355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Lady Smile » Воробушек по имени Лиз (СИ) » Текст книги (страница 63)
Воробушек по имени Лиз (СИ)
  • Текст добавлен: 4 декабря 2017, 21:00

Текст книги "Воробушек по имени Лиз (СИ)"


Автор книги: Lady Smile



сообщить о нарушении

Текущая страница: 63 (всего у книги 65 страниц)

– Удачи, – тихо произнесла женщина, услышав шаги дочери по лестнице.

– Спасибо, – взволнованно ответил Седрик, невольно поправив волосы рукой.

Лиз предстала перед парнем в изумрудном летнем сарафане, который так подчеркивал ее глаза.

– Здравствуй, – произнес Седрик, краснея.

– Привет, – смущенно ответила Лиз.

– Я вас оставлю, – произнесла Лили.

Лиз смущенно посмотрела на мать, та одобрительно улыбнулась и скрылась за дверью. Лиз с Седриком остались стоять на крыльце.

– Признаться, я боялся, что и в этот раз тебя не застану, – признался парень.

– Но я же обещала, – неловко произнесла Лиз, отводя взгляд от парня.

– Я… как ты поживаешь? – сказав это, парень нахмурился.

– Все хорошо, спасибо, – быстро ответила Лиз. – У тебя, надеюсь, тоже все в порядке?

– Да-да, спасибо, – Седрик стоял сконфуженный, Лиз смотрела на сад. – Признаться, я пришел не для того, чтобы задавать банальные вопросы. Я долго искал встречи с тобой, и мне даже казалось, что ты избегала меня… Я не знаю, что и думать… Прошло совсем немного времени с того момента, как ты узнала, что я жив. Я дал тебе время привыкнуть к этой мысли, но сейчас я…

– Как твои родители? – перебила его Лиз.

Лиз чувствовала себя неловко, ее пугали слова парня, она боялась услышать конец речи, придуманной Седриком. Она в упор посмотрела на парня, затем быстро перевела взгляд на сад.

– Всё… хорошо, – медленно произнес парень, не понимая в чем дело. – Лиз, я люблю тебя… так же сильно, как и раньше…

Седрик сделал шаг к Лиз и взял ее за руку, но девушка мягко высвободила ладонь.

– Я тебя люблю, Лиз, – повторил Седрик, надеясь, что это окажет должное действие, но Лиз стояла сконфуженная, виноватая и готовая сорваться с места и убежать. Парень мгновение всматривался в ее лицо, а затем, потеряв иллюзию о прекрасном воссоединении, серьезно спросил: – В чем дело, Лиз? Ты меня не любишь, да?

Лиз посмотрела на него в упор, попыталась оправдаться, но не смогла вымолвить ни слова.

– О, Мерлин… Я слишком долго ждал… – ужаснувшись, произнес Седрик.

– Дело… не в этом… – произнесла Лиз.

Парень вопросительно на нее посмотрел.

Лиз, собравшись с духом, посмотрела на Седрика. В глазах тут же проступили слезы.

– Я видела твою могилу.

Седрик смотрел на нее непонимающе.

– Это просто плита. Я ведь жив…

– НО Я ВИДЕЛА ТВОЮ МОГИЛУ, СЕДРИК! – Лиз заплакала. – Я смирилась с тем, что ты мертв, понимаешь? Я научилась жить в мире, где тебя нет. Я приспособилась. Я боролась за тебя, я хотела мстить за тебя… Чтобы твоя смерть была ненапрасной, чтобы она что-то значила. Но ты жив… Господи, как это возможно? Я видела тебя мертвым! – вскричала Лиз.

– Я не знаю всех деталей… Но это ты меня спасла!

– Перестань повторять это! – крикнула Лиз.

– Но это правда… – ошарашено произнес Седрик.

– Правда заключается в том, Седрик, что ты хочешь, чтобы наши отношения продолжались так, будто ничего не случилось. Но это невозможно… – Лиз посмотрела на парня, тот стоял огорченный и сбитый с толку. – Я больше не та милая Лиз-воробушек… Да и ты не тот Седрик…

– Но мы могли бы попытаться начать все заново? – с мольбой в голосе спросил Седрик.

Лиз закрыла глаза, не в силах сдержать слезы. А затем заговорила с такой болью в голосе, что слезы сами покатились по щекам…

– Я смотреть на тебя не могу… В твоем присутствии я дышать не могу… я в буквальном смысле умираю… Твой взгляд причиняет мне физическую боль, раздирает на части нутро… Глядя на тебя, я вижу свою боль, я вижу смерть и твою могилу…

По щекам Седрика катились слезы.

– Все не может так закончиться… – не верил парень. – Я люблю только тебя. Я жив благодаря тебе… Мы должны быть вместе. Давай хоть попытаемся?

– Все кончено, Седрик. Прости.

Сказав это, Лиз ушла, скрывшись за дверью.

Эти последние слова просто уничтожили ее. Она любила Седрика… Она это понимала также отчетливо, как знала, что небо над головой, а земля под ногами, но в его присутствии она задыхалась от боли…

Лиз упала на колени и разрыдалась. Все закончилось… Лили вылетела из кухни и упала рядом с дочерью.

– Лиззи, дорогая, что случилось? Милая моя, как тебе помочь?

– Все кончено… Мама… Все кончено… – Лиз отдалась слезам. Лили обняла дочь и медленно гладила ее по волосам.

Вдруг в дверь постучали. Мать с дочерью не сразу расслышали стук. Однако, когда он стал настойчивым и сильным, Лили сквозь дверь сказала:

– Кто там?

– Это Седрик…

– Я не… не могу… – шепотом произнесла Лиз.

– Она… – начала было Лили.

– Я слышал, – произнес парень. – Лиз, мне нужна минута. Всего одна. Удели мне минуту и я тебя больше не потревожу.

Лиз посмотрела на мать. Та достала волшебную палочку, взмахнула ею, и в этот миг Лиз ощутила тепло на лице – щеки высохли, глаза перестали быть красными.

Лиз встала на ноги, поправила сарафан.

– Я буду на кухне, – сказала Лили и удалилась.

Немного помедлив, Лиз открыла дверь и вышла на крыльцо. Седрик смотрел на нее с той же нежностью, с какой смотрел десять минут назад. Однако же в нем что-то изменилось: он был собран и смотрел на Лиз с энтузиазмом. Парень протянул Лиз руку.

– Я могу с вами познакомиться, мисс? Меня зовут Седрик Диггори.

– Я знаю, как тебя зовут, – хмуро произнесла Лиз.

– Вы, вероятно, с кем-то меня путаете, мисс, – продолжал играть в свою игру Седрик.

– Что происходит? – спросила девушка.

– Ты права, мы больше не те Седрик и Лиз, которыми были раньше. Глупо было надеяться, что все может возродиться с пол-оборота. Я тебя совсем не знаю, как и ты меня. Поэтому… – он посмотрел на Лиз загадочно, -… меня зовут Седрик Диггори. А как ваше имя, мисс?

Лиз хмурилась. Она смотрела на Седрика с недовольством, но все же оценивая его предложение.

– Ну же, Лиз… Подыграй мне… – парень посмотрел на девушку с мольбой в глазах.

Закатив глаза, Лиз улыбнулась и пожала руку парня.

– Элизабет Поттер. Рада знакомству.

Парень и девушка, не разнимая рукопожатия, продолжали смотреть друг другу в глаза и улыбаться… Это послужило началом союзу столь крепкому, что каждый, кто видел их вместе или слышал их имена, говорил «о, несомненно, эти двое любят друг друга как никто другой».

***

1 СЕНТЯБРЯ 1998г.

Лиз постучала в дверь.

– Войдите, – прозвучал уверенный голос профессора Макгонагалл.

Лиз повернула дверную ручку вниз и зашла в кабинет директора.

– Мисс Поттер, чем я могу вам помочь?

Лиз неотрывно смотрела на портрет над головой директора. Профессор Макгонагалл обернулась, посмотрела на Северуса Снегга, сидевшего в своем кресле, и обратилась к Лиз.

– Вас оставить одних?

– Если вас это не затруднит, мэм. Я ненадолго.

Лиз продолжала смотреть на портрет, не замечая нового директора. Профессор Макгонагалл покинула кабинет так и не удостоенная внимания.

– Здравствуй, Лиз, – произнес Северус Снегг.

– Здравствуйте, профессор, – Лиз подошла ближе.

Она увидела портрет, на котором был изображен бывший директор Хогвартса в своей привычной и такой знакомой черной мантии. Девушка посмотрела прямо в глаза мужчина и увидела в них спокойствие и сосредоточенность. Это был все тот же человек, только заключенный в раму и не имеющий возможность покинуть ее границ.

Лиз вновь посмотрела на мужчину. В этот раз у нее в глазах стояли слезы.

– Не надо, Лиз…

– Мне так жаль… – произнесла девушка. – Мне, правда, жаль!

– Я знаю, – холодно ответил портрет.

Лиз замолчала, вытирая слезы краешком рукава.

– Не думай о моей смерти, Лиз. Это бесполезное занятие, – Лиз подняла глаза на мужчину. В его глазах было нечто большее, чем просто спокойствие. Впервые она заметила в нем теплоту, лед растаял, Северус Снегг позволил себе проявить истинные чувства. – Лучше живи. Я буду счастлив, зная, что ты живешь полноценной жизнью.

– Но вы…

– Я погиб, исполняя свой долг, – сухо ответил мужчина.

– Я знаю…

Лиз замолчала, портрет директора тоже молчал. Наконец, Лиз подняла голову и с грустью произнесла:

– Простите меня… За то, что срывалась на вас, ругала и очень часто злилась. Я не знала всей правды…

– Мне не за что тебя прощать. Ты во всем была права.

– Это не так. Я часто судила вас предвзято…

– Как и я тебя, – заметил мужчина.

Лиз улыбнулась.

– Я должен быть тебе благодарен, – произнес Снегг и, увидев вопросительный взгляд Лиз, добавил: – Благодаря тебе меня оправдали. В памяти людей я останусь честным человеком.

– На Визенгамот больше повлияли показания Гарри. Я больше кричала и злилась, – смущенно призналась Лиз.

Снегг слегка улыбнулся.

– Передай ему мою благодарность, – только и сказал Снегг, а затем, пристально посмотрел на Лиз и добавил: – А теперь иди и проживай свою жизнь.

– Могу я к вам заходить?

– Незачем тебе тут околачиваться, – хмуро заметил мужчина. – Я– лишь тень Северуса Снегга. Храни о нем память в своей душе и мыслях, он… я бы этого хотел.

В кабинет вернулась профессор Макгонагалл.

– Вы закончили, мисс Поттер? – деловито спросила женщина.

– Я?.. да, я сейчас… – Лиз подошла впритык к портрету и произнесла: – Спасибо вам, профессор. Я вас не забуду.

Снегг коротко кивнул и заговорил с Дамблдором, наблюдавшим всю сцену из своей рамы. Лиз отвернулась и пошла прочь из кабинета. Профессор Макгонагалл молча затворила за ней дверь.

2 МАЯ 1999г.

Прошел ровно год с Битвы за Хогвартс. В Большом зале негде яблоку упасть. Сегодня в школе собрались учащиеся, профессора, защитники замка, а также пресса. Ровно в семь вечера в Большом зале пройдет концерт памяти павших.

Лиз стояла в комнате за преподавательским столом, где в первый год в Хогвартсе всегда готовилась к концертам. Сейчас здесь было несколько десятков людей. Кроме Лиз должны были выступить учащиеся школы, приглашенные гости.

Перед концертом к Лиз забежал Седрик.

– Ты чудесно выглядишь, – он подошел к девушке и поцеловал ее волосы.

Лиз украдкой улыбнулась. На ней было черное платье с широкой длинной юбкой, усыпанной цветами. Она выглядела как нимфа в этом платье, но все равно чувствовала волнение.

– Иди сюда, – Седрик заключил Лиз в объятия.

– Я впервые выхожу на сцену… И немного переживаю… – поделилась сомнениями девушка.

– Мандраж для артиста – дело нормальное, – спокойно произнес Седрик. – В первых рядах сидят друзья, Лиз. Если будет страшно, смотри на нас.

– Спасибо, – искренно ответила Лиз и прильнула к парню.

Их долгий нежный поцелуй прервал парень, зашедший предупредить о начале концерта. Седрику пришлось покинуть Лиз.

Концерт начался минутой молчания. Все встали и молча простояли минуту, думая о тех, кто погиб год назад. Затем слово взяла директор Макгонагалл. Она с чувством высказалась за новый мир, в котором нет места насилию и вражде. Зал встретил ее слова аплодисментами. Затем на ее место вышел Гарри. Директор попросила сказать его пару слов. Его речь вышла короткой и скомканной, но все же исходящей от сердца. Лиз ощущала, как каждое слово брата сквозит чувством вины и раскаянием. Он все еще не оправился, но он старается, подумалось Лиз.

А что же она? Лиз вспомнила бесконечные походы к миссис Уоллес, ее советы, их споры и, наконец, результаты. Лиз полегчало… Она нашла покой, нашла в себе силы жить и любить… Они с Седриком строят совершенно новые прекрасные отношения, полные нежной трогательности и заботы. Они оберегают свои чувства и дорожат ими.

Подумав об этом, Лиз улыбнулась… Концерт начался, и Лиз спокойно села у кулис, чтобы не пропустить свою очередь. Ей предстояло выйти на сцену последней. Когда пришла ее очередь, Лиз взяла микрофон и после объявления вышла на темную сцену в одинокий круг света в центре. Зрители поприветствовали ее аплодисментами. Лиз была собрана и серьезна. Она держала микрофон в левой руке и смотрела прямо в зал. Заиграла музыка и Лиз запела…

Я хочу оставить свой след на песке времени,

Знаю, у меня было что-то, что

Я оставила позади.

Когда придет время покидать этот мир. я уйду без сожалений,

Я оставила кое-что на память,

Так что они меня не забудут.

Я была здесь…

Я жила, я любила.

Я была здесь,

Я сделала все, что хотела,

И это было даже больше, чем я могла ожидать.

Я оставлю свой след, чтобы все знали,

Я была здесь.

Несмотря на то, что в ее выступлении было минимум резких жестов и движений, Лиз пела на пределе эмоций, прочувствовав каждую спетую ноту, каждое слово… За ее спиной в воздухе из огоньков создавались лица тех, кто погиб в Битве за Хогвартс. Они смотрели в зал, улыбались, а затем трансформировались в новое огненное лицо.

Я хочу сказать, что проживала каждый день,

До самой смерти.

И понимать, что я что-то значила в чьей-то жизни.

Сердца, которых я коснулась,

Будут доказательством того, что я

Ухожу, изменив мир к лучшему, и все увидят

Я была здесь…

Я жила, я любила.

Я была здесь,

Я сделала все, что хотела,

И это было даже больше, чем я могла ожидать.

Я оставлю свой след, душу. все будут знать

Я была здесь.

Я была здесь…

Я жила, я любила.

Я была здесь,

Я сделала все, что хотела,

И это было даже больше, чем я могла ожидать.

Я оставлю свой след, чтобы все знали,

Я была здесь.

Я просто хочу чтобы они знали,

Я отдавала всю себя, сделала все возможное,

Чтобы сделать кого-то счастливым,

Пусть этот мир будет лучше, просто потому что

Я была здесь…

На последнем припеве встал весь зал. На глазах Лиз проступили слезы. Она не просто пела слова песни, она прожила каждую строчку в реальности, она знала о чем поет. Это знали и люди, стоящие перед ней.

Я была здесь…

Я жила, я любила.

Я была здесь,

Я сделала все, что хотела,

И это было даже больше, чем я могла ожидать.

Я оставлю свой след, чтобы все знали,

Я была здесь.

Когда песня закончилась, зал зааплодировал. Лиз поклонилась и пару минут простояла, ожидая, пока зал отпустит ее. Вечер прошел торжественно и непринужденно. Не было траурных песен, заунывных речей и прискорбных мин… Все с превеликим почтением относились к событию, собравшему всех вместе.

25 СЕНТЯБРЯ 2000г.

Лиз стояла в своей комнате и смотрела в зеркало. Перед ней предстала молодая стройная девушка в белом. Ее огненно-рыжие волосы мягкими волнами спадали на оголенные острые плечи. Изумрудные глаза горели магическим светом предвкушения скорого счастья, розовые губы растянулись в нежной улыбке.

– Лиз, ты готова? – в комнату постучала Лили. Войдя в спальню дочери, женщина не смогла сдержать трогательного возгласа: – Какая же ты красавица!

Лиз покружилась на месте.

– Нормально село? – засомневалась она.

– Идеально, – любуясь дочерью, ответила Лили.

– Все уже собрались?

– Да-да, – заторопилась ответить женщина. – Не хватает только твоего отца и крестного. Они, как всегда, куда-то запропастились.

– Они придут, – уверенно произнесла Лиз, – а иначе придется просить Гарри вести меня к алтарю.

Спустя пару минут в комнату зашли смеющиеся Джеймс и Сириус.

– Лиз, ты невероятно красива! – искренне произнес крестный, целуя девушку в щеку.

Меж тем Лили поправляла мужу бабочку и парадную мантию, а заодно выказывала недовольство по поводу опоздания.

– Всё в порядке, я же пришел!

Лили хмуро уставилась на мужа.

– Эй, – воскликнула Лиз, – сегодня мой праздник! Не будем ссориться!

Взгляд матери потеплел. Она вручила дочери букетик полевых цветов, взяла муж под руку и отправилась вниз. Вслед за ними шел Сириус, Лиз замыкала процессию.

Спустя десять минут началась церемония…

В огромном белоснежном шатре, украшенном нежно розовыми и серебряными лентами, собралось около пятидесяти гостей – самые близкие и родные люди жениха и невесты. Заслышав музыку, все встали и обернулись ко входу в шатер. Через мгновение в нем появилась малышка Лиззи, под руку с отцом. Два года назад в семействе Блэков родилась девочка, которую было решено назвать в честь крестной Элизабет Поттер. Сейчас эта малютка шла самой первой, подкидывая в воздух лепестки роз. Вслед за ней в проходе появились подружки невесты: Джинни, Гермиона и Луна – все в небесно-голубых платьях по колено. Каждая держала по маленькому букетику полевых цветов. Когда девушки завершили свое шествие к алтарю, в проходе появилась Лиз в сопровождении отца. На Джеймсе была парадная изумрудная мантия, а Лиз блистала в нежном белом свадебном платье. Завидев ее, многие гости ахнули. В этом легком воздушном платье невеста выглядела хрупкой фарфоровой статуэткой, плывущей по проходу. Она смущенно улыбалась гостям, а затем, встретившись взглядом с Седриком, просияла от счастья. От волнения он раскраснелся, что только умилило Лиз. Когда она дошла до алтаря, отец передал ее руку Седрику, вверяя дочь ее будущему мужу.

Гости расселись по местам – началась церемония. Представитель министерства, угловатый, приземистый мужчина в фиолетовой мантии, радостно посмотрел на жениха и невесту и торжественно заговорил:

– Сегодня один из тех особенных, исключительных дней, когда любовь побеждает ненависть. Все мы собрались здесь, чтобы отпраздновать свадьбу Седрика Адриана Диггори и Элизабет Джейн Поттер. Сегодня мы станем свидетелями таинства соединения двух душ, двух влюбленных сердец, двух жизней в единый союз.

Мужчина обратился к Седрику.

– Согласны ли вы, Седрик Адриан Диггори, взять в жены Элизабет Джейн Поттер?

– Согласен, – улыбаясь, ответил жених.

Мужчина обратился к Лиз.

– Согласны ли вы, Элизабет Джейн Поттер, взять в мужья Седрика Адриана Диггори?

– Согласна, – взволнованно ответила Лиз.

– А теперь послушаем ваши клятвы, – торжественно произнес ведущий церемонии.

Лиз повернулась к Седрику и испуганно прошептала:

– Мне никто не сказал о клятвах… Я не подготовила…

– Всё хорошо. Я скажу, – успокоил ее парень.

Все гости в предвкушении затихли. Седрик повернулся к Лиз и взял ее ладони в свои. Мгновение он молчал, вглядываясь в любимое трогательное лицо, а затем с чувством заговорил:

– Когда я смотрю на тебя, я вижу нашу будущую жизнь. Она не будет простой или беззаботной. Этого пообещать я тебе не могу. Я также не буду клясться в вечной любви. Клятвы не всегда нерушимы. Они просто слова… А мы… Мы прошли через смерть. Что еще может послужить доказательством, как не это? – в глазах Лиз стояли слезы. Седрик сделал глубокий вдох и продолжил: – До встречи с тобой я пребывал во сне, я не жил по-настоящему. А после… ты разбудила меня. Ты стала моим открытием, моим спасением… – он посмотрел на невесту с неимоверной нежностью и добавил: – Лиз, я не могу дать тебе слово, что не будет трудностей и потерь. Единственное, в чем я уверен, что люблю тебя как никого никогда не любил, и хочу делать тебя счастливой каждую минуту, проведенную вместе… Сегодня начинается моя жизнь… Рядом с тобой… И я с нетерпением этого жду!

Лиз потянулась к губам Седрика…

– Кхе-кхе, рано… – осек ее ведущий церемонии.

– Простите, – смущенно произнесла Лиз под тихие смешки среди гостей.

– Теперь обменяйтесь кольцами, – как ни в чем не бывало произнес мужчина.

Седрик обернулся к своему шаферу, которой была Флер, взял у нее из рук обручальное кольцо и дрожащими пальцами надел его Лиз на палец. Невеста обернулась к подружке невесты, главной из которых была Джинни, взяла кольцо и надела Седрику на палец.

– Данной мне властью объявляю вас мужем и женой! – торжественно воскликнул мужчина.

Седрик притянул к себе Лиз и поцеловал. В ту же секунду над новобрачными засверкали золотистые огоньки, окутывая их словно в танце. Спустя мгновение огоньки рассеялись и к новобрачным потянулась вереница гостей.

Этим вечером Любовь восторжествовала над всеми мыслимыми и немыслимыми преградами. Пройдя долгий и изнурительный, терзающий и полный сомнений и преград путь, двое сердец забилось в унисон, отсчитывая каждое мгновение будущей жизни…

10 ЛЕТ СПУСТЯ (2008г.)

Что-то гулкое и ритмичное отстукивает в голове. Мужчина поежился в постели и перевернулся на бок. Зевнув, он быстро потянулся и открыл глаза – вторая половина кровати пустовала. Что же его разбудило и почему гудят стены?

Мужчина вылез из постели и остановился у зеркала жены. Мимолетного оценивающего взгляда было достаточно, чтобы отметить про себя, что перед ним стоит заспанный молодой мужчина, высокий, в прекрасной физической форме. Его русые волосы растрепались, на щеке краснел след от подушки. Выйдя в коридор второго этажа, мужчина услышал звук, разбудивший его. С первого этажа дома доносилась громкая ритмичная музыка, а также пение женщины.

– Пап, что это за шум? – раздался детский голосок за спиной мужчины.

Повернувшись, он увидел двух мальчиков, – шести и четырех лет – выглядывающих из детской.

– Пойдем посмотрим, Адам, – ответил отец старшему из сыновей. – Сев, ты тоже не отставай.

Двое мальчиков в сопровождении отца спустились на первый этаж. Заглянув в кухню, они увидели женщину около тридцати лет, отплясывающую под легкую танцевальную композицию. В пижамных штанах и майке, босая и растрепанная, она пыталась готовить завтрак, но вместо этого у нее выходило кружить по кухне. Вокруг нее летали разнообразные предметы утвари, начиная от столовых приборов и заканчивая кастрюлями.

– Что это мама делает? – испуганно спросил младший мальчик.

– Танцует! – удивился старший.

– Ах, вы, маленькие шпионы! – женщина заметила мальчишек. – Вы чего так рано повскакивали? – пытаясь перекричать музыку, спросила она.

– Мы услышали музыку, – ответил за детей мужчина.

– Тогда присоединяйтесь! – воскликнула женщина.

– Ну уж нет, Лиз… Я слишком стар для…

– Ерунда! – воскликнула Лиз, обхватив мужа за шею. – Ну же, Седрик, потанцуй со мной!

Седрик поддался и стал танцевать. Лиз довольно рассмеялась.

– Кажется, наши родители сошли с ума, – сокрушенно произнес Адам и посмотрел на маленького Северуса: – Ты чего улыбаешься?

Маленький мальчик не ответил. Вместо этого он подбежал к отцу и запрыгнул ему на спину.

– У-у-у, какой большой мальчик! – воскликнул Седрик, мальчик рассмеялся.

– А где Адам? – увидев сына, Лиз побежала навстречу.

– Не-е-е-е-е-т! – завопил, убегая старший сын.

Лиз побежала за мальчиком и поймала его у лестницы. Мальчик вырывался, одновременно смеясь. Его мама смеялась тоже.

Спустя мгновение вся семья танцевала на кухне – босые и в пижамах…

Этим совершенно обычным рядовым утром семья Диггори была абсолютно счастлива.

15 ЛЕТ СПУСТЯ (1 АВГУСТА 2013г.)

На кухне семейства Диггори негде было яблоку упасть. Миссис Уизли и миссис Поттер стояли у духовки, Гермиона и Тонкс сидели за столом, приготавливая закуски, а Лиз и Флер кружили вокруг них, чтобы забрать очередное блюдо, которое можно было отнести к столу.

– Сегодня большой день, – произнесла Флер, следуя за Лиз, – вам с Гагʼг«и исполнилось тгʼидцать два.

– Не верю, что ты это сказала, – удивилась Лиз, забирая у матери очередное блюдо. – Возраст – всего лишь цифра. Да и день рождения у нас было вчера. Сегодня нашему брату Чарльзу исполняется шестнадцать.

– Да, как быстро время летит, – с сожалением сказала Лили.

– Разве мы собрались здесь не для того, чтобы отпраздновать зачисление Адама, Виктории и Молли с Лили в Хогвартс, – спросила Тонкс.

– Мы решили отпраздновать все сразу, – ответила Гермиона, украшая праздничный двухъярусный торт цветами.

Раздался стук в дверь. Лиз, вытерев руки о передник, вышла в вестибюль и открыла дверь. На пороге стояло семейство Поттеров: ее брат Гарри с Джинни и их трое детей – Сириус, Альбус и Луна.

– Здравствуйте, тетя Лиз, – прокричали они и бросились в столовую.

– Гарри! Джинни! – Лиз обняла брата и поцеловала подругу.

– Мы не опоздали? – встревожено спросила та.

– Вы как раз вовремя!

– Джинни только вернулась с матча в Ирландии и мы сразу к вам, – пояснил Гарри.

– Проходите в столовую, мы почти готовы сесть за стол, ждем Долгопупсов.

– Они вечно опаздывают, – сказала Джинни.

Лиз зашла в столовую к гостям.

– Скоро начнем. Только Долгопупсов дождемся, – объявила она.

– Нам можно открывать собственный детский сад, – заметила рядом стоящая Джинни.

Лиз окинула комнату, в которой было больше десятка детей: на полу играли четырехлетние Изабель, Луна, Хьюго и Луи, в другой части комнаты о чем-то оживленно болтали Адам и Виктория, к ним подошли Лили и Молли, близняшки Люпина и Тонкс, Чарльз вместе с Тедди присоединился к беседе взрослых, Роза и Альбус играли в волшебные шахматы, за игрой наблюдала средняя дочь Флер и Билла Доминик, и только Сириус и Северус носились по всей комнате друг за другом.

– Жаль Фреда с Джорджем сегодня не будет, – произнесла Лиз.

– О, их сорванцы снесут тебе дом с фундаментом, – смеясь, сказала Джинни. – Они поехали в Америку, открывают сеть магазинов, обещали вернуться к Рождеству.

В дверь снова постучали. Лиз бросилась открывать. На пороге стояли Невилл, Луна и их двое сыновей, девяти и семи лет, Фрэнк и Гарри.

Дети поздоровались с хозяйкой дома и забежали внутрь.

– Лиз, здравствуй, мы опоздали? – сконфузился Невилл.

– Нарглы стащили мои туфли, – произнесла Луна, – пришлось обыскивать весь дом.

Лиз опустила глаза и увидела зеленые туфли с редисками на носах.

– Хм… Я вижу, они нашлись.

– Да, на кухне в шкафчике для кружек, – как ни в чем не бывало произнесла Луна.

– Ой, ну что же вы стоите в дверях! – спохватилась Лиз, пропуская гостей внутрь. – Можно начинать! – громко воскликнула она.

Из кухни вереницей потянулись женщины, держа в руках последние блюда, Лиз сняла фартук и уселась во главе стола, с противоположной стороны которого на нее смотрел муж.

Дети расселись рядом с друг другом, а взрослые поближе к тем, с кем вели беседу до этого. Лиз окинула взглядом стол: сегодня за ним уместилось тридцать шесть человек – 18 детей и 18 взрослых.

Первые пару минут мужчины разливали напитки дамам и детям, а после, когда шум затих, Седрик поднял бокал и на правах хозяина сказал первый тост:

– Давайте выпьем за именинников. Их у нас целых три. Чарльз, тебе сегодня шестнадцать, ты уже почти взрослый. Лиз и Гарри, вы вчера праздновали свое трид…

– Давай без цифр, дорогой, – мягко перебила его супруга.

За столом рассмеялись. Все подняли бокалы и выпили за именинников. После первого тоста пошли тосты за Хогвартс, за Мир, за здоровье детей…

Спустя час все наелись, за столом царила доверительная обстановка – все разговаривали, спорили и шутили, как вдруг Седрик через весь стол произнес:

– Лиз, у тебя же сегодня выходит интервью?

Лиз задумалась.

– Да, кажется, сегодня.

– Давайте посмотрим на маму! – предложила Изабель.

Лиз хотела было запротестовать, но неожиданно взрослые поддержали идею.

Седрик вскочил и принес телевизор, который в этом доме включался раз в год, а то и реже.

– Я… Может кто-нибудь мне поможет? До сих пор не могу запомнить, как работает эта штуковина.

К нему на помощь пришли Артур, с энтузиазмом взявшийся за работу, и Лили, которая в детстве любила смотреть передачи по ТВ. Втроем им удалось включить телевизор, но тот показывал лишь помехи.

– Что-то не так, это не ВВС, – констатировал Седрик.

– Что же это может быть? – спросил Артур.

– Может, надо настроить антенну? – предположила Лили.

К ним подошел Гарри и со знанием дела ударил по крышке телевизора. На экране тут же появилась картинка.

Интервью было в разгаре.

– Сделайте звук погромче, – попросила Кассандра, сидевшая рядом с мужем.

– Элизабет, за пятнадцать лет после вашего триумфального возвращения вы выпустили 7 альбомов. Вы не забываете своих поклонников по всему миру, постоянно гастролируете. Скажите, как к этому относится ваша семья? – произнес ведущий.

– Прекрасно. Мне повезло с ними. Мой муж полностью меня поддерживает, дети часто ездят со мной и бывают на концертах. Они не испытывают дефицит внимания с моей стороны.

– Это удивительно! Где бы вы не были: Токио, Париж, Монреаль, ваша семья всегда с вами. Кстати говоря, несмотря на это, мы очень мало знаем о ней, вашем муже и окружении. С чем это связано?

– Это связано с тем, Дэйв, что я стараюсь оберегать свою личную жизнь и разделять личное с публичным. У меня нет друзей в шоу-бизнесе, я к нему не принадлежу. Я не посещаю тусовок потому, что прежде всего я музыкант и артист. Эту сторону я и показываю общественности. Что касается семьи, могу с уверенностью сказать, что мне повезло встретить любовь всей моей жизни в четырнадцать лет. Он замечательный человек, заботливый отец, внимательный муж. На него я могу опереться. У нас трое прекрасных детей. Этого достаточно, чтобы утихомирить общественность? – пошутила Лиз.

– А чем ваш муж занимается?

– Он – профессиональный спортсмен, – просто ответила Лиз.

– Каким спортом он занимается? Простите мне мою бестактность, но многие журналисты, интересующиеся вашей жизнью, не нашли никакой информации на него.

– Что ж, они плохо искали, – ответила Лиз, скрывая за улыбкой недовольство. – Моя личная жизнь, мой муж и мой дом – эти темы всегда были всегда под запретом. Я не хочу пускать журналистов в свой дом, в свою спальню, рассказывать на телеканалах всего мира о своих заботах или ссорах. Это удел звезд. А я артист.

– Это разные понятия для вас?

– Безусловно, – серьезно ответила Лиз. – Звезда прославилась количеством появлений на экране телевизора, своим лицом и желтыми публикациями, а артист – это прежде всего музыкант, тот кто концертами, музыкой привлекает зрителя. Мне не нужно ходить на тусовки, чтобы заявить о себе. Я лучше соберу у себя дома всех своих друзей, никоим образом не относящимся к этому миру.

– У вас их так много?

– Иногда мне кажется, что для того, чтобы вместить их всех в одной комнате, надо снести парочку стен.

Зал засмеялся.

– Я очень люблю собирать всех их вместе. У каждого из них свои семьи, дети, и когда мы все вместе собираемся, нам никогда не бывает скучно. Это потрясающе!

– Элизабет, скажите, думали ли вы в детстве, что это возможно?

Лиз задумалась. Улыбка с ее лица исчезла. Она посмотрела на ведущего и серьезно произнесла:

– Скорее нет, чем да. Тогда мне казалось, что всю свою жизнь я буду заниматься исключительно музыкой и что в моем окружении будут только музыканты и смежные с ними люди. Нет, я и помыслить не могла, что к тридцати годам буду мамой троих детей, женой, артисткой, а еще и дочерью! Это удивительно! У моих детей есть бабушка и дедушка и еще целя свора взрослых, друзей моих родителей, готовых присмотреть за ними…

– Мой последний вопрос прежде, чем вы споете нам вашу новую песню, посвященную вашим родным: вы ощущаете себя счастливой?

Лиз задумалась на мгновение, ее лицо посветлело, глаза загорелись и на лице появилась улыбка:

– Абсолютно. Я никогда в жизни не чувствовала себя такой счастливой, как сейчас! Моя новая песня своего рода благодарность моей семье, моим родным и близким людям. Каждый из них повлиял на меня и сделал вклад в то, кем я сейчас являюсь.

– Это прекрасно! А теперь давайте послушаем вашу новую песню «Ветер в моих крыльях»! Премьера песни!

Лиз перешла к роялю, положила пальцы на клавиши и заиграла. После проигрыша ее голос разлился по студии.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю