Текст книги "Fallout: Equestria (ЛП)"
Автор книги: Kkat
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 99 (всего у книги 119 страниц)
Глава 41. К надежде
Глава 41. К Надежде
«Для многих из нас дорога будет нелёгкой, но путь всегда существует для нас, чтобы следовать, независимо от того, сколько раз мы можем упасть.»
Безумие.
Я стояла посреди потоков воды, лившихся позади "Абсолютно Всего", и с отвисшей челюстью таращилась на Каламити. Его план был просто безумием. Никак иначе не назвать.
Проклятье, это был даже не план! Планы как-то... хоть похожи на планы. А у Каламити была куча идей и смутных надежд, скреплённых множеством "авось там видно будет". С нами не было тех или того, что требовалось, чтобы просто попытаться осуществить эту затею. И я сомневалась, что мы вообще могли это найти.
– Ну как? – спросил он, искренне желая моего одобрения.
– Я начинаю соглашаться с Вельвет Ремеди, – ответила я, вспоминая её реакцию на действия Каламити в полицейском участке Зебратауна.
– Так… ты согласна попытаться? – Да чтоб тебя! Каламити уставился на меня глазами жеребёнка, надеясь на моё согласие поддержать его… безумство. Этот план… был чем-то, что ему было просто необходимо попробовать осуществить. Так же необходимо, как изголодавшемуся пони еда.
Я с трудом изобразила улыбку.
– Лучшего плана у меня всё равно нет. Разумеется, попробуем, – согласилась я. Мы все умрём.
Спрайт-бот Наблюдателя болтался под дождём рядом с нами, молча слушая.
Наконец механический голос, за которым скрывался Спайк, жалобно спросил:
– Ребята, я могу что-нибудь для вас сделать? Мне правда очень жаль.
Я стукнула по своему мокрому от дождя лбу ещё более мокрым копытом. Думай! Думай, ты, глупая кляча!
– Да, – ответила я, смотря в сторону спрайт-бота. – Есть кое-что.
– Что же? – спросил Спайк.
– Подожди здесь немного, – сказала я, махнув копытом. – Мне надо поговорить с Гаудой.
* * *
– Чего я не понимаю, – сказала я Каламити, когда мы направились ко входу в "Абсолютно Всё", – так это почему Вондерболты ещё не настигли нас? Они ведь быстрые, верно?
Каламити как-то подозрительно глянул на меня.
– Быстрые. Можно и так сказать, да.
В небе сверкнула молния.
– Разве они не должны были уже попасть в "Айроншод"? – рассуждала я, стараясь перекричать раскаты грома. – Они вряд ли потратят много времени, чтобы добыть метку моего ПипБака... – Если, конечно, Ленсфлэйр настолько умелый, как это звучало в устах Каламити. А уж лететь от "Айроншод Файрармс" до Новой Эплузы совсем недалеко.
– Они, наверн, в комитете задержались, – криво ухмыльнулся Каламити.
Сбитая с толку, я остановилась и посмотрела на Каламити. Мои копыта тем временем вязли в грязи. Неужели он имел в виду, что они должны подать на утверждение план своей охоты? Пони в небесах все с ума посходили, что ли?
Каламити повернул за угол и чуть не сшиб Рейлрайта. Насколько я могла слышать, двое жеребцов бормотали извинения. Рейлрайт стоял под навесом магазина Дитзи Ду и, видимо, ждал кого-то. Увидев меня, он кивнул и небрежно перевёл взгляд на огни вдоль городской стены.
Последний раз, когда я видела Рейлрайта, он уводил куда-то нескольких пони, которые осмелились спуститься ниже облачного покрова Анклава.
– Где те новые пегасы? – спросила я шерифа/мэра, просто интересуясь, насколько долго я проспала.
Рейлрайт посмотрел на Каламити, прежде чем ответить.
– Я их назначил работать в помощь общине. За это у них будет место в общинном доме до тех пор, пока они не смогут обустроиться получше.
Я вопросительно посмотрела на Каламити. Мой друг-пегас поморщился как будто от кислого и сказал:
– Радио Анклава передало предложение помочь "заблудившимся гражданам". Трекер принял это за чистую монету и улетел. Он пообещал связаться с Фрост через её ПипБак, когда будет за облаками. Но уже больше шести часов прошло.
– Каламити старался немного образумить тех двух кобыл, когда началась передача, – добавил Рейлрайт. – Та кобыла с ПипБаком – вроде бывший военный, я думаю. И что-то в этой передаче хорошенько её напугало.
Я поняла, что определённо волнуюсь за Трекера.
– А что те надо на крыльце у Дитзи, шериф? – спросил Каламити как бы между прочим.
Рейлрайт лишь покачал головой, уловив подозрение в голосе пегаса. Я старалась не забывать, что Рейлрайт и Каламити знали друг друга много лет. Их отношения всегда были радушными, если не откровенно дружными, до того как жар-бомба и беглые пегасы встали между ними.
– Получаю прогноз погоды от Грознопёрых, – ответил Рейлрайт. – Гроза бушует от берегов Брыклина до самой окраины Надежды. Шторм очищает воздух от дыма пожарищ в Вечнодиком лесу, а по всей Прекрасной Долине выпадают отвратительные осадки.
– Это место должно быть как можно более токсичным, – хохотнул Каламити.
– Просто повезло, что переменчивая погода над Вечнодиким лесом не позволяет шторму проникнуть внутрь, – добавил Рейлрайт. – Похоже, этому месту просто нравится гореть.
– Надежды? – переспросила я Каламити.
– Агась, – согласился Каламити. Затем, увидев непонимание на моем лице, добавил: – Ты уже была там, Лил'пип. Развалины, которые раньше были поселением Надежда, всего в двух часах хода вниз по дороге.
– Это город со старой оружейной фабрикой, – уточнил Рейлрайт. Айроншод Файрармс. Я вспомнила прогулку через игровую площадку Надежды. Там я в первый раз увидела плакат Министерства Морали. Я только не знала названия этого города. – Там ещё Массив стоит, в нескольких милях в сторону Вечнодикого.
– Чего? – спросила я, окончательно запутавшись. – Антенн?
– Солнечные Батареи Надежды, – произнёс Каламити со скукой. – Большое скопление тарелок, направленных в облака. Насколько я понимаю, пони старого мира перепробовали все, какие ток возможно, безумные способы получения энергии, когда поставки угля прекратились.
Вот что я упустила. В тот единственный раз, когда я была достаточно высоко, чтобы на мгновение выглянуть из окна фабрики, я была "слегка" занята, пробегая по обрушивающимся мосткам. Надо всё это обдумать. Технология превращения солнечного света в энергию? Это имело смысл, учитывая, что министерство Твайлайт Спаркл даже работало над использованием этого света в военных целях.
И этот Селестия Один или Селестия Прайм, или как там его назвали, невозможно применить, если не солнечно. Я не могу сказать принцессе, что единственное средство, что мы имеем против этих ракет, в облачный день просто не работает. А что если зебры решат атаковать нас ночью?
Несомненно, там было ещё над чем работать. Но даже просто надежда обеспечить Пустошь энергией была ещё одной причиной, по которой Эквестрия должна была увидеть солнце. Старые генераторы и спарк-батареи были не вечны.
Каламити стоял, почти касаясь копытами двери, когда она распахнулась и в дверном проёме нарисовалась Реджина Грознопёрая. Моему другу пришлось посторониться, когда она вышла наружу, кивком головы поприветствовав присутствующих. Вооружённая до зубов грифина-подросток прислонилась с стене под вывеской Дитзи Ду и достала пачку сигарет. На крыльце "Абсолютно Всего" становилось тесно.
– Кто-нибудь видел, куда убежала та маленькая единорожка? – спросила Реджи небрежно, закурив сигарету. Я тут же замерла, предположив, что под маленькой единорожкой она подразумевала Сильвер Белл.
Каламити пришёл к тому же заключению.
– Сильвер Белл пропала? – Она была внутри ещё минуту назад.
Рейлрайт закусил нижнюю губу.
– Думаю, я видел, как она направлялась к туалетам.
Oй.
– М-м... тогда не стоит пока собирать поисковый отряд. – Мысленно метнув пару молний в Наблюдателя, я добавила: – Лучше дадим ей уединиться. – Внезапно пришедшее по пятам этой мысли осознание того, что в Новой Эплузе были общественные уборные, огрело меня по лбу, словно доской с гвоздями. Ох. Чёрт. Разумеется, уборные здесь были общественными. О чём я только думала?
– Ну а сейчас-то ты от чего раскраснелась, Лил'пип? – Ну, спасибо тебе, Каламити. Не мог оставить это незамеченным? Ага, щасс.
– Т-ты... э-э-э... что-то говорил насчёт... комитетов?
К счастью, Каламити понял намёк и перескочил обратно к предыдущей теме, как будто и не отвлекался от неё.
– Помнишь, я говорил те, что Анклав держит пегасов, которые умеют делать сверхзвуковой радужный удар, на коротком поводке? Терь ты понимаешь, почему. Со всеми этими облачными технологиями, на которые Анклав полагается, и главное – облачной завесой, неудивительно, что это умение кажется им оружием массового поражения.
Я посмотрела туда, где на город упал один из Хищников. В пелене дождя его освещали установленные рядом прожекторы. Там же были видны силуэты пони, собиравших обломки.
– Пойми, Лил'пип, когда пегасы закрыли небо, мы успели потерять один город. Всего один. Да, он был самым большим, но всё ещё оставалось несколько других, почти не тронутых войной. Все их довоенные технологии и магия... столетиями использовались повторно и для разных целей.
Небо разорвала молния. Гром обрушился на нас с такой силой, словно хотел вбить нас в грязь.
– Но большего они не могут, – крикнул Каламити. – Пегасы не могут создавать магические предметы, как единороги или зебры. И там не из чего создавать, за исключением того, что осталось от прошлого. Или облаков. Из облаков получаются отличные дома для пегасов, но они не очень-то подходят, чтоб делать из них броню и пули.
Я вспомнила, как моё копыто прошло сквозь интерфейс терминала Анклава.
– Из тех немногих гор, что поднимаются выше облаков, выжали все ресурсы, если только там не было таких созданий, которые оказались Анклаву не по зубам. – Ага, вроде Спайка. – Несколько поколений назад Анклав вторгся на небеса грифонов, просто чтобы получить их горы.
Каламити кивнул Реджи, которая глубоко затянулась сигаретой и бросила в небо проклятие.
– Когда война закончилась, – добавил Каламити, – у пегасов было около пятидесяти Хищников, только четыре Циклона, и они не могли произвести больше. Учтём те четыре Хищника, что ты уничтожила жар-бомбой, один сбитый возле Сталлионграда, и получится, что Анклав потерял дюжину боевых кораблей меньше чем за неделю. Это больше, чем они потеряли за две сотни лет. И четыре из них сбил токсичный радужный удар Дитзи Ду.
Каламити многозначительно посмотрел на меня:
– Анклав сейчас, должно быть, ссытся от страха.
Мне хотелось, чтобы он не использовал именно эту фразу.
– Хорошо, – сказала я твёрдо. Затем спросила: – И как это связано с Вондерболтами?
Каламити закатил глаза.
– Эт не очевидно, Лил'пип? Я ж те говорил: пегасов, которые умеют делать Сверхзвуковой Радужный Удар, держат на коротком поводке.
О! Теперь я поняла. Вондерболты. Любого пегаса, доказавшего, что он способен выполнять Сверхзвуковой Радужный Удар, призывали в ударный отряд знаменитостей Анклава.
Это значило, что все пони, охотившиеся на нас, были настолько хороши. И план Каламити стал нравиться мне ещё меньше.
– И когда Анклав увидел, что сотворила Дитзи, – догадалась я, складывая кусочки вместе, – они собрали Вондерболтов на... – я замолчала, подыскивая подходящее определение, – ...экстренное заседание, чтобы, обращаясь к их опыту, найти способ противостоять новой угрозе?
Каламити кивнул.
– Тип того. Они понятия не имеют, сколько пегасов-гулей живёт здесь внизу, – заявил он, заставляя вспомнить стадо пегасов-зомби, от которых мы спасались бегством в окрестностях Клаудсдейла. – И раз Дитзи Ду смогла сделать это, то, теоретически, любой облученный в достаточной мере пегас-гуль должен быть способен совершить сверхзвуковой токсичный удар.
Да. Анклав действительно должен был ссаться от страха.
– Короч, я думаю, у нас ещё есть пара дней до того, как Вондерболты повиснут у нас на хвосте.
* * *
Гауда болтала с Дитзи Ду, когда я вошла в магазин. Кейдж и телохранитель Дитзи сидели прямо за ними, пристроившиеся за столом-катушкой, играя во что-то прямоугольниками из твёрдой бумаги. Любопытство заставило меня отвлечься и подглядеть за их игрой. Каждый грифон держал в когтях несколько разноцветных бумажек с отметками, и шесть стопок с бумажками лежали на столе лицевой стороной вверх. Ещё две стопки лежали лицом вниз, судя по всему они брали из них ещё бумажки в течении игры. Я бы смотрела и дальше, пытаясь понять правила игры, но я не хотела заставлять Наблюдателя ждать. (И тем более эта игра была точно не для пони. Единороги могли бы держать эти мелкие бумажки веером, но зачем учиться игре, в которую не сможешь сыграть с друзьями-пегасами и земнопони?)
Подбежав к Гауде (кивнувшей в ответ на что-то, что Дитзи написала на своей дощечке), я прервала их так вежливо, как могла. Дитзи Ду отошла, с улыбкой кивнув.
– Гауда, мне кое-что нужно от тебя. – Я хотела попросить её сделать одолжение, но маленькая пони в моей голове напомнила, что Гауда не делает одолжений. Она признаёт только контракт.
Мрачная грифина без каких-либо эмоций посмотрела на меня своим здоровым глазом.
– Прости, крошка, но ты не в моём вкусе.
Ч-чего? Агрхх! Она подумала, что я хочу?.. А хотя, что ещё она могла подумать после того, как её дочка застукала меня за её разглядыванием.
– Эт-т-то совсем не то, что ты под-думала! – затопала я, приходя в себя.
Часть меня захотела тут же куда-нибудь зарыться и спрятаться до того, как я утону в волне собственного смущения. Но это было слишком важно. И к тому же, я не интересовалась ею в этом плане. Не, ну то есть интересовалась... но у меня была Хомэйдж. И было похоже, что моё путешествие скоро подойдет к концу. А самой последней, чёрт подери, вещью, которую я собиралась делать в оставшиеся дни, была измена Хомэйдж!
Маленькая пони в моей голове захныкала: Или всё же? Мда, она мне не помощник.
Гаудина подняла бровь.
Ну конечно же нет, мысленно прошипела я своей маленькой пони. Она грифина. С детьми. Что как бы намекает, что её интересуют другие грифоны. Мужского пола. И почему я вообще веду с собой эту дискуссию?
Попытавшись вернуть мысли в нужное русло, я заявила:
– У тебя контракт на защиту этого города, так?
– Таак, – медленно сказала грифина. Её лицо стало строгим, будто она вела переговоры.
– Но ты не защитила его. Это сделала Дитзи.
– Тааак, – повторила она, на этот раз ещё медленнее.
– И сейчас есть большая вероятность того, что Анклав придёт за ней. И они, вероятно, вырежут весь город, лишь бы добраться до неё. – Я видела, как глаза Дитзи Ду округлились. Гауда не была в городе Дружбы, но Дитзи Ду видела ужасы, на которые готов пойти Анклав.
Гауда посмотрела на Дитзи, нахмурившись.
– Она наняла Гильгамеша своим телохранителем. Но я так понимаю, ты хочешь, чтобы я сделала что-то ещё? – Я начала подробно объяснять, что хотела от Гауды. Где-то на середине объяснения она, в шоке выпучив свой здоровый глаз, повернулась ко мне.
– Ты с ума сошла? – Вероятно, все пони в этом городе были сумасшедшими. Включая меня. – Я была с тобой до пещеры дракона. Но, я думаю, если попросить моих грифонов пролететь с Дитзи здесь, над облаками, а затем – в драконий дом, мой контракт с этим городом закончится о-о-очень быстро.
– Дракон вас не тронет. Я обещаю.
– Да правда, что ли? – Она посмотрела на меня оценивающим взглядом. – Твои взаимоотношения с драконами изменились, как я погляжу, с последнего раза, как мы виделись.
– Этот дракон не ест пони, – твёрдо сказала я. – Или грифонов. – По крайней мере, я была почти уверена, что Спайк не лакомится грифоньим мясом. А что вообще Спайк ест? Только драгоценные камни?
– Нууу, если ты хочешь, чтоб я спокойно отнеслась к тому, что контракт включает в себя ещё и посещения драконов, – намекнула Гауда, – тогда, возможно, ты сможешь спокойно отнестись и к тому, что мы потребуем в качестве платы.
После этого я, видимо, собиралась остаться совсем без денег. Но это стоило того, чтобы сохранить Дитзи Ду в безопасности. И Сильвер Белл.
– Хорошо. Но если ты возьмёшь их обеих, Дитзи и её дочь, так скоро, как... Кстати, где Сильвер Белл? Не должна ли она была уже вернуться? – Я посмотрела на Дитзи Ду.
Кто-то ж должен был присматривать за этой кобылкой. Решение пришло мгновенно:
– Где Ксенит?
Беспокойство переросло в панику, когда Стилетто ворвалась, выглядя ехидно-самодовольной.
– Эй, Дерпи. Эта твоя ветроголовая кобылка ща на станции Рейлрайта. И ты ей ужас как нужна.
Телохранитель Гильгамеш был быстр. Дитзи Ду была ещё быстрей. Она вылетела в дверь, закрутив бумажки воздушным потоком, скорее, чем мой разум смог уяснить, что же я услышала от рейдера Разбитого Копыта.
Бросив Стилетто злобный взгляд (и "Тогда почему ты не помогаешь?"), я помчалась мимо неё в ночной шторм. Гильгамеш был впереди меня, Каламити позади. Я слышала, как Гаудина приказала Кейджу присмотреть за магазином, перед тем как дверь, хлопнув, закрылась сзади меня.
Да, вот что значит ощущать себя насквозь мокрой. Я думала, что была мокрой ещё несколько минут назад. Вау, как я ошибалась. Сейчас дождь усилился и, не успела я улицу перебежать, уже промыл меня до костей. Но меня это не волновало. Меня волновала Сильвер Белл. Пони в моей голове кусала копыта, настаивая на том, что я просто обязана забрать их двоих как можно скорее. Так почему же я засыпала?
Мои копыта плескались в реке подо мной. Каламити и Гильгамеш быстрее достигли полицейского участка, занятого мэром/шерифом Новой Эплузы. Дитзи Ду уже была в дверях.
Свет был погашен. Нехорошо.
Я вытащила Малый Макинтош, попутно активируя прицельное заклинание. Я попыталась воззвать Дитзи Ду к осторожности, но опоздала.
Пегаска-гуль развернулась в воздухе и толкнула дверь, за которой оказалась лишь чернота.
На компасе моего Л.У.М.а высветились десятки огней, как только Дитзи Ду повернулась и полетела в тёмную пасть двери. Это была ловушка!
Я подняла Малый Макинтош перед собой и понеслась галопом настолько быстро, насколько можно, чтобы наверстать упущенное.
Минутку... Ни один из огоньков на моём Л.У.М.е не был враждебно-красного цвета.
Свет на станции вспыхнул в тот самый момент, как десятки красочных Эпплузианцев закричали в унисон:
– СЮРПРИЗ!
Я от испуга чуть шарик не прострелила.
* * *
Окружённый магическим свечением карамельного цвета, в поле зрения вплыл торт, следуя за знакомым жёлтым единорогом с гривой в оранжево-бежевую полоску. Торт был выполнен в виде гигантского маффина, напоминающего множество маффинов поменьше на ближайшем столе под сверкающим транспарантом:
СПАСИБО, ДИТЗИ ДУ!
Ошеломлённая Дитзи Ду стояла посреди комнаты, широко раскрыв глаза.
– Тебе нравится? – с тревогой спросила Сильвер Белл. – Это вечеринка! – Кобылка выглядела взволнованной. – Для тебя! – добавила она. По её огромным сияющим глазам (и большинству из украшений), я поняла, что маленькая лавандовая кобылка сделала большую часть работы по устроению этой благодарственной вечеринки. Возможно, даже планировала её. В ней всё ещё оставалась частичка Пинки Белл, и это, в определённой степени, объясняло странные эмоции девочки.
Её тревоги улетучились, когда Дитзи Ду подлетела к Сильвер Белл и, схватив её в охапку, начала осыпать поцелуями, пока девочка плакала от счастья.
Вскоре уже все пони наслаждались вечеринкой.
– Привет, Подъёмник, – сказала я, поворачиваясь к жёлтому единорогу. – Полагаю, это твой телекинез я видела там вчера утром. Спасибо, что поймал её.
– Тебе спасибо, – ответил Крейн. – Без твоей помощи ничего бы не вышло. И без помощи этой малышки, – добавил он, глядя на Сильвер Белл, которая пыталась вернуть себе способность держатся на ногах после головокружительных обнимашек. – Это была первая магия, которую девчонка смогла сотворить, после того, как её рог отрос заново. Я думаю, она смогла сделать это, вдохновлённая радиационным ударом её мамочки.
Почему-то (Будь Умным!) я была уверена, что он был прав.
Мы провели следующий час за беседой, во время которой говорила в основном я, потчуя его рассказами обо всех телекинетических трюках, что я сотворила за последние два месяца. К моему удовольствию, Подъёмник был весьма впечатлён моими способностями. Но по-настоящему мне удалось удивить его моим мастерством, лишь когда я рассказала о телекинетическом полёте.
– Проклятье, девочка, – сказал он, широко раскрыв глаза. – У меня ушли годы, чтобы добиться подобного. – Я почувствовала лёгкое разочарование от того, что эта моя способность оказалась совсем не уникальной. Но Подъёмника не зря называли лучшим телекинетиком во всей Эквестрийской Пустоши. По крайней мере, я обучилась этому трюку намного быстрее. – Как далеко ты можешь себя переносить? Я способен разок облететь Новую Эплузу, прежде чем меня покинут силы.
– Я... я правда не знаю, – призналась я. Мне удалось переместить себя с земли до лачуги Каламити. Но я никогда специально не выясняла, насколько далеко простираются мои способности. – Я боюсь, что опять со мной случится выгорание, если буду прилагать слишком много усилий, выясняя это.
– Ты умудрилась выгореть? – спросил он. Я кивнула. – Неудивительно, так-то напрягаясь.
Мы оба подскочили, когда что-то в комнате взорвалось в конфетти.
– Хорошая новость в том, что есть одно средство от этого, – сказал мне Подъёмник, левитируя от нас все кусочки конфетти и отправляя их в мусорное ведро. Средство, позволяющее исцелить выгорание? Я была вся во внимании. – К сожалению, в пустоши его, возможно, уже не найти. Требуется несколько растений, произрастающих исключительно в Вечнодиком лесу. Считай, они уже все сожжены.
Ох. Вот дерьмо.
– Думаю, я мог бы расстаться с одной из своих бутылочек, – лукаво произнёс Подъёмник. – За одну маленькую услугу.
Ну разумеется. К этому всё и шло. Плюс, последняя услуга, о которой он просил, включала Стойло, кишащее химерами.
– Я немного занята сейчас. На меня охотятся, знаешь ли, – призналась я. – Но если я переживу всё это, я обдумаю твоё предложение. – Возможно, впервые за всё время я отказалась от отвлекающего задания. Но я действительно не могла терять время. Если только... – Эта услуга... Кому-то грозит опасность?
– Нет, – ответил Подъёмник. – Я почувствовала облегчение. – Насколько я знаю. – Ну, по крайней мере, хоть что-то. – Есть одна ферма на границе Вечнодикого леса неподалёку от Солнечных Батарей Надежды. Достаточно близко к Вечнодикому, чтобы её земля была плодородной.
Ферма неподалёку от Вечнодикого леса? Наверное, всему виной было нечто, витающее в воздухе. А может быть, сумасшествие действительно заразительно.
– Возникла из ниоткуда прошлой весной. Не имею понятия, кто построил её. Похоже, какие-то пони приложили немало усилий для её создания, но потом отказались от этого места. Или, что более вероятно, нашли на свои головы нечто, выползшее из леса, – пожал плечами Подъёмник.
Неподалёку я заметила Дитзи Ду, наслаждающуюся маффином. Одно её ухо стояло торчком, и я подозревала, что она внимательно прислушивалась к нашему разговору.
– Нам бы очень пригодились зерно, особенно сейчас, – заявил Подъёмник. – Но среди местных ходят странные слухи об этом месте. Первый пони, кто попытался поселиться там, через какое-то вернулся в город, рассказывая, что там живут призраки. А потом он вообще перестал возвращаться. Это было пару месяцев назад. Необходима пара глаз, которая исследует это место и даст нам знать, если оно безопасно для посещения. – Он зашевелил бровями. – Надеюсь, ты не боишься лошади без головы?
Я обдумала это.
– Вот что я тебе скажу. Если я отправлюсь туда, я как следует там пороюсь, посмотрю, что к чему, и дам знать, – сказала я ему. И добавила: – За средство. Но сейчас у меня дел по горло.
Дитзи Ду была тут как тут. Она нацарапала новое сообщение на одной из своих досок, висящих на её шее:
Не беспокойся насчёт этой их чуши о призраках.
Нет причин избегать этого места.
Призраков не существует.
Просто мины.
Я моргнула.
– Мины?
– Любимая теория Дитзи Ду, – уточнил Подъёмник. – Основанная на кровавых ошмётках тел и местах, где земля выглядит так, словно она взорвалась.
Тем временем Дитзи Ду вытирала свою доску. И спустя мгновение написала своё предложение:
Пожалуйста, принеси мне все мины, которые сможешь найти. Я обменяю их на крышечки и гранаты.
Агась. Определённо заразно.
К нам прискакала взволнованная Сильвер Белл.
– Пошли, мамочка! Ксенит начинает игру "Прикрепи к пони хвост". Хочешь поиграть?
Соломенногривая кобылка начала дёргать Дитзи Ду прочь ещё до того, как та успела ответить.
Погодите. Ксенит начинает игру? Хотя, если подумать, восстановление ориентации и поддержание точности с завязанными глазами звучало, как упражнение, с которыми зебра была знакома.
Я навострила уши, используя этот момент, чтобы оглядеться и прислушаться к вечеринке вокруг меня. Из старого проигрывателя, напоминающего тот, что был у Хомэйдж, только в куда худшем состоянии, звучала музыка. Счастливые и беззаботные песни. Все предметы обстановки в комнате Рейлрайта были сдвинуты к стенам, освобождая место, где сейчас танцевали пони. Казалось, будто солнечный луч проник внутрь и всё ожило в этой комнате.
Паерлайт устроилась на вешалке Рейлрайта. Она качала головой и испускала музыкальный свист, не сводя взгляд со своего разноцветного и искажённого изображения в скоплении воздушных шариков. Я решила, что она добралась до "огненного" пунша.
Огненного... Дракон! Проклятье. Я ведь должна была рассказать Спайку о Гауде и Дитзи Ду.
– Извини, Подъёмник, – сказала я поспешно. – Я скоро вернусь.
– Не торопись, – отозвался жёлтый пони. – У меня тоже есть чем заняться.
Выскочив за дверь, я промчалась мимо Гаудины. Она стояла снаружи, прислушиваясь к звукам вечеринки. Я остановилась, слегка поскользнувшись в грязи.
– Ты в порядке?
Она кивнула.
– Я согласна на эту сделку. Пятьсот бутылочных крышек, и я аккуратно доставлю этих двоих в пещеру дракона к завтрашнему вечеру. – Она покачала головой. – Надеюсь, ты знаешь, что делаешь. Эти двое... они заслуживают хорошей жизни.
Я испытала мимолётное беспокойство, что эта вечеринка расстроила Гауду. Это было бы вполне объяснимо после того переполоха, что устроили те пони. (Как я могла сомневаться в вас? спросил голосок у меня в голове. Это могло случится с любой из нас, ответил другой. Маленькая пони в моей голове огляделась вокруг в поисках источника этих голосов).
Я потрясла головой, чтобы очистить её от странных мыслей. Нет, правда была в том, что вид семейной идиллии Дитзи Ду и Сильвер Белл тронул грубое сердце командира грифонов, и она вышла наружу подумать.
– Спасибо, – сказала я ей. Я повернулась было в направлении, где ждал Наблюдатель, но снова остановилась. – Так какие в твоём вкусе? – Я почувствовала, что должна была задать этот вопрос.
– Не связанные отношениями, – прямо ответила мне Гаудина Грознопёрая.
Ответ вызвал у меня улыбку. С определённой точки зрения, любовь между пони была подобна контракту. А Гаудина уважала контракт. И никогда не стала бы уважать пони, которая нарушила бы его.
* * *
– Ну давай же, – Сильвер Белл с огоньком в глазах всё пыталась отвлечь меня от беседы с Канди. – Идём станцуем!
Я взглянула на милую маленькую кобылку: такая настойчивая и такая... милая. Как тут отказать? А как там её мама? Я бросила взгляд в сторону косоглазой гульки, но та, с любовью поглядывая на свою дочурку, лишь сочувственно мне улыбнулась.
Попрощавшись с Канди (которая, кстати, и была ответственна за появление здесь "взрослого пунша"), я вслед за лавандовой кобылкой отправилась танцевать.
Вечеринка затянулась далеко за полночь.
Утомлённая танцами, я нашла свободный столик и плюхнулась рядом, набирая себе стаканчик "взрослого пунша". Он имел хоть и своеобразный, но очень приятный ягодный вкус, а также слегка "фонил". Зря я, конечно, спросила про его состав. Пунш с мутафруктом был куда вкуснее, когда я ещё не знала, из чего он сделан.
Ко мне подсела Ксенит.
– Малышка уже уснула, – сообщила она. – Надо бы её уложить в кровать наверху, в комнате мэра. – Что ж, это лучше, чем нести Сильвер Белл домой под дождём. К тому же, так она и Дитзи Ду будут вместе. – За ней присматривает грифон-охранник.
Интересно, спал ли Гильгамеш вообще? И судя по тому, что удалось услышать, не одна я задавалась этим вопросом.
– Ну а ты-то как справляешься? – поинтересовалась я.
– Я не мать, – отвечала Ксенит. – Я могу быть охранницей. Защитником. Но не больше. Завидую я им.
– Ты можешь и не быть матерью, – говорила я, вспоминая, как Ксенит оставалась обучать зебр Глифмарка скрытности. Как она учила их изготовлять Дэш. – Но ты можешь быть больше, чем просто охранницей. Ты можешь быть наставником.
Ксенит не нашла, что ответить. И потому дальше мы сидели молча, лишь попивая пунш на мутафрукте.
За столиком неподалёку уже знакомое трио юнцов проводило время, обсуждая, как им назвать свою группу. Оливковый пони предлагал Рейнджеров Пустоши.
– Не, не пойдёт, – возразила янтарная кобыла. – Сильно смахивает на подражание Рейнджерам Эпплджек. Нужно что-то пооригинальнее.
– Ясно, – ответил оливковый парень и поднял копыто. – Как насчёт "Уробороса"?
– Чего?
– Это такая змея, пожирающая себя с хвоста, – пояснил жеребец.
– Фе. И с чего б это нам так называться?
– Да нет, вы не поняли, – взялся он разъяснять. – Это древний символ обновления. А мы же и помогаем Эквестрии обновиться, так ведь?
– И ты уверен во всём этом? – спросил жеребец цвета хаки.
– Нет, – заявила янтарная кобылка, мотая головой. – Не надо нам никаких змей. Ничего в них героического нету. – И мне кажется, она была права. Что же за друзья станут называть свой отряд в честь змей?
Протянувшись к ним, я предложила:
– Хотите что-то героическое? Как насчёт "Крестоносцев"? – Глаза юных героев заметно засияли. – Мне случилось знать, что это имя имеет весьма блистательную историю. – Не говоря уже о том, что предыдущих его владельцев тоже было трое.
– О, да, да! – воскликнула янтарная кобылка. – Крестоносцы Пустошей!
Улыбаясь, я вернулась к своему бокалу. А тем временем за соседним столиком разгорелось ещё более жаркое обсуждение молодыми героями планов по изменению Эквестрии. А я ведь до сих пор не знала их имён. Хотя теперь знала. Вроде как.
Улыбаясь и болтая, ко мне подошли Каламити и Реджи. Желая разрешить возникшее подозрение, я спросила:
– А вы, похоже, давно знакомы, да?
– Ага, – ответил Каламити.
Мимо проходила бледно-голубая единорожица и предлагала пирог и маффины. Я взяла тарелочку с пирогом и надкусила его. Ну да. Со вкусом маффинов.
– Каламити мои пушки делал, – горделиво усмехнулась Реджи.
– Ага. Пару лет назад встретились. Она тогда с братом прикрывала с воздуха караваны от Новой Эплузы до Республики, – продолжил Каламити. И заверил, ухмыляясь: – Правд, тогда ещё не знал, что они родня твоему пернатому увлечению.
Я простонала, прижав уши, и густо покраснела. Реджи уже не могла сдержать смешки. И конца же этому не будет.