355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Prongs » Поцелуй меня (СИ) » Текст книги (страница 59)
Поцелуй меня (СИ)
  • Текст добавлен: 19 мая 2017, 17:00

Текст книги "Поцелуй меня (СИ)"


Автор книги: Prongs



сообщить о нарушении

Текущая страница: 59 (всего у книги 75 страниц)

Элизабет почувствовала в своей руке волшебную палочку, метнула мощное заклятье в одного из Пожирателей смерти, с которыми дрался старик. Маг рухнул там, где стоял, сражённый её оглушающим. Старый волшебник на мгновение обернулся на гриффиндорку, и в его глазах мелькнуло что-то похожее на сдержанное одобрение. В следующий миг Элизабет уже стояла рядом с ним и дралась с оставшимися двумя противниками. Заклятья вспышками молний мельками между ними, а вокруг шли такие же ожесточённые бои. Элизабет видела много знакомых лиц. В какой-то момент в поле её зрения появились Фрэнк и Алиса, сражавшиеся с долговязым Пожирателем смерти, лицо которого не было закрыто маской. Затем Элизабет краем глаза увидела, как бежит к ним навстречу худая зарёванная женщина, спотыкаясь и путаясь в полах своей длинной синей мантии. Сзади в неё метал заклятья толстый Пожиратель, а она даже не пыталась защищаться, только бежала зигзагами, закрывая голову руками и взвизгивала. Элизабет пальнула в Пожирателя режущим заклятьем, но промахнулась. Снова вскинула палочку и закричала: -Петрификус Тоталус! Ей показалось, что одновременно с её криком, прозвучали ещё два возгласа. В неё летел фиолетовый луч, и Элизабет инстинктивно подняла палочку, собираясь его отразить, но заклятье вдруг ударилось о щит, которого она не ставила. Кто-то с правой стороны от неё выпустил два красных луча, и они ударили Пожирателя прямо в грудь. Он упал в грязь и больше не шевелился. Элизабет обернулась. К ней бежали, по пути паля заклятьями в Пожирателей смерти и уворачиваясь от лучей пламени, Джеймс и Римус. Элизабет не могла передать, как рада она была видеть их. Элизабет бросилась к ним, глядя в лицо Римуса, обезумевшего от счастья, что видит её живой и невредимой. Она видела улыбку облегчения на его губах. Но вдруг в лице Люпина что-то переменилось, на нём появился испуг, он закричал, предупреждая Элизабет о чём-то и целясь куда-то за её спину, но она не поняла его. -Круцио! Её тело пронзило мгновенной, резкой и нестерпимой болью. Это как будто тебе ломают разом все кости. Как будто рвут все сухожилия. Как будто тебя бросили в кипящую лаву, а ты всё ещё жив. У Элизабет подкосились ноги, и она рухнула на колени. Боль сотрясла тело Макензи, и она опрокинулась на спину. Она проникала всё глубже и глубже в гриффиндорку, с мясом выдирая из её груди отчаянный вопль, и Элизабет заходилась криком, корчась в грязи. Ей казалось, что эти жесточайшие физические страдания всегда были, есть и будут. Что она, Элизабет Макензи, умрёт здесь и сейчас от этой дикой боли, потому что, Господи Боже, её невозможно терпеть... Элизабет приоткрыла пересохшие губы, и боль судорогой прошла по её телу. Небо качнулось над ней, и Элизабет увидела, как опускается, сливаясь с землёй и накрывая её саму призрачным невесомым одеялом, серая небесная пелена. *** Это было чудо. Да, именно чудо. Потому что иначе красный луч обезоруживающего заклятья не появился бы невесть откуда именно в тот момент, когда Нотт уже начал произносить проклятье, и не выбил бы у него волшебную палочку из рук, так что Убивающее пролетело мимо цели и, ударившись в стену, выщербило два кирпича. Сириус не знал, было ли это случайностью или кто-то, видя, что Эванс в беде, спас её; времени размышлять не было. Нотт, точно хищное животное, резко обернулся к Сириусу, видимо, подумав, что это он его обезоружил, и тут же грохнулся на пол, получив от Бродяги оглушающим в живот. Превозмогая боль и слабость во всём теле, Блэк поднялся на ноги, вытер руковом мантии кровь с губ. На него набросился другой Пожиратель смерти. Сириуса пошатывало, и сражаться оказалось труднее, чем до того, как Нотт угостил его своим паршивым заклятьем. Внезапно стол, стоящий позади Пожирателя смерти, воспарил. Повинуясь чарам Лили, он разогнался и обрушился сверху на противника Сириуса. Тот так и распластался на полу, придавленный увесистой столешницей. Между тем, пыль рассеилась. Стало видно, что одну стену «Трёх мётел» почти полностью снесло взрывом. Вместе с холодным осенним ветром в паб проникли крики, доносящиеся с улицы, и многие увидели, что там творится то же самое. Хогсмид кишел Пожирателями смерти, а в самом пабе шли ожесточённые бои между Пожирателями и посетителями «Трёх мётел», большинство из которых были учениками Хогвартса, и хотя они дрались храбро, перевес был явно не на их стороне. Именно сегодня, словно это было какое-то жестокое совпадение, никого из профессоров в пабе не оказалось. -Эванс! - крикнул Сириус, уже сражаясь с другим Пожирателем смерти. - Эванс, я помогу тебе выбраться на улицу, и ты трансгрессируешь! Инкарцеро!- Пожирателя смерти опутало верёвками, и он, потеряв равновесие, упал на пол. Лили в это время целилась в мага, напавшего на двух четверокурсниц, но те так быстро перемещались, что гриффиндорка боялась попасть в них. -Нет, Сириус, - закричала Лили и вдруг ринулась куда-то в гущу сражения. Бродяга даже опешил. А потом вдруг увидел Джессику Фаррел, полулежащую рядом с барной стойкой. Она обливалась слезами, и рот её некрасиво кривился, когда она что-то негромко говорила, глядя на Пожирателя смерти, направлявшего на неё волшебную палочку. -Заткнись, грёбаная грязнокровка! - рыкнул он. - Авада... -НЕТ! Лили бросилась прямо к этому Пожирателю смерти, рука её с волшебной палочкой взвилась в воздух, и на кончике уже вспыхнуло пламя, готовое сию же секунду вырваться на свободу. -Авада Кедавра! -Экспеллиармус! Волшебная палочка Пожирателя смерти взвилась в воздух и упала футах в пяти позади него. Сириус молниеносным движением палочки оглушил его. Но было поздно. -Не-ет! - Лили бросилась к Джессике, и сердце её упало. - Нет...Джесс... Потухший навечно взгляд Джессики Фаррел смотрел в никуда, и слёзы точно застыли на бледнеющих щеках. Лили сидела рядом на коленях, и горячие слёзы отчаяния текли из её глаз. А вокруг шла битва. Повсюду мелькали проклятья, и любое из них могло попасть в неё... Но какое ей дело до каких-то заклятий, когда она видела смерть в лицо: у неё жидкие волосы и серые заплаканные глаза семнадцатилетней перепуганной девчонки, у которой отняли жизнь. На её лице — отпечаток предсмертного ужаса, Лили его никогда не забудет, он останется с ней навсегда. Сириус кинулся к ней, мимоходом пытаясь разрушить чары Пожирателя смерти, подбросившего в воздух девочку с третьего курса Гриффиндора, которая плакала и беспомощно размахивала руками. Но Пожиратель, хохоча, сам пробормотал контрзаклятье, и девчонка полетела вниз, рискуя переломать себе ноги, и переломала бы, если бы Сириус вовремя не трансфигурировал из стула большой мягкий пуф, на который гриффиндорка успешно приземлилась. Сириус схватил за руки всё ещё неподвижно сидящую над телом Джессики Лили и поставил на ноги. По ним нещадно палили сразу из трёх палочек, и заклятья вспышками света чиркали рядом с ними. Сириус едва успевал отражать их и ставить щиты, защищая себя и Лили, которая слабо отбивалась, всё ещё поражённая смертью однокурсницы. Сириусу казалось, что Пожирателей смерти становится всё больше и больше, а силы многих посетителей «Трёх мётел» уже были на исходе. На полу лежало несколько распростёртых тел. В другом конце паба Блэк увидел своего приятеля-гриффиндорца Брайана Томсона, из-под русых волос которого струйкой текла кровь; он отчаянно бился с двумя Пожирателями. Сириус хотел помочь ему и не успел: Брайн, сражённый сразу тремя оглушающими, отлетел к стене, упал на пол лицом вниз и не шевелился. Сириусу оставалось лишь надеяться, что Брайан выживет. То и дело выглядывая из-за барной стойки, по Пожирателям смерти палила заклятьями Розмерта. Немолодая женщина в фиолетовой мантии сражалась с Ноттом, пришедшим в себя. Недалеко от входа дрались бок о бок сёстры-близнецы Присцилла и Ребекка Вуд с Когтеврана. Они защищали мальчика и девочку с третьего курса, испуганно жавшихся друг к другу, прячась за столом. Бродяга хорошо знал сестёр Вуд, особенно Ребекку, потому что на пятом курсе встречался с ней, а теперь увидел, как зелёный луч Убивающего ударил её в грудь... Ситуация становилась критической. Сириус и Лили дрались из последних сил. Не верилось, что это конец. Но если конец, тогда... Внезапная бесшабашная храбрость охватила Сириуса. Дыхание участилось, и кровь застучала в ушах. -Ну, сволочи, если решили отправить меня на тот