Текст книги "Воробушек по имени Лиз (СИ)"
Автор книги: Lady Smile
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 65 страниц)
Наступила пауза. Многие переглядывались, кто-то смотрел на Лиз сочувственно, а кто-то откровенно показывал свое недоверие, откинувшись на спинку стульев и сложив руки на груди.
– Лиз имеет в виду то, – прервала молчание Гермиона, – что, если хотите учиться защите, тогда надо решить, как мы это устроим, как часто будем встречаться и где.
– Это правда, что ты можешь вызвать Патронуса? – неожиданно спросила Полумна Лавгуд.
Заинтересованный шепоток пробежал среди слушателей.
– Да, – с некоторым вызовом сказал Гарри.
– Так это правда? Ты вызвал Патронуса-оленя?
– Да.
– Елки! – воскликнул Ли Джордан. – А я и не знал!
– Мама велела Рону не болтать об этом, – объяснил Фред, улыбнувшись Гарри. – Сказала, что ты и так не обделен вниманием.
– Это точно, – буркнул Гарри, и кое-кто засмеялся. Колдунья в вуали чуть передвинулась на стуле.
– И ты убил василиска мечом из кабинета Дамблдора? – спросил Эрни Макмиллан.
– Ну… убил, да.
Джастин Финч-Флетчли присвистнул, братья Криви обменялись испуганно-восхищенными взглядами, а Лаванда Браун тихо сказала: «Ух ты!». Гарри чувствовал, что краснеет.
– А на первом курсе, – объявил Невилл, – он спас философский камень от Вы-Знаете-Кого.
Глаза у Ханны Аббот сделались круглыми, как галеоны.
– Не говоря уже о всех заданиях, с которыми он справился на Турнире Трех Волшебников в прошлом году, – сказала Джинни. Девочка смотрела на него и улыбалась. – Одолел дракона, русалок, паука…
Пронесся почтительный шумок. Гарри внутренне сжался. Он изо всех сил старался придать лицу такое выражение, чтобы оно не показалось самодовольным. Из-за ее похвалы ему стало гораздо труднее сказать то, что он должен был сказать непременно и даже дал себе в этом клятву.
– Слушайте, – и все сразу смолкли. – Я не хочу изображать тут скромность… но мне очень сильно во всем этом помогали.
– С драконами – нет, – живо откликнулся Майкл Корнер. – Ты шикарно летал.
– Ну… допустим. – Гарри чувствовал, что отрицать это было бы ребячеством.
– И никто не помогал тебе прогнать дементоров на третьем курсе, – сказала Гермиона.
– Да, – сказал Гарри. – Да. Ладно. Кое-что действительно я сделал без посторонней помощи, но я вот что хочу сказать…
– Мы пришли у тебя поучиться, а ты объясняешь нам, что на самом деле ничего не умеешь, – вмешался Захария Смит.
– Он этого не говорил! – рявкнул Фред.
– Тебе что, уши прочистить? – поинтересовался Джордж, вытаскивая из бумажного мешка от «Зонко» длинный, устрашающего вида металлический инструмент.
– Или другой какой орган? – сказал Фред. – Мы куда хочешь его вставим.
– Ну, хорошо, – вмешалась Гермиона. – Идем дальше. Мы согласны в том, что хотим брать уроки у Гарри?
Собравшиеся ответили одобрительным шумом.
– Так, – сказала Гермиона, обрадованная тем, что наконец до чего-то договорились. – Теперь второй вопрос: как часто будем заниматься? По-моему, реже, чем раз в неделю, не имеет смысла…
– Подожди, – сказала Анджелина, – важно, чтобы это не совпало с нашими тренировками.
– И с нашими, – подхватила Чжоу.
– И с нашими, – добавил Захария Смит.
– Думаю, мы сумеем выбрать вечер, который устроит всех, – с легким нетерпением отозвалась Гермиона. – Все-таки это важное дело, мы хотим защищаться от Пожирателей смерти.
– Дело говоришь! – рявкнул Эрни Макмиллан, чьей реплики Гарри давно дожидался. – Я считаю, это важно, наверное, поважнее всего остального в нынешнем году, важнее даже, чем СОВ! – Он грозно оглядел компанию. – Я лично не могу понять, почему в такое критическое время Министерство навязало нам эту никчемную преподавательницу. Ладно, оно не желает признать, что Сами-Знаете-Кто вернулся, но подсовывать нам учителя, который намеренно не дает овладеть защитными заклинаниями…
– Мы думаем, Амбридж не позволяет нам учиться защите от Темных искусств потому, – сказала Лиз, – что у нее возникла безумная идея, будто… будто Дамблдор хочет организовать из учеников личную армию. И выставить ее против Министерства.
Все были огорошены этой новостью и тут же принялись ее живо обсуждать.
– Кхе-кхе, – произнесла Джинни, так похоже изобразив Амбридж, что некоторые испуганно оглянулись и только потом засмеялись. – Кажется, мы хотели решить, как часто должны быть уроки защиты?
– Да, Джинни, ты права, – сказала Гермиона.
– Раз в неделю, по-моему, нормально, – сказал Ли Джордан.
– Теперь давайте решим где.
Это оказалось труднее. Все молчали.
– В библиотеке? – предложила Кэти Белл.
– Не думаю, что мадам Пинс будет в восторге, если мы займемся там заклинаниями, – сказал Гарри.
– Может, в пустом классе? – предложил Дин.
– Ага, – сказал Рон, – Может, Макгонагалл пустит в свой?
Хотя Гермиона сказала, что учебные кружки и группы по домашним заданиям разрешены, такой кружок вполне могут счесть бунтарским.
– Я знаю одно место, – неуверенно произнесла Лиз. – Выручай-комната?
Лицо Гермионы просияло, другие же стали непонимающе переглядываться.
– Выручай-комната? Что это еще такое? – спросил Рон.
– Выручай-комната, по-другому, комната так и сяк, – начала Гермиона, будто цитировала учебник, – появляется только тогда, когда человек трижды пройдёт мимо неё, испытывая огромную необходимость в помощи. При этом комната будет обставлена так, как это нужно нуждающемуся.
– Другими словами, – вмешалась Лиз, – нам нужно просторное место для занятий, оно у нас будет! стоит только захотеть!
Все обрадовано переглянулись. Тем временем Гермиона порылась в сумке, достала перо и пергамент и помешкала, словно собираясь с духом перед тем, как сделать важное заявление.
– Хорошо бы, все написали свои имена, чтобы мы знали, кто присутствовал. И еще я думаю, – она сделала глубокий вздох, – нам не стоит кричать об этом на каждом углу. Так что, если вы подпишетесь, это значит, вы обязались не говорить о наших планах ни Амбридж, ни остальным.
Фред сразу взял перо и с удовольствием расписался, но Гарри заметил, что перспектива внести себя в список кое-кого не обрадовала.
– Э-э, – протянул Захария, не взяв пергамент, который протягивал ему Джордж. – Эрни мне скажет, когда собираемся.
Но Эрни и сам не решался подписаться. Гермиона вздернула брови.
– Понимаешь… мы – старосты. Если список найдут… ты же сама сказала: если Амбридж прознает…
– Ты минуту назад согласился, что это самое важное в нынешнем году, – напомнила ему Лиз.
– Я… да. Да, я так считаю… Просто…
– Эрни, ты правда думаешь, что я буду оставлять его где попало? – язвительно спросила Гермиона.
– Нет. Конечно нет. – Эрни немного успокоился. – Ну, конечно, я подпишу.
После Эрни никто не протестовал, хотя Гарри заметил, что подруга Чжоу посмотрела на нее с укоризной перед тем, как поставить подпись. Когда записался последний – Захария, Гермиона забрала пергамент и аккуратно засунула в сумку. Присутствующими владело странное чувство. Теперь они как будто были связаны круговой порукой.
– Ну, время бежит, – бодро сказал Фред. – А нам с Джорджем и Ли еще надо приобрести предметы довольно щекотливого свойства. До встречи.
По двое, по трое ребята стали расходиться. Прежде чем уйти, Чжоу подошла к Гарри. Они отошли в сторону и о чем-то стали переговариваться. Но ее подруга стояла неподалеку, скрестив руки и цокая языком, и Чжоу ничего другого не оставалось, как уйти с ней. У двери, подталкиваемая подругой, она оглянулась напоследок и помахала Гарри.
– По-моему, неплохо прошло, – сказала довольная Гермиона, когда они вчетвером вышли из «Кабаньей головы» на солнечный свет. Гарри и Рон еще не расстались со своими бутылками сливочного пива.
– Этот Захария – хмырь, – сказал Рон, злобно глядя в спину удалявшегося Смита.
– Мне он тоже не очень нравится, – сказала Гермиона. – Понимаешь, он слышал, как я сговаривалась с Эрни и Ханной у стола пуффендуйцев, и тоже захотел прийти – что я могла сделать? Но чем больше народу, тем лучше. Вот и Майкл Корнер с друзьями не пришел бы, если бы не гулял с Джинни…
Рон, допивавший последние капли из своей бутылки, поперхнулся и пролил сливочное пиво себе на грудь.
– Он что? – уши у Рона приняли цвет сырого мяса. – Она гуляет… моя сестра гуляет… ты что говоришь? С Майклом Корнером?
– Ну, поэтому он с друзьями и пришел, я думаю. Конечно, он тоже не прочь поучиться защите, но если бы Джинни не сказала Майклу о нашем плане…
– Когда это… когда она с ним…
– Они познакомились на Святочном балу и подружились в конце прошлого года, – спокойно сообщила Гермиона.
Троица свернула на Верхнюю улицу и остановилась перед магазином перьев Писарро, в витрине которого красовался роскошный набор фазаньих перьев.
– Хм, не отказалась бы от нового пера.
– Эй, ребят, – Лиз привлекла внимание друзей, – мне уже пора в «Три метлы». Увидимся уже в замке.
– Ты пойдешь одна из Хогсмида? – взволнованно спросил Гарри.
– Да. Думаю, я захочу побыть одна, – слегка улыбнувшись, ответила она. – Всё будет хорошо.
Попрощавшись с ребятами, она пошла дальше по главной улице. Обернувшись, она увидела, как Гермиона вошла в магазин, Гарри и Рон – следом.
Лиз же прошла вперед по улице и остановилась возле нужного бара. Посмотрев на часы, она поняла, что уже опоздала примерно на пять минут. Надеясь, что Стив еще не пришел, она уверенно открыла дверь. Внутри было совсем не так, как в «Кабаньей голове» – большой бар, теплый и сияющий чистотой. Осмотревшись, Лиз увидела парня в самом центре бара – высокий, симпатичный с темно-каштановыми волосами, он приподнялся с собственного места и помахал девочке. Идя к нему, Лиз отметила, что парень довольно-таки привлекательный внешне.
– Bonjour,* – улыбаясь, произнес он.
– Bonjour, comment ça va? – спросила Лиз, присаживаясь на свое место.
– ça va bien, – ответил парень. Посмотрев друг на друга, они оба рассмеялись.
За прошедшие пару месяцев Лиз нашла прекрасного друга по переписке. Хоть в последнее время она и не могла поделиться всем, что происходила в Хогвартсе, зато исправно получала рассказы Стива о жизни в Париже и его довольно-таки забавных, иногда комичных, попытках усвоить французский и наладить диалог с местным населением. Он развеивал ее школьное напряжение и негатив, и от этого занял особенное место в ее круге друзей.
– Как ты доехал? – спросила она.
– Замечательно, – улыбаясь, ответил он. – Я взял на себя смелость и заказал два сливочных пива. Ты не против?
– Нет, конечно.
– Ты постриглась, – заметил он. – Каре… Тебе идет, – сказал он.
– Спасибо, – смутилась Лиз. – Хотела что-то изменить в себе. Вот, отрезала волосы. Типичная девушка, – пошутила она, рассеявшись.
– Ну, рассказывай, – вдруг серьезным тоном попросил Стив. – Что ты такого страшного не могла мне рассказать?
И Лиз, не колеблясь ни минуты, выложила всё: об Амбридж, об уроках ЗОТИ, об инспекции и увольнении Трелони, даже об их идее с самостоятельными занятиями рассказала.
– Что думаешь? – спросила она.
– Все 7 лет, пока я учился в школе, было ужасно скучно, а сейчас столько всего интересного за один год! – воскликнул он. Лиз рассмеялась.
– Кому что, а тебе было скучно!
– Прости, – тут же сказал он. – Вы абсолютно правы. Если бы я еще учился, я бы вступил в ваш Отряд. И Седрик, – он помедлил, а затем добавил: – Седрик тоже бы вступил.
– Спасибо, – сказала Лиз, отпив сливочного пива.
– Как ты? – вдруг спросил он.
– Хорошо, – неуверенно сказала она. Посмотрев на Стива, она поняла, что он ей не поверил. – Я имею в виду, что я научилась ходить по Хогвартсу без вздрагиваний и ожидания ,что вот сейчас… прямо за углом его увижу. Я… думаю о нем каждый день. Мне очень его не хватает. Скучаю по его голосу, запаху, глазам… По нему всему. Но… я понимаю, что его нет. Я смирилась…
– Значит, начинаешь жить заново?
– Не совсем, – ответила Лиз. – Я сейчас погружена в учебу. Понимаешь, мне не нужен парень. Я никого не вижу рядом с собой, кроме Седрика.
– Но ведь он умер, – нетерпеливо сказал парень и тут же пожалел, увидя отчаянный взгляд Лиз. – Извини.
– Моя главная цель сейчас, – сделав вид, что не расслышала его последние слова, продолжила Лиз, – закончить обучение и параллельно искать возможность победить Волан-де-Морта, – в ее голосе проскользнули стальные нотки, от чего Стив поежился.
– Ты же не думаешь мстить ему? – встревожено спросил парень.
– Нет, – ответила Лиз. – Я просто хочу… хочу знать, что смерть Седрика была ненапрасной, понимаешь? А для этого…
– Ты понимаешь, что можешь погибнуть сама? – перебил ее Стив.
– Я не боюсь смерти, Стив, – улыбаясь, сказала она.
– Лиз, – горячо произнес парень, беря девочку за руку, – я не хочу, чтобы ты в это все лезла. Я прошу тебя! Я потерял лучшего друга и не хочу потерять еще и…, – он запнулся, виновато глядя на девочку.
– Кого? – спросила Лиз. Парень колебался. – Кого? – требовательно повторила она.
– Я не хотел тебе говорить, – опустив глаза, начал он, – но я сам проговорился. Мы сблизились за последнее время, нашли в друг друге утешение своему горю. Я привязался к тебе, – он сделал паузу и посмотрел на Лиз. – Я влюбился в тебя, – тихо сказал он.
Лиз тут же вырвала руку. Вскочив на ноги, она испуганно на него посмотрела.
– Я рада была тебя увидеть, Стив, – прерывисто сказала она. – Мне пора.
Не дожидаясь ответа, Лиз бросилась прочь из бара, оставив бедного парня одного.
Лиз правильно сказала Гарри. Ей захочется побыть одной после встречи со Стивом. Она шла, не понимая куда идет и зачем. Обхватив себя за плечи, Лиз быстрым шагом двигалась в сторону замка, обгоняя на своем пути многочисленных студентов.
– Лиз, ты куда так несешься? – спросил Фред, идущий в компании брата и Ли Джордана. Но Лиз не услышала его вопроса. Она обогнала троих друзей и еще больше прибавила шагу.
– Видно, она не в себе, – заметил Джордж.
Лиз не слышала его т.к. была далеко впереди.
Стив в нее влюблен. Стив! – думала она. Лучший друг Седрика. Лиз казалось, что он предал друга. И более того, она сама его предает сейчас. Пусть она и не ответила Стиву взаимностью, пусть и убежала, но она научилась жить без Седрика, а ведь прошло только четыре месяца после его гибели. Слишком быстро она смерилась и оттолкнула от себя свое горе. Слишком быстро нашла новую цель в жизни. Чувство вины, старательно запрятанное в недрах ее души, теперь вспыхнуло с новой силой, разрушая тот фундамент, что Лиз построила за последние месяцы. Не успела она дойти до Хогвартса, как стала снова остро ощущать свою никчемность и невероятную пустоту в районе грудины. Впереди, она чувствовала, ее ждет огромная волна депрессии, пережив которую, Лиз придется снова собирать себя по кирпичикам, заделывая трещины и дыры в своем разбитом сердце и изорванной душе. А пока… Лиз с готовностью, раскрыв объятия, позволила Его Величеству Тьме поглотить себя без остатка.
Комментарий к Chapter 30
*
– Привет.
– Привет, как дела?
– Все хорошо.
========== Chapter 31 ==========
На ужине Лиз не присутствовала. Вечером Гермиона с Джинни забежали в спальню девочек. Гермиона молниеносным движением отдернула бардовые шторы и увидела свою подругу, свернувшуюся калачиком в постели.
– Лиз, мы такое придумали! – произнесла Джинни и тут же замолкла.
– Что случилось? – спросила Гермиона.
Девочка не отвечала.
– Тебя Стив обидел?
– Вы поругались? – допытывались девочки.
Лиз устало подняла голову и посмотрела на подруг вся заплаканная и растрепанная. Сев по-турецки и прижав к груди подушку, она только и сказала, что:
– Нет, – и тут же расплакалась.
Гермиона обняла подругу, а Джинни поглаживала ее по спине. Через какое-то время она более менее успокоилась и отпрянула от Гермионы. Теребя край подушки, она произнесла дрожащим голосом:
– Всё хорошо, правда, – ее губы снова задрожали. Лиз резко заморгала, стараясь сдержать слезы.
– Когда все хорошо, потоп не устраивают, – заметила Гермиона.
– Гермиона…, – простонала Лиз.
– Не хочешь, не говори, – сказала Джинни. – Гермиона, отстань от нее.
– Всё нормально, Джин, – Лиз нравилось сокращать ее имя. – Что у вас стряслось?
– Да мы тут… – растерялась Гермиона.
– Мы придумали, как оповещать членов отряда, – радостно сказала Джинни.
– Отряда? – не поняла Лиз.
– Отряд Дамблдора, – гордо произнесла она. – Это Гермиона придумала.
– Мы вместе… – засмущалась та.
– А что, мне нравится, – поразмыслив, сказала Лиз. – А что за способ оповещения?
– Ничего особенного… – робко произнесла Гермиона. Лиз знала, раз подруга так говорит, значит, это что-то особенное. У нее была плохая привычка приуменьшать свои заслуги. – Мы думаем дать каждому по галеону, фальшивому, разумеется…
– И что с ним делать? – перебила девочка.
– Подожди, – сказала Джинни.
– Мы его заколдуем так, чтобы по кайме вместо номера отчеканившего эту монету гоблина появлялась информация о собрании. Время, место…
– Гениально! – ахнула Лиз, но тут же нахмурилась: – А что, если они смешаются с настоящими галеонами? Как тогда найти нужную монету?
– Хм… – задумалась Гермиона. – Об этом мы еще не подумали. Но я теперь обязательно займусь этим вопросом.
Девочки сидели на кровати Лиз, задумавшись.
– Что же всё-таки у тебя случилось? – спросила Гермиона.
Лиз сразу помрачнела, тяжело вздохнув.
– Стив, он мне вроде как в любви признался…
– Не может быть! – ахнула Джинни.
– Еще как может, – с горечью ответила Лиз.
– Этого можно было ожидать. А ты что? – спросила Гермиона.
– А что я могла ему ответить?
– Отказала, конечно, – не сомневаясь, сказала Джинни. Девочка кивнула в знак согласия.
– Лиз, – протянула Гермиона.
– Всё нормально. Наверное… я не знаю. Его поступок столько всего плохого возродил во мне. У меня такое чувство, будто Седрик погиб только вчера, а я уже на следующий день падаю в объятия к другому. Предаю его, понимаете?
Девочки закивали.
– Лиз, – осторожно заговорила Гермиона, – но когда-нибудь тебе придется начать новые отношения.
– Но не сейчас! И не с лучшим другом Седрика! К тому же…, – она осеклась.
– Что? – спросила Джинни, нагнувшись вперед ,чтобы лучше слышать.
– Волан-де-Морт вернулся. А это значит, что все наши любимые теперь в опасности. Я не хочу, чтобы из-за меня убили еще кого-то…
– Ты говоришь, как Гарри, – нахмурилась Джинни.
– Мы – Поттеры, Джин. А это значит, что мы будем в эпицентре всех событий. Чтобы добраться до Гарри, Темный Лорд будет использовать любые методы. Я в этом уверена…
– Думаешь, будет война? – почти шепотом спросила Гермиона.
– Она уже идет, – грустно улыбнулась Лиз. – Иначе бы Орден Феникса не возродился. Да и без него все понятно. Люди пропадают, газеты умалчивают об этом, предпочитая вести информационную войну против Гарри и Дамблдора. Дальше будет только хуже. – шмыгнув носом, Лиз чуть бодрее добавила: – Поэтому хорошо, что мы будем тренироваться. Мы научимся давать отпор, надеюсь, станем доверять и полагаться друг на друга. Нам нужен крепкий фундамент, а иначе Волан-де-Морт сломает нас как спичку.
Девочки были согласны.
***
Как и предчувствовала Лиз, следующие несколько дней на нее накатила депрессия. Ей было абсолютно все равно на учебу, людей, еду – на весь белый свет. Она два дня не покидала свою комнату, погрузившись в нескончаемые воспоминания. Раз за разом прокручивая события того рокового дня, она корила себя за то, что не была настойчивей, затем находила себе оправдания и заново обвиняла во всех грехах. Потом, она вдруг вспоминала Стива ,его полные юмора, нежности и заботы письма, и корила себя за то ,что не заметила его отношения к ней раньше. Выплакав снова целое озеро слез, Лиз по многу часов лежала в апатии, желая все бросить и спрятаться под одеялом навсегда. Даже Гермионе не удавалось ее подбодрить.
Вечером второго дня, пока все были на ужине, Лиз пробралась в коридор восьмого этажа и зашла в Выручай-комнату, такую, какой она ее знала, какой Седрик ее показал. Она стояла в дверях и грустно осматривалась белую комнату, место, где она была так счастлива, где любила и была любима. Быстрым шагом, дойдя до дивана, она упала на него и разрыдалась. Прошло какое-то время прежде, чем она успокоилась. Лежа на диване, она проводила рукой по обивке, вспоминая их с Седриком разговоры, смех, слова любви и нежности.
«Я всегда буду рядом» – так он говорил ей. Рядом… И вот теперь она совсем одна. Он обманул ее. Горечь и боль заполонили все ее существо. И тут она подумала, что раньше она находила выход своим чувствам благодаря музыке, а сейчас – месяца она не брала в руки гитару, не прикасалась к холодным клавишам пианино, не спела ни строчки. Все чувства просто копились внутри нее, отравляя ее существование. Подумав о гитаре, Лиз посмотрела в дальний конец комнаты и увидела на подставке красивую классическую гитару.
Взяв ее в руки, она провела ладонью по деревянному корпусу и почувствовала, что в ее голове сами собой зарождаются слова.
Сев на белый ворсистый ковер, Лиз заиграла. Ее пальцы сами собой перебирали струны, создавая простую незамысловатую мелодию. Уже через полчаса Лиз дописала слова и впервые сыграла всю песню целиком.
Если я умру молодой,
Уложите меня на постель из роз,
Дайте мне утонуть в рассветной реке,
Развейте меня
Вместе со словами любовной песни
Господи, сделай меня радугой,
Я буду сиять над своей матерью,
Она будет знать,
Что я в безопасности с тобой,
Когда будет стоять
Под всеми моими цветами, и
Жизнь не всегда такая, какой ты считаешь она должна быть, нет
Она не мрачна,
Она просто хоронит своих детей
Острый нож недолгой жизни, что ж,
У меня было достаточно времени
Если я умру молодой, похороните меня в атласе,
Уложите меня на постель из роз,
Дайте мне утонуть в рассветной реке,
Развейте меня вместе со словами любовной песни
Острый нож недолгой жизни, что ж,
У меня было достаточно времени
И я буду в белом,
Когда приду в твое царство,
Я неопытна та же, как и безыскусно
Кольцо на холодном пальце,
Я не познала любви мужчины,
Но было даже очень приятно, когда он держал мою руку,
Есть парень в городе, что клянется любить меня вечно,
Кто бы мог подумать, что вечность можно разделить
Острым ножом недолгой жизни, что ж,
У меня было достаточно времени
Так наденьте свои лучшие одежды, а я надену жемчуг,
То, чего я никогда не делала
Пенни за мои мысли, о нет, я продам их за доллар,
Они будут значить больше, когда я умру,
И может быть, тогда ты услышишь слова, что я пела
Забавно, что лишь после твоей смерти люди начинают слушать
Баллада голубки
Иди с миром и любовью,
Собери слезы свои, сдержи их,
Сохрани их на случай,
Когда они правда понадобятся тебе.
Острый нож недолгой жизни, что ж,
У меня было достаточно времени
Так наденьте свои лучшие одежды, а я надену жемчуг…
Лиз убрала руку со струн. Она почувствовала, вдруг, что отпустила часть груза со своей души. Он больше не давил ей на плечи, она вновь могла дышать свободно. Лиз поняла, что ей стало легче. Еще не всё потеряно, ей есть за что бороться. И, главное, за кого.
***
На третий день Лиз как ни в чем не бывало пришла на завтрак в Большой зал.
– Лиз! – Гарри обнял сестру. – Ты так меня напугала. Как ты?
– Хорошо, – слабо улыбнувшись, сказала она.
Гарри скептически на нее посмотрел: темные круги под глазами, бледный цвет лица, растрепанные волосы.
– Всё нормально, – уверенно повторила она. – Я такая голодная! Готова съесть слона!
– Аппетит возвращается – дела идут на поправку, – сказал Рон, откусывая полтоста.
– К тебе это не относится, – заметила Гермиона, от чего Лиз рассмеялась.
– Пришло письмо от родителей, – сообщил Гарри, – а еще тебе лично два письма.
– От кого? – жуя овсяную кашу, спросила сестра.
– От Флер и… Стива, – помедлив с последним, все же сказал Гарри.
– Отлично, – бодро сказала Лиз, беря письма.
– С тобой точно всё хорошо? – подозрительно спросила Гермиона.
– Да, – беззаботно ответила девочка. – Лучше расскажите, что я пропустила.
– Ну, Амбридж ведет перепись всех команд, организаций и кружков в Хогвартсе, – сказал Гарри. Лиз тут же нахмурилась.
– Думаете…? – спросила она.
– Думаем, – уверенно ответила Гермиона.
– А остальные как эту новость восприняли?
– Распаниковались, но мы всех успокоили. Мы не отступимся.
– Когда первое собрание?
– В эту субботу, – ответил Гарри, озираясь.
– Хорошо. А что пишут родители? – спросила Лиз.
– Ничего определенного. Они знают, что почту проверяют. Всё хорошо, мы в порядке, Сириус уже вернулся, – в двух словах ответил Гарри.
– Я рада, что с он вернулся невредимым.
– Это еще не всё, – произнес Гари. – Вот, что Сириус мне прислал.
Лиз взяла развернутое письмо, где было написано всего два слова: Полночь. Гостиная.
– Что это значит? – спросила она.
– Думаю, сегодня ночью поймем, – ответила Гарри.
– Думаешь, Амбридж его не перехватила?
– Письмо было запечатано, когда Букля его принесла.
– С помощью магии его можно запечатать заново, – сказала Гермиона.
– Значит, есть вероятность, что Амбридж в курсе? – спросила Лиз и, не дождавшись ответа, произнесла: – Ну что ж, рискнем!
***
Вечером, дождавшись, пока все ученики разойдутся спать, ребята уселись на диване, ожидая не зная чего. Вдруг огонь в камине стал потрескивать сильнее обычного, и вместо пламени в камине появилась лохматая голова Сириуса.
– Сириус! – воскликнули все четверо.
– Тише-тише, – шикнула голова.
Лиз, Гарри, Рон и Гермиона опустились на колени у камина.
– Как жизнь? – сказал Сириус.
– Не очень, – сказал Гарри, – Министерство издало еще один декрет, и теперь ни команды по квиддичу…
– Ни кружка по защите от Темных искусств? – подхватил Сириус.
Пауза.
– Как ты узнал? – изумился Гарри.
– Надо умнее выбирать места для встречи, – с широкой улыбкой ответил крестный. – «Кабанья голова», видите ли.
– Но лучше же, чем в «Трех метлах»! – возразила Гермиона. – Там всегда полно народу.
– Значит, меньше шансов, что вас подслушают? Тебе еще учиться и учиться, Гермиона.
– Кто нас подслушал? – спросила Лиз.
– Наземникус, кто же еще.
Все четверо разинули рты, и Сириус засмеялся:
– Это он был колдуньей в вуали.
– Наземникус? – Гарри не верил своим ушам. – Что он делал в «Кабаньей голове»?
– Ну что он мог делать, по-твоему? – сказал Сириус. – За вами наблюдал, конечно.
– За нами следят? – рассердилась Лиз.
– Да, следят. И отнюдь не напрасно, раз вы не придумали ничего лучше, чем собрать нелегальный кружок по защите.
Но он явно не был сердит или обеспокоен. Наоборот, смотрел на Гарри с Лиз с гордостью.
– Родители просили вам кое-что передать… Впрочем, первое дело к тебе, Рон: я поклялся передать тебе материнский наказ.
– Вон оно что, – сказал Рон, предчувствуя недоброе.
– Она сказала: ни в коем случае не участвовать в тайном кружке по защите от Темных искусств. Сказала: тебя непременно исключат, и твоя жизнь будет загублена. Сказала: у тебя полно времени впереди, чтобы научиться самозащите, а сейчас тебе об этом беспокоиться рано. Кроме того (он перевел взгляд на Гарри, Лиз и Гермиону), она советует и вам не затевать это дело, хотя признает, что приказывать вам не вправе, и поэтому просто просит помнить, что заботится только о вашем благе. Она все это написала бы, но сову могут перехватить, что грозит вам крупными неприятностями. А сказать это лично не может – сегодня она на дежурстве.
– На каком дежурстве? – удивился Рон.
– Неважно, в Ордене. Так что на меня легла обязанность сообщить тебе это, а от тебя передать подтверждение, что тебе все сказано, – потому что мне она, кажется, тоже не доверяет.
Снова наступила пауза.
– Так ты хочешь, чтобы я сказал, что не буду участвовать в кружке по защите? – пробормотал Рон наконец.
– Я? Конечно нет! – изумился Сириус. – По-моему, это чудесная мысль!
– Правда? – обрадовался Гарри.
– Ну конечно! Думаешь, мы с твоим папой распластались бы перед этой старой каргой Амбридж?
– А что сказали родители? – спросила Лиз.
– Джеймс очень вами гордится и, как и я, поддерживает вашу затею. Но только маме вашей не говорите об этом. Лили, напротив, наказала передать вам, чтобы не втягивали других и сами не подставлялись. В общем, она солидарна с Молли. Поэтому мы с Джеймсом тихо вами гордимся и, конечно, поддерживаем. Мы считаем, что научиться самозащите – мысль хорошая и нужная.
– А если нас исключат? – не без насмешки спросила Гермиона.
– Гермиона, – сказал Гарри, – это же была твоя идея!
– Не только моя! Просто… мне интересно, что думает Сириус.
– Ну, лучше вылететь отсюда, умея защищаться, чем смирно сидеть в школе беззащитными.
– Золотые слова! – с энтузиазмом подтвердили Рон и Гарри.
– Ну, и как вы организуете группу? Где собираетесь? – спросил крестный.
– В выручай-комнате, – сказала Лиз.
– О, это идея! – воскликнул Сириус. – На карте мародеров вас не обнаружить, а сама комната…
Он не закончил. Лицо его вдруг стало напряженным. Оно повернулось в сторону, уперлось взглядом в глухую кирпичную стену топки.
– Сириус? – встрепенулся Гарри.
Но тот уже исчез. Гарри обескуражено посмотрел в огонь, потом на Лиз, Рона и Гермиону.
– Чего он вдруг?..
Гермиона испуганно охнула и вскочила на ноги, глядя в камин.
В огне появилась рука и словно пыталась что-то схватить – пухлая короткопалая рука с уродливыми старомодными перстнями.
Ребята бросились наутек. Перед дверью в мужские спальни Гарри оглянулся. Рука Амбридж в огне все еще делала хватательные движения, словно знала, где были минуту назад волосы Сириуса, и во что бы то ни стало хотела в них вцепиться.
***
– Как думаешь, Амбридж слышала наш разговор? – спросила Лиз, забравшись на кровать Гермионы.
Девочка осмотрела комнату – остальные девочки уже спали. Можно спокойно говорить.
– Думаю, нет, – ответила она. – Она знала ,что в гостиной будет встреча и, думаю, предполагала ,что средством связи будет камин. Но вряд ли она что-то слышала, ей было важнее поймать злоумышленника.
– Надеюсь, Сириусу удалось сбежать.
– Конечно, удалось! Это же Сириус! – уверенно сказала Гермиона. – Если бы Амбридж его поймала, вся школа бы уже стояла на ушах! А Гарри, да и тебе, было бы не отвертеться.
– Ты права, – согласилась Лиз. – Надо поскорее начинать занятия! Она так меня злит!
– Суббота совсем скоро. Потерпи немного.
Посидев еще немного,девочки отправились спать. Лиз еще долго вертелась в кровати, обдумывая последние события. Через пару часов ей все-таки удалось забыться тревожным сном.
Комментарий к Chapter 31
Песня,исполняемая Лиз в выручай-комнате: The Band Perry – If I Die Young
========== Chapter 32 ==========
До субботы оставалось еще три дня, которые четверка провела за уроками. Рон с Гарри еще и на тренировки ходили по квиддичу. Капитан команды Анджелина Джонсон сходила к Макгонагалл, а та поговорила с Амбридж. Разрешение для их команды было получено без промедления. Поэтому в то время, когда парни были на поле, Лиз с Гермионой проводили за домашними заданиями в библиотеке или за разговорами, к которым присоединилась Джинни.