Текст книги "Fallout: Equestria (ЛП)"
Автор книги: Kkat
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 36 (всего у книги 119 страниц)
Глава 22. Путь Земного Пони
Глава 22. Путь Земного Пони
«Я молюсь о безопасности всех добрых пони, которые приходят в Филлидельфию, даже за рабов. Но мы не можем ожидать, что Богиня сделает всю работу.»
Промышленность.
Спайк сказал, что не понимал "Путь земного пони" до тех пор, пока не увидел Филлидельфию. И только теперь, когда руины города возвышались на горизонте, я начала понимать, почему.
Промышленность была тайным сердцем Эквестрии ещё задолго до войны. Разве может страна иметь поезда без без сталелитейных заводов для выплавки рельс? Или высокие небоскрёбы Мэйнхэттена без стекольных фабрик, производящих окна сотнями? Как в маленьком городке, вроде Понивилля, может быть магазин портнихи без текстильной промышленности? Тем не менее, большинство пони едва думало об этом. С глаз долой, из сердца вон. Живя в счастливом и безмятежном сельском городке Эквестрии, про это было легко забыть. Если, конечно, вы не не были пони, живущим в едином центре промышленного производства Эквестрии, священном городе индустрии земных пони.
Филлидельфии.
Я узнала об этом от СтилХувза. Сама спросила его, когда стало понятно, что мы идём к чему-то большему, нежели просто большая версия старой Эплузы. Потому что меньше чем на пол пути от Мэйнхэттена до Филлидельфии мой ПипБак начал принимать сигналы из Филлидельфии.
Это была та же музыка, что играли спрайт-боты, иногда прерывавшаяся на сообщения от Красного Глаза. Но теперь, когда у меня была постоянная передача, я поняла, что эти маленькие выступления были гораздо более частыми и несли больше, чем я предполагала. Красный Глаз словно говорил со мной, как он делал со всеми пони Филлидельфии. И его слова меня беспокоили. Сильно.
* * *
"...у нас Дядя и Тётя Фруткап – мирная любящая пара – женатые уже почти десять лет, живущие в своём маленьком старомодном домишке с крошечным садиком на окраине Роумера. Бездетная семья с двумя собаками и подсолнухом, который Тётя Фруткап назвала Селестией.
Какой же монстр, спросили меня, станет вырывать Тётю и Дядю Фруткап из их мирной, беспечной жизни и заставлять тянуть тележки, нагруженные железным ломом?
В самом деле, монстр. Но это монстр, чьи глаза открыты и устремлены в будущее. Будущее Эквестрии. Двести лет назад мы потеряли нашу великую нацию, но мы вернём её назад! А что же станет с четой Фруткап и их маленькой усадьбой через двести лет? Они превратяться в ничто – бессмысленное, не оставившее даже отпечатков копыт в анналах истории. Но... что останется значимым через двести лет? Эта фабрика!
И это силами этой фабрики, а также других, подобных ей, будет заново отстроена Эквестрия. Это из той работы, которую делают сейчас Тётя и Дядя Фруткап, будет создана новая национальная инфраструктура и родится новый золотой век – золотой век Единства! Эквестрия подобно фениксу восстанет из собственного пепла! Но не без нашей помощи и не без нашего труда.
Вот, что важно. Вот, что изменит мир к лучшему. Вот, что останется после нас!"
Слова Красного Глаза были встречены овациями по меньшей мере сотни копыт. Рёв толпы внезапно прекратился, сменившись резким голосом:
«Вот и она: речь Красного Глаза по случаю церемонии повторного открытия фабрики Честносталь. Как известно, Красный Глаз вернётся с повторным визитом на этой неделе, чтобы проверить производительность фабрики. А сейчас немного музыки, и начнём мы с моей любимой: Марш Параспрайтов...»
Радиовещание начало играть знакомый марш, исполненный на тубе и гармонике.
Я выключила радио, вытаскивая наушник. Красный Глаз, кажется, не жил в Филлидельфии. Но он делал туда визиты, и один из них скоро произойдёт. Я сообщила об этом друзьям.
Вельвет Ремеди свернулась калачиком на одной из скамеек Небесного Бандита, Паерлайт спала рядом с ней, украшая её угольную шёрстку изумрудными и золотистыми пятнами света. Я была поражена тем, что жар-феникс до сих пор остался с ней. Как правило, даже любимую птичку надо держать в клетке.
СтилХувз кивнул, не оборачиваясь. Он не переставал смотреть вниз, на землю, с тех пор, как мы пролетели последние обломки руин Мэйнхэттена. Я же старалась не делать этого.
– Ребят, у меня плохие новости, – донёсся голос Каламити спереди Бандита. – Эт штука начинает снижаться. Смотрите внимательно, где мы сможем сесть, пока спарк-батареи ещё держат нас.
– Всё, что я вижу – это грязь, камни и мёртвые деревья, – ответил СтилХувз. – Навряд ли ты захочешь приземлиться здесь.
Я достала бинокль и подошла к одному из окон, отчаянно борясь с головокружением.
– Что мы ищем?
СтилХувз продолжал осматривать землю под нами.
– Любое место, где адским гончим будет не так просто добраться до нас.
Адские гончие. Я вспомнила Хомэйдж, как DJ Pon3, предупреждавшую пони о адских гончих, охотящихся на пути между Мэйнхэттеном и Филлидельфией. Я представила себе бешеных собак, вроде той, что была у дяди и тёти Фруткап, только страшнее. Возможно, изменившихся и мутировавших, как кровокрылы. Конечно, первое, что я услышала о адских гончих, то, что всего лишь одна может уничтожить целый обоз работорговцев. Но ведь и я могла. И меня было не так уж просто запугать.
Однако в голосе СтилХувза чувствовалось беспокойство. И мне в голову не могло прийти ничего, что могло бы заставить волноваться закованного в броню солдата.
– Так что такое, эти адские гончие? – Я заметила, что Паерлайт вздрогнула. Похоже, ответ был хуже, чем я могла ожидать, раз уж даже почти бессмертная птица волнуется.
Подозрения подтвердились, когда СтилХувз и Каламити оба обернулись и посмотрели на меня так, будто я спросила, что такое пистолет.
– Ты не знаешь, что такое адские гончие? —спокойно спросил СтилХувз. – И ты решила, что, как бы там ни было, мы должны отправиться в Филлидельфию? Даже не узнав, что представляет из себя дорога?
Вельвет вмешалась в разговор:
– Я никогда даже не слышала об адских гончих.
СтилХувз с металлическим стуком шлёпнул себя копытом по лицу. Спереди Каламити проворчал что то вроде "Дурачки из стойла".
– Вы могли бы просветить нас, – предложила Вельвет Ремеди. – Или можете и дальше разыгрывать драму.
СтилХувз ощетинился.
– Адские гончие, – он хохотнул, – Это всего лишь самые опасные твари во всей Эквестрийской Пустоши. Я бы предпочёл сражаться с аликорнами.
Мы с Вельвет Ремеди обменялись взглядами.
– