Автор книги: Prongs
сообщить о нарушении
Текущая страница: 61 (всего у книги 75 страниц)
Джеймс поставил щит. В следующее мгновение с обеих сторон каскадом посыпались проклятья. Палочки мелькали в руках волшебников, из них сыпались разноцветные искры. Противники яростно обрушивали друг на друга лучи разноцветного пламени.
Между тем, мелкий дождь, который маги в пылу битвы почти не замечали, стал усиливаться и скоро перешёл в ливень. Ветер усилился и нещадно хлестал лица. Одежда быстро промокла и липла к озябшему телу. Холодные капли стекали по бледным, испачканным или окровавленным лицам. В мглистой серой пелене ливня вспышки заклятий казались размытыми разноцветными пятнами. Отчаянный дождь застилал глаза, он был как безумие, как путаница мыслей сошедшего с ума человека... Может быть, они все действительно сошли с ума...
Римусу удалось оглушить одного Пожирателя, но трое других продолжали наступать. Элизабет выбивалась из сил, хотя храбрилась и по-прежнему не хотела трансгрессировать. Римус видел, как дрожали от холода её посиневшие губы, а мокрые волосы липли к лицу. Джеймс бился яростно, сведя брови к переносице. Римус кожей ощущал напряжение, волнами исходившее от Поттера. Лунатик понимал друга: Джеймс боялся за Лили, он должен был быть сейчас рядом с ней, спасти её любыми способами, а эти три колдуна встали у него на пути, и, честно говоря, Римус им не завидовал. Он подумал, что сейчас Джеймс способен на убийство.
-Конъюнктивитус!
Один из трёх Пожирателей негромко вскрикнул и схватился за глаза, выронив палочку. Джеймс, не теряя времени, оглушил его.
Пожирателей смерти осталось двое, но они были серьёзными противниками. Тот, что в самом начале, смеялся над Джеймсом, Римусом и Элизабет, напал на Макензи, а другой, приземистый и худой, сцепился с Поттером и Люпином.
-Релашио!- Пожиратель послал в Элизабет каскад молний. Заклитие оказалось чрезвычайно мощным, так что щит гриффиндорки не выдержал бы, хотя она всё равно не успела его поставить.
Римус, видя, что Элизабет растерялась, бросился к ней и оттолкнул её. Сам же уворачивался от сверкающих молний, как мог, и не заметил, как другой Пожиратель направил на него палочку. За его спиной в воздухе завис огромный чёрный хлыст. Пожиратель осклабился и взмахнул палочкой. Хлыст ударил Римуса по спине и плечу. В глазах у Лунатика потемнело от боли. Элизабет испуганно вскрикнула. Римус пошатнулся и рухнул на колени. Макензи нейтрализовала проклятье. Она хотела помочь Римусу, но дорогу ей преградил высокий Пожиратель.
-Что, испугалась за своего дружка, куколка? - мерзкая улыбочка искривила тонкие губы колдуна. - Ты лучше за себя бойся. Экспульсо!
Элизабет отскочила в сторону. Вскинув палочку, она собиралась оглушить Пожирателя, но проклятье кого-то из дерущихся вокруг пронеслось через всю улицу, ударило волшебника в плечо и мгновенно обездвижило. Остался ещё один. Элизабет надеялась, что Джеймс с ним справится, а сама кинулась к Римусу, уже успевшему подняться на ноги.
-Римус, это из-за меня...дай посмотрю...-сбивчиво проговорила Макензи, глядя на Лунатика виноватыми и заботливыми глазами.
-Ерунда, всё нормально, - отпирался Римус, не давая ей взглянуть на рубец, который страшно болел и кровоточил.
-У тебя кровь, - не сдавалась Элизабет. Она машинально протянула к Римусу руку, точно её прикосновение могло его исцелить.
-А в тебя ударили Круциатусом, - заметил Римус.
-Эй, голубки, хватит мериться тем, кому больше досталось!
Римус, Элизабет и Джеймс мгновенно обернулись на голос. Из «Трёх мётел» выскочил Сириус. Он держал Лили за руку чуть повыше локтя. За ними показался Питер.
--Остолбеней!
Пожиратель, дравшийся с Джеймсом, упал на землю. Лили опустила палочку. Поттер поднял на неё глаза. Она была бледна, на лбу была ссадина, волосы растрёпаны, глаза сосредоточенно смотрели на него. Джеймсу показалось, что губы Лили дрогнули в робкой улыбке, но она тут же исчезла. Джеймс сделал порывистый шаг к Эванс.
Внезапно в деревушке один за другим раздались десятки хлопков. Прямо из воздуха появились волшебники в длинных чёрных мантиях. Первой мыслью многих было: к Пожирателям подоспело подкрепление. Но стоило приглядеться к прибывшим, как все поняли, что это были мракоборцы. Некоторые из них были изрядно потрёпанными, в порванных мантиях, с синяками и кровоподтёками, словно прибыли из одной заварушки в другую. Мракоборцы сразу же ринулись в атаку. Между ними и Пожирателями смерти завязалась серьёзная схватка.
Один из мракоборцев, крепкий и высокий, усилил себе магией голос и закричал:
-Жители Хогсмида и студенты Хогвартса, трансгрессируйте к больнице святого Мунго, там...
Его перебил другой мракоборец:
-Праудфут, какая больница?! Там нет мест. Сотни раненных. Может, уже перевалило за тысячу. Да, скорей всего так и есть. Целители не справляются.
-А куда деваться раненным? - Паудфут отменил своё заклинание и говорил нормальным голосом, уже сражаясь с двумя Пожирателями. - Или ты предлагаешь им оставаться здесь?
-Что значит, в больнице нет мест? - вмешался в их разговор Сириус, стоявший рядом.
-То и значит, - отозвался мракоборец, разговаривавший с Паудфутом. - Вы думаете, вы тут одни такие. Нет. Сейчас по всей стране такое...
-Напали не только на Хогсмид? - быстро спросил Джеймс, напряжённо хмурясь.
-Не мешай лучше, парень! - гаркнул на него Паудфут. - Трансгрессируй... куда хочешь!
Мракоборцы постепенно теснили Пожирателей смерти в сторону станции, освобождая деревню. На улицах оставались лежать убитые и раненые. Последние стонали и звали на помощь. Несмотря на проливной дождь, два взорванных дома всё ещё горели, хотя огонь постепенно затухал. Жители Хогсмида и студенты, образовав группу, отступали внутрь деревушки. Многие из них трансгрессировали. Оставшиеся крепко сжимали волшебные палочки и оглядывались по сторонам, ожидая нападения. Джеймс старался быть ближе к Лили. Подоспевшие профессора Хогвартса призывали немедленно трансгрессировать. Со стороны станции, где шли бои между мракоборцами и Пожирателями, слышались крики. Похоже, многие из Пожирателей струсили и сбежали, однако лидеры нападения призывали продолжать сражения и не терять позиций.
В группе оставшихся студентов раздавались возбуждённые голоса.
-Он сказал, нападения по всей стране!
-Ты слышал, Фрэнк? Это правда?
-Ерунда, не было такого...
-Нет, правда! Я своими ушами слышала!..
-Сотни раненных!
-Нет, тысячи!
-В больнице святого Мунго нет мест для раненых!
-Что же будет дальше?
-Мерлиновы кальсоны! Это кошмар!
-ТИХО!
Громкий голос профессора МакГонагалл заставил всех замолчать.
-Сейчас все вы трансгрессируете к больнице святого Мунго. Мы с профессорами останемся здесь и поможем раненым добраться до больницы. Пока мракоборцы окончательно не вытеснили Пожирателей смерти из деревни, оставаться здесь опасно.
Студенты переглянулись. Профессор была права.
Но не успел ни один из них трансгрессировать, раздался мощный взрыв. Он прогремел рядом с группкой учеников. Взорвался и загорелся дом напротив «Дэрвиша и Бэнгза». Из-за ближайших домов появились Пожиратели смерти и начали окружать плотным кольцом оставшихся волшебников.
-Уходите! - закричала профессор МакГонагалл, выходя с поднятой палочкой навстречу Пожирателям. - К больнице! Сейчас же!
Студенты начали трансгрессировать.
Сириус быстро подошёл к Джеймсу и встал рядом с ним. К ним приблизился Римус. Затем Питер. Ребята переглянулись. Со стороны можно было подумать, что они заряжаются энергией друг друга. Наверное, это действительно было так.
-Ну что парни, пришло время показать, на что мы способны, - сказал Сириус, и его губы дрогнули в ухмылке.
-Оно давно пришло, Бродяга, ты просто пропустил этот момент, - отозвался Джеймс и вскинул палочку.
Лили стояла чуть в стороне от Мародёров. Профессор Слизнорт сказал, чтобы она немедленно трансгрессировала, и вступил в схватку с двумя Пожирателями смерти. А Лили смотрела на эту четвёрку и невольное восхищение охватывало её.
Она видела, как они сражались вместе. Так, как будто ни у кого из них не было сомнения, что друг поможет, отразит нападение, примет удар на себя, если это будет нужно. Все четверо были непоколебимы в своей уверенности, что друг обязательно прикроет его спину.
Они ничего не боялись.
Они бросились в драку, забыв об опасности. Даже Питер проявлял смелость, сражаясь.
Они ничего не боялись.
Потому что они были вместе.
И Лили тоже не могла трансгрессировать. Не могла сбежать. Её место было здесь. Это было так же ясно, как и то, что трём профессорам и четырём Мародёрам не справится с пятнадцатью Пожирателями смерти. Лили огляделась. Почти все трансгрессировали. Оставались Элизабет, Фрэнк, Алиса, её однокурсник Брайан, двое семикурсников Пуффендуя и один шестикурсник Когтеврана. И все они уже ринулись в бой. Лили бросилась к Элизабет, сражавшейся с двумя Пожирателями. Они дрались теперь вместе.
Вдруг над общим шумом битвы раздался пронзительный женский крик. Из дома рядом с тем, что горел, долговязый Пожиратель смерти вытаскивал за волосы женщину лет тридцати пяти. Она кричала и плакала, но не могла вырваться, а Пожиратель, вцепившись своими лапищами в её светлые длинные волосы, тащил её на улицу.
-Нет... пожалуйста, не надо... мы... мы ничего плохого... не сделали... не надо-о... я... я вас умоляю... не убивайте... умоляю... не надо...
-Закрой свой поганый рот, грязнокровка!
-Я не... н-не... грязнокровка!.. Я полукровка... мой папа был волшебник... клянусь, клянусь я полукровка!..
-Заткнись, тварь! - рявкнул Пожиратель и толкнул женщину в спину. Она упала в грязь.
-Не надо! - женщина обернулась к своему палачу, и столько мольбы и невыносимой муки было в её взгляде, что у любого нормального человека мурашки бы побежали по коже.
-Авада...
-Экспеллиармус!
Фрэнк и Алиса, расправившись со своим Пожирателем смерти, бросились на помощь несчастной женщине. Одолеть Пожирателя, который пытался её убить, оказалось не так-то просто.
В это время двое Пожирателей за его спиной направили волшебные палочки на дом женщины, и он загорелся. Увидев это, та в ужасе закричала.
-Господи, помогите, там моя дочь! - кричала женщина. - Моя дочь осталась в доме! Она на первом этаже!
Она поднялась на ноги и сделала два нетвёрдых шага к своему дому, не обращая внимания на перекрёстный огонь, под который могла попасть. Вдруг она остановилась, пошарила руками в карманах своей голубой мантии, и губы её побелели.
-Палочка... - прошептала она. - Волшебная палочка... в доме... Я не смогу помочь... не смогу помочь...
Джеймс и Сириус всё это слышали. Они были близко к горящему дому. Дождь ещё шёл, однако пламя разгоралось всё сильнее. Наверное, дело было в том, что оно было вызвано заклятьем.
Джеймс оглушил своего противника и, остановившись у полыхающего дома, посмотрел на него. Сириус взглянул на друга.
-Это безумие, Сохатый, - сказал он.
-Я знаю, дружище, - ответил Джеймс, и они одновременно бросились в горящий дом.
***
Внутри почти нечем было дышать. Дым разъедал глаза, щекотал ноздри. Джеймс и Сириус закашлялись уже в коридоре, но продолжали пробираться дальше. Огонь полз по стенам, как страшное оранжево-красное существо. Если бы это был обычный пожар, он не распространялся бы так быстро, но это была магия и, судя по всему, тёмная. И, значит, у друзей было мало времени.
-Она сказала, девочка на первом этаже! - крикнул Сириус.
-Бродяга, мне кажется, я слышу голос! - воскликнул Джеймс. - Там, впереди!
Они двинулись вперёд по узкому коридору. Вскоре и Сириус услышал тоненький детский голосок. Ребёнок звал на помощь свою маму.
-Она в этой комнате! - сказал Сириус, указывая на дверь в конце коридора. Блэк кинулся к двери, распахнул её и скрылся в комнате. Через несколько минут он появился в коридоре с девочкой на руках. Она испуганно жалась к Сириусу.
Между тем пожар усиливался. Приходилось использовать магию, чтобы пробираться сквозь огонь.
-Давай вперёд! - крикнул Джеймс Сириусу. - Я прикрою!
Сириусу это почему-то не понравилось. Однако он должен был спасти девочку, поэтому молча двинулся к выходу, передвигаясь настолько быстро, насколько это вообще было возможно. Сзади Джеймс с помощью волшебства раздвигал языки пламени, давая Сириусу пройти.
Внезапно среди шума пожара раздался громкий сухой треск. Сириус вскинул голову. Он был уже у самого выхода...
-Джеймс!
-Не смей возвращаться!
-С ума сошёл?!
Сириус кинулся, было, обратно.
-Протего!
Между ним и Джеймсом вырос щит.
-Сохатый!
Его крики потонули в оглушительном треске. Сириус успел увидеть только, как Джеймс сделал шаг назад. Потом пламя скрыло от него фигуру Поттера. В следующую секунду охваченная огнём балка рухнула на то место, где стоял Джеймс.
***
-ДЖЕЙМС!!!
Никогда ещё Сириус не испытывал такого ужаса. Даже в ту страшную ночь, когда он нашёл на кухне мистера Поттера. Мгновение Сириус просто стоял и смотрел на то место, где секунду назад стоял Джеймс, а теперь лежала, наискосок привалившись к стене, горящая балка.
Это придурок пожертвовал собой ради незнакомой девчонки. И ещё ради него, Сириуса. Он ведь видел, что Бродяга собирался броситься к нему, и поставил щит. Чёртов идиот.
Но Сириус не желал мириться со смертью друга, даже если она была неизбежной. Джеймс жив. Жив. Он не мог умереть. Этот проклятый олень не мог просто так взять и отбросить копыта!
Первым желанием было тут же кинуться к Джеймсу, но Сириус понимал, что с девочкой на руках не сможет помочь другу. Блэк ринулся к выходу. На улице его встретили мать девочки, профессора и оставшиеся студенты. Пожирателей нигде не было видно.
-Вивиан! - женщина бросилась к дочери и взяла её на руки.
Сириус ошалело взглянул на неё.
-Где Джеймс? - Римус посмотрел на Блэка. Он почувствовал неладное. - Сириус, где Джеймс?
Бродяга ничего не ответил. Он быстро развернулся и вновь скрылся в горящем доме. Задыхаясь и кашляя, Сириус пробирался сквозь огонь, опаляющий лицо, к тому месту, где должен был быть Джеймс. Первым признаком того, что Поттер был жив, был его щит. Если бы Сохатый умер, щит бы исчез. Сириус вскинул палочку и нейтрализовал его. Потом лихорадочно огляделся. Он нашёл Джеймса через секунду. Он лежал на полу по другую сторону от балки. Он был ранен: на правой руке от плеча и до кисти в тех местах, где одежда почти полностью сгорела или истлела, были видны серьёзные ожоги. Сириус, не раздумывая, направил волшебную палочку на горящую балку, раздвигая языки пламени, как это делал Джеймс. Затем быстро перелез через неё и начал осторожно помогать Поттеру подняться. Джеймс морщился от боли, но молчал, стиснув зубы. Сириус перекинул здоровую руку Джеймса себе через плечо и, поддерживая друга, двинулся к выходу.
-Давай, Сохатый, поднимайся. Ещё рано помирать, слышишь? Эванс только-только начала обращать на тебя внимание. Так что нельзя тебе пока к Мерлину, понял меня? Упускать такой шанс. Нет, дружище! Придётся тебе подождать с этим делом. Вот поженитесь, нарожаете кучу детишек, сделаете меня крёстным отцом...
-Заткнись, Бродяга! А то не посмотрю, что ты вытаскиваешь меня из этого дерьма, и хорошенько врежу.
Сириус засмеялся.
Они выбрались из горящего дома вместе. Как всегда выбирались из всяких передряг.
Их сразу же обступили люди. Едва увидев Джеймса, Фрэнк наколдовал носилки. Сириус и Римус помогли Джеймсу лечь. Опускаясь на носилки, Джеймс морщился, но по-прежнему не издавал ни звука. Профессор Флитвик склонился над Джеймсом. Пока он осматривал Поттера, Сириус нашёл взглядом профессора МакГонагалл. Она стояла рядом и внимательно смотрела на Джеймса. Она выглядела уставшей, но держалась достойно. Сириус подошёл к ней.
-Профессор, где Пожиратели смерти? - спросил Блэк, сдержанно оглядываясь вокруг. - Я никого не вижу.
-Они ушли, Сириус, - негромко ответила МакГонагалл, не отрывая взгляда от Джеймса. Флитвик в это время говорил, что раны, хотя и серьёзные, но не смертельные, и мадам Помфри в два счёта их вылечит.
Блэк внимательно взглянул на МакГонагалл. Её лицо больше не горело праведной яростью, оно выражало спокойствие, почти смирение. Почему-то резануло слух то, что профессор назвала Сириуса по имени. Она почти никогда этого не делала.
Сириус снова огляделся. Он заметил несколько волшебников в тёмно-бардовых мантиях. Они укладывали раненых и убитых на носилки и трансгрессировали вместе с ними.
-Они из Министерства? - спросил Сириус.
-Да, - сказала профессор МакГонагалл. - Я поговорила с их руководителем, и мы решили, что оставшимся ученикам лучше вернуться в школу. Там вам быстрее окажут помощь.
-Нападения были совершены и в других местах тоже? - Сириус свёл брови к переносице.
МакГонагалл впервые посмотрела на него. Что-то в её взгляде заставило Сириуса вздрогнуть. Профессор знала что-то, чего не знали остальные.
В это время к Сириусу подошла женщина, дочку которой они с Джеймсом спасли. Она горячо благодарила его и плакала, а девочка у неё на руках прижималась к ней, положив головку ей на плечо.