355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Kkat » Fallout: Equestria (ЛП) » Текст книги (страница 64)
Fallout: Equestria (ЛП)
  • Текст добавлен: 22 января 2019, 20:30

Текст книги "Fallout: Equestria (ЛП)"


Автор книги: Kkat



сообщить о нарушении

Текущая страница: 64 (всего у книги 119 страниц)

До того как моя хозяйка ответила, владелец знакомого голоса ответил за неё. Рэйнбоу Дэш спланировала с лестницы и громко воскликнула:

– Вау! Рэрити, ты только что телепортировалась сюда?

На шаг позади Рэйнбоу Дэш стояла Эпплджек, которая была впечатлена не в меньшей степени. Её оранжевая шёрстка и светловолосая грива добавили тёплых тонов в эту строгую, холодную комнату.

Рэрити медлила с ответом, разглядывая обеих подруг, но потом мягко улыбнулась.

– Да, вообще-то я годами обменивалась заклинаниями с Твайлайт... и хочу заметить, что это заклинание не так просто, как кажется. – И с содроганием добавила: – Скажите, что с моей гривой всё в порядке!?

Рэйнбоу Дэш устремилась вниз поприветствовать её.

– Всё нормально.

Спускаясь с лестницы ЭплДжек добавила:

– Она великолепна.

Казалось, она только что несколько раз пробежала сквозь горящий дом.

– Так что случилось? – весело спросила Рэйнбоу Дэш.

Рэрити оглянулась и посмотрела вверх, на Эпплджек. На её лице ненадолго отразилось беспокойство. Потом она повернулась к Рэйнбоу Дэш.

– Мне нужно... кое о чём поговорить с тобой. Но с этим можно повременить. Пока ты не будешь одна.

Рэйнбоу Дэш моргнула. Затем широко открыла глаза. И прошептала:

– О... Насчёт новой... – потом тоже оглянулась на Эпплджек. – ...брони?

Рэрити кивнула.

– Об этом и ещё кое о чём. У меня было множество проблем с усовершенствованием этого заклинания, и я хочу видеть устройство, в которое ты хочешь внедрить его.

– О! – Рэйнбоу Дэш метнулась назад и почесала свою радужную гриву передним копытцем. – Ну, у Эплблум всё в порядке с закупкой капсул жизнеобеспечения у Министерства Мира. Они должны быть у нас уже на следующей неделе, но... ну, она собирается их чутка улучшить. Ты будешь ждать, пока она докончит?

Рэрити подняла бровь.

– Эплблум тоже это известно?

– Да. А что... это проблема?

– Ну... – сказала Рэрити, кругами водя левым копытцем по мраморному полу. – Я правда не хочу, чтобы моя сестричка ввязывалась в моё исследование. А ведь они с Эплблум – лучшие подруги...

– Я только что услыхала имя своей сестры? – рысью взбежав по лестнице, спросила Эпплджек.

Рэйнбоу Дэш обернулась и улыбнулась.

– Да, она помогает мне с проектом.

– Я думала, что Министерство Крутости в общем-то ничего и не делает.

Дэш фыркнула и раздулась от гордости.

– Ты имела в виду, не делает ничего, что не круто.

Рэрити и Эпплджэк с сомнением переглянулись.

– Ну, как бы там ни было, – сказала Рэрити поспешно. – Я действительно должна идти...

– Стой, – сказала Эпплджек. – Значит ты телепортнула себя так далеко, чтоб потом прост уйти? – Она нахмурилась. – И почему эт я чувствую себя нежелательным собеседником?

– Нежелательным? – ахнула Рэрити. – О, небеса, нет! Как раз тебя я больше всего хочу видеть, Эпплджек. – Я хихикнула про себя и порадовалась, что мой подслушивающий хозяин не сделал того же. – Нам сильно не хватает встреч друг с другом. Такое чувство, что уже года прошли с того, как... – Она сделала паузу, потом воскликнула. – И-дее-я! Сейчас мы вместе. Давайте пообедаем?

Рэйнбоу Дэш пожала плечами.

– Конечно. Почему бы и нет?

– У меня вполне найдётся часок перед сходкой с чиновниками из Министерства Технологий, – согласилась Эпплджек. – Тут намедни дети Карамеля Эппла открыли кафешку с яблочной выпечкой, которую я не прочь посетить.

– Звучит прекрасно, – Рэрити хлопнула в копыта с широкой улыбкой. – Погоди... это, случаем, не те звери, которые пытались убить тебя, сломав лифт?

Глаза Эпплджэк сузились.

– Это так и не было доказано.

– Всё равно, сама мысль о том, что ты будешь находиться в одном помещении с этими...

– Да, – Рэйнбоу Дэш подпрыгнула. – Хочешь, я пойду с вами? Если они собираются сделать что-нибудь забавное, я заставлю их подумать дважды.

– Я сама со всем разберусь, Дэш. Но спасибо за предложение. – Видя, что ей не удалось убедить подруг, в чьих взглядах по-прежнему читалось неодобрение, она вздохнула и добавила: – К тому же, сержант СтилХувз уже вызвался сопроводить меня.

– Я знаю этого парня? – с подозрением спросила Рэйнбоу Дэш. – Ты уверена, что можешь ему доверять?

– Не думаю, что вы знакомы, – снова вздохнула Эпплджек, – но он служил с моим братом. А коли мой брат ему доверял, доверяю и я. – На её морде промелькнула ухмылка. – К тому же я не собираюсь там долго проторчать. Ровно столько, чтоб толкнуть речь. Я весь день репетировала. Хотите послушать?

Глаза Рэрити округлились от мысли о прослушивании всей речи Эпплджек, а, быть может, просто от обеспокоенности тем, что происходить это будет в холле, а у неё грива кудряшками.

– Может быть... за обедом? – предложила она.

– Конечно же, – с гораздо большим энтузиазмом сказала Рэйнбоу Дэш, – Давайте заценим.

– Ну ладненько... – Эпплджек сделала паузу. Выпрямилась. Прочистила горло. Закрыла глаза. – Вы все уволены.

Рэрити и Рэйнбоу Дэш молча уставились на неё. Эпплджек открыла один глаз и покраснела.

– Ну, как оно было?

– Это... всё?

– Агась. – Она покраснела ещё, выглядя немного гордой, но в то же время обеспокоенной.

– Отлично! Так им и скажи, ЭйДжей! – Рэйнбоу хищно усмехнулась, а Рэрити била в пол копытами, аплодируя. – Блин, увидеть бы их лица...

– Эй, Рэйнбоу Дэш! – раздался голос в дверях, и она повернула голову. В вестибюль зашли три немолодых пегаса. Один из них – светло-серый с коротко стриженой поседевшей гривой, спадавшей ему на глаза – был без плаща и отряхнулся так, что во все стороны полетели брызги, вызвав крики и жалобы других пони.

– Здравствуйте! Добро пожаловать... —начала было моя хозяйка, но умолкла, завидев, как трое пегасов стали проталкиваться к Рэйнбоу Дэш, не замечая кроме неё никого вокруг, в том числе и её подруг.

– Эй, Рэйнбоу, помнишь меня? – спросил пони горчичного цвета, сделав шаг вперёд. Он был непривычно крупным жеребцом, и его плащ прикрывал только один бок, открывая взгляду кьютимарку в виде большого оранжевого баскетбольного мяча. Я подумала, что у него, должно быть, всё было большим... и тут же пожалела, что не могу ткнуть себе копытом в глаз, чтобы прогнать из мыслей возникшую следом картинку.

Рэйнбоу посмотрела на них сквозь прищуренные глаза и потрясла головой.

– Простите. Нет. Я сильно занята и могу помнить только важных пони.

Вся троица нахмурилась. Тот же пегас, горчичного цвета зарычал, толкая копытом в грудь Рэйнбоу.

– Тогда, может быть, ты помнишь моего младшего брата. Он был один из пегасов, убитых драконом в сражении за Хуфингтон.

Глаза Рэйнбоу Дэш расширились. Её поведение сразу же изменилось.

– Ох... Мне так жаль. Несколько храбрых пони погибло в тот доблестный день...

– Агась, – Сказал пегас пепельного цвета с потухшим взглядом проницательных голубых глаз и немногочисленными прядями песчаной гривы, оставшихся на его лысеющей голове. – Кажется, что ужасно много пегасов доблестно умирает в эти дни. Похоже, что мы только и делаем, что дохнем. Я не знаю пони в Клаудсдейле, не потерявшего кого-то из близких.

Рэйнбоу Дэш печально кивнула.

– Война...

– Война, – усмехнулся темно-пепельный пони. – Война на земле. Против зебр...

– И драконов, – напомнила ему Рэйнбоу Дэш. – Теперь они используют и драконов, если ты не забыл. Не говоря уже о грифонах-наёмниках.

– А у некоторых из них есть магические амулеты, позволяющие им летать, – вклинившись в разговор, со знанием дела сказала Рэрити. – Если вы думаете, что невозможно для земной кобылы полететь в Клаудсдейл с помощью правильной магии, у вас печально короткая память.

Пегас горчичного цвета сплюнул.

– Если бы пегасы держались в стороне от конфликта, то зебрам бы не пришлось ввязывать в войну драконов. А ВЫ тут ещё и новую инициативу Луны проталкиваете, как бы побольше пегасов на фронт отправить? Что, пока всех нас там внизу не кончат, спокойно спать не сможете?

– Пусть... только... – с жаром ответила Рэйнбоу Дэш. – Что!?

– И не только мы так считаем, – холодным тоном проинформировал Рэйнбоу Дэш лысеющий пегас. – И пусть пока что на наше мнение вам плевать, но моя сестра – мэр Клаудсдэйла – она...

– Одну грёбаную минуточку, – громко прервала Эпплджек. – Терь я знаю, что вы все потеряли родственников, я знаю как это ранит. – Она подошла к горчичному пегасу. – Я сама потеряла брата в этой войне. Его звали Биг Макинтош. Вы все, вероятно, слышали о нём!

Полный чувства собственного достоинства взгляд горчичного пони стал смущённым.

Я услышала щелчок и жужжание сверху. Только мой хозяин отвернулся от спора, как текст на её экране исчез, его сменило мигающее предупреждение.

ОБНАРУЖЕНА ЖИВАЯ ГРАНАТА

В казалось тот же момент Рэрити ахнула.

– Граната!

Пони стали рассеиваться, сталкиваясь друг с другом, не понимая, куда бежать.

Магия Рэрити вспыхнула вокруг сумки, открыв её.

Разноцветные лучи света выстрелили из сдвоенной энергомагической турели, спустившейся с потолка. Они ударили по какой-то пони в толпе, превратив её в пылающий розовый силуэт того, кем она была.

Мой хозяин посмотрел вниз, осматривая пол, её движения казались невыносимо медленными. Я мысленно закричала, чтобы она пряталась в укрытие, но она как будто оцепенела. Её взгляд упал на металлическое яблоко в паре метров от своего стола. Большая чёрная открытая книга упала на него, и четыре белых копыта прыгнули сверху.

Книга!

Всё произошло за мгновение:

Вспышка огня и вихрь магии под книгой,

оглушительный шум, а следом за ним звенящая тишина,

Рябь взрывной волны, отбросившей Рэрити назад.

Мой хозяин споткнулся, дезориентированый звоном в ушах. Пони вокруг кричали, но их голоса казались приглушёнными и далёкими.

Я заметила Чёрную Книгу. Она приземлилась рядом с Рэрити, дымящаяся, но невредимая.

Я ощущала противоречивые волны ужаса и облегчения. Как какая-то книга уцелела, заглушив взрыв энерго-магической гранаты? Что это за книга такая? И всё же... спасибо звёздам, что она не пострадала. Эта книга была опасной, но это и было ценным! Просто глядя на неё, я поняла, насколько ценной она могла быть...

Рэйнбоу Дэш была быстра. Она подлетела к моему хозяину, вырвав её из объятий страха стуком своих копыт.

– Закрой это место! – услышала я её крик сквозь звон в ушах. – Собери свидетелей и позвони в Министерство Морали. Кто-то из пони видел что-то, даже если они об этом и не подозревают.

Эпплджек рысью бегала вокруг, выкрикивая:

– Все пони в порядке? Кто-нибудь ранен? – Она повернулась к моему хозяину, подняла копыто и крикнула. Её голос звучал, будто дошёл до меня сквозь метры плотного хлопка, но жужжание в конце концов затухало. – Сообщи Министерству Мира. Пусть пришлют советников. – Мой хозяин кивнул.

Рэрити застонала, неуверенно двигая копытами и потирая уши.

– Быстро соображаешь, Рэрити, – сказала Эпплджек, лихо метнувшись к ней на помощь. – Сдаётся мне, ты только что спасла уйму жизней с...

Эпплджек замерла, уставившись на Чёрную Книгу.

– Это... То, о чём я думаю? – Мрачно нахмурившись, Эпплджек повернулась к Рэрити и сказала: – Ты ж сказала, что избавишься от этой проклятой штуковины!

Отряхивая себя от пыли, Рэрити одарила её ответным взглядом.

– Я сказала, что сожгу, – спокойно ответила она. – И я пыталась. Но, как видишь, она не горит. – Понизив голос, она прошептала Эпплджек что-то, что заставило тревожно встать её уши. Потом, снова повышая голос, добавила: – Я даже просила Спайка сжечь её. Добилась лишь того, что она отослалась принцессе Селестии.

Я вздрогнула, да и мой хозяин тоже, понимая, что ничего хорошего предстоящий разговор сулить не может.

Эпплджек нахмурилась, хотя она всем сердцем хотела поверить своей подруге, но её все равно терзали сомнения. Виноватый взгляд Рэрити не помог.

– Ну... те всё равно надо избавиться от этой штуки!

– Как? – упрямо возразила Рэрити. – Сомневаюсь, что меньшее чем мегазаклинание может уничтожить её. И конечно же я не собираюсь никому передавать Книгу, она может попасть не в те копыта.

– Ну, чёрт возьми! – вскрикнула Рэйнбоу Дэш, неосознанно отрывая своих подруг от пылкой беседы, что со временем могла перерасти в ссору. Дэш подлетела к кучке пепла, которая когда-то была пони. – Кому пришло в голову использовать здесь энерго-магические системы защиты? Кучка пепла не будет особо распространяться по поводу того, кем она была, или предоставлять зацепки и улики следствию.

– Сторонники зебр, я так подозреваю, – нараспев с серьёзным тоном произнесла Рэрити, поворачиваясь к очень расстроенной голубой пегаске.

– Вот только не надо тут, Рэрити, – предупредила Эпплджек. – Меня уже достало, когда на зебр валют всё, чё попало.

– Это точно не первое их покушение на меня, – ощетинилась Рэрити, с удивлением смотря на подругу. – Не ожидала, что даже после предательства Зекоры ты будешь их защищать.

– То, что Зекора оказалась гнилым яблочком, ещё не значит, что все они такие, – настаивала Эпплджек.

Несмотря на то что мой хозяин уделял больше внимания единорогу и земному пони, мне всё-таки удалось заметить полный вины взгляд, мелькнувший на лице Рэйнбоу Дэш. Я внезапно осознала, что Рэрити и Эпллджек не знают всей правды о своей подруге зебре. Настоящие положение дел по поводу предательства Зекоры было тщательно охраняемым секретом, о котором знали только две Кобылы и, возможно, маленькая группа доверенных лиц их Министерств.

– Будто в мире нет пони, что мог бы захотеть кончить кого-нибудь из нас, – сказала Эпплджек.

Услышав сказанное это, Рэрити широко раскрыла глаза.

– О, Селестия... а ведь ты права.

– Ну, если за этим стояли они, то ясно, как сахар, что они меня не остановят, на заседание я попаду.

– Чёрт, – выпалила Рэйнбоу Дэш, взлетая. – Все мы знаем, что целью могла быть и та компания. – Она указала копытом на трёх пегасов, сжавшихся в углу. – То, что они тут наплели, можно расценивать как мятеж. – От неё веяло стальной решительностью. – Я думаю, что в Клаудсдейле пора открывать центр Министерства Морали.

Рэрити отчаянно оглянулась по сторонам.

– О, богини, боюсь, обеда не будет. Мне нужно вернуться к Стилю. У нас нет времени выяснять, что скажем про это новостным пони. Три Кобылы Министерств... о, это плохо. Пока задвинем эту тему.

Как только Рэрити магией подняла Чёрную Книгу и исчезла в ещё одной вспышке, мой хозяин наконец вернулся к своему занятию.

<-=======ooO Ooo=======->

* * *

Вернувшись из шара памяти, я обнаружила, что уже не лежала на скамье около уборной, на которой уселась просмотреть его. Я была в другом месте. Тёмном и холодном.

Чёрная Книга проплыла во тьме передо мной. Она почти потухла, как и подобает остаточному изображению.

Надо мной вспыхнул яркий луч света, осветив богато украшенный пурпурно-розовый мраморный пол, но пытаться теперь разглядеть что-либо в неосвещенных светом участках было бесполезно. Я включила свой Локатор Ушки-на-Макушке и обнаружила, что по крайней мере шестеро неизвестных скрывались во тьме вокруг меня. Мой Л.У.М. указывал на то, что враждебными они не были. Это не очень-то меня утешило, потому что было очевидно, что меня похитили.

– Э-гей? – Я пыталась скрыть нарастающее раздражение. – Кто вы? И что вам нужно?

Я тут же догадалось, что они хотели, чтобы я что-то сделала. Какая-нибудь новая работёнка, которую необходимо выполнить, новая преграда на пути к Руинам Кантерлота. Если это так, то должна их разочаровать. Я решила, что уже достаточно отвлекалась от основной задачи. Часы тикали. И бомба готова разрушить Башню Тенпони и погубить всех пони в ней. У меня не было времени на игры.

Вперёд вышел пони, скрытый под плащом. Лицо его под капюшоном было затенено из-за света, лившегося сверху. Но изгибы на капюшоне выдавали в пони единорога. А ещё достаточно света отразилось от мраморного пола, чтобы я узнала пятнистую коричневую шкурку.

– Приветсвую, Литтлпип, – произнёс знакомый голос, источник которого я не нашла. В голосе были нотки настоящего джентельпони, но надменности как таковой не было. – Мы приносим извинения за столь грубое пробуждение.

– Кто "мы"? – спросила я, хотя уже и так знала.

– Мы называем себя Обществом Сумерек, – произнёс джентельпони. Я еле удержалась от того, чтобы спросить, не шутит ли он.

– Очень таинственно. Но кто же вы на самом деле? – спросила я, подавляя вырывающийся сарказм. – И что вы хотите?

Единорог под капюшоном издал сдержанный смешок. Затем продолжил:

– Правильный вопрос – почему. Вы тоже носите таинственные имена, не так ли, Выходец из Стойла? Героиня Пустоши? Нам сказали, что вы Спаситель Пустоши, Дарительница Света.

Я съёжилась. Я никогда не хотела, чтобы меня так называли. Я этого не заслуживала. А теперь я была в центре внимания, обо мне судили по репутации, которую я не могла ни контролировать, ни соответствовать ей.

– То, что мы хотим, – продолжил джентельпони. – это лишь знать: кто же вы на самом деле?

Я шмыгнула.

– И вы похитили меня для этого? Могли бы и просто спросить.

– Такие разговоры не для лишних ушей, – сказал другой голос где-то слева от меня, в темноте.

– Вы уже были там, где вам не стоило быть. Видели вещи, которые никому нельзя было видеть, – сказал третий голос, на этот раз справа от меня. Внезапно я заволновалась насчёт Хомэйдж. Это ведь она нарушила правила этой чересчур драматичной группы пони, дабы помочь мне. Что они могли бы сделать в ответ? В темноте вокруг меня раздалось бормотание. – Ради своих целей вы использовали секреты, которые мы должны охранять.

Оу.

– Я знаю слишком много, да? В этом дело?

– Это лишь часть проблемы, – сказал джентельпони, смотря на меня. – Мы обсуждали возможность дать вам доступ ко всей загадочной мощи этого места. Окончательное решение ещё не принято, но вы уже всё равно пользовались нашими секретами.

– Вы представляете для нас опасность, – сообщил голос справа от меня. – Не только для нас, но и для тех, кто однажды достигнет успехов с тем, что мы охраняем тут.

Я топнула.

– Фигня. Я слышала этот бред и раньше. За две сотни лет вы так и не сделали ничего с тем, что у вас имеется. – Я повернулась и двинулась в сторону голоса справа от меня. Там оказался пони в плаще, прятавшийся под капюшоном так же, как он прятался в тенях. Он нервно попятился, ощетинившись.

– Вы храните свои тайны, лишь потому что в них есть что-то особенное, – со злостью сказала я. – И это даёт вам чувство, будто вы особенные и важные. А не потому что вы собираетесь ими когда-нибудь воспользоваться, чтобы что-либо изменить.

– Башня Тенпони – оплот цивилизации в этом диком и жестоком мире, – невозмутимо ответил джентльпони. – Думаю, мы проделали немаленькую работу.

– Да, конечно. Но не вы, не правда ли? – Я уставилась на него. – Чёрт, да единственный из вас, кто делает что-то полезное, это... – Я приостановилась перед тем, как назвать её имя. – ...это DJ-Pon3.

– Ну, по крайней мере, она может хранить секреты, – усмехнулся четвёртый голос где-то позади меня.

– Мы просто наследники этих тайн. Неразумно с твоей стороны судить о нас лишь по ошибкам наших предшественников, – сказал джентльпони. Я нахмурилась, прикусывая язык. В его словах был смысл.

– А, возможно, вы и правы, – убедительно сказал джентльпони. – Возможно, пришло время использовать сокрытую здесь мощь во имя куда больших целей. Но мы не можем доверить это кому попало. Ни кому-либо из жадного и злобного внешнего мира и ни кому-либо из Башни. Кому можем мы доверить столь большую власть и ресурсы? Кого из тех, что мы знаем, не опьянит власть?

Я тяжело вздохнула.

– Так что вам от меня нужно? – спросила я. – И как же мне убедить вас, что я не собираюсь становится следующим Красным Глазом, если получу маленькую поддержку?

– Ваши воспоминания.

Меня аж передёрнуло.

– Ч-чего?

– Несколько дней из вашего прошлого были изъяты сегодня рано утром из вашей памяти в одной из наших уединённых комнат. Нам нужен доступ к этим воспоминаниям.

Они хотят... мои воспоминания? Частичку моей жизни? К тому же ту, чьё содержание даже мне неизвестно?

– Нет, – топнула я. – Это мои воспоминания. Это личное.

– Мы бы могли попросить вас рассказать о себе, но в таком случае вы расскажете лишь то, что мы хотим услышать. Другое дело – увидеть всё своими глазами, без купюр. Как же ещё можем мы узнать о том, кто вы есть на самом деле?

Я кипела от злости. Я не могла доверить что-то столь ценное этим незнакомцам. Я не доверяла им. Я доверяла только Хомэйдж. Только ей. К тому же... это казалось неправильным. Чем-то вроде преступления. Хотя, учитывая, сколько времени я сама провела, копаясь в чужих воспоминаниях, моё отношение в лучшем случае можно было назвать лицемерием.

Голос слева протянул:

– Мы знаем, что Красный Глаз поставил под угрозу существование этой башни и жизни всех пони, чтобы принудить вас к сотрудничеству. Если вы поставили на кон наши жизни, то не заслуживаем ли мы, по-вашему, по крайней мере узнать, ради чего затеяна эта игра?

Гнев отпустил меня, я задумалась над его словами.

Наконец, глубоко вздохнув, я спросила:

– Получу ли я их обратно? – Если ответ будет "нет", сделка не состоится. И если придётся, я с боем выберусь отсюда.

– Разумеется, – ответил мне джентельпони.

– Ладно. Я согласна, но на двух условиях.

Джентльпони поднял голову под капюшоном.

– И какими будут ваши условия?

– Первое: воспоминания останутся в собственности Хомэйдж. Я доверяю их охрану ей. На данный момент у меня нет оснований доверять вам.

– Согласны. А второе?

– Хомэйдж не покинет Башню Тенпони, пока сама того не захочет, и помощь мне или раскрытие своих действий не будет грозить ей никакими последствиями.

Снова послышалось бормотание. На этот раз недовольное.

– Торг неуместен, – сказала я, надеясь, что сейчас козырь в копытах у меня. Но что если они всё-таки решат, что я не представляю для них такого уж интереса?

Но джентльпони ответил:

– Согласны... – Я испытала облегчение.

– ...также на определённых условиях. – У меня замерло сердце. Облачённый в плащ пони продолжил. – Против Хомэйдж не будет предпринято никаких действий, пока каждый из нас не получит возможность заглянуть в шары памяти. В случае, если то, что они раскроют нам о ваших характере и методах, убедит нас расценивать вас в качестве перспективного вложения, а не угрозы, мы не станем ничего предпринимать в отношении Хомэйдж и с неё будут сняты все обвинения. Если, однако, ваша память докажет, что вы представляете опасность для нашего общества или Башни в целом, Хомэйдж ожидает соответствующее судебное разбирательство.

Я понимала, что, согласившись с этим, я подвергну опасности свои собственные воспоминания, рискуя больше никогда не увидеть их. Но, в конце-то концов, что мне ещё оставалось? Моя память была скромной платой в сравнении с потенциальной выгодой. Я молилась, чтобы хоть на долю соответствовать той характеристике, которой меня наградил DJ Pon3. Я надеялась, что была порядочной пони.

* * *

Мне снова вручили шар памяти, чтобы я потерялась в нём, пока они возвращали меня на ту же скамейку, откуда взяли. Это казалось абсолютно глупым, но я всё равно приняла это. Я подозревала, что Лайфблум был с ними, и это заставило меня чувствовать себя немного более в безопасности, хотя бы потому что Хомэйдж и Вельвет, вроде бы, он нравился.

Когда я во второй раз покинула шар памяти, чувство дежавю было достаточно ярким, чтобы я задалась вопросом: а не пригрезилось ли мне Общество Сумерек? Я задумалась, как часто пони, обитающие в Башне Тенпони, находили внезапные провалы в своей памяти, что использовало Общество Сумерек, когда в их игре не было подходящего шара памяти?

Перепогружение в шар памяти вслед за моим таинственным похищением заставили меня задуматься о таком предмете как тайна и о её распространении. Общеизвестно, что скрытость операции и безопасность вовлечённых в неё пони зависит от степени их осведомлённости. Но всё же это казалось жестоким со стороны Пинки Пай и Рэйнбоу Дэш, что они скрыли правду о Зекоре от Эпплджек и Рэрити. Ведь они верили, что их близкий друг оказался предателем. Действительно ли было необходимо причинять им эту боль? Разве нельзя было им доверить ту тайну? Всё, что я знаю, это то, что Рэрити безусловно умела хранить секреты, но Эпплджек? Возможно ли убедить носителя Элемента Честности отстаивать ложь? Неужели лучше для всех пони (и одной зебры), чтобы она оставалась в неведении?

Я упаковала шар памяти, проверяя свой Пипбак, чтобы убедиться, что другой по-прежнему был со мной и всё моё снаряжение было на своем месте. Потом, встав, я пошла по коридору в направлении от уборной. Мой разум по-прежнему напряжённо собирал пазл.

Кроме того, если связать предыдущие воспоминания, то было ясно, что Министерства знали правду о верованиях зебр. Или, по крайней мере, знали достаточно об их страхе перед Найтмэр Мун, чтобы попытаться использовать это против них. Но СтилХувз даже не подозревал об этих планах. Следовательно, правительство решило скрыть правду от населения, в особенности от низших слоёв. Я скептически отнеслась к такому решению. Ещё я с трудом понимала, зачем всё это. Как этим знанием можно деморализовать врага? Могло ли это привести к достижению поставленных целей? Тот жуткий кошмар в Литтлхорне, та резня бедных жеребят оставила незаживающую рану в душе Эквестрии.

Литтлхорн, конечно, стал точкой невозврата для обеих сторон. В этот момент я подумала, что у пони было даже больше способов пойти на компромисс, чем у зебр.

Передо мной неожиданно свалилась зебра. Я отскочила, уже левитируя Малый Макинтош, моё сердце бешено колотилось. Но как только я узнала её, я испытала огромное облегчение.

– Ксенит! Ты напугала меня! – Взволнованная, я поспешно засунула Малый Макинтош обратно в кобуру. – То есть, ты сбила ход моих мыслей.

– Храбрая маленькая пони, – сказала она нараспев.

– Где ты была?

– Пряталась, – просто ответила она. – Когда они забрали тебя, я следовала за вами. Но, похоже, они не собирались делать тебе больно или угрожать, так что я не действовала.

Внезапно мне стало намного спокойнее насчёт странной сегодняшней интерлюдии. Но в то же время я понимала, что мне нужно поговорить с Хомэйдж и предупредить её о предстоящих событиях. Если она ещё не в курсе.

– Я сейчас пойду к Хомэйдж, – сказала я, не упомянув, пустит ли та меня к себе. – Не против присоединиться?

Я вспомнила дискомфорт Ксенит в отношении моей Хомэйдж и подумала, что, наверное, из-за этого я и не видела зебру весь день. Ну и ещё из-за того, что она может быть незаметной, как живой СтелсБак, и для пряток предпочитает потолки.

– Если ты хочешь.

Я остановилась.

– Хорошо, а ты что хочешь?

– Это не важно, – ответила Ксенит. – Мне здесь не рады, так что я не могу делать то, что хочу. Для слишком многих мои полоски делают меня врагом. Или, того хуже, демоном из прошлого, ответственным за все страдания этого мира.

– Это несправедливо.

– Не важно, что это несправедливо. Такова реальность. – Она посмотрела вниз. – Иногда мне кажется, что я земная пони и мои полоски – это на самом деле большие раны, наказание за большую ошибку, к которой были причастны предки моих предков.

Я вздрогнула. Не столько от глубины боли и покорности в её голосе, сколько от картинки в моём сознании, которую нарисовали её слова. Должно было быть что-то, что я могла бы для неё сделать.

– Если бы ты могла делать что угодно, то что бы ты сделала?

– Я бы пошла по магазинам, – произнесла Ксенит. Она улыбнулась моему изумлению.

– А что такого? Все любят ходить по магазинам. Мне бы хотелось иметь возможность сходить в магазин, посмотреть вокруг, поздороваться с пони-продавцами и сделать покупки. Сталкиваться не с большей грубостью, чем любой другой пони-покупатель.

Меня немного выбила из колеи нормальность этой просьбы. Я попыталась представить, каково это, когда ты не можешь даже зайти в магазин, купить что-то. Но не смогла и почувствовала себя ужасно.

Конечно, должен быть способ, чтобы исправить это.

* * *

– Мы можем покрасить её шкуру в новый цвет, – предложила Хомэйдж, убирая в сторону большую картину Прекрасной Долины, скрывающую её сейф. Она переносила мою коробку с шарами памяти в другое место, не желая показывать свой сейф, когда Общество Сумерек придёт за ними. – Почти чёрный древесный уголь может скрыть её прекрасные полосы, достаточно будет скромного платья и шляпы, чтобы завершить маскировку. Хотя я в жизни не могу представить себе тех, кто захочет сделать это.

Хомэйдж повернулась к Ксенит и тепло ей улыбнулась.

– Ты великолепна такой, какая ты есть.

Ксенит нахмурилась.

– Я говорю правду, – настаивала Хомэйдж.

– Я уверена, что моя Литлпип фантазировала о тебе хотя бы раз. Разве не так, Литлпип? – спросила она, сознательно поставив меня в унизительное положение. Хуже того, я немедленно представила вид попки Ксенит в Стойле Два.

– Видишь? – рассмеялась Хомэйдж. – Эта покрасневшая мордочка Литлпип означает, что она наблюдала за тобой.

Ксенит пристально посмотрела на меня. Я опустилась на пол, положив копыта на голову. После нескольких мучительных моментов Ксенит ответила:

– Я зебра. И это уже клеймо.

– Да, – согласилась Хомэйдж, открывая свой сейф. – К тому же прекрасная, сексуальная зебра.

– Если приукрасить тебя, то никто и не заметит, что ты зебра, – предложила Хомэйдж, покачивая открытой дверью сейфа. – Но ты действительно уверена, что хочешь скрыть, кто ты и что ты?

– Я скрывалась всю жизнь, – просто произнесла Ксенит. – Это не...

Ксенит закашлялась и отшатнулась, её взгляд впился в предмет позади Хомэйдж. Впечатлённые её реакцией, мы проследили за её взглядом.

Звёздный бластер.

– Ты... хранишь его здесь за семью замками, как бесценное сокровище... – медленно и серьёзно произнесла Ксенит.

Хомэйдж нахмурилась.

– Я храню его здесь, чтобы он никому не навредил.

Ксенит моргнула, затем, посмотрев на меня, медленно поинтересовалась,

– Значит ты знаешь, что он жаждет крови?

Хомэйдж бросила на меня озадаченный взгляд. Я попыталась ответить ей таким, чтобы убедить, что Ксенит была совершенно серьёзна в своём заявлении. Хомэйдж не засмеялась. Не было похоже, чтобы она посчитала его хоть сколько-нибудь забавным.

– Признаюсь, да, из этой штуки я стреляю куда лучше, нежели из того оружия, коим мне доводилось пользоваться, в том числе другими видами энерго-магического. Но я объясняла это тем, что по большей части в Эквестрийской Пустоши крайне сложно достать энерго-магические пушки, а все прочие, которые я находила, представляли собой полнейшую рухлядь.

Ксенит, не произнося ни звука, ждала.

– Но нет, я не думаю, что он действительно хочет убивать. Я сомневаюсь, что эта вещь может быть живой или разумной, – сказала ей Хомэйдж. – Однако в том, что её предназначением в намерениях самих создателей являлось убийство, я не сомневаюсь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю