355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Prongs » Поцелуй меня (СИ) » Текст книги (страница 64)
Поцелуй меня (СИ)
  • Текст добавлен: 19 мая 2017, 17:00

Текст книги "Поцелуй меня (СИ)"


Автор книги: Prongs



сообщить о нарушении

Текущая страница: 64 (всего у книги 75 страниц)

-Я пыталась помочь людям, - игнорируя её вопрос, с болью сказала Элизабет. - Они решили, что для меня это была игра. Как они могли так подумать? Я знала, что делаю. Я не сумасшедшая, я... я просто знаю, что в этой войне каждому отведено своё место, и знаю, где моё. - Элизабет наморщила лоб. Она вдруг показалась Лили такой несчастной. - Ну давай, Лили, скажи, что я не права. -Не скажу, - тихо ответила Эванс. За пеленой боли и грусти Лили увидела в глазах подруги благодарность. -Знаешь, что мне снится каждую ночь? - спросила Элизабет. -Догадываюсь, - ответила Лили. -Вряд ли, - Элизабет мотнула головой и горько усмехнулась. - В тех домах, которые взорвали эти сволочи, были люди. В окне одного из них я видела мальчика... рыжего... с котом, таким толстым... Ему лет девять или десять... не коту, мальчику. А они, эти подонки, подорвали дом... вместе с ним... А он, наверное, мечтал о Хогвартсе, о том, как впервые войдёт в его двери... Кто же знал, что его мечты никогда не сбудутся, - Элизабет посмотрела на Лили, и в глазах её стояли слёзы. - Мне снится, что я бегу к этому дому, чтобы забрать мальчишку оттуда, чтобы спасти его... но почему-то не могу сойти с места... а потом вижу, как дом взлетает на воздух. И так раз за разом, снова и снова, каждую ночь... - Элизабет ненадолго замолчала, опустив глаза; потом заговорила снова, её голос стал крепче, и с каждым словом становился твёрже: - Мои родители думают, что я не понимаю, что значит быть мракоборцем. Пусть я многого не знаю об этом — неважно. Дело в том, что я хочу помешать этим ублюдкам отнимать жизни, ломать судьбы, разбивать мечты... Я просто хочу, чтобы другие мальчики и девочки однажды всё-таки увидели Хогвартс. Лили порывисто обняла подругу, ощутив сладковатый запах её духов, исходящий от волос. -Хорошо, что ты есть, - просто сказала Лили. В замке стало тише, как будто все звуки заглушала какая-то давящая удушливая тьма, окутывавшая школу снаружи, но не имеющая пока достаточной силы, чтобы ворваться внутрь и затушить все огоньки надежды, горящие в сердцах. Реже слышался весёлый смех в коридорах, и громкие задорные возгласы учеников уже не так часто взлетали к древним сводам. Некоторым даже казалось, будто в замке стало холоднее, будто бы сквозняки носились на лестницах, распахивая окна и впуская в школу нечто тёмное и ужасное, чему нельзя было находиться здесь. Но знаете что? Это всё просто от нервов. В школе было так же тепло, как и всегда, несмотря на приближающуюся зиму. Что до тишины, то она действительно заползала в каждую щель, как вездесущее наваждение. Казалось, ничего уже не будет, как прежде. Только в библиотеке царила привычная необременяющая тишина, и Лили пряталась теперь от внешнего мира здесь. Сидя за столом в окружении старых книг с желтоватыми страницами, слыша уютный скрип пера по пергаменту, Лили чувствовала себя в безопасности. Она не знала, что именно вселяло в неё чувство защищённости, но в библиотеке Эванс могла ненадолго забыть обо всём плохом, что с ней случилось. Одним холодным промозглым вечером конца сентября Лили, закутавшись в тёплую вязаную кофту, сидела в библиотеке и читала книгу о противоядиях. Было тихо, тепло, и неумолимо клонило в сон. Лили зевнула, закрыв рот ладошкой, вздохнула и улыбнулась воспоминанию об одном из самых прекрасных вечеров в её жизни в далёком приморском городке, и на мгновение показалось даже, что сонную тишину библиотеки дерзко нарушили звуки зажигательного латино-американского танца... За её стол на стул напротив кто-то сел. В голове серебряным колокольчиком звонко вспорхнуло: «Джеймс!». Уголки её губ поднялись, и Лили радостно вскинула глаза. Её улыбка разбилась о бездонную черноту глаз сидящего напротив человека. Лили наморщила лоб и подняла брови. Её лицо стало похожим на лицо смертельно разочарованного ребёнка. -Кого-то другого ждала? Лили молчала. -Я знаю, что ты была в Хогсмиде в тот день. Я хотел тебя предупредить, но... Лили нахмурилась, молча вглядываясь в бледное лицо Северуса. Он также пристально смотрел на неё, и Эванс видела в глубине его глаз беспокойство, которое он пытался скрыть. -Предупредить о чём? - напряжённо спросила она. Неприятный холодок пробежал по спине. -О том, чтобы ты не ходила туда... - Северус запнулся на полуслове, наткнувшись на её взгляд. -Предупредить?.. - едва слышно переспросила Лили. - Но ты... не говори, что ты... - Эванс сглотнула. Самые страшные её догадки становились реальностью. Её мир, который итак трещал по швам, стремительно рушился. Лили уже знала, что, когда её придавит обломками, никто не сможет её вытащить. -Ты знал, - вдруг твёрдо и с каким-то горьким смирением сказала Лили. В глазах предательски защипало. - А раз так, то, может... может, ты уже один из них? Лили подняла на Северуса блестящие глаза. Уголки её губ дрогнули. «Скажи, что это неправда! Пожалуйста, скажи, скажи! Скажи, что это неправда...». -Нет... - Северус едва заметно мотнул головой и вдруг легонько сжал её пальцы. - Нет, Лили... Эванс опустила глаза. Он держал её за руку. Как раньше, как в детстве... как тогда, когда они были друзьями. -Но станешь? - Лили медленно высвободила руку. Это был вопрос, который не следовало задавать. Ответ на него Лили знать не хотела. Минуту они напряжённо молчали. Лили вглядывалась в черноту глаз Северуса, отчаянно пытаясь найти за ней застенчивого и искреннего мальчика, показавшего ей прекрасный мир магии, и не находила. Его там больше не было. -Уезжай отсюда, - серьёзно сказал Снегг, и его глаза потемнели. - Уезжай из Хогвартса, потом из страны. Вместе с семьёй. Тебе здесь не место. -Ты так думаешь? - Лили откинулась на спинку стула, и губы её дрогнули в несвойственной ей полувысокомерной насмешке. - Где же тогда мне место? -Ты не понимаешь, - нервно воскликнул Северус и подался вперёд. - Эта война... -Ты уже думал о том, как это будет? - перебила его Лили и внимательно и бесстрастно посмотрела на бывшего друга. -О чём ты? -Ты представлял, как убьёшь в первый раз? - тихо и твёрдо спросила Лили. - Как впервые лишишь жизни человека — ты знаешь, как это будет? Ну? Скажи, знаешь? -Ты не понимаешь, что говоришь, - сквозь зубы проговорил Снегг, и Лили показалось, что он побледнел ещё больше. - Ты... -Это ты не понимаешь! - воскликнула Лили и резко подалась вперёд, приблизив своё лицо к лицу слизеринца. - Эта война не просто столкновение интересов, это катастрофа, которая коснётся жизни каждого. И каждый должен будет выбрать, на чьей он стороне. Дамблдор немного опоздал со своей речью: я уже сделала свой выбор, и ты тоже. И если ты в числе прочих подонков будешь уничтожать этот мир, то я бок о бок с другими такими же, как я, волшебниками, которые верят, что все люди одинаковы, буду спасать его от разрушения!.. -Ты даже не знаешь, о чём говоришь! - рассерженно воскликнул Снегг, сверкнув глазами. -А ты не знаешь, что делаешь, - сказала Лили, хмуря брови и бледнея. - Мы говорили с тобой об этом много раз, не вижу смысла снова заводить разговор на эту тему, Снегг, - гриффиндорка сжала губы. - Ты уже решил, на чьей ты стороне. Лили молча поднялась и, забыв про оставленную на столе книгу, пошла к выходу. В эту секунду она ненавидела Северуса Снегга за злые обжигающие слёзы, которые она сердито вытирала ладонями. Лили сидела в глубоком кресле в гостиной Гриффиндора и, укрывшись тёплым шерстяным пледом, в десятый раз перечитывала параграф учебника по зельеварению, готовясь к завтрашней самостоятельной. Напротив развалилась в кресле Элизабет и со скуки подкидывала и ловила непонятно откуда взявшийся у неё резиновый жёлтый мячик. -Сколько ты можешь учить? - лениво осведомилась она, не перставая забавляться с мячиком. - Ты же наизусть уже рассказываешь. -С чего ты взяла? - не отрываясь от чтения, спросила Лили. Элизабет посмотрела на подругу, иронично подняв брови и скривив губы. -Мне это надоело, - решительно заявила Макензи, вскочила с кресла и совершенно бессовестным образом выхватила у Лили учебник из рук. -Ну что ты делаешь? - устало сказала Эванс, поворачиваясь к Элизабет, поскакавшей по гостиной, как сайгак, с книгой в руках. Отойдя на безопасное расстояние, Макензи остановилась и, заведя руки, в которых она сжимала учебник, за спину, сказала: -Спасаю тебя от скуки. -Мне не скучно, - буркнула Лили. - Элизабет, прекрати дурачиться, отдай учебник. Элизабет состроила смешную рожицу, схватила с дивана подушку и швырнула в подругу. Лили, не ожидавшая такого поворота событий, не успела увернуться, и подушка прилетела ей прямо в лицо. Элизабет рассмеялась, раздались ещё чьи-то смешки. -Я так понимаю, это значит «нет»? - принимая правила игры, поинтересовалась Лили, поднимаясь из кресла. -Тебе медаль надо дать за догадливость, - подколола Элизабет, уворачиваясь от подушки, которую Лили в неё кинула. -Это нечестно! - воскликнула Эванс и кинулась к подруге. Элизабет с хохотом бросилась наутёк. -Поймай меня, если сможешь! - вопила она на всю гостиную, дразня Лили учебником, которым она помахивала над головой. По дороге Лили схватила валяющуюся на полу подушку и запустила ей в Элизабет. -Попала! - победно воскликнула Лили и едва не врезалась в какого-то младшекурсника, так некстати подвернувшегося по пути. Тем временем, Элизабет уже вскочила на диван и, задыхаясь от бега и хохота, кричала: -Надо же иногда развлекаться, Лил! Сидящий на диване Римус снизу вверх посмотрел на Элизабет и улыбнулся, подумав, что у Элизабет особый талант делать весёлым и беззаботным очень скучный вечер очень скучного дня очень непростого времени. -Ну, Римус, скажи, что я права! - воскликнула Элизабет, спрыгивая с дивана, и, не дождавшись ответа, понеслась в сторону выхода прочь от разрумяневшейся Лили, не оставляющей надежды поймать нарушительницу спокойствия. -Что-то ты медленно бегаешь, Лил! - смеялась Элизабет, на бегу оборачиваясь к подруге. - Вот что делает с человеком непрерывное сидение за книгами! Так скоро потолстеешь... Ай! -Куда так несёшься, Макензи? - улыбнулся только что вошедший Сириус, в которого Элизабет благополучно врезалась со всего размаху. -Уйди, Сириус! - воскликнула Элизабет, пытаясь отпихнуть парня и уже предчувствуя скорую расплату за устроенную суматоху в виду того, что Лили неумолимо приближалась с подушкой в руках, а бежать было некуда. - Меня же сейчас... Лили запустила в подругу подушку. Элизабет и Сириус пригнулись. Эванс ойкнула, увидев, в кого попала. -Я тоже рад тебя видеть, Эванс, - усмехнулся Джеймс, поднимая подушку с пола. -Извини, - Лили обезоруживающе улыбнулась и пожала плечами. В это время Сириус упорно теснил Элизабет вглубь гостиной, многозначительно подмигивая и незаметно кивая в сторону Лили и Джеймса. Элизабет всё поняла, но не удержалась от шутки: -У вас нервный тик, мистер Блэк. Не обратиться ли вам к мадам Помфри? Джеймс смеющимися глазами проводил Сириуса и Элизабет и перевёл глаза на Лили. Эванс едва заметно улыбнулась. -Пойдём гулять, - просто сказал Джеймс. Лили улыбнулась шире. -Я только оденусь потеплее, - сказала она и упорхнула к себе в спальню. Через десять минут Лили и Джеймс шли к Чёрному озеру. Близился вечер, но было тепло и солнечно. Это был последний привет и последний подарок уже ушедшего лета. Они не смотрели друг на друга, но уголки губ Лили то и дело приподнимались, и она старалась подавить беспричинную улыбку. После того, как их выписали из больничного крыла, они почти не разговаривали, а Лили почему-то очень хотелось поговорить с Джеймсом, хотя она даже не знала, что такого важного ей непременно нужно ему сказать. Когда они подошли к берегу, Джеймс вытащил волшебную палочку, взмахнул ею, и возле их ног появился широкий красный плед. -Садись, - сказал Поттер. - Он тёплый. Лили опустилась на плед и с удивлением и удовольствием обнаружила, что он действительно тёплый. Видимо, он подогревался какими-то чарами. Джеймс сел рядом с Лили, снял с плеча свою сумку, открыл её и стал вытаскивать оттуда фрукты, пирожные, конфеты, шоколад, маленькие бутербродики и бутылочки с тыквенным соком. -Я подумал, что можно устроить небольшой пикник, пока ещё не очень холодно, - сказал Джеймс и улыбнулся, глядя на Лили. - Угощайся. -Спасибо, - Эванс взяла небольшое зелёное яблочко и откусила кусочек. - Вкусно, - сказала она, улыбаясь. -И что, ты даже не спросишь, откуда такок изобилие? - спросил Джеймс, поднимая брови. -Не-а, - Лили мотнула головой. - Не спрошу. -Тебе неинтересно? - Джеймс развернул конфету в жёлтой блестящей обёртке и отправил в рот. -Зачем спрашивать, если я и так знаю, что ты побывал на кухне у эльфов, и они тебе всё это дали? Джеймс удивился. -Откуда ты знаешь? -Когда вы в первый раз туда попали... в начале третьего курса, кажется, - вспоминала Лили, - вы так громко это обсуждали в общей гостиной, что только абсолютно глухой человек не услышал бы. Наверное, вы едва не лопнули от гордости, что нашли вход. Джеймс фыркнул. -Ну а ты была на кухне? -Нет, - призналась Лили. - Я не знаю, как туда попасть. -Хочешь, я как-нибудь покажу тебе? - предложил Джеймс. -Хочу, - с готовностью ответила Эванс. - А ты не забудешь? -Не забуду, - пообещал Джеймс. -Честно? -Честно. -Честно-честно? -Честно-честно-пречестно, - поклялся Джеймс, и они оба рассмеялись. - Эти домовики такие забавные: они до ужаса рады, когда мы к ним приходим. Они буквально заваливают нас едой и ещё обижаются, что мы берём недостаточно, - Поттер усмехнулся. - Сегодня они пытались помимо всего остального всучить мне гигантский шоколадный торт, но я отказался. Сказал, что меня не поймут, когда увидят, как я тащу торт по коридорам школы. -Жаль, я люблю шоколадные торты, - притворно расстроившись, сказала Лили. -Да? - Джеймс на секунду растерялся. - Если хочешь, я могу быстренько сгонять за ним? Лили посмотрела на Джеймса. В эту минуту он являл собой человека, готового сейчас же вскочить и понестись на кухню за тортом, который, верно, и поднять-то нельзя, просто потому, что она любит шоколадные торты. -Не надо, - Лили улыбнулась, вдруг поняв, как всё это время ей не хватало Джеймса. - У нас итак много всего вкусного. Какое-то время они просто смотрели друг другу в глаза, а потом вдруг что-то случилось, и Лили отвернулась. Стало как-то тяжело и грустно. Эванс показалось, что они одновременно подумали об одном и том же. -Так глупо, - тихо сказала она, разглядывая свои коленки. - Идёт война, где-то, может, умирают люди, а мы тут болтаем о еде. -Нет, - сказал Джеймс, глядя на её мягкие волосы, которые золотило заходящее солнце. Они падали ей на лицо, и так безумно хотелось коснуться их, пропустить сквозь пальцы... - Война — вот что глупо. Лили подняла голову и посмотрела на Поттера, ожидая, что ещё он скажет. -В ней нет никакого смысла. По-моему это и так понятно, - говорил Джеймс, глядя на гладь озера, по которому бежала золотая дорожка. - То есть... мы же все одинаковые, а этот урод... - Поттер помолчал, хмуря брови, а потом перевёл взгляд на Лили. - Вот ты из маглов, но ты очень хорошая... я просто хочу, чтобы ты не обращала внимания на то, кто что говорит... на эти дурацкие листовки... Ты невероятная, Лили, - Джеймс опустил глаза и отвернулся, потом продолжил уже совсем другим, почти беззаботным тоном. - Если всегда говорить только о войне, она не остановится и никому не будет лучше. Мы и так никогда о ней не забываем, но помимо войны ведь есть и другие вещи... Я несу бред, да? Лили покачала головой, исподлобья серьёзно и внимательно глядя на Джеймса. -Наверное, это последний тёплый день, - сказала она, вздохнув. - Смотри, какие облака... Вон то похоже не птеродактиля. -На кого? - Джеймс наморщил лоб, и уголки его губ чуть приподнялись. -Ну, до того, как появились птицы, были птеродактили, - пояснила Лили. - Это что-то вроде доисторических предков современных птиц. -А-а, - протянул Джеймс, очевидно, мало что уяснив из объяснения Лили. -Так вот во-он то облако, - Лили показывала рукой на вечернее небо, - похоже на птеродактиля. -Это то, что с такими большими крыльями? - задрав лохматую голову кверху, спросил Джеймс. - По мне, так больше напоминает феникса... ну или гигантскую сову. -Когда я была маленькая, то мы с... - Лили запнулась, взглянув на Поттера, повернувшегося к ней, - ...мы с сестрой любили смотреть на облака, пытаясь понять, на что они похожи. Недалеко от нашего дома была рощица... там на траве мы подолгу лежали и смотрели на облака... Но это, наверное, жутко скучно? -Нет, почему? - Джеймс снова посмотрел на небо. - Вот то, например, похоже на слона... на летящего слона. Лили посмотрела туда, куда указывал Джеймс. По бледно-голубому небу лениво плыл белый слоник-облачко. -А он похож на тебя, - улыбнувшись, сказала Эванс. -Чем это? - удивился Джеймс. - Ты намекаешь на то, что у меня такие же большие уши? - и Поттер, оттопырив ладонями уши, сел на карточки и начал изображать слона.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю