Текст книги "Воробушек по имени Лиз (СИ)"
Автор книги: Lady Smile
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 47 (всего у книги 65 страниц)
В противоположной стороне тоже стояли кровати. Их было в раза два больше. Там была спальная зона. За эти два месяца нередко приходилось прятаться от Кэрроу или Филча на несколько дней. Выручай-комната служила отличным убежищем.
В другом углу комнаты находился длинный дубовый стол со стульями по обе стороны от него. Там проходили теперь уже ежедневные собрания ОД, на которых определялись актуальные проблемы, обсуждались новости и вырабатывались планы вылазок. На столе лежала полная карта школы и ее окрестностей. Места операций всегда помечались чернильным крестом, а после операции обводились в кружок, как выполненные.
По другую сторону от этой зоны было пустое пространство. Угол примерно десять-на-десять метров, где члены отряда могли отрабатывать новые заклинания, выученные маневры. Это зона была практической. За последний месяц ее все чаще использовали, ведь задания становились все опаснее, и надо было быть максимально подготовленными к ним.
За эти два месяца мама не раз обращалась к Лиз с просьбой вернуться домой. От профессора Макгонагалл до нее доходили разного рода слухи и, само собой разумеющееся, Лили боялась за своего ребенка. Кроме того, неизвестность о судьбе сына побуждала ее усилить свои мольбы. Страх потерять обоих детей страшил Лили и порой лишал сна. Лиз и сама не знала, где Гарри. Она не могла утешить мать, не могла поддержать других членов отряда хорошими новостями. На каждом собрании она твердила, что их битва здесь и, что она имеет большое значение для будущего исхода войны. Она уверяла всех, что Гарри сражается так же яростно и упорно идет к цели, ведь будь он мертв, на следующее же утро в «Ежедневном пророке» была бы весь о его гибели. Почти всегда это срабатывало, все воодушевлялись и шли на новое задание. Но порой упадок сил и уныние завладевало всеми и они лишь молча покачивали головой в знак согласия. Тогда, обычно, с задания возвращалось несколько пострадавших.
***
В начале декабря в общешкольный протест включились и «малыши», так называла первые два курса Лиз. С их стороны это было одновременно и храбро, и безрассудно. Начинающие маги не могли защищаться и протестовать с помощью магии, в их распоряжении были только слова и «вредилки» Уизли, которые неведомым образом продолжали появляться в школе. Кстати говоря, это была еще одна сторона сражений, от которой не было спасения Кэрроу. Практически каждый день кто-нибудь из студентов использовал навозные бомбы или подмешивал раскрошенные блевательные батончики в еду преподавателям.
В начале ноября вся школа валилась с ног от смеха, наблюдая за тем, как Амикус Кэрроу подбирает с пола свой пятиметровый язык и бежит в Больничное крыло. С того дня спальни тщательно обыскивались. Тех, кого ловили с «вредилками», наказывали независимо от того, использовали они их или нет. Все, что могло использоваться против Кэрроу, изъяли, все посылки проверялись.
В первых числах декабря первокурсники объединились, в большей степени гриффиндорцы и пуффендуйцы (все произошло на уроке Защиты от Темных Искусств) – всего около десяти студентов, – и провели масштабную акцию, использовав почти все запасы «вредилок». Насколько дошли слухи до других студентов, прошло где-то полчаса с начала занятия, как вдруг, когда профессор Кэрроу пошел между рядами, сработало несколько хлопушек, взорвались навозные бомбы, все заволокло дымом, а потом раздался яростный злобный крик профессора и из тумана посыпались заклятия в разные стороны. Несколько студентов были оглушены, кого-то отбросило в стену, одно заклятие попало в люстру и та придавила преподавателя. Когда на шум прибежали профессора с соседних классов, то их взорам предстала картина полного хаоса и разрухи. Все в кабинете было верх дном: парты сдвинуты с мест, некоторые перевернуты, несколько студентов лежало без сознания, картины на стенах со сценами пыток были пусты и разворочены. Посреди всей этой немой сцены находился профессор Кэрроу, придавленный люстрой и без сознания. Вокруг него столпились напуганные студенты. Очевидно, они пожалели, что затеяли такой погром.
Как стало известно позднее, очнувшийся Кэрроу грозился применить Аваду Кедавру на всех этих «молокососов».
Если бы не Снегг, дело могло принять неприятный оборот. Кэрроу настаивали на жестком наказании и в итоге добились. Десять студентов были выведены с последующих в тот день уроков и отведены в подземелья. Замок сник. Все знали, что последует за этим. Когда вечером все отправились на ужин, из подземелий доносились детские крики и плач. Лиз и остальные понимали, что детей пытают и мучают, пройти мимо этого она не могла.
После ужина члены Отряда Дамблдора собрались в Выручай-комнате. Все были озадачены и молчаливо-сосредоточены.
– Мы не можем остаться в стороне, – высказала Лиз общее мнение.
Все молча закивали. В следующие полчаса был придуман план операции.
– Сколько человек пойдет на операцию? – спросила Сюзен Боунс.
– Думаю, достаточно будет пяти-шести, не более, – уверенно заявил Невилл. – В операции буду участвовать я, Симус, Терри, Майкл и Эрни.
– И я, – не глядя на друга, произнесла Лиз.
– Нет, ты не участвуешь, – уверенно заявил Невилл.
Наступила напряженная тишина. Все ждали, чем же закончится спор.
– Почему? – хмуро спросила Лиз.
– Это первокурсники. Скорее всего, многие сильно пострадали, их придется нести на себе. А ты…
– Девушка, – закончила фразу Лиз.
– Именно. И…
– Мне это не по силам, – снова произнесла она.
– Да, – согласился парень.
– Чепуха, – тут же сказала Лиз серьезно.
– Отойдем-ка, – попросил Невилл.
В стороне от остальных парень произнес.
– Лиз, это рискованная операция.
– Я знаю это.
– Ты не понимаешь. Кэрроу знают, что мы этого так не оставим. Скорее всего нас ждет засада.
– И это знаю, – серьезно сказала Лиз. – Но я хочу участвовать.
– Я против, – так же серьезно сказала Невилл. – Если тебя поймают, они не пощадят тебя. А я не хочу, чтобы так случилось.
– Невилл, я все это знаю! – настаивала Лиз. – Но не хочу оставаться в стороне.
– Послушай, – парень взял девушку за плечи и посмотрел прямо в глаза. – Эта операция слишком рискованна и опасна. Там нужны крепкие парни. К тому же нас ждет сражение, я более чем уверен в этом. И… – Невилл медлил.
– Что?
– Мы не можем пожертвовать тобой.
– Прости, но тобой, значит, можем?
– Да, – серьезно, обдуманно ответил он. – Мной можем. Но не тобой. Ты лицо этого движения. Ты – движущая сила. Ты должна вести остальных, если вдруг…
Лиз ударила парня по плечу.
– Не смей даже думать о таких вещах! – строго сказала она.
– Но ты же знаешь… – едва улыбнулся он и понимающе посмотрел на девушку.
– Знаю.
– Тогда решено, – сказал он, отпустил Лиз и направился к парням.
Еще около десяти минут они обсуждали стратегию, а затем ушли.
Следующий час все были как на иголках. Никто ни с кем не разговаривал. Все ждали новостей. На исходе первого часа в Выручай-комнату ворвался Эрни Макмиллан. Его мантия была разорвана, лицо раскраснелось, по щеке струилась кровь.
– Нас ждали! – заговорил он. – Я пришел предупредить вас! Ребята ведут сюда всех детей.
Через несколько минут в Выручай-комнату забежали остальные члены отряда и все десять первокурсников. Девушки сразу бросились к «малышам». Многие из них еле стояли на ногах.
Лиз пересчитала всех. Она искала глазами только одного человека.
– А где Невилл? – удивилась она.
Девушка переходила от одного парня к другому. Терри сказал, что в последний раз видел его, когда они перебегали с третьего на четвертый этаж. Эрни и вовсе потерял Невилла из вида, когда они были на первом. Только, когда Лиз добралась та Майкла Корнера, тот смог дать более-менее внятный ответ.
– Он… – начал было парень, но замолчал.
Лиз смотрела на него во все глаза.
– Говори! – потребовала Джинни, которая стояла за спиной Лиз.
– Он пожертвовал собой, чтобы мы ушли.
– В смысле? – внутрь Лиз закрался холодящий душу ужас. Она боялась услышать самое страшное.
– Он остался прикрывать нас, когда мы добрались до четвертого этажа. За нами была погоня. Кэрроу и Филч шли за нами по пятам. Мы не могли ничего сделать. Они бы нас поймали, Лиз. Невилл решил, что…
Лиз бросилась прочь из Выручай-комнаты.
– Стой! Лиз! – донеслись до нее крики Джинни.
Но Лиз не остановилась. Она мчалась вниз, по темным пустым коридорам. Не ощущая усталости, она неслась по лестницам вниз. Скорее-скорее, подгоняла она себя.
Добежав до каменной горгульи, она остановилась.
– Лакричная палочка, лимонные дольки, драже «Берти Боттс», шоколадная лягушка, Друбблс, – перебирала без остановки Лиз, – канареечные помадки…
Горгулья отъехала в сторону, обнажая крутую лестницу. Лиз бросилась вверх. Добежав до двери, она настойчиво постучала.
– Войдите, – донесся до нее холодный голос директора.
Лиз вошла в кабинет.
В свете настольной лампы, в полумраке, она увидела Снегга, стоящего перед письменным столом. У его ног стоял на коленях Невилл. Руки были связаны за спиной. Лица его Лиз не видела. В стороне от него стояли брат и сестра Кэрроу и Филч. Завидев ее, Алекто Кэрроу хищно произнесла:
– А вот и спасительница явилась!
– Отпустите его, – потребовала Лиз, понимая насколько жалко это звучало.
– Нет уж, деточка, – заявил Кэрроу. – Эти маленькие паршивцы должны были страдать дольше. Но их пришли спасать твои собачонки. Одного из них мы поймали. Теперь он наш.
– Вы не имеете права! – сердито заявила Лиз.
– И это ты будешь нам говорить о правах? – удивилась Кэрроу.
– Он – наш. Его ждет все самое интересное, что не досталось малявкам. Мы придумали занимательную программу, специально для него. Не хочешь присоединиться? – съехидничал Амикус Кэрроу.
Вместо ответа Лиз выхватила палочку и сделала шаг к Невиллу. Тут же между ними появился волшебный барьер.
– Не-а, – наслаждаясь происходящим, произнесла Алекто. – Не так быстро.
Она подошла к парню, взяла его за локоть и заставила встать.
Лиз, наконец, увидела лицо друга. На нем живого места не было. Явно сломан нос, глаз заплыл, все лицо залито кровью. Он посмотрел на нее одним целым глазом.
– Уходи, Лиз, – хрипло произнес он. Изо рта вытекла струйка крови. Лиз было мучительно смотреть на него такого.
– Видишь, он тебя не хочет видеть! – заявила Алекто. – Вот это ирония!
– Это неправда! – в отчаянии крикнула Лиз.
Меж тем, Амикус и Филч потащили его прочь из кабинета.
– Невилл! –крикнула Лиз, готовая броситься за ним, но что-то пригвоздило ее к месту, где она стояла.
Дверь закрылась. Лиз осталась одна с директором. Девушка ничего лучше не придумала, как обратить свой гнев и беспомощность на мужчину.
– Как вы можете позволять им совершать все эти бесчинства? Что вы за человек? – закричала она.
– Я – тот самый человек, который позволяет и вам совершать ваши бесчисленные беспорядки, – спокойно ответил мужчина. – Или вы думали, что вы так непобедимы?
Лиз смолчала. Она ненавидела чувство беспомощности. В такие моменты ей хотелось кричать, топать и плакать совсем как маленькой девочке. Но она не могла позволить себе этого. Как не могла все исправить.
Она стояла посреди кабинета с поникшими плечами и опущенной головой. На глаза наворачивались слезы, но позволить себе плакать перед Снеггом она не могла.
– Как же так? – только и смогла сказать она. – Кто мы такие перед такой свирепой злобой и жестокостью?
Снегг молча смотрел на Лиз. Несмотря на все внутренние чувства, обуревавшие его душу, на желание помочь, подсказать, он должен был продолжать играть роль злодея. Ради нее же самой… Ради победы… В такие моменты он больше всего ненавидел свою роль, свое место в этой войне. Но он добровольно на это подписался, обратной дороги нет.
– Что же делать? – произнесла Лиз вопрос, скорее обращенный к себе самой, чем к кому-то еще.
– У вас три варианта, – донесся до нее голос директора. Лиз медленно подняла голову и посмотрела на мужчину. Он продолжил: – Вы можете оставить его в подземельях на расправу Кэрроу. Они-то с ним позабавятся. Очевидно, вас это не устраивает, – заметив оскорбленное презрительное выражение лица Лиз, он добавил: – Вы так же можете занять его место. Это еще больше обрадует Кэрроу, – Лиз на сей раз смотрела на него холодным пронизывающим взглядом. – Но есть третий вариант – биться. Вы можете приложить все силы на спасение друга, если, конечно, он ваш друг. Что же вы выберете, мисс Поттер? – закончив свою речь, он скрестил пальцы и проницательно посмотрел на Лиз. – Решение за вами.
========== Chapter 76 (part one) ==========
– Что же делать? – произнесла Лиз вопрос, скорее обращенный к себе самой, чем к кому-то еще.
– У вас три варианта, – донесся до нее голос директора. Лиз медленно подняла голову и посмотрела на мужчину. Он продолжил: – Вы можете оставить его в подземельях на расправу Кэрроу. Они-то с ним позабавятся. Очевидно, вас это не устраивает, – заметив оскорбленное презрительное выражение лица Лиз, он добавил: – Вы так же можете занять его место. Это еще больше обрадует Кэрроу, – Лиз на сей раз смотрела на него холодным пронизывающим взглядом. – Но есть третий вариант – биться. Вы можете приложить все силы на спасение друга, если, конечно, он ваш друг. Что же вы выберите, мисс Поттер? – закончив свою речь, он скрестил пальцы и проницательно посмотрел на Лиз. – Решение за вами.
Лиз посмотрела на Снегга серьезно. Ответ сам собой пришел ей в голову, лицо прояснилось. Она развернулась и молча покинула кабинет, оставив мужчину одного.
– Северус, вы слишком явно проявляете симпатию к девочке, – раздался за его спиной мужской голос. Снегг встал и посмотрел на портрет у себя над головой. На него с укором смотрел предыдущий директор Хогвартса – Альбус Дамблдор.
– Я не помогал ей, – сухо заметил Снегг.
– Вы дали ей подсказку. В сложившейся ситуации даже это уже роскошь. Ваша задача, Северус, содействовать одному известному нам лицу в выполнении задания…
– Но…
– А девушка… Ее судьба вас не должна волновать. Она, к сожалению, не несет важности.
– Другими словами, ничего страшного, если девушка погибнет? – уточнил мужчина.
– Именно, – рассудительно ответил Дамблдор. – Ее судьба, жизнь и смерть будут целиком зависеть от ее собственных действий. Вы, если хотите, можете давать ей подсказки, но только до того момента, когда это не вредит основному делу.
– То есть, если ее жизнь будет на одной чаше весов, а на другой чаше будет ваше задание…
– Ваша задача – выбрать второе.
Снегг промолчал. Он больше не сказал ни слова и не остановился, когда его позвал Дамблдор. Ему сейчас было глубоко противно его общество. Он знал, что должен содействовать тому, чтобы Поттер попал в руки Волан-де-Морта, а тот должен убить его своей палочкой. И, если что-то будет мешать выполнению плана, даже Лиз, как оказалось, ее жизнь – ничто по сравнению с его миссией и будущим исходом войны.
Он невольно вспомнил Первую магическую войну, когда Лили встала между Темным Лордом и его целью. В этот раз Лиз может занять ее место. Думать об этом было невыносимо. Почему те, кто ему дорог, оказываются под смертельным огнем сражений? Он не мог понять это. Знал только, что внутри его было что-то такое, что могло пойти наперекор его миссии и роли, а это значило бы, что война может быть проиграна из-за его расположения к девчонке Поттер. Внутри его начались терзания. Он уговаривал себя, что все это может и не случится. Ведь Лиз не обязательно будет в смертельной опасности. Но тут же он вспоминал девушку и понимал, что оставаться позади ей не пристало. Если и начнется сопротивление и сражение, она-то точно будет в первых рядах. Так или иначе, перед ним встанет выбор. И Снегг не знал, что выберет. Незнание мучило его. Северус Снегг был из того склада людей, который предпочитал все знать наперед, продумывать все детали, просчитывать вероятности заранее. Незнание было для него так же пагубно, как для Волан-де-Морта уверенность в своей непобедимости. Снегг это отлично понимал в то время, как второй предпочитал не замечать этого. Любая мелочь, проявление слабости или милосердия грозило погибелью. Оттого Северус понял, что однажды перед ним встанет неизбежный выбор: спасти себя и свою миссию или спасти Лиз, дочь Лили Поттер. В тот момент он не знал, что же выберет в итоге и предстоит ли ему такой выбор вообще.
***
Меж тем Лиз вернулась в Выручай-комнату. Все члены отряда, даже раненые, только что вернувшиеся парни, обступили ее.
– Что с Невиллом? – спрашивали они.
Лиз пересказала сцену в кабинете Снегга. Многие поникли, впечатлительные девушки заохали. По правде говоря, Лиз тоже упала духом. Она села на стул и облокотилась на руки. Ей хотелось расплакаться и убежать от всей этой злобы, ненависти и беспричинной жестокости, которая окружала ее вот уже третий год. В этот момент ей казалось, что она взяла на себя слишком большую ношу, ответственность, которая ей была не по плечам. «Как же меня угораздило?» – думала Лиз. Она отматывала пленку своей жизни и смотрела, как будто бы на экране эпизоды из своей жизни. Она вспомнила Святочный бал. Тот момент, когда она поняла, что ее родители Поттеры… Она отчетливо помнила, как бежала по лестнице в гостиную Гриффиндора. В прекрасном платье она неслась по коридорам, желая поскорей убраться из этого места. Она помнила, как говорила с Гермионой, когда уже собирала вещи. Без сомнений, именно она привела родителей и Гарри в гостиную до ухода Лиз. Тогда-то ей и нужно было уйти. Не слушать, не слышать! Не прощать и не давать шанса!
Сейчас она бы не знала горя. Давала бы концерт где-нибудь в Токио или Монреале и знать не знала бы о Поттерах, о волшебстве и Хогвартсе. Но она осталась… Тот вечер стал вроде печати согласия на всем, что случилось после. В тот вечер она приняла свою новую жизнь, подписалась под каждым радостным моментом и всеми несчастьями, которые произошли с ней до этого момента. Тот вечер предрешил ее дальнейшую жизнь. От этого нельзя было отмахнуться. Как нельзя отмахнуться от друзей. Невилл был предан Гарри, был предан ей и Отряду Дамблдора. Он был ее лучшим другом! Разве он бы бросил ее? Ответ был очевиден: нет, нет и еще раз, нет!
Лиз подняла голову и посмотрела на всех. Ребята спорили, кто-то сидел с поникшей головой, кто-то смотрел прямо перед собой невидящим взглядом. То, что произошло с Невиллом, сбило с толку и подкосило многих.
– Послушайте! – произнесла Лиз. Все обернулись к ней. – Мы не можем оставить Невилла там, наедине с этими мерзавцами!
– Но там, скорее всего, засада, – неуверенно произнес кто-то из толпы.
– Ну и пусть! – с жаром воскликнула Лиз, вставая на ноги. В ней проснулся дух борьбы, она готова была биться. – Невилл – наш друг! А мы друзей не предаем, так ведь?! Что мы за отряд, если готовы бросить своих товарищей на произвол судьбы? Он прикрыл отход парней, пожертвовал собой. Неужели его жертва будет напрасной? Неужели мы отвернемся от него? И пусть там засада! Я пойду в подземелья и буду биться! Пусть меня ждет поражение, но я хотя бы попытаюсь. Невилл будет знать, что его не бросили.
– Я с тобой, Лиз, – с готовностью сделала шаг вперед Джинни.
– Я тоже, – подхватила Полумна.
Вслед за девушками по Выручай-комнате прокатилась волна желающих участвовать. Все и даже раненые вызвались участвовать в вызволении друга и товарища.
– Нам нужен план! – довольно воскликнула Лиз. В ее глазах загорелся огонь, грозивший похоронить заживо любого, кто встанет на ее пути.
***
Всю ночь Отряд Дамблдора обсуждал план вызволения Невилла. Те, кто был ранен, сразу отметались. Их участие могло загубить или замедлить всю операцию. Несколько девушек оставались в Выручай-комнате, чтобы присматривать за больными. Остальные же тем или другим образом участвовали в операции. Так сестры Патил должны были с самого утра быть в Больничном крыле школы и достать сколько можно лекарств. Запасы бадьяна подходили к концу, а костероста и вовсе не было. Джинни написала целый список всевозможных мазей, настоев, заживляющих бальзамов и других приспособлений. Девушка все это узнала от матери, миссис Уизли, которая была одаренной волшебницей в области целительства.
Утром все члены Отряда Дамблдора пришли на завтрак. Лиз настояла на этом действе. Она рассчитывала на то, что этот маневр бросит пыль в глаза брату и сестре Кэрроу. Те не догадаются, что операция по освобождению Невилла Долгопупса назначена на утро, а не на ночь, как это было прежде. На этом тоже настояла Лиз. Она объясняла другим, что ближе к ночи охрану усилят. Кэрроу знали, что отряд своих не бросает, а поймать на месте преступления означало бы одержать безоговорочную победу: выскочку Поттер можно сразу отправлять Темному Лорду, а остальных отчислить. Кэрроу, и правда, не ожидали нападения в другое время суток, в то время как Лиз делала ставку на внезапность. Во-первых, часть студентов из отряда пойдут на урок ЗОТИ (во время операции у когтевранцев и пуффендуйцев седьмого курса занятия у Амикуса Кэрроу) – это собьет с толку врага, даст дополнительные драгоценные минуты. К тому же коридоры во время занятия будут пустовать, а это гарантировало безопасный проход для части отряда.
***
Только к самому завтраку отряд полностью скоординировал действия. Все разошлись по своим позициям. Лиз вместе с Джинни отправились в Большой зал. Обе были в школьных мантиях, в руках сумки с учебниками. Девушки старались вести себя естественно.
Однако же стоило Лиз переступить порог Большого зала, как она увидела за преподавательским столом Кэрроу. Брат о чем-то говорил со Снеггом, а Алекто равнодушно пережевывала свой завтрак, сверля глазами учеников. Увидев в зале Лиз, она довольно улыбнулась. Внутри Лиз все закипело. Она сжала кулаки и пошла к своему месту.
Еда не лезла. Ковыряясь в миске с омлетом, Лиз думала о друге. Кэрроу всю ночь его истязали. Она не знала этого, но была уверена, что все происходило именно так. Она вспомнила лицо Невилла, разбитое и окровавленное, он все взял на себя. От этого в груди все сжималось. Во что бы то ни стало она должна приложить все силы для его спасения.
Постепенно все начали расходиться. Лиз тоже пошла прочь из Большого зала, бросив напоследок гневный взгляд на Кэрроу.
– Что, Поттер, посадили твоего парня за решетку? – раздался за спиной голос, который Лиз ни с чьим не спутает.
– Ненадолго, Паркинсон.
– Какие мы самоуверенные! – подтрунивала она над гриффиндоркой.
Лиз обернулась. За спиной Пэнси стояло еще несколько хихикающих девушек. Как же это надоело, подумала Лиз. Она собиралась уйти и оставить без ответа нападки слизеринки, но та не сдавалась.
– Сама-то не боишься там оказаться?
Лиз резко обернулась. Она не терпела пустых угроз. Нервное истощение и напряжение дали о себе знать. Девушка сорвалась. Внутри Лиз все кипело.
– А ты? – бросила она. – Спорим, первая там будешь!
– Как ты смеешь!
– Смею! Ты попробуй запрети!
Пэнси потянулась за палочкой, не отрывая ненавистного взгляда от соперницы. Но тут из Большого зала вышел Драко Малфой со своей свитой.
– Пошли, Пэнси, – только и сказал он.
Малфой прошел мимо Лиз, не удостоив ее взгляда. Паркинсон не решилась перечить Драко. Слизеринцы поспешно удалились.
Лиз с Джинни направились в туалет на втором этаже. В тот, где обитала Плакса Миртл. На счастье, призрака девочки там не было. Девушки спокойно переждали, пока студенты разойдутся по кабинетам, а затем тихо покинули туалет.
Осторожно, крадясь, они шли по коридорам. Спустя один пролет они встретили Лаванду Браун и Симуса Финнигана. Вместе они бесшумно прошли в вестибюль и свернули на лестницу, ведущую в подземелья.
Подземелья тянулись подо всем замком и Черным Озером. Там проходили занятия по Зельеварению, а также располагалась гостиная факультета Слизерин. Подземелья напоминали что-то вроде лабиринта, полностью состоящего из всевозможных коридоров, ответвлений и тупиков. Заблудиться там было раз плюнуть.
Пленников обычно держали в западной части подземелий. Членам отряда необходимо было на первой развилке свернуть влево, в противоположную сторону от слизеринской гостиной, пройти мимо кабинета Зельеварения, а после свернуть направо. Затем им нужно идти по длинному неосвещенному коридору около десяти минут, несколько раз сворачивать влево и только потом, когда коридор начнет сужаться, стены станут сырыми и заплесневевшими, вдали покажутся несколько десятков камер. Ржавые кованые решетки крепко-накрепко держали в клетке своих жертв. Лиз была там однажды, когда им пришлось освобождать непутевого пятикурсника-пуффендуйца, осмелившегося дерзить Алекто прямо на глазах у декана своего факультета. Сейчас она шла по коридорам подземелья, преисполненная решимостью освободить своего друга.
Лиз, Джинни, Лаванда и Симус прошмыгнули незамеченными мимо кабинета профессора Слизнорта, а, свернув в длинный темный коридор, почувствовали себя свободнее.
***
Меж тем Амикус Кэрроу начал урок. Все шло как по маслу: завидя знакомых членов отряда, мужчина не подозревал о проведении операции. Так же чувствовала себя и Алекто Кэрроу. У нее шел урок с четверокурсниками. Прошло около получаса прежде, чем в ее кабинет ворвалась Пэнси Паркинсон и попросила преподавателя выйти. Кэрроу отказала девушке, но та настаивала. Покидая кабинет, женщина думала, что пора бы и слизеринцев ставить на место, а то те слишком много на себя берут, немного воспитания им не помешает.
– Профессор, – возбужденно проговорила Пэнси, – вы должны знать! У нас сейчас идет Трансфигурация.
– Очень полезная информация, – раздраженно съязвила профессор Кэрроу.
– Вы не поняли. Трансфигурация проходит вместе с гриффиндорцами, – Алекто напряглась, уже догадываясь о чем пойдет речь. – На уроке отсутствуют Поттер, Браун и Финниган. Вы понимаете о чем я…
– Замолчи, – рявкнула Кэрроу.
В голове Алекто лихорадочно проносились мысли. Ей понадобилось не больше десяти секунд, чтобы понять, что делать дальше. Глаза ее сузились, губы растянулись в хищном оскале. Вот оно!
– Оставайся в кабинете, никуда не уходи, – скомандовала она слизеринке, а сама рванула прочь, по пути доставая волшебную палочку.
Алекто бежала к брату. Она уже предвкушала, как поймает Поттер и ее дружков на месте преступления. Тогда девчонка уже не отделается от пыток. О, что для нее приготовили они с Амикусом! Надо торопиться, думала она, забегая на нужный этаж.
Через минуту она ворвалась в кабинет брата. Тот сразу все понял и рванул к выходу.
– Нас кто-то предал, – произнесла Полумна.
– Что же делать? – спросила Ханна Аббот.
– Помочь друзьям, – непривычно серьезным тоном ответила та.
Половина когтевранцев и пуффендуйцев встала со своих мест и бросилась вслед за преподавателями.
***
А как раз в это время Лиз и ребята погружались все дальше в нескончаемые коридоры подземелья. Они давно миновали кабинет Зельеварения, уже несколько раз свернули влево, но коридор не кончался. Вместо этого он становился все уже. Стены давили своей каменной многовековой тяжестью, запах сырости и гниения просачивался и заполнял каждый вдох. Становилось трудно дышать и идти.
– Ребята, мне нехорошо, – пожаловалась Лаванда.
– Не поддавайся, это клаустрофобия, – сказала Лиз, не останавливаясь. – Старайся дышать всей грудью и смотри на свет на конце палочки. Должно полегчать.
Наконец, в конце коридора стали заметны огненные блики.
– Там факелы! – произнесла Джинни.
– Скорей туда! У нас мало времени, – скомандовала Лиз.
Четверка бросилась на свет. Они пробежали еще около двадцати метров и попали в освещенную часть коридора. По правую сторону от них на стенах висели зажженные факелы, по левую-располагались камеры, сооруженные прямо внутри стен, тем самым не сужая и без того узкий коридор. Ребята бросились от камеры к камере в надежде найти друга.
– Невилл! – звали его ребята, но тот не отзывался.
Они все проходили от одной камеры к другой, а парня не находили. Лиз не заметила, как начала паниковать. А что, если они спрятали его в другой части подземелий?
– НЕ-ВИЛЛ! – закричала она, что есть мочи.
– Я здесь… – в нескольких метрах от Лиз раздался протяжный хрип.
Лиз пробежала вперед и увидела за решеткой Невилла. В тесной камере его приковали кандалами к стене, голова безвольно лежит на груди, ноги повисли, лишь носки дотягивались до земли. Мантия и рубашка разорваны, вся голова и грудь в крови. У Лиз сжалось сердце.
– Бомбарда! – крикнула она. Из палочки вырвался сноп искр, прозвучал взрыв. Решетки как не бывало.
– Невилл! – бросилась она к парню.
Пока ребята снимали с парня кандалы, Лиз держала его голову. Парень был сильно ранен, почти без сознания.
– Потерпи, все закончилось. Потерпи еще немножечко! – она держала его лицо, а сама старалась не расплакаться.
Над парнем измывались всю ночь. Судя по его внешнему виду, от него живого места бы не осталось к следующему утру.
Когда кандалы были сняты, парень стал падать вперед потому, что ноги его не держали. Симус положил руку парня себе на плечи, взял на себя большую часть веса.
– Нам надо убираться отсюда и поживее, – сказала Лиз, подхватывая парня под вторую руку. Джинни и Лаванда шли впереди, освещая путь. Назад группа шла намного быстрее. Теперь перед ними стояла задача доставить парня в безопасное место, пока Кэрроу не заметили пропажу, и не началась погоня. С такой ношей им вряд ли бы удалось далеко уйти. Стычки не избежать, а Лиз этого не хотелось. Ее заботило сейчас лишь одно – состояние друга. Она была эмоционально раздавлена увиденным. В стенах школы позволяли чинить такие зверства. А ведь никак иначе это не назвать.
С такими мыслями она проходила последний поворот и повернула в коридор, где располагался кабинет Слизнорта. К удивлению Лиз, профессор и все студенты высыпали из класса в коридор.
Все они тревожно поглядывали в сторону лестницы, ведущей в вестибюль.
– Стойте, – прошептала она друзьям.
Ребята замерли. Наверху раздавались какие-то звуки. Какие-то удары, хлопки. Лиз не понадобилось много времени, чтобы догадаться, что происходит наверху. То столкновение, которое она хотела избежать любой ценой, развернулось там без ее участия. Теперь сражение неизбежно.
– Так, – она обернулась к друзьям. – Лаванда, подмени меня. – Лиз посмотрела на Симуса. – Ведите Невилла в Выручай-комнату. Мы вас прикроем.
– О чем ты говоришь? – удивилась Лаванда.
– Наверху идет сражение, – хладнокровно ответила Лиз, готовясь морально к столкновению с Кэрроу. – Джинни, ты со мной! – девушка только кивнула. На ее лице была мрачная сосредоточенность.
Группа направилась к выходу из подземелья. Лиз и Джинни шли впереди, готовые в любой момент отражать удары. Лаванда и Симус шли позади, поддерживая под руки Невилла.