Текст книги "Воробушек по имени Лиз (СИ)"
Автор книги: Lady Smile
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 65 страниц)
– Скажи, Лиз, почему ты на него поставила? Ведь никто не ставил! – спросил Джордж.
– Я просто верила, – надевая часы, ответила девочка.
– И всё? – удивились близнецы.
– Иногда вера важнее любых обстоятельств, – сказала она и довольная отправилась в свою спальню.
В эту ночь она спала, как младенец. Наволновавшись за день, она спала без сновидений. А утром стала бодрой и с приподнятым настроением. Одеваясь, она напевала себе под нос любимую песню на французском, а потом быстро отправилась в Большой зал на завтрак.
Сев рядом с Гарри, вокруг которого теперь не было «мертвой зоны», Лиз с удовольствием стала уплетать один тост с джемом за другим. Вдруг на ее плечо опустилась чья-то рука.
– Лиз, привет, – обеспокоенно поздоровался Адам.
– Привет, – весело ответила девочка.
– Сейчас медленно посмотри мне за спину в сторону преподавательского стола, – попросил он.
Лиз бросила взгляд туда, куда он сказал, и внутри все оборвалось. Только не это. Он не может быть здесь. Только не здесь.
– Лиз, все в порядке? – спросил Сириус, видя, как лицо девочки стало мертвенно-бледным.
Но Лиз не слышала его. Она стальной хваткой сжала запястье Адама и, еле дыша, произнесла:
– Спаси меня, Адам! Уведи меня отсюда!
========== Chapter 13 ==========
Лиз бросила взгляд туда, куда сказал ей Адам, и внутри все оборвалось. Только не это. Он не может быть здесь.
– Лиз, все в порядке? – спросил Сириус, видя, как лицо девочки стало мертвенно-бледным. Но Лиз не слышала его. Она стальной хваткой сжала запястье Адама и, еле дыша, произнесла:
– Спаси меня, Адам! Уведи меня отсюда!
Парень помог выйти ей из-за стола т.к. девочка еле стояла на ногах. Он взял ее под руку, и они оба медленно направились к выходу.
– Лиз, – услышали они писклявый голос миссис Смит. – Подожди, пожалуйста.
Девочка медленно повернулась и увидела, как Миссис Смит направляется в ее сторону в компании мужчины. Пока они шли, он осмотрел ее сверху донизу, нагло ухмыляясь чему-то. Его острый прямой взгляд словно ножом резал Лиз, выпуская наружу боль воспоминаний. Она хорошо помнила этого человека, каждая клеточка ее тела отчетливо помнила боль, причиненную ей. Она смогла избавиться от него, а теперь он снова здесь. Как ни в чем не бывало. Человек безнравственный, бессовестный и жестокий. Глядя, как он подходит к ней, Лиз старалась собрать всю свою волю и хладнокровие, чтобы достойно «принять бой».
– Миссис Смит, – сказала она вполне спокойно.
– Лиз, познакомься, Марк Крюэль. Он приехал сюда специально, чтобы снять видео к твоей песне, – беззаботно щебетала женщина. Она не знает, подумала Лиз. Меж тем женщина продолжала: – Марк, это Лиз. Сокровище нашего приюта. Артистка с большой буквы…
– Вы преувеличиваете, – сказала она.
– Вовсе нет! Видите, она еще и скромница.
– Я вижу, – низким голосом сказал мужчина, не отрывая взгляда от девочки. – Я приехал снимать клип, мисс Остин, на песню «Je veux».
Услышав его голос, Лиз задрожала всем телом. Все чувства, которые она так старательно прятала в темных углах своей души, снова показались на поверхности. От того, как он протягивает гласные, словно смакуя, как он надает им новый смысл своей интонацией, как он оскверняет ее имя своим голосом, в Лиз проснулось такое чувство злости и ненависти, что она отбросила в сторону всякую осторожность, яростно и гордо посмотрела на него и сказала:
– Я буду снимать клип на другую песню.
– Какую? – пряча ухмылку, спрашивает мужчина. Лиз одно мгновением смотрит на него с нескрываемым отвращением, а затем резко, словно выплевывая слова, говорит:
– Je t’en fous!*
С лица мужчины тут же исчезает всякое подобие ухмылки. В его глазах загораются искры ярости и гнева, но он все же держит себя в руках. Его глаза смеются, будто издеваются над ней, он наклоняет голову и с очаровательной улыбкой, в которой скрывается нечто устрашающее, произносит:
– La Petite Gredine! **
Миссис Смит успевает только охнуть, перед тем, как Лиз со всей силы ударяет мужчину по лицу. Теперь пол зала наблюдают за ними, Сириус с Гарри стоят на ногах, готовые вступиться. К ним на помощь уже идут мистер и миссис Поттер. Но Лиз не видит всего этого. Она яростно смотрит на мужчину, который вытирает ладонью струйку крови, капающей из носа. Он смотрит на кровь на пальцах, потом переводит взгляд на Лиз, и маска приятного интеллигентного мужчины рушится. Он с размаха наносит удар кулаком по лицу девочки, сбивая ее с ног, а затем успевает нанести удар ногой в область живота, прежде, чем его оглушает Сириус.
К Лиз подбегает миссис Поттер, помогая ей встать. Полуобморочном состоянии, Лиз отталкивает их. Еле стоя на ногах, она отталкивает всех, при этом выкрикивая:
– Перестаньте… Перестаньте притворяться, что вам не все равно!
Она разворачивается и уходит, держась за живот.
Лиз хотелось сбежать отсюда. Этот человек осквернил это место своим присутствием, он показал всем то ,что Лиз предпочла бы забыть. Теперь будут задавать вопросы ,ворошить прошлое. Ну, зачем это делать? Она вышла на у лицу и пошла, не зная куда. Просто подальше от замка. Она шла, не разбирая местности ,пока не вышла на то место, где во время первой недели писала музыку. Ее место… Она села на небольшой валун неподалеку от этого места и, наконец, дотронулась до лица. Еще в замке она чувствовала теплую нить, скользящую по щеке, и только сейчас, дотронувшись, она поняла, что это кровь. Ее собственная кровь на дрожащих пальцах. Неотрывно глядя на руку, она замерла, как статуи в вестибюле замка – безмолвные и неживые. Вдруг она почувствовала резкую боль в животе, такую сильную, что, вскрикнув, она потеряла сознание.
Жизнь это бесконечный круг повторяющихся событий. Четыре года назад Лиз уже лежала, брошенная на обочине, вся избитая и покалеченная. И вот опять. Совсем одна в месте, где ее никто никогда не видел, а значит, и не будет искать.
***
– Надо пойти за ней! – воскликнула Лили. – Надо найти ее. Она ранена!
Она металась из стороны в сторону, глядя, как ее муж и Сириус связывают незнакомца.
– Я найду! – услышала она уверенный голос. Женщина обернулась и увидела Седрика Диггори. – Не беспокойтесь, профессор, я найду ее и приведу сюда, – решительно сказал парень.
– Спасибо, Седрик. Скорее найди ее, – взволнованно поблагодарила женщина. Парень покинул Большой зал.
Ученики стали расходиться по занятиям, живо обсуждая увиденную сцену. Наконец, в зале остались только участники происшествия и гриффиндорская троица.
Больше всех нервничала миссис Смит. Она заламывала себе руки, семенила от стола к столу и бормотала «Это я привела его. Это я привела его.»
– Вы ни в чем не виноваты, – не сдержавшись, резко сказала Лили. – Вы не могли знать!
Миссис Смит виновато посмотрела на Лили, а потом пробормотала: – Спасибо.
Тем временем Джеймс привел в чувства незнакомца.
– Кто вы такой? И откуда знаете Лиз? – потребовал он.
– Je m’appelle…***
– По-английски, пожалуйста, – сурово сказал Джеймс.
– Марк Крюэль. Мы работали с Лиз несколько лет назад, – недовольно ответил мужчина.
– Что произошло между вами, что довело Лиз до такого состояния?
– Не вашего ума дело! – огрызнулся Марк.
Джеймс наставил палочку на мужчину и более резко спросил:
– Я еще раз повторяю свой вопрос: что могло произойти такого, что Лиз накинулась на здорового мужчину, явно сильнее себя?
Но Марк не успел ответить. Из вестибюля послышался крик Седрика:
– Помогите! Все сюда!
Лили и троица побежали туда, а Джеймс с кулака ударил мужчину по лицу, затем взял за ворот и зло произнес:
– Это тебе за Лиз! Еще раз подойдешь к ней – будешь иметь дело со мной! – отпустив его, он обратился к Сириусу: – Сотри ему память, пусть забудет о Хогвартсе и о Лиз, и вышвырни его отсюда.
С этими словами он пошел прочь. Когда он вышел в вестибюль, он увидел, как Седрик на руках несет тело Лиз, девочка была без сознания. Гермиона побежала вперед предупредить мадам Помфри, а Лили шла рядом, держа Лиз за руку и плача. Джеймс быстро догнал их, и вместе они зашли в Больничное крыло. Мадам Помфри тут же взялась за девочку. Она осмотрела ее ,попробовала несколько заклинаний и нюхательных порошков, но Лиз не приходила в себя.
– Ей надо в Мунго. Срочно, – сказала она. И тут же Джеймс подхватил Лиз на руки и побежал к воротам Хогвартса, где можно было трансгрессировать.
– Вы остаетесь здесь, – сказала Лили троице. – Спасибо, Седрик, – поблагодарила она парня и побежала за мужем.
– Надеюсь, все будет хорошо, – взволнованно сказала Гермиона.
– Она выкарабкается, – сказал Гарри. – Она должна.
– Я один не понимаю, что произошло? – спросил Рон. Но ему не ответили.
– Где ты нашел ее? – спросил Гарри у Седрика.
– В долине за мостом. Она лежала без сознания на земле, – хмуро ответил парень.
– Спасибо…
– Не стоит, – перебил его Седрик. – Она не только вам дорога.
Гарри с пониманием посмотрел на парня, и тот сказал:
– Мне нужно идти на занятия. Если будут какие-нибудь новости, прошу…
– Конечно, – перебил его Гарри.
Так они остались трое. Спустившись в вестибюль, они видели, как Сириус вел под руку Марка, у которого на лице была полная безмятежность.
– Ему прочистили мозги, – сказала Гермиона. – Теперь он никогда не сможет навредить Лиз. Все потому, что не вспомнит ее.
***
Голова. Такое чувство будто в нее залили раскаленное железо. Кровь пульсирует слишком громко. Почему в боку так жжет? По всему телу волнами расходится боль. И такая слабость! Сложно открыть глаза. Лиз пытается приоткрыть сначала одно веко, но у нее ничего не получается. Она пытается позвать кого-нибудь… сказать что-то… Но ее губы неподвижны. Ей с трудом все-таки удается открыть веки. Заморгав часто, она начинает различать некоторые вещи. А именно, потолок. Белый потолок. Она хочет повернуть голову, но у нее не получается.
– Где я? – хрипло шепчет она. – Где я?
– Лиз, ты в больнице. Это миссис Поттер. Ты в безопасности, – раздается ласковый голос откуда-то сбоку.
– Что произошло? Как я сюда попала?
– Ты потеряла сознание в долине у реки. Тебя нашел Седрик и принес в замок, – до Лиз смутно доходил смысл слов.
– Почему я не у мадам Пофм… Помф…, – язык заплетался, не желая повиноваться хозяйке.
– Твои повреждения были очень серьезными. Пришлось тебя вести в больницу, – послышался голос мистера Поттер.
– Мне надо уйти отсюда, – Лиз попыталась встать, но даже не смогла приподняться на руках.
– Ты слишком слаба, милая, – сказала миссис Поттер.
– Помогите мне сесть тогда, – попросила девочка.
Она почувствовала ,что чьи-то заботливые руки аккуратно приподнимают ее, за ее спиной появляются еще несколько подушек, и вот, она уже смотрит на Поттеров, полусидя.
– Спасибо.
– Не благодари, – сказал мистер Поттер.
– Не понимаю, что так жжет в животе, – произнесла Лиз, положив руку на то место, где болело.
– Тебе сделали операцию, – начала миссис Поттер. – От удара у тебя началось внутреннее кровотечение, поэтому ты и потеряла сознание. Ты потеряла много крови, но доктор сказал, что операция прошла успешно и, что хорошо, что тебя нашли быстро. Но…
– Что? – спросила Лиз.
– Тебе пришлось удалить селезенку.
– Селезенку? – не поверила девочка. Она посмотрела перед собой, а потом вдруг разразилась диким хохотом. Лили и Джеймс обеспокоенно переглянулись.
– Лиз, всё в порядке? – испуганно спросил мистер Поттер.
– Да… ахахха… просто… ахахха… в прошлый раз… , – на глазах проступили слезы смеха. – в прошлый раз… только одна селезенка осталось нетронутой! Ахахаха… Все остальные органы были повреждены! – она опять рассмеялась, а потом резко замолчала и стала серьезной. – А теперь именно она приняла весь удар на себя!
– Лиз… – осторожно начала миссис Поттер. – Ты как?
– Я в порядке,– сдержанно ответила девочка.
– Я понимаю, что, наверное, неподходящий момент, но всё же… Что произошло между вами? – спросил Джеймс.
Лиз впервые посмотрела прямо на мужчину. Сейчас ее лицо казалось осунувшимся, дряхлым и серым, она словно постарела в миг на несколько десятков лет. В ее глазах не было девчачьего задора, искры и легкости, что всегда присутствуют в детских глазах. Сейчас в них читались такая тяжесть, усталость и боль, что мистер Поттер, не выдержав, отвел взгляд.
– Теперь вся школа будет сплетничать… – бесцветным голосом начала она. – Но никто и близко не подберется к правде, – она тяжело вздохнула и продолжила: – Марк снимал мой первый клип. В течение нескольких дней он заботился обо мне, поддерживал. Это всегда располагает сироток, – с иронией сказала она. – Мы подружились, если можно так выразиться. Я приглашала его снимать другие клипы и не заметила, как впустила его в свою жизнь. Я доверяла ему все свои страхи и переживания, искала в нем утешение и поддержку. Он давал мне все это. Наконец, он предложил мне удочерить меня, – Лиз улыбалась сквозь слезы, смотря перед собой. – Помню, как была счастлива. Вот теперь у меня будет человек ,который будет всегда рядом. С документами вопросов не было. Мне было 10 лет ,я дала свое согласие. По закону нам дали три месяца испытательного срока. Время, достаточное, чтобы понять, не ошибку ли мы совершаем, – она замолчала, вспоминая что-то, а затем снова заговорила, но уже более низким голосом: – Сначала всё было замечательно. Я была как в сказке. А потом… стали происходить странные вещи… Он стал говорить мне слова, которые говорят обычно женщинам, которых любят. Я не обращала на это внимания. Не хотела обращать… Но потом… он стал пытаться дотронуться до меня при любом случае. А, когда я показывала ,что мне не нравится это, он злился, хлопал дверью и уходил. В тот день… , – Лиз прижала колени к груди. Ее голос задрожал: – он снова ушел. Вечером он пришел пьяный… он стал открыто ко мне приставать, обзывая разными словами… Я… кричала, вырывалась, но он был сильнее…
– Боже, нет! – ахнула миссис Поттер.
– Он не сделал этого, – сказала Лиз. – Но, не получив своего, он взбесился… Он просто… избил меня… А потом… Полуживую… выбросил на обочине ,а сам вернулся домой.
Наступила пауза. Миссис Поттер, закрыв рот руками, плакала, а ее муж, сжав кулаки, сверлил взглядом пол.
– Но… почему… он на свободе? – всхлипывая, спросила миссис Поттер.
– Он пришел в больницу… – сказала Лиз. – и угрожал мне. Мол, мне никто не поверит. Ведь все видели, как я была счастлива, как он любил меня. А он просто не уследил за мной. Когда он вернулся домой (у него были свидетели, которые могли подтвердить любое его слово), меня уже не было. И кто-то другой напал на меня и зверски избил. Его вина лишь в том, что разрешил мне гулять в поздний час. Конечно, после этого об удочерении не могло быть и речи. Но, если бы я рассказала правду, его люди… Меня бы давно уже…
– Негодяй! – яростно произнес мистер Поттер, вскакивая на ноги. – Это он еще легко отделался! Надо было его…
– Что вы сделали с ним? – устало спросила Лиз.
– Стерли ему память о тебе, ну и проехались пару раз по морде, – сквозь зубы прорычал мужчина.
– Вот и хорошо, – облегченно сказала девочка.
– Хорошо? – спросила миссис Поттер. – Лиз, этот мужчина заслуживает наказания. Настоящего…
– Я знаю, но то, что вы стерли ему память – это лучшее, что вы могли для меня сделать. Я так устала… бегать… прятаться… бояться ,что встречу его снова. А теперь он меня не вспомнит. Вы мне жизнь спасли. Подарили мне свободу. Теперь я могу не бояться. И… мне жизни не хватит, чтобы с вами расплатиться за всё это…
– Может быть, когда-нибудь, и ты наши жизни спасешь? – предположил мистер Поттер.
Лиз слегка улыбнулась.
Прим. автора:
* – Да пошел ты!
** – Маленькая мерзавка!
*** – Меня зовут…
Фамилия Марка Крюэль от французского прилагательного “cruel” – жестокий.
========== Chapter 14 ==========
От автора: Глава получилась большой и насыщенной. Это своего рода бонус перед небольшим перерывом. Надеюсь, вам понравится! Не забывайте оставлять свои комментарии! Это огромный стимул для меня и моей Музы!
Через три дня после инцидента у входа в Большой зал появилась девочка.
– Смотрите, Лиз! – крикнул один из близнецов Уизли.
Почти весь гриффиндорский стол уставился на нее. Она медленно подошла к тому месту, где сидели ее друзья.
– Лиз, – произнесла Гермиона, зажав девочку в объятьях. – Как я рада!
После нее девочку обнял Гарри, Джинни, Рон и Сириус. Последний даже приподнял ее и покружил.
– Наша звездочка вернулась, – сказал он.
– Эй! – послышался недовольный возглас. – Всех обнимаешь, а нас забыла?
Лиз рассмеялась и обняла сначала Фреду, а затем Джорджа, поцеловав каждого в щеку.
– Ты, наверное, голодна. Садись за стол, – засуетилась Гермиона.
– Да уж, в больнице еда не такая вкусная, – заметила Лиз.
Она села за стол, пока Гермиона накладывала ей всего понемногу.
– Эй, я же лопну!
Но Гермиона ее не слушала и продолжала накладывать. Более того, она не отстала от Лиз, пока та все не съела.
Позавтракав, Лиз решила сходить за блокнотом, чтобы затем показать пару песен, которые написала в больнице. У лестниц ее догнал Седрик.
– Лиз, стой! – крикнул он.
– Привет, – улыбнувшись, ответила та.
Парень осмотрел ее с ног до головы: бровь рассечена, ее разделяет пополам ярко-красная царапина, правая кисть забинтована, лицо бледное и осунувшееся.
– Ты…
– Я…, – одновременно сказали оба и тут же неловко рассмеялись.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил парень первым.
– Намного лучше… Я должна тебя поблагодарить…
– Нет, не должна, – перебил ее парень.
– Седрик, пожалуйста, – попросила девочка. – Ты нашел меня… Спас мою жизнь. Здесь есть за что благодарить. Я знаю. В последнее время я часто это говорю. Но, спасибо тебе, – она вложила в эти слова всю признательность, всю теплоту, на которую была способна.
Он подошел к ней впритык, взял ее за руку, посмотрел пристально в глаза и, поддавшись порыву, сказал:
– Я не знаю, что сделал тот мужчина. Но я обещаю тебе, что никогда с тобой так не поступлю. Я никогда не причиню тебе боль, слышишь? – девочка слушала, как завоженная, в ее глазах заблестели слезы. – С этого дня, помни, я рядом. Что бы ни случилось, ты всегда можешь на меня положиться. В любое время. Запомнила? – горячо сказал парень.
– Да, – дрожащим голосом ответила она.
– И еще кое-что. В Рождественскую ночь в замке будет проходить Святочный бал. И… я хотел бы, чтобы ты стала моей спутницей. Что скажешь?
Лиз смотрела в глаза Седрика как загипнотизированная.
– Но у меня нет платья, – сказала она первое, что пришло в голову. Парень улыбнулся услышанному.
– У тебя будет почти месяц, чтобы выбрать его.
– Да? Тогда хорошо, – улыбнулась девочка. – Я принимаю приглашение.
– Правда? – удивленно переспросил парень. Лиз кивнула. На радостях он подхватил ее на руки и закружил.
– Лиз? – услышал он женский голос. Поставив девочку на пол, он обернулся и увидел миссис Поттер.
– Мне пора, – с сожалением в голосе сказала Лиз и подошла к женщине, оставив парня стоять и смотреть ей вслед.
***
– Ты такая счастливая, – заметила миссис Поттер.
– Меня только что пригласили на бал, – сияя, ответила Лиз.
– Седрик?
– Угу, – рассмеявшись, ответила девочка.
– Хороший парень.
– Но у меня нет платья…
– Ничего. У меня его тоже пока нет.
– А давайте вместе съездим в Лондон и выберем? – предложила Лиз, загораясь идеей.
– Но платье легко можно заказать по каталогу и его пришлют по почте.
– Каталоги, почта… Его же надо примерить. Посоветоваться с кем-то! Да и на картинке может цвет отличаться от настоящего! – со знанием дела сказала девочка. – А у меня в Лондоне есть друг-модельер. У него там есть свой бутик. Там такие платья! Вы ничего красивее не видели!
– Я даже не знаю, – засомневалась женщина. – Тебя отпустит миссис Смит?
– Я с ней поговорю, – уверенно сказала Лиз. – Мы же всего на один день. Утром сходим к моему другу, пообедаем в городе и вернемся! Вуаля! – все продумала девочка.
– Хорошо. Тогда в субботу в 9 утра в вестибюле, – сказала миссис Поттер.
***
Зайдя в спальню, Лиз натолкнулась на Джинни и Гермиону. Девочки о чем-то шептались, увидя Лиз, тут же замолчали. Девочка не стала расспрашивать их. Захотят, сами скажут, подумала она. Так и вышло. Она не успела дойти до своей кровати ,как Джинни спросила:
– Лиз, ты знаешь ,что на Рождество в замке планируется бал?
– Да, знаю, – ответила девочка, садясь на кровать. – А что?
– Нет, – тут же поспешила ответить девочка. – Ничего. Я просто так спросила.
– Вы какие-то странные, – заметила Лиз. – Меня, кстати, только что пригласили.
– Седрик? – тут же выпалила Джинни. Девочка только улыбнулась в ответ. – Вот вам повезло, девочки!
– Джинни… – попыталась угомонить подругу Гермиона, но Лиз все поняла.
– Кто тебя пригласил? – спросила она.
– Пообещай никому не говорить, – заливаясь краской, попросила девочка.
– Я – могила, – подняв руку будто дает присягу ,сказала Лиз.
– Виктор Крам, – смущенно ответила подруга.
Лиз от удивления открыла рот.
– Не может быть! Как? Ты согласилась? – засыпала ее вопросами девочка.
– Да, – став красной как бурак, ответила Гермиона.
– Какие вы везучие! – воскликнула Джинни. – Таких парней ухватили! И оба чемпиона!
И следующие два часа девочки напрочь забыли о всех делах. Они обсуждали своих кавалеров (Джинни пригласил Невилл), делились соображениями о платьях, прическах и туфлях, представляли убранство зала. Джинни восторженно представляла, как на двух ее подруг будут устремлены взгляды всего зала. Конечно, она хотела бы стать спутницей третьего чемпиона, но она все-таки искренне радовалась за девочек. Наконец, спустя два часа, Лиз добралась до Большого зала.
– Миссис Смит, – позвала она женщину.
– Лиз, девочка, – подлетела к ней женщина и зажала в объятьях. – Как ты?
– Все хо-ро-шо, – с трудом отвечала девочка. Воздуха катастрофически не хватало. – Вы меня сейчас задушите!
– Ах, прости, милая. Я так виновата перед тобой, – стала причитать женщина.
– Вы не виноваты. Вы не знали, – сказала Лиз. – Все равно рано или поздно это всплыло. Лучше уж здесь. Хоть огласки избежали.
– Но то, что он сделал! – не унималась миссис Смит.
– Не берите в голову, – посоветовала Лиз. – Лучше послушайте две песни ,что я написала. Но нужно, чтобы кто-нибудь подыграл мне.
– Адам! – позвала миссис Смит парня. Он подошел к Лиз и обнял:
– Я рад, что ты вернулась, Воробышек!
– Спасибо. Поможешь мне? – она показала на блокнот. Парень без лишних слов взял гитару, разложил перед собой ноты и стал играть. Лиз села напротив его прямо на пол и стала петь. В этот момент в зал стали заходить ученики на обед, но Лиз уже ничего не замечала:
В натяжении нервы, вот-вот разорвутся
Кто сегодня не первый, тот на старте споткнулся
Разбиваются мысли о черные скалы
И теряется смысл – каждый год все сначала.
Припев:
За снегами-годами мое Детское Сердце
И туда Птица Счастья улетела погреться.
Навестить обещала, приснилась на время,
Чуть Душа не пропала, надеясь и веря.
Я теряю рассудок на снегу обновленном
Меня кто-то осудит за мою отдаленность.
Рядом рушатся стены, нет спасенья от стужи
Боль гуляет по венам, хочет выйти наружу.
Припев:
За снегами-годами мое Детское Сердце
И туда Птица Счастья улетела погреться.
Заблудилась напрасно, я упала на колени,
Чуть Любовь не угасла на радость метели.
За снегами-годами мое Детское Сердце
И туда Птица Счастья улетела погреться.
Заблудилась напрасно, путь обратный забыла,
Но Любовь не угасла, любовь не остыла.
Заблудилась напрасно, навестить обещала,
Но Любовь не угасла и Душа не пропала.*
– Лиз… – закончив играть, грустно протянул Адам.
– И еще одну, – не глядя ему в глаза и делая вид ,что не слышит, сказала Лиз. – Но ее лучше на рояле.
Она встала и тут же подошла к инструменту. За преподавательским столом рядом с роялем сидели Поттеры. Лиз улыбнулась им и приготовилась петь. Адам тем временем, заняв свое место, сказал:
– Готова?
Лиз кивнула. Эта песня была очень сильной в эмоциональном плане, она была ее освобождением, вызовом, заявлением. Она закрыла глаза и начала петь. Пока Лиз исполняла ее, она вспоминала все, что этот человек сделал ей, и оттого ее голос звучал еще надрывней. Она представляла ,что он здесь, что она поет не в пустоту, она все это высказывает ему.
Слушай
Песню в моём сердце
Я начала мелодию, но не смогла закончить
Слушай
Звуки из глубины моего сердца,
Это только начало поиска освобождения
Время пришло,
Чтобы мои желания были услышаны.
Они не отодвинутся в сторону и не превратятся
В твои, потому что ты не хочешь слушать.
Слушай,
Я совершенно одна на перекрёстке,
Я не дома в его безопасных стенах
Я все время пыталась
Сказать, что я думаю.
Ты должен был знать,
Теперь я прекратила верить тебе.
Ты не знаешь,что я чувствую.
Я больше, чем ты сделал из меня.
Я следовала за голосом, что ты мне дал,
Но теперь я смогла услышать свой собственный!.
Ты должен был слушать.
Кое-кто здесь, внутри,
Я думала, что она умерла много лет назад.
Я кричу,
И мои мечты услышат,
Они не отодвинутся в сторону и не превратятся
В подобия твоих, потому что ты не хочешь слушать.
Слушай,
Я совершенно одна на перекрёстке,
Я не дома в его безопасных стенах
Я все время пыталась
Сказать, что я думаю.
Ты должен был знать,
Теперь я прекратила верить тебе.
Ты не знаешь,что я чувствую.
Я больше, чем ты сделал из меня.
Я следовала за голосом, что ты мне дал,
Но теперь я смогла услышать свой собственный!
Я не знаю, где мое место,
Но я буду двигаться вперед,
Если ты не будешь,
Если ты не захочешь.**
***
Суббота. Утро. 9 часов.
– Миссис Поттер, доброе утро, – бодро произнесла Лиз.
– Доброе. Лиз, мы ведь не на Северный полюс собрались, зачем ты так оделась? – она осмотрела на девочку сверху донизу.
Лиз была одета в зимнее пальто , шапку с помпоном, а почти все ее лицо было закрыто шарфом гриффиндора, на руках были варежки.
– Я боюшь… заболешь…, – через шарф произнесла она. – И я не хошу ,штобы меня ужнали…
– Ну, ладно. Хорошо. Пойдем, тогда.
Они дошли до Главных ворот, больших решетчатых, по обе стороны которых восседали на своих постаментах две каменные горгульи. Поморщившись от такого зрелища, Лиз шла за миссис Поттер. Пройдя от ворот около ста метров, женщина вдруг остановилась.
– Пойдет, – сказала она.
– Кто пойдет? Куда пойдет? – спросила Лиз.
– Место подойдет ,чтобы трансгрессировать, – пояснила миссис Поттер.
– Транш… что? – не поняла девочка.
– Возьми меня за руку и набери в легкие воздуха.
Лиз сделала то, что сказала женщина. Тут же она почувствовала, будто ее пытаются просунуть через что-то слишком узкое. Ее легкие, тело, голова были сжаты будто стальными тисками, сделать вдох было невозможно. Только рука мисси Поттер, крепко державшая ее, давала ей чувство безопасности. Лиз уже подумала, что это конец, но вдруг пространство вокруг нее стало раздвигаться, пока она не поняла, что стоит в каком-то переулке.
– Что это было? – спросила она. Шарф заглушал часть звуков.
– Мы трансгрессировали. Знаю, в первый раз не очень приятно.
– Но мы… мы же только что… где Хогвартс? – стала паниковать девочка.
– Лиз, – миссис Поттер взяла девочку за плечи. – Мы в Лондоне. Только что мы переместились в пространстве. Волшебники так умеют.
– Это экономит время, – неуверенно заметила она.
– Вот именно, – согласилась миссис Поттер. – У нас теперь больше времени на покупки. А теперь Лиз, веди меня к своему другу.
Выйдя из переулка, Лиз поняла, что они находятся в самом центре Лондона, у резиденции премьер-министра. Они прошли несколько кварталов, прежде чем оказались у Harrods. Зайдя внутрь, они увидели массу фешенебельных магазинов, ярких витрин и зазывающих вывесок. Если бы миссис Поттер была одна, она бы несколько часов блуждала бы в поисках нужного ей бутика. Но Лиз уверенным шагом направилась к эскалатору, а, поднявшись на второй этаж, пошла в восточную часть здания. Уже через несколько метров они увидели витрину, где были выставлены три невероятной красоты платья. Не мешкая, Лиз открыла дверь, пропуская внутрь миссис Поттер.
-Добрый день, я могу вам чем-нибудь помочь? – к ним подошла молоденькая девушка не старше 25-ти.
– Нат, ты што, меня не ужнаешь? – спросила Лиз, разматывая шарф. По мере того, как ее лицо раскрывалось, лицо девушки менялось от полного непонимания до радостного удивления.
– Лиз, что ты тут делаешь?
– Вот, другое дело, – они обнялись, а затем Лиз сказала: – Мы пришли в поисках платья.
– Что за событие? – тут же деловито спросила Нат.
– Бал. Надо что-то волшебное, – подмигнув миссис Поттер, сказала Лиз. – Что-то сказочное.
– Мадам… – обратилась Нат к миссис Поттер.
– Лили, пожалуйста.
– Лили, какие будут ваши пожелания?
– Хм… Что-то простое и элегантное, – ответила женщина.
– Присаживаетесь. Сейчас вам принесут напитки, а я побежала за моделями.
Лиз улыбнулась.
Сняв с себя верхнюю одежду и сев на белоснежный диван, миссис Поттер, наконец, спросила.
– Откуда она тебя знает?
– Я несколько лет подряд одеваю платья только Эли Сааба. И постоянно захожу в его бутики либо здесь, либо в Париже. Меня и там знают.
Тут вернулась Нат с альбомом, где на каждой странице были расположены модели в полный рост, а также несколько увеличенных деталей.
– Итак, с чего начнем? – заговорщицки спросила она.
– Хочу померить это! – радостно воскликнула Лиз.
– Лили..?
– А мне, пожалуйста, принесите вот это сиреневое.
Нат тут же убежала. А Лиз, рассмеявшись, сказала:
– Гулять так гулять!
Прошло около трех часов и двадцати с лишним платьев, чтобы обе покупательницы смогли остановиться. За это время они по очереди скрывались в кабинке, возвращались в зал, крутились перед зеркалом, хмурились и уходили обратно. Это походило на игру в вышибалы или кастинг в популярное телешоу, куда отбирают самых лучших. Наконец, когда Лиз надела это платье, она почувствовала, что это оно: роскошное, элегантное рубиново-красное платье в пол, без рукавов, украшенное вышивкой, с боковыми карманами и пояском на талии. Это оно! Лиз влюбилось в него. Когда она вышла, Нат и миссис Поттер замерли.
– Это оно! – воскликнула Лиз.
– Да, – подтвердила миссис Поттер. – Ты похожа на Золушку на балу.
– Но его надо укоротить немного, он слишком длинное.
– Ты знаешь, мы все сделаем, – сказала Нат.
– Теперь осталось найти вам платье.
И Лили пошла в примерочную с очередным шедевром. А Лиз села на диван и стала ждать.
Лили пришлось примерить еще около пяти платьев прежде чем к ней пришло такое же чувство влюбленности, как и к Лиз.
Сапфирово-синее ассиметричное платье в пол с одним открытым плечом. Шифоновая юбка, а лиф платья усыпан многочисленными камнями, придававшим платью роскошь и элегантность. Все, как хотела Лили. Представ перед «судьями» она получила все «отлично». Лиз встала рядом с миссис Поттер, и они вместе стали смотреться в огромное на всю стену зеркало, довольные своим выбором.