Автор книги: Prongs
сообщить о нарушении
Текущая страница: 55 (всего у книги 75 страниц)
Лили неторопливо шла по дорожке, по обеим сторонам которой были посажены белые акации. Был пик их цветения, и крупные гроздья источали густой сладкий аромат, наполнявший собой воздух. Лили с удовольствием вдыхала его и улыбалась своему внутреннему спокойствию и всей той невообразимой красоте и прелести, которая окружала её.
Аллея была пуста: Лили прогуливалась в одиночестве, чему была рада, хотя куда больше радости ей доставляли само пребывание в старом парке и хорошая погода.
Через три минуты размеренной ходьбы Лили заметила футах в тридцати впереди себя сидящего на чугунной лавочке парня и, верно, не обратила бы на него никакого внимания, не будь его профиль так ей знаком.
Молодой человек хмурился, внимательно разглядывая лист бумаги, который держал перед собой, иногда вертел его, словно пытался с другого ракурса взглянуть на то, что было там написано или нарисовано.
Лили остановилась и стала внимательно вглядываться в него, пытаясь понять, тот ли он человек, о котором она думает, или же она просто обозналась.
Эванс сделала пару шагов вперёд. Нет, она не ошиблась.
На лавочке как ни в чём не бывало восседал Джеймс Поттер. Он серьёзно и вместе с тем жутко комично разглядывал какой-то помятый лист, держа его в руках на уровне глаз.
«Какого Мерлина он здесь забыл? - тут же подумала Лили, не сводя глаз с Поттера, который её не замечал. - Не просто же так он тут оказался... Выпытал у кого-то мой адрес, а потом притащился в Коукворт, гиппогриф его подери...».
В эту минуту Поттер повернул голову в её сторону. Два растерянных взгляда карих и зелёных глаз ненадолго встретились, а затем Джеймс улыбнулся, поднялся с лавочки и подошёл к Лили.
-Привет, Эванс, - всё также улыбаясь, поздоровался Поттер.
-Привет, - негромко сказала Лили и незамедлительно спросила: - Поттер, что ты здесь делаешь?
-Гуляю, - невозмутимо сообщил Джеймс. - Разве в парках что-то другое делают?
-Я имею в виду, в Коукворте вообще, - сказала Лили и сжала губы.
-Я гуляю в парке в Коукворте, - произнёс Джеймс, и глаза его за стёклами очков озорно блеснули. - Прекрасный парк, надо сказать. Ты не находишь?
Встреть Лили Поттера в Коукворте этак год назад, она бы разозлилась и потребовала, чтобы он убирался восвояси.
Сейчас же — странно — само появление лохматого гриффиндорца и его выходки на подсознательном уровне казались Лили забавными и даже милыми.
-Поттер, ты не можешь хотя бы пять минут не паясничать? - спросила Лили, стараясь казаться серьёзной; выходило, надо сказать, не очень.
-А кто паясничает? Я паясничаю? - Джеймс невинно захлопал глазами и развёл руками, но, вспомнив, что всё ещё держит какой-то листок, который вероятно Лили не следовало видеть, тут же убрал руки за спину, как ребёнок, прячущий от взрослых конфеты, которые он достал из шкафа до обеда. - И ничего я не паясничаю.
Мгновение Лили смотрела в эти невинные добрые глаза, в глубине которых горел весёлый огонёк, на эту искреннюю улыбку и вдруг не удержалась сама, улыбнулась тоже.
-А что это ты за спиной прячешь? - спросила Лили, невольно улыбнувшись кокетливой улыбкой, и стала обходить Джеймса, пытаясь заглянуть ему за спину.
-Ничего, - машинально ответил Поттер, не давая ей увидеть то, что она хотела.
-Так уж и ничего? - Лили остановилась и, хитро прищурившись, взглянула на Джеймса.
-Ничего, - повторил Джеймс, но под настойчивым взглядом Лили сдался: - Это карта. Но, надо заметить, очень плохая. В ней же ничего не поймёшь, - с этими словами Поттер протянул девушки помятый лист. - А ещё рисует хорошо...
-Рисует? - переспросила Лили, разглядывая «карту», на которой тут же узнала свой квартал и дом. - Так это Элизабет меня сдала? - спросила она, подняв голову, и улыбнувшись.
-Только под пытками, - быстро сказал Джеймс, подняв правую руку ладонью к Лили, как бы показывая, что Элизабет не виновата. - Но, как видишь, карта абсолютно не точная, так что Макензи меня провела, - гриффиндорец удручённо вздохнул.
Лили рассмеялась.
-Карта превосходная, просто ты не умеешь ей пользоваться!
-Это я-то не умею? - вскинулся Джеймс, улыбнувшись.
-Именно ты, Поттер, - Лили победно вскинула подбородок. - Иначе бы ты не потерялся.
-Я не потерялся! - Джеймс ошалел от такой наглости: дожили, Эванс говорит о нём, как о четырёхлетнем ребёнке. - Я с тобой с удовольствием бы поспорил...и переспорил бы, но я не ради этого целый день убалтывал Элизабет, а потом шатался по этому городку добрых полтора часа...
-А ради чего? - спросила Лили, возвращая Поттеру «карту».
Джеймс довольно улыбнулся, видя, что ему наконец-то удалось направить разговор в нужное русло.
-У меня для тебя сюрприз, - сказал Джеймс и, стоило Лили открыть рот, чтобы что-то сказать, быстро добавил: - И здесь нет Гигантского Кальмара, так что тебе придётся пойти со мной.
-Ух-ты, какая самоуверенность, - Лили сложила руки на груди. - А, может, я не хочу с тобой идти.
-Что ж, - Джеймс пожал плечами, - тогда ты упустишь лучшие минуты своей жизни.
-Даже так? - Лили усмехнулась.
-Серьёзно, Эванс, идём, - Джеймс протянул ей руку. - Тебе понравится, обещаю.
Лили колебалась.
-Просто дай мне руку, - попросил Джеймс.
Эванс секунду боролась с собой, потом неуверенно протянула Поттеру руку, и, когда он сжал её пальцы, они вдвоём трансгрессировали с пустой аллеи.
-Где мы? - спросила Лили, когда вновь почувствовала под ногами твёрдую землю.
Они стояли в узком проходе между двумя домами.
-Сейчас сама всё увидишь, - пообещал Поттер.
Лили и Джеймс вышли из своего укрытия и оказались на широкой, хорошо освещённой улице, вдоль которой тянулись старинные дома и магазины. Деревья, посаженные со стороны тротуара, по которому шли гриффиндорцы, были нарядно украшены фонариками. На своём пути Лили и Джеймс встречали весёлых смеющихся людей, в основном молодых. Откуда-то звучала музыка. Лили, широко распахнув глаза, с радостно-восторженной улыбкой оглядывалась вокруг.
-Где мы, Джеймс? - спросила она, не заметив, как назвала своего спутника по имени.
Поттер с улыбкой оглянулся на неё.
-Мы в Брайтоне, - ответил он.
Лили обернулась к нему и улыбнулась.
Они прошли улицу до конца, свернули на другую и перешли дорогу, подходя ко входу в Центральный парк Брайтона.
Лили только сейчас заметила, что они всё ещё держутся за руки, но не было никакого желания отпустить эту тёплую крепкую ладонь, так уверенно и осторожно сжимающую её пальцы.
Лили и Джеймс прошли по аллее в центр парка, который представлял собой большую круглую площадку, выложенную серой плиткой. Здесь было очень много людей. Играли музыканты.
-Не пропустите! Только сегодня! - кричал загорелый молодой человек, указывая на большое скопление людей, образовавшееся вокруг музыкантов. - Фестиваль латино-американских танцев!
Джеймс повёл Лили туда. Здесь, в самом центре площади, играли музыканты и двое латино-американцев танцевали сальсу. Не было никаких сомнений, что красивый загорелый черноволосый мужчина и его партнёрша, стройная женщина с каштановыми волосами, стриженными под каре, в ярко-розовом платье и татуировкой на плече, были латино-американцами, поскольку они так хорошо, просто блестяще танцевали сальсу как танец своей страны, как не может танцевать её ни один европеец, как бы долго и упорно он не тренировался. Этот танец был зажигательным, страстным, полным эмоций и сложнейших трюков, которые танцоры выполняли, казалось бы, очень легко, но даже человек, абсолютно не разбирающийся в танцах, понял бы, что всё то, что они делали, было не таким уж и простым. Танцоры полностью отдавались танцу. Так танцуют только те, кто живёт танцем; в широких улыбках, в горящих глазах, в отточенных движениях — во всём угадывалась любовь к тому, что они делали. Скоро к ним присоединилась ещё две пары профессиональных танцоров. Они зажигали всех присутствующих такой энергией, что самому хотелось сейчас же выскочить вперёд и сплясать, забыв о том, что вовсе не умеешь этого делать. Такое желание появилось уже у многих наблюдателей, и оно вскоре было услужливо выполнено. Один из музыкантов громко прокричал, «Танец — это жизнь, поэтому танцуем все!», и площадь наводнилась двигающимися в такт и не в такт (это было уже неважно) людьми. Сейчас можно было пригласить кого угодно: совсем незнакомую девушку или совсем незнакомого парня: зажигательная сальса объединила людей.
-Потанцуем? - Джеймс улыбнулся, глядя Лили в глаза, и потянул её в толпу танцующих.
-Но я не умею, - Лили немного смущённо улыбнулась, хотя почти не сопротивлялась и послушно шла за Джеймсом.
-Здесь это неважно, - сказал Поттер.
Джеймс взял одну руку Лили в свою руку, другу положил ей на талию — и они закружились в бешеном ритме страстной и чувственной сальсы. Никто из них не умел её танцевать, но разве в умении было дело?
Джеймс крутанул Лили, подняв руку, и Эванс засмеялась. Их захлестнул вихрь всеобщего веселья, бесшабашной радости и восторга.
Сейчас, находясь в другом городе, с человеком, с которым она только и делала что ссорилась на протяжении шести лет, Лили чувствовала себе по-настоящему и абсолютно счастливой. А если бы она знала, как счастлив был Джеймс просто видеть её улыбку...
Музыка, казалось, звучала всё громче и громче. Со всех сторон яркими пятнами мельками женские платья. Лили уже не думала ни о чём, а просто танцевала, отдаваясь этой своей первой в жизни сальсе также, как и эти недавно танцевавшие профессионалы — вся, без остатка. Перед ней то и дело мелькали два озорных карих глаза, которые улыбались, как улыбались и губы — ей, ей одной...
Музыка сводила с ума. Сердце билось в бешенном ритме в такт ей.
Лили глубоко вдохнула, не переставая улыбаться и быстро перебирать ногами, чтобы не сбиться со счёта.
Эта музыка была вечна.
Этот танец был вечен.
И мимолётное счастье тоже было вечно.
Джеймс резко отстранил Лили от себя, держа её за вытянутую руку, а потом ещё более резко притянул к себе.
Между ними больше не было дистанции. Лили оказалась прижатой к Джеймсу. Она слышала, как бьётся его сердце, и ей казалось, будто это бьётся её собственное.
Лили на мгновение затаила дыхание. Весь мир вокруг вдруг стал каким-то ненужным, без которого вполне можно было обойтись.
Эванс медленно подняла глаза на Джеймса.
«Какие они глубокие, его глаза», - пронеслось в голове.
Джеймс смотрел серьёзно и не смел допустить даже мысли отвести взгляда от Лили.
«Разве бывают на свете более красивые глаза, чем у неё?».
Музыка всё ещё грохотала, но ни Джеймс, ни Лили её уже больше не слышали.
Был только стук его сердца и её сердца. И ничего больше.
Лили чуть приоткрыла губы, не сводя взгляда с его лица, а Джеймс вдруг тихо, но отчётливо произнёс:
-Поцелуй меня, Лили...
========== Побег и поттеровская психология ==========
Время теряло смысл.
Окружающий мир превращался в стремительный и бессмысленный цветной калейдоскоп из мелькающих платьев, лиц, улыбок...
Глаза Лили сияли. Горели самым прекрасным огнём, на которое только было способно её сердце.
«Вот сейчас она меня поцелует. Или влепит пощёчину».
Но Лили не сделала ни того, ни другого. Она вдруг резко отстранилась, отступив на шаг.
-Было...было весело, - пробормотала она, стараясь сделать серьёзное лицо и заставить голос не дрожать. - Но мне уже пора...
-Лили, извини, я...глупость сморозил...
-До встречи, - губы Лили дрогнули, она развернулась и, сделав шаг, точно нырнула в толпу танцующих.
-Лили, постой! - крикнул Джеймс. - Не уходи!
Джеймс бросился за ней. Он не мог понять каким образом, но Лили уже исчезла. Он метался по площади, расталкивая людей и тут же извиняясь, но нигде не видел её.
-Чёрт, чёрт, чёрт, чёрт! - рявкнул Джеймс, остановившись.
Он не мог передать, как он на себя злился.
***
Когда Сириус и Джеймс переехали в Брайтон, первым человеком, с которым они познакомились (не считая бывшего хозяина дома), был Оливер Спайт, двадцатидвухлетний молодой человек, живший по соседству. Заметив, что в дом напротив заселяются новые жильцы, он пришёл поздороваться. Сириусу он как-то не особо понравился. Но стоило Оливеру заикнуться о том, что он страшно любит мотоциклы, сам ездит да еще знает место, где собираются мотоциклисты, устраивают заезды и просто хорошо проводят время, Блэк сразу же изменил своё отношение. Через два дня вечером он с Оливером поехал на окраину города, где проходили любительские гонки на мотоциклах. Джеймс предпочёл остаться дома.
На широкой заасфальтированной площадке, на краю которой стояло несколько старых гаражей, собирались каждый вечер поклонники мотоциклов. Площадка эта была довольно большой для того, чтобы устраивать заезды прямо там, выкладывая старые автомобильные шины, между которыми нужно было ехать. Иногда, правда, мотоциклисты гонялись на улицах города в близлежащем негустонаселённом районе, хотя случалось это редко.
Сириусу это место очень понравилось. Байкеры и просто любители мотоциклов оказались классными ребятами, и Блэк нашёл с ними общий язык. Он ездил туда нечасто (не мог же он кинуть Джеймса), но когда приезжал на своём «Харлее», который пригнал из Годриковой Впадины, то отрывался по полной, гоняясь со всеми подряд и почти всегда приходя первым.
Однажды, на вторую неделю после переезда в Брайтон, Сириус приехал туда довольно поздно. Многие мотоциклисты уже слегка подвыпили и отказались участвовать в гонке. Но Блэку жутко хотелось с кем-нибудь посоревноваться, и Оливер, который уже собирался домой, сказал, что у них новичок. При этом Спайт почему-то ухмылялся, но говорил, что этот новенький весьма неплохо ездит. Он указал Сириусу на то место, где всегда начинался заезд, и Блэк заметил остановившийся у старта чёрный мотоцикл с ездоком в чёрных джинсах и чёрной кожаной куртке. Они стояли довольно далеко, а новичок был к ним спиной, поэтому Сириус отметил лишь то, что он какой-то щупленький.
Блэк оседлал свой «Харлей», оставленный у гаража, где шумно веселились байкеры, и подъехал к новичку, всё ещё стоящему у старта.
Они не сказали друг другу ни слова. Сириус почти не смотрел на своего противника, лицо которого было закрыто шлемом (сам Блэк всегда ездил без шлема). Только когда Карен, симпатичная блондиночка, подружка одного из мотоциклистов, часто тусовавшаяся с ними, махнула рукой, оба ударили по газам.
С первых секунд Сириус отметил, что новенький и правда не плохо ездит. Но он всё равно был лучше. На крутом повороте, где новичок немного затормозил, Блэк на свой страх и риск пронёсся, не сбавляя скорости. Его мотоцикл легко могло занести, а сам он мог разбиться, но Сириуса это не волновало.
Была только скорость. Только рёв мотора. И бешенный, свистящий ветер.
Соперник остался позади. Сириус даже не оборачивался на него, будучи уверенным в своей несомненной победе. Но на следующем повороте противник вдруг появился словно бы из ниоткуда и неожиданно вырвался вперёд. Сириус сощурил глаза и прибавил скорости. Это становилось интересным. Вот он, момент соперничества, без него гонка не имеет смысла.
Они пришли к финишу практически одновременно, но новичок пересёк линию буквально на две секунды раньше Сириуса и, проехав несколько метров дальше, круто затормозил.
Блэк скривил губы и снова прищурился. Ему стало интересно, кто смог его обогнать.
-Я Сириус. Сириус Блэк, - сказал он, подъезжая к победителю и только сейчас отмечая, что тот вовсе не щуплый, а...
Новичок снял шлем. Чёрные прямые волосы до плеч подхватил тёплый ветер, и на Блэка устремились два красивых синих глаза.
-А я Софи.
-Ты девушка?!
-Ну вроде как была с утра, - негромко засмеялась Софи.
-Ух ты...круто, - выдал Сириус. - Круто ездишь в смысле.
-Круто езжу — для девушки или вообще? - уточнила Софи, немного хитрым взглядом глядя на Блэка из-под длинных загнутых чёрных ресниц.
-Вообще, - ответил Сириус и быстро оглядел девушку.
То, что из далека, в темноте и по невнимательности показалось Сириусу щуплостью, оказалось красивой женственной фигурой. Обтягивающие джинсы и куртка выгодно подчёркивали все её изгибы. В красивом лице, подсвеченном снизу светом фар, было что-то нездешнее, словно бы более свободное, раскованное. На губах играла лёгкая полуулыбка, при взгляде на которую оставалось чувство недосказанности, и в то же время синие глаза смотрели прямо и открыто.
-Кстати как, говоришь, тебя зовут? - спросила Софи.
-Сириус, - ответил Блэк, проведя языком по губам.
-Как звезда, - сказала Софи, и её губы дрогнули в улыбке.
-Мои родители были повёрнуты на «звёздных» именах. Не знаю, чего это они астрономами не стали, - произнёс Сириус и ухмыльнулся.
Софи засмеялась.
-И где ты научилась так классно ездить на мотоцикле? - поинтересовался Блэк, чуть приподняв правую бровь.
-Дома, в Америке, - сказала Софи. - Я из Лос-Анджелеса.
-А в Брайтоне что делаешь?
-Долго рассказывать, - улыбнулась Софи.
-Так, может, расскажешь мне за чашечкой кофе или чего покрепче, - предложил Блэк. - Здесь много разных кафе и баров.
-Почему бы и нет? - Софи пожала плечами. - Только я, пожалуй, буду что покрепче...