свет, то не думайте, что я один туда отправлюсь, я и вас с собой прихвачу, ублюдки вонючие! - и Сириус с отчаянной решимостью ударил одного из Пожирателей смерти жалящим проклятьем в лицо и ринулся в самую гущу битвы. Убивающее заклятье зелёным пламенем мелькнуло перед его обезумевшими глазами, и он уже готов был рухнуть на пыльный пол, сражённый его беспощадной мощью, но проклятье пролетело в дюйме над его головой, и в этот сумасшедший миг, когда грань между жизнью и смертью была почти стёрта, в паб ворвались, яростно взмахивая волшебными палочками, Минерва МакГонагалл, Филиус Флитвик и Гораций Слизнорт. *** Небольшое пространство за барной стойкой оказалось единственным местом, где во время нападения Пожирателей смерти на «Три метлы» можно было надёжно спрятаться. Правда, заклятья то и дело свистели над головой и, попадая в настенные полки, разбивали стоящие на них бутылки и бокалы, так что осколки звенящим фантаном разлетались в разные стороны, но это было не так страшно и опасно, как находиться посреди паба, где шли основные сражения, где можно было запросто отправиться на тот свет. По какой-то счастливой случайности в самом начале Питер успел увернуться от пяти красных лучей и, как только Пожиратели вломились в паб, юркнуть за барную стойку. Вопреки тому, что часто Питер медленно соображал, сегодня он всё прекрасно понял. Пожиратели смерти напали на «Три метлы» и сейчас устроят здесь резню. Такую же, о каких писали в газетах. У миссис Петтигрю от таких статей становилось плохо с сердцем, а сам Питер после их прочтения плохо спал по ночам. Перед глазами побежали строчки из газет. «Пожиратели смерти были замечены в магловском квартале...». «Чудовищное нападение Пожирателей смерти на семью волшебников...горящий дом с трудом удалось потушить...никто не выжил...». Сердце Питера пропустило удар. Что, если Пожиратели и здесь, в «Трёх мётлах», решили не оставлять никого в живых? Что тогда? Он, Питер, погибнет? Умрёт вот так запросто, последним в своей жизни увидев зелёное пламя?.. Так страшно Питеру не было ещё никогда в жизни. Он с ужасом сознавал, что если Пожиратели смерти сунутся за барную стойку и увидят его, то ему конец. Он не сможет защитить себя. Он сжимал в мелко дрожащей, потной ладошке волшебную палочку, но в эту минуту как будто бы неожиданно понял, что совершенно не знает, что с ней делать. Он словно бы забыл все заклятья, которые знал. -На, получай, гад! Получай! Питер резко повернул голову вправо. Вместе с ним за стойкой пряталась Розмерта. И как он её не заметил? Впрочем, в таком кошмаре легко перепутать пол с потолком, не то что не обратить внимания на хрупкую белокурую ведьмочку. Но если Питер просто сидел на полу и сходил с ума от страха, то хозяйка «Трёх мётел», выглядывая из-за своего укрытия, яростно метала проклятья в Пожирателей смерти, сопровождая всполохи цветного пламени, вырывающиеся из её палочки, боевыми кличами: -Релашио! Что, нравится?! Диффиндо! Глядя на её раскрасневшееся от драки лицо, Питер подумал, что теперь он понимает, чем именно эта колдунья зацепила Сириуса, так что он каждый раз, когда они заходили в «Три метлы», любезничал с ней и дарил ей свои самые ослепительные улыбки... Сириус! Ну, конечно! И как он раньше не догадался! Питер даже заёрзал на месте от того, что наконец-то, кажется, нашёл способ спастись. Блэк уж конечно не растерялся и сейчас наверняка бьётся с десятком Пожирателей. Он-то сможет помочь Питеру. Вот только, где он, Блэк?.. Кажется, перед тем, как в паб ворвались Пожиратели, Сириус зачем-то пошёл к Лили Эванс. И какого драного гиппогрифа она ему понадобилась? Питер судорожно пытался вспомнить, где она сидела, но не мог. Мысли путались, и когда Пит закрывал глаза, чтобы представить паб, он кружился перед его мысленным взором, так что всё было тщетно. В этот момент раздался взрыв, и паб наполнился серой густой пылью. Питер в ужасе распахнул глаза и вжался спиной в барную стойку, точно она могла его спасти или придать ему смелости. «Я не хочу умирать!.. Не хочу, не хочу, не хочу!» И тут случилось то, что спасло в дальнейшем две жизни: его и Лили. Среди общего шума Питер вдруг услышал знакомый голос: кричала Лили Эванс. Она была явно напугана и звала по имени Сириуса. Судя по всему, она и Блэк были не так далеко от Питера. Петтигрю набрался храбрости и выглянул из-за барной стойки. Пыль уже оседала, и Хвост увидел их двоих у ближайшего окна футах в семи от него. Сириус лежал на полу лицом вниз, и с губ его капала кровь. В следующую секунду и Лили швырнуло на пол, точно тряпичную куклу. Пожиратель с красным рубцом ожога на лице направил на неё волшебную палочку... Питер не знал, откуда у него взялись силы и смелость. Если бы через минуту его спросили бы, действительно ли он это сделал, он, наверное, не смог бы ответить. Но а сейчас он оправдывал имя гриффиндорца. Красный луч вырвался из его волшебной палочки и обезоружил Пожирателя смерти. Питер только что спас жизнь Лили Эванс. Он снова спрятался за барную стойку, прижав руки к груди. Его била крупная дрожь. Теперь он точно не жилец. Этот Пожиратель смерти наверняка видел, кто выбил у него волшебную палочку, и сейчас придёт, чтобы прикончить Питера. Проблеск храбрости прошёл, и теперь Хвост вновь бился, как в лихорадке, от мучительного страха. Он просто сидел и ждал. Это были самые ужасные минуты, которые ему довелось пережить. Он мысленно попрощался с матерью и судорожно вдохнул. Холодный пот капельками выступил у него на лбу. Это конец. *** Три профессора Хогвартса одновременно влетели в полуразрушенный паб и дружно принялись метать проклятья в Пожирателей смерти. Это было что-то по истине невероятное. Казалось, ещё секунда — и измученные защитники «Трёх мётел» начнут апплодировать этим искусным магам, нагнавшим страху на приспешников Тёмного Лорда. Минерва МакГонагалл с суровым и яростным лицом вскинула свою волшебную палочку и валяющиеся на полу осколки битого стекла взмыли в воздух. Ещё одно замысловатое движение рукой — и осколки обратились в длинные острые мечи и со свистом полетели в Пожирателей смерти. Двое из них так и упали, где стояли, сражённые блестящими клинками. Филиус Флитвик рассёк палочкой воздух, стулья вдруг пришли в движение, и вот уже три деревянных великана, собравшихся из них, ринулись в драку. Самый большой из них схватил сзади одного Пожирателя смерти своими длинными руками, которые были раньше ножками стула, и с чудовищной силой сдавил. Словом, этому Пожирателю нельзя было позавидовать. Другой великан поднял с пола меч, наколдованный МакГонагалл и так и не достигший цели, и моментально стал похож на рыцаря. Гораций Слизнорт делал быстрые торопливые движения волшебной палочкой, и на Пожирателей смерти обрушивались каскады молний, столбы пламени и кипяток. Сириус с восторгом и злорадством глядел, как шквал проклятий обрушивается на Пожирателей смерти, как одни из них падаю без чувств на пол, другие обращаются в бегство, а в общем и целом терпят неминуемое поражение. -Ну, профессор МакГонагалл, надерите этим подонкам задницу! - распаляясь, закричал Сириус и ринулся в атаку. «Если она это услышала, то когда это дерьмо закончится, она засадит меня за строчки на месяц». Сириус чувствовал невероятный прилив сил. Минута, когда он был почти готов пасть героем, прошла. Теперь он яростно дрался, мечтая хорошенько отделать этих уродов. В какой-то момент он оказался близко к профессору МакГонагалл. Её глаза возбуждённо блестели, несколько пряток седеющих волос выбились из привычного пучка на затылке, но во многом благодаря этому, а ещё благодаря решительному и храброму выражению лица, она производила сильное впечатление отважной и могущественной женщины. -Профессор МакГонагалл, разрешите признаться вам в любви, - уже не совсем соображая, что и кому он говорит, сказал Сириус, широко ухмыльнувшись. -Мистер Блэк... - начала профессор МакГонагалл, и Бродяга почувствовал острое желание стиснуть эту волшебницу в объятиях за то, что, даже находясь посреди битвы, профессор МакГонагалл остаётся профессором МакГонагалл. -Серьёзно, профессор, вы — мой идеал! - воскликнул Сириус, озорно блестя глазами, и снова бросился в драку. *** Чьи-то тёплые ладони осторожно сжимали её лицо, и кто-то звал её по имени, прося очнуться. Элизабет чуть застонала и приоткрыла глаза. Первое, что она увидела, когда окружающие предметы обрели чёткость, перестав расплываться перед глазами, было встревоженное лицо Римуса, склонившегося над ней. -Я что...я потеряла сознание? - сипло пробормотала Макензи и сама не узнала свой голос.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю