшись, сказал: -Мой заказ: пять... нет, семь белых лилий! Самых красивых! -Легко! - улыбнулся Римус и тут же деловито добавил, понизив голос, словно это была какая-то тайная информация, которую не всем следовало знать: - Только деньги вперёд. Четверо друзей дружно расхохотались. Лунатик достал свою волшебную палочку, сделал несколько плавных медленных движений, словно дирижёр перед оркестром, в воздухе неярко вспыхнули серебристо-голубые искры, и прямо в руки к Джеймсу опустился шикарный букет белых лилий. -Какой красивый, - благоговейно сказал Питер, разглядывая цветы. -Что, Хвост, хочешь, чтобы тебе тоже такой подарили? - ухмыльнулся Сириус. -Да ну тебя, - отмахнулся Питер. -Ну всё, сын мой, теперь ты готов, - изображая сенсея, произнёс Бродяга. Мародёры снова рассмеялись, Сохатый наскоро одел куртку, обмотал вокруг шеи гриффиндорский шарф и вышел из спальни. Джеймс шёл на встречу с самым главным в его жизни человеком, и сердце его радостно билось в груди. Поттер бережно нёс цветы, которые не были и в половину так хороши, как та, для которой они были созданы. Сохатый иногда опускал глаза, разглядывал широкие лепестки, улыбался и снова устремлял взгляд вперёд, словно уже отсюда, из школы, мог видеть Лили. Что ей сказать? Неужели только то, что он её любит? Или, может, что она самая прекрасная девушка на земле? Что она — лучшее, что могло с ним случиться? Или это слишком сопливо? Вдруг она только посмеётся над этими словами?.. Джеймс вышел в пустой внутренний дворик. Порывистый ветер ударил в лицо. Сохатый бережно прижал к груди цветы и ускорил шаг. Вдруг кто-то громко окликнул его сзади: -Эй, Поттер! Джеймс обернулся. Застывшая на губах улыбка моментально сползла с лица, которое приняло мрачное недовольное выражение. -Чего тебе, Мальсибер? - хмуро поинтересовался Сохатый у слизеринца, рядом с которым шагали Эйвери и Розье. -Кому цветочки несёшь? - глумливо спросил Мальсибер, игнорируя вопрос Джеймса и подходя вплотную к нему. - Своей ненаглядной грязнокровке? Поттер не то что волшебную палочку достать, он и рта раскрыть не успел, как Мальсибер с размаху ударил его кулаком по лицу. С противным хрустом сломался нос. Джеймс от неожиданности чуть отодвинулся назад, машинально выхватил палочку. Цветы полетели на землю. Завязался бой. Надо ли говорить, что он был неравным. Джеймс был превосходным дуэлянтом, но и он не мог долго сдерживать напор сразу троих противников, нападения которых он совсем не ожидал.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю