355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Kkat » Fallout: Equestria (ЛП) » Текст книги (страница 82)
Fallout: Equestria (ЛП)
  • Текст добавлен: 22 января 2019, 20:30

Текст книги "Fallout: Equestria (ЛП)"


Автор книги: Kkat



сообщить о нарушении

Текущая страница: 82 (всего у книги 119 страниц)

Только в этот раз она не просто исчезла. Её сменила кьютимарка в виде колбы с пузырящейся зелёной жидкостью. И она вызвала чувство дежавю. Я видела её прежде.

Мгновением спустя поведение аликорна изменилось, и я заметила, что вместо колбы появилась звёздная дымка.

"ЗАЧЕМ? ЗАЧЕМ ВОЗВРАЩАТЬСЯ К НЕЙ? Я ЛУЧШЕ. Я ЗДЕСЬ ТОЛЬКО ДЛЯ ТЕБЯ. НАВСЕГДА."

Кланг-кланг-клинг-клинг-кланг-клинг!

Потрясенная и немного взволнованная тем, что увидела, я начала ползти обратно. Кьюти-марка – это неотъемлемая часть тебя, знак твоего особого таланта. Как он может так изменяться? Даже если ты в депрессии, даже если тебе хуже некуда, ты всё ещё остаёшься собой. Твоя кьютимарка никогда не покинет тебя.

"И Я СИЛЬНЕЕ В МАГИИ, ЧЕМ ОНА! ОНА СКАЗАЛА, ЧТО ЭТО НЕВОЗМОЖНО. 'НИ В КАКИХ МЕЛКИХ ГРЫЗУНОВ', СКАЗАЛА ОНА. НО Я СМОГЛА! Я НАШЛА ЗАКЛИНАНИЕ! И Я СМОГЛА ИСПОЛНИТЬ ЕГО, ПОКА ТЫ ХНЫКАЛА В УГЛУ..."

* * *

Каламити свернулся калачиком в углу небольшой клетки, за магическим щитом и запертыми воротами. Мне пришлось задержать дыхание, чтобы взломать терминал и опустить щит. Даже на высоте одного метра стало невозможно дышать.

Взламывание компьютера заняло у меня несколько попыток. Было сложно сконцентрироваться, особенно с беспрерывно транслирующимся прямо в голову телепатическим спором аликорна.

Как только щит рассеялся, мы подползли к его клетке. Вельвет просунула копыта между прутьями, прикасаясь к нему, пока он придвигался ближе к нам.

– Стой! – проскрипел он, заметив, что я занялась замком.

Не предупреждение, а его высокий, скрипучий голос заставил меня замереть.

– Водород, – пискляво предупредил он. – В воздухе его полным-полно. Одна искра из пушки или из рога, и мы все поджаримся.

Я словно слушала маленькую лесную зверушку. Только ещё милее и забавнее. Я фыркнула, стараясь удержать смех. Я попыталась отвлечь себя серьезностью нашего положения. ведь думалось, говорил терминал, что после того как мы снабдили их талисманами для их нелепых воздушных шаров, они должны бы более тесно сотрудничать!. Министерство Магии создало водородные талисманы для Министерства Морали. Один из них определенно находился в «сверхсекретном хранилище» здесь внизу. И был активирован.

Ну и как без магии и оружия мне открыть камеру Каламити?

– Лучше бы те чё-нить придумать, да пошустрее, Лил'пип, – голосом лесной зверушки настаивал Каламити. – Эт место станет недыхабельным через часок-другой. Кажется мне, единственная причина, из-за которой это заняло столько времени – эт потому, что это местечко огромадное.

Я обхватила морду обоими копытами, слёзы брызнули из глаз.

– Я видел упоминание об этом, когда был в ангаре внизу, – добавил он пискляво.

Это меня добило. Я больше не могла сдерживаться. Несмотря на затруднённое дыхание, я покатилась по полу от смеха. Высокий тон моего собственного смеха заставил меня гоготать ещё сильнее.

– Точно, давай, угорай надо мной! – Каламити сердито глянул на меня. И теперь даже Вельвет захохотала. – Только пусть кто-нить притащит проклятый ключ и выпустит меня отсюда! Пока эта аликорнка меня с ума не свела! – Он был уморителен. Я затарабанила копытом по полу, помирая от смеха.

– Сначала спой что-нибудь, – предложила Вельвет Ремеди, её голос ещё тоньше. Каламити фыркнул.

* * *

– Спасибо, – сказал Каламити, запихнув что-то розовое в свою сумку. Я моргула, осознав, что он умудрился спереть что-то даже в таких условиях.

– А щас пора валить, пока та рехнутая дамочка внизу не подорвала это здание к анклавам собачьим, – поспешно предложил Каламити, натягивая своё боевое седло. Его голос почти вернулся в норму.

Вельвет Ремеди с сожалением оглянулась в пустую шахту лифта.

– Я... Мне бы хотелось найти способ помочь ей, – сказала она мягко.

– Чего? Помогать полоумному аликорну? С какой стати?

Вельвет Ремеди подарила Каламити строгий взгляд.

– Она определённо страдает. Представь, каково это – иметь кого-то в качестве постоянного команьона по жизни, а затем внезапно потерять его? Я видела её метки...

– Метки? – спросил Каламити. – Прямо так, во множественном числе?

Вельвет кивнула.

– Одна из них принадлежала одной из пони на видео, которые нам показала Богиня. Я думаю, это она стала одной из первых аликорнов. Богиня пребывала в её разуме на протяжении столетий. – Вельвет снова оглянулась на лифт. – А потом... пришла сюда и внезапно потеряла. Я не удивлена что она была травмирована. Я бы больше удивилась обратному.

Каламити приподнял брови.

– Значит, Розовое Облако сносит аликорнам крышу? Решено. Нам нужно попасть в замок.

– Что?

– Объясню потом. Сваливаем отсюдова.

Через пару минут мы неслись галопом через вестибюль.

Задыхаясь, я остановилась и оглянулась на стену Ровозого Облака. Оно ещё не было смертельно густым, как в местах его концентрации, но было достаточно дерьмовым, чтобы глушить почти весь свет. Солнце только поднялось над горами, а казалось, что уже поздний закат.

– Может, было что-то, что ты могла сказать? – поинтересовалась я, видя, в какое смятение начала погружаться Вельвет. Паерлайт не было нигде видно (что, вообще говоря, было хорошо, но это лишь кормило её горе).

Красивая единорожка покачала головой, её белая грива с разноцветными полосами заколыхалась.

– Нет, Литлпип. Единственный способ помочь бедному созданию – годы терапии, – сказала она, понуро глянув на меня. – Нельзя вылечить настоящую психологическую травму супер восстанавливающим зельем или недолгой беседой с красивыми словами и прочим психотрёпом.

– Я был прав, – объявил Каламити. – Ненавижу говорить "я ж говорил вам"... но после того "сначала спой что-нибудь" я с удовольствием это скажу. – Он приземлился около парадной двери Министерства Тайных Наук и уставился на нас. – Так вот... Я ж говорил вам!

– Говорил нам что? – вежливо спросила Вельвет, когда мы рысью подбежали к нему.

– Что ещё за "спой что-нибудь"? – спросил СтилХувз. Я снова захихикала.

Каламити заржал, вращая глазами.

– "Зебринское" мегазаклинание. Оно всё ещё продолжается... вродь как.

Я оборвала смех.

– Где оно?

– Что значит "вроде как"? – спросила Вельвет.

– Нам следует покинуть здание, – напомнил СтилХувз.

Каламити кивнул ему.

– Пральна. И я скажу вам, когда доберёмся до следующей двери.

Было утро. Мы потеряли добрый кусок дня, и Розовое Облако собиралось стать достаточно густым, так что мы решили слегка отдохнуть от нашего путешествия. Следующей дверью должно было оказаться Министерство Технологий, потом через Министерсто Стиля. И оттуда, наконец, в Министерство Крутости. Хотелось верить, что оставшиеся министерские здания будут более похожи на Министерство Мира, нежели это.

Мы открыли дверь и ворвались в Розовое Облако.

Дистанция, которую необходимо было пересечь, была меньше городского квартала. Я была уверена, что мы сможем сделать это с лёгкостью. Никаких отвлечений.

– Смотрите! – закричала Вельвет, указывая на один из мусорных контейнеров рядом со зданием. На нём было размытое пятно, похожее на пламя. Я внутренне застонала, вращая глазами, и рысью побежала туда. Каламити оказался шустрее и уже открыл его к тому времени, как мы достигли его.

Внутри было наше оружие и снаряжение. Паерлайт припрятала их в контейнер и пометила его. Своим пометом. Не желая рисковать оставить что-нибудь позади, я левитировала содержимое мусорки наружу и понесла вслед за нами.

Аликорны повалили на нас, подняв щиты, не успели мы пройти и половины пути. СтилХувз повернулся и открыл огонь. Гром Спитфайр был где-то в куче гнилого мусора, парящего позади, и ни одно из оружий, готовых к стрельбе, не могло проникнуть сквозь щиты.

Поэтому мы бежали, задыхаясь, галопом к дверям Министерства Технологий так быстро, как только можно. Двери были стеклянными; весь фасад Министерства был стеклянным, образуя матрицу чистых оконных панелей, вздымавшихся на высоту трёх этажей. Остальная часть здания обладала элегантной простотой – величественной, функциональной, почти что мужской грациозностью. Король на шахматной доске. Я надеялась, что стекло было хоть как-то усилено. В ином случае, аликорны просто пробурятся через него.

Ступени к Министерскому зданию были усеяны скелетами давно умерших пони. Я промчалась мимо единорога, чьи копыта погрузились в бетонные ступени, и перепрыгнула через тело молоденькой кобылицы, чьи косточки переняли рисунок платья, которое было надето на ней в день Розового Облака.

Я также заметила и беспорядочную кучу скелетов, устилающих мраморный пол внутри огромного Министерского фойе, но всё это вылетело из моей головы, стоило мне только телекинезом потянуть стеклянную дверь и угодить в область статических помех. Я завыла, когда свежая, но знакомая агония скрутила мой мозг. Я оступилась и повернулась обратно к выходу, чтобы увидеть, как мои друзья влетают в комнату и все, кроме СтилХувза, падают на пол. Снаружи приземлились аликорны, закрыв дверь и застыв, держа их запертыми с помощью своих щитов.

Нас загнали в ловушку!

Я глянула вокруг, роняя мусор, который я тащила, прямо на скелеты нескольких пони, проводя неистовый поиск. Почти сразу я заметила три передатчика, и пока я достаточно сосредоточилась, чтобы вытянуть оружие, я заметила ещё два.

– Их... их тут дюжины! – взвизгнула Вельвет Ремеди, зажимая свою голову, кровь бежала из её глаз и ушей. Хлестнув своей магией, я попыталась обернуть ею все скелеты, намереваясь зашвырнуть всё содержимое комнаты вверх на один из мезонинов. Мучительно пытка врезалась в мой рог, затуманивая мой взор.

Где-то, я слышала, как голос кричал: "Вырубай их!" Потом, второй раз за полдня я потеряла сознание.

* * *

<-=======ooO Шар-Звезда Ooo=======->

Я была заперта в самой длинной, самой скучной памяти на свете. Моя хозяйка подписывала кучу документов: неразглашение контрактов, соглашение на наркотики и лояльность к тестированию, соглашение на возможное принудительное переселение и так далее. Каждый документ был помечен эмблемой – большой звездой, окружённой более мелкими и описанной рогом и крыльями. Каждый из них имел заголовок официального документа Министерства Тайных Наук.

Моя хозяйка или владела скоростным чтением, или вовсе не читала, что было скорее всего. Иногда она осматривалась, застенчиво поглядывая на скучающую за своим столом кобылу или смотря на дверь рядом с письменным столом. В первый же раз, когда она сделала это, по причудливой конструкции дверей и декоративному освещению я сразу поняла, где мы были. Это была Башня Тенпони. Мой хозяин ни разу надолго не поднимал взгляд, прежде чем возвращаться к заполнению документов.

Всякий раз, когда она поднимала перо, она мокала его в чернила и подписывала своё имя.

Трикси.

Мы подняли взгляд, Трикси и я, когда дверь открылась и улыбающаяся Твайлайт Спаркл вышла из неё.

– Трикси, я так счастлива, что ты могла бы сделать это!

– Я... Я не упустила бы эту возможность. – Мы подписали последний документ и левитировали всю стопку к кобыле за столом (которая сидела сейчас в своего рода тревожном внимании, которое приходит к пони, которые валяют дурака, прямо перед тем как в кабинет заходит их босс).

– Пожалуйста, проходи, – сказала Твайлайт, шагув в сторону. Медленно, почти смиренно, Трикси прошла через порог.

Мы вошли в аккуратный офис, не показной ни в малейшей степени, в основном заполненный заставленными книжными полками и различными безделушками магической или личной значимости. Мы с Трикси глазами бродили по комнате, задержав взгляд на банке с несколькими покрытыми пурпурными пятнышками осколками скорлупы, плавающими в консервирующей жидкости. На банке была надпись: "Яйцо Спайка".

Твайлайт Спаркл, шедшая за нами, закрыла дверь и, пройдя мимо нас, села за свой стол. Потом, слегка нахмурившись, посмотрела на свой стол и, по-видимому, решив, что это казалось слишком формально, вышла из-за него, села на подушку, лежащую на полу, и предложила другую Трикси.

– Мисс Спаркл... – начала Трикси. Я чувствовала её нервозность.

– О, пожалуйста, зови меня Твайлайт, – просияла она. – Так скажи мне, работала ли ты над новыми трюками в последнее время?

Я чувствовала, как моя хозяйка какой-то момент не могла выдавить из себя ни слова, потом привела себя в порядок, сделав глубокий вдох. И гордым голосом похвасталась:

– Ну да! Фактически на днях я придумала новое заклинание невидимости! Не хотели бы увидеть?

Твайлайт Спаркл моргнула.

– Ты. Придумала. Заклинание Невидимости?

– Совершенно верно! Известен ли вам ещё хоть один единорог, который мог бы сделать это? – Я почувствовала, как мой хозяин сотворяет заклинание. Твайлайт Спаркл ахнула.

– Ты... Трикси, ты в самом деле невидима! – Твайлайт протянула копыто, толкнув нас, чтобы убедиться, что мы на самом деле были ещё там, а не телепортировались прочь. – Это... это удивительно!

Я почувствовала, как с нас спадает заклинание. Оно было явно недолговечно. Тем не менее, Трикси села, широко улыбаясь.

– Видите? Я по-прежнему Великая и Могучая Трикси, не так ли?

Твайлайт смотрела на неё. В то время как тикали секунды, я чувствовала собирающуюся каплю пота на лбу моего хозяина.

– Ты придумала это заклинание самостоятельно?

– Ну да! Я... – Вдруг вся напыщенность Трикси, казалось, сдулась. – Нет. – Она опустила взгляд в пол, шаркая его копытом. – Я хочу сказать, да, я создала заклинание. Но только после того как раздобыла один из этих новых СтелсБаков и выяснила, как сколдовать эту магию самостоятельно.

Выражение Твайлайт смягчилось.

– Спасибо, что честна со мной.

Трикси кивнула.

– Видимо... я должна уйти.

– Нет! – стремительно сказала Твайлайт. – Нет... Всё в порядке. Я всё ещё очень впечатлена. Те СтелсБаки были созданы моим Министерством...

Трикси поморщилась.

– ...и мы их создали из магической инженерии зебр. Но ни один из моих единорогов не смог воссоздать их в виде заклинания. У меня есть целый отдел в Кантерлоте, который потратил годы, пытаясь сделать то, что ты только что продемонстрировала, и до сих пор у них это не удалось.

Трикси снова подняла голову, удивлённая. Я почувствовала жжение в глазах, она сдерживала слёзы.

– То, что ты сделала, невероятно. И ты должна гордиться. И не нервничать. У тебя уже есть работа. – Твайлайт Спаркл улыбнулась. – То есть, если ты всё ещё хочешь. Я надеюсь, всё это не заставило тебя отказаться от своего решения.

– Ох, нет! Совсем нет, – поспешно сказала Трикси. – Я хочу работать в Министерстве. Вашем Министерстве. – Затем, смягчив голос, – Мне нужна эта работа.

– Богини, – Глаза Твайлайт округлились. – Трикси, что случилось?

– Ну... вы знаете... – вздохнула она. – Дела пошли плохо после Понивилля. Я потеряла свой дом. Распространился слух о том, как вы победили Малую Медведицу и как я... – Она покачала головой. – Я стала посмешищем, но я была слишком горда и слепа, чтобы увидеть это. Мои выступления стали вызывать лишь насмешки вместо радостных приветствий. А потом вообще никто не стал приходить на мои шоу. Деньги закончились. Никто не наймёт "Великую и Могучую" Трикси. Мне пришлось наниматься на... неприятные работы.

Трикси отвела взгляд в сторону.

– На самом деле, когда началась война, мне зажилось лучше. Пони перестали обращать внимание на мою репутацию. Мой провал был достаточно давно, и у них появились другие объекты для ненависти.

– Оу... ох, Трикси, я не знала...

Трикси подняла взгляд на заинтересованное выражение лица Твайлайт, а затем опять опустила на пол.

– Честно говоря, я удивлена, что вы хотели бы, чтобы я работала здесь.

Твайлайт улыбнулась.

– Ну, я помню тебя как опытного и талантливого единорога с внушительным набором заклинаний. И я рада, что ты с нами. У меня есть новый проект, и нужны добровольцы. – И, на мгновение умолкнув, добавила: – И ещё кое-что. Мне нужно, чтобы ты позволила записать одно из твоих воспоминаний.

Глаза Трикси округлились.

– Вы... вы хотите увидеть мои воспоминания?

Твайлайт Спаркл покачала головой.

– Лишь одно. И, если не против, воспоминание об этой встрече тоже.

Трикси посмотрела на Твайлайт косо.

– Это? Ну... я не шибко против. Но... почему?

– Эта война, – стала объяснять Твайлайт, – Будет выиграна магией высшего класса. Мы работаем над зельем, которое могло бы превратить обычную пони в...

Она сделала паузу, затем выплюнула:

– В аликорна.

Трикси ахнула.

– И нет, я не шучу. Мы готовы протестировать его. И я хотела бы попросить тебя быть первой. – Твайлайт Спаркл заметно нервничала. Она понимала серьёзность того, что просила у моего хозяина, даже если Трикси и не понимала.

– ...Аликорна? Вы имеете в виду, как принцесса Селестия?

– И принцесса Луна, да. – Тон Твайлайт был очень серьёзным. – Это преобразовывающая магия высшего порядка. Нам нужна память для сравнения. До и после. Мы не думаем, что превращение в аликорна повлияет на твою психику, но мы не можем это утверждать с уверенностью.

С этими словами она нежно положила копыто на плечо Трикси.

– Мы приняли все возможные меры предосторожности. Я бы не стала никого просить это сделать, не будь абсолютно уверена, что оно сработает и что это безопасно. Но всё же... Я знаю, что прошу многого. Слишком многого. Это зелье изменит не только то, кто ты. Оно изменит, что ты.

Трикси сглотнула.

– Если ты не хочешь этого, можешь отказаться в любой момент, – улыбнулась Твайлайт Спаркл. – И я обещаю, у тебя всё ещё будет работа в моём Министерстве. Я позабочусь об этом.

Трикси хранила молчание долгое время. Я чувствовала дрожь, проходящую через неё. Но затем, медленно и мягко, она сказала:

– Я сделаю это. Я не против измениться. Я больше не самый большой поклонник той, кем я являюсь. И не была уже очень долго. Может быть... таким путём я действительно смогу стать той, кем, мне казалось, я была.

Глаза Твайлайт Спаркл танцевали от радости.

– Тогда добро пожаловать в Министерство Тайных Наук, Трикси! Если ты не возражаешь, я хотела бы сразу приступить к работе. – Твайлайт Спаркл резко поднялась и двинулась в направлении к двери.

– Свободна ли ты в выходные? Я хотела бы, чтобы ты посетила Марипони со мной. У меня есть парочка пони, с которыми я очень хотела бы тебя познакомить. – Она издала маленький визг восторга. – О, я просто изнываю от нетерпения увидеть их лица, когда ты включишь невидимость!

– Кто? – спросила Трикси, вставая и двигаясь вслед за ней.

Твайлайт развернулась с улыбкой.

– Гештальт и Мозаика. Они мои учёные головы. Близняшки и самые удивительные заклинатели, которых ты когда-либо встречала. – И с робкой усмешкой, – Ну, после нас с тобой, конечно. Я обычно оставляю их на мой центр Министерства в Кантерлоте, но сейчас они в Марипони – наблюдают за последними приготовлениями. Тебе они понравятся. У них есть милый способ понимать друг дружку с полуслова, – усмехнулась Твайлайт. – И хочешь услышать кое-что действительно впечатляющее? Я видела, как они заканчивали заклинания друг друга!

Завершать мысли и заклинания друг друга. Основы телепатии и обмена заклинаниями. Вдруг я поняла, почему было три породы аликорнов, почему они обладали своими способностями... и даже почему все аликорны были женского пола!

Десятки пони были поглощены тем, что стало Богиней, но доминирующим стал именно разум Трикси. Поведение моего хозяина было не очень-то похоже на поведение Богини, но в ней была явная её тень. Богиня скрывалась в какой-то части её души, ожидая, когда же дадут ей волю.

Но это была не просто Трикси, власть имущая. Это был сплав из четырёх пони, бывших достаточно сильными, чтобы оказывать влияние на процесс создания аликорнов.

Голубой – невидимость. Фиолетовый – возможность телепортироваться. Зелёные – телепаты, способные работать вместе, чтобы создавать более эффективные щиты.

Четыре пони, все четыре – кобылы.

Я подумала, если бы Богиня поглотила меня, появилось бы новое поколение аликорнов, обладающее мощнейшим телекинезом?

Будет ли Красный Глаз создавать только аликорнов-жеребцов?

Мои мысли были прерваны остановившейся Трикси и, нервничая, задавшей вопрос:

– И они... будут впечатлены... мной?

– О, я тебе это гарантирую!

<-=======ooO Ooo=======->

* * *

Я держала глаза закрытыми, стараясь продлить мгновение покоя. Я была жива и чувствовала себя невредимой. Даже головная боль ушла. Хотелось оставаться в таком положении хотя бы чуть-чуть дольше. Потому что пробуждение возвращало меня в мою жизнь, а это сулило боль.

Но оно также означало друзей. Не было никакого желания спать вечно. Просто чуть-чуть подольше. Пару минут. Это всё, чего мне хотелось.

Звуки вокруг были странными. Грубые низкие голоса, цоканье копыт, пронзительное нытье, постоянно присутствовавшее в моём детстве.

Аликорны устроили ловушку. Пугающе продуманную. Когда я свалилась в бассейн, аликорны наблюдали за тем, как я справилась с ловушками с помощью телекинеза, и в этот раз они не только предвидели это, но и использовали против меня ловушку, атакующую меня быстрее через мою же магию. Осознание этого чертовски пугало. Я без понятия, почему это не сработало. Они должны были убить нас всех.

Мои глаза открылись и уставились на чрезмерно знакомый потолок клиники Стойла.

Стоп. Что?

– Добро пожаловать в Стойл-Сити, – пророкотал голос жеребца, стоящего неподалёку. Глаза его сверкнули, его гниющее тело волочилось прямо ко мне, грязный вечерний плащ на спине вплавился в кожу. Я оглянулась. Архитектура отвечала всем стандартам Стойла, но все пони вокруг были Кантерлотскими Гулями.

Жеребец-гуль топнул, привлекая моё внимание.

– Мы вылечили тебя и твоих друзей после того шоу, что вчера устроила ваша компания. Мы в Стойл-Сити особенно готовы помочь тем пони, которых те монстры так сильно ненавидят.

Он поднял зловонное копыто и предупреждающе стукнул по моему рогу. Я видела, что он носит ПипБак; он был сплавлен с плотью, как и мой. Только к его был приделан передатчик, который был милосердно отключён.

– Передатчики в фойе держат тех монстров снаружи. К тому же, большинство из нас ещё и носит их на случай, если понадобится выйти наружу.

Он заметил, как расширились мои глаза.

– Не волнуйся. Ни один из нас не держит их включенными, пока мы внутри – помехи чертовски раздражительны – если только мы не на дежурстве. Или пока вы не дадите нам повода их включить. Один неверный шаг, и каждый житель Стойл-Сити станет ходячей смертью для вашей живой братии. Так что веди себя со своими живыми друзьями хорошо. Ясно?

Я кивнула. Яснее некуда.

– Теперь, мне кажется есть кое-кто, кто хотел бы... – начал гуль, однако его прервал визг Вельвет Ремеди, находящейся где-то неподалёку.

– ...эх. Похоже, тебе следует сначала отыскать свою подругу-единорога, – заключил гуль, но я уже спрыгнула и понеслась через клинику, виляя между гулями. Я заскользила и остановилась, заприметив Вельвет. Затем порысила вперед, чувствуя, как теплая улыбка расползается по всей моей морде. Она сидела на медицинской кровати, лицо было наполнено радостью, а вокруг неё в воздухе радостно носилась Паерлайт.

* * *

– Добрый день, уважаемые гули Стойл-Сити (жалкие куски гниющего ходячего мяса)! – объявил парящий робот, приветствуя случайных граждан Стойл-Сити, проходящих через зал.

Каламити шёл сбоку от меня, находя коридор Стойла слишком тесным, чтобы летать. Прохожие-гули одаривали нас чудными любопытными взглядами.

– ... Лил'пип, ты лишилась части себя, – говорил пегас.

Я взглянула на ПипБак, и болезненная гримаса немедленно исказила мою морду. Я заставила себя улыбнуться.

– На самом деле, я скорее приобрела новую.

– Не мути мне воду своими нюансами, – предупредил Каламити. – Суть в том, что такая потеря причиняет боль пони, и я не говорю только о физической. И притворяться, что те не больно – эт вовсе не храбро. И не разумно тож.

Я молчала.

– Когда Вельвет Ремеди потеряла ногу, – продолжил Каламити, – ей хреново было. Даже после того, как она свою конечность вернула.

– Прости, Каламити, – криво хихикнула я, – но не думаю, что я буду нуждаться в такой же терапии.

– Не будь жопой мантикоры, Лил'пип, – сердито ответил Каламити. – Когда мы свалим отседова, нам надо будет двинуть в Башню Тенпони, и те надо бу...

– Нет! – рявкнула я. Я посмотрела на Каламити: его крылья были распахнуты, а глаза широко раскрыты, начисто лишая меня резкости, а мой отказ – силы. Уже мягче, я пожаловалась: – Мы стали мастерами в откладывании дел, которые нам давно пора сделать. После Кантерлота мы сразу выдвигаемся в Прекрасную Долину. Больше никаких задержек, никаких побочных приключений, никаких отвлечений. Мы выполним это чёртово задание.

Каламити некоторое время не отвечал. На фоне я слышала, как робот говорил:

– Здравствуйте, мадам. Я надеюсь, что к утру вы будете в добром здравии (будто бы это вообще возможно).

Мы повернули за угол и увидели Атриум Стойла. Это местечко было усовершенствовано, специально чтобы поддерживать множество магазинов и лавок, в которых Кантерлотские Гули торговали товарами и услугами.

Когда мы начали спускаться по лестнице, Каламити мягко спросил:

– Ты в порядке, Лил'пип?

Дурацкий вопрос, учитывая то, о чём мы только что говорили. Но я не обратила на это внимание, так как услышала беспокойство в его голосе.

– Я устала, Каламити. Совершенно измоталась, – призналась я. – Мне нужно закончить всё это. Освободится наконец от этой угрозы, от этой миссии. – Я посмотрела вверх, изучая рынок Стойл-Сити. – Потом, после всего этого, я отдохну. Может, когда всё кончится, я просто возьму, лягу и просплю столетие-другое. Но не раньше.

Мы достигли последней ступеньки. Местечко это выглядело прям как годное, оживлённое, маленькое кладбище. Единственное, что сразу бросалось в глаза – это полное отсутствие ресторанов и продавцов еды. Наверное, гулям они в принципе не нужны. Я внезапно осознала, насколько же голодна я была и как же давно я в последний раз ела.

– А что насчёт тебя? – спросила я в ответ, когда мы приблизились к лавке с названием "Ружья и Боеприпасы Калибра"

– Я? Ну, я... – он остановился, когда я повернулась к нему и выразительно подняла бровь. – Эт нечестно, кидаться моими же словами обратно в меня.

– Я ничего не сказала.

Он хмыкнул. Потом, потирая брови под своей ковбойской шляпой, признался:

– Вообще-т, я чувствую себя не очень. Не могу перестать думать о тех бандитах из Арбы. И о пони Брыклинского Креста. – Он насупился. – И те бандиты. По словам того старика, половина из них была из самой Арбы, но всё равно они были бандитами. Всё равно они напали на торговца.

Он глянул на меня.

– Я знаю, вы думаете, что стать бандитом – эт прям благородный шаг в развитии по сравнению с теми чуваками из Арбы. Но по мне, когда те чуваки в Арбе начали убивать ради мяса, они были ничем не лучше бандитов.

Я кивнула. Мои собственные чувства... были совершенно отличны. Но мой кошмарный поступок в Арбе лишал их какой-либо значимости.

– Но Брыклинский Крест? Это ж совершенно иное. – Каламити встряхнул головой с горьким ржанием. – Мы пришли туда потребовать что-то, а закончили всё убийствами ради этого.

– Это... – Моя челюсть отвисла. – Каламити, всё НЕ ТАК выглядит! – Мы пытались договориться. Они выстрелили первыми. Мы пытались достать нечто, что они отказывались дать тем пони, которые страдали без этого. У нас было кое-что для обмена, и мы пытались! Они подвергли риску жизнь их Старейшины! Мы... мы не рейдеры!

– Разве? – с явным сомнением спросил Каламити. – Разве не выглядит всё это хоть чуточку ТАК?

Я топнула, мотая головой.

– Нет.

Всё ещё не согласный, Каламити шагнул к двери оружейного магазина.

– Если ты отнимаешь у богатых и отдаешь бедным, ты всё равно – всего лишь рейдер, – сказал он, когда дверь открылась.

– Нет! – Я была непоколебима. – Нет, не рейдер. Может, бандит, в худшем случае. Но не рейдер. И тебе лучше знать. – Я поверить не могла, что мой друг-клептоман оспаривал это. – Некоторые даже назовут тебя героем.

Брыклинский Крест беспокоил Каламити глубоко в его мыслях, вонзался в голову нетипичной и беспорядочной логикой. Может, Вельвет права, и нам всем нужны годы терапии.

Ступая в магазин после него, я положила копыто на его плечо. Потом, не зная, как ещё могу помочь, крепко обняла его.

– Только не в моем магазине, – маленький мертвый жеребенок за стойкой с отвращением кашлянул. – Если вы за этим, вам на два этажа выше.

* * *

Жеребёнок выкладывал ракеты на стойку перед Каламити.

– Одна или две из этих бронебойных крошек почти гарантировано пробьются через аликорновский щит и устроят полный бардак крылатой сучке за ним. – Он посмотрел, что Каламити предлагал взамен. Мы оставили Каламити не только ремонт пушек и оборудования, но ещё и рытье в мусоре в поисках чего-то, что можно было бы продать. – Всё это потянет на пять штук. Добавь сюда одну из тех энерго-магический пушек, и я дам тебе все восемь.

Каламити поднял бровь. Ему далеко было до Вельвет Ремеди, но он был по-своему в торговле, и я могла точно сказать, что он думает, будто его разводят.

– Три ракеты не равны первоклассному энерго-магическому оружию, даже если они так хороши, как ты тут нам напел.

– О, не сомневайтесь, – бросил жеребёнок. – Это одно из преимуществ жизни в Министерстве Военных Технологий. У нас есть такие игрушки, о которых вы, живенький народ, даже не слышали.

Я склонна была признать, что он прав. А ещё я была готова поспорить, что большинство из этих игрушек или были на сомнительных стадиях разработки, или находились в чересчур малых количествах для продажи.

– Если они так хороши против щитов аликорнов, почему вы всё ещё не разобрались с ними? – резонно спросила я.

Нетрудно было догадаться, что гули из Стойл-Сити сражались с аликорнами с того момента, как те начали появляться в Руинах Кантерлота с десятилетие назад. У меня возникло впечатление, что гули проигрывали и теперь были эффективно заперты в Министерстве, которое они звали домом.

Жеребёнок нахмурился.

– Восемь ракет не слишком помогут против нескольких дюжин этих крылатых сучек. С другой стороны, магическая винтовка может значительно поднять счет убийств за пару лет снайпинга.

Каламити заржал.

– Что ж, звучит так, словно винтовка стоит всех восьми. Но можешь взять её за шесть и назвать меня Элементом Щедрости.

Жеребёнок заключил сделку, хотя, судя по его выражению, он назвал Каламити парочкой других слов, как только мы ушли.

– Теперь, что есть из боеприпасов для винтовки?

Жеребёнок покачал головой, издав фыркающий смешок.

– Извиняйте, не могу помочь. Если нужны патроны, следует поискать в другом месте.

Каламити моргнул. Потом с преувеличенным вниманием перечитал вывеску магазина.

– Я думал, магазин называется "Пушки и Патроны Калибра". Как у тебя может не быть патронов? Ты продаешь только две вещи.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю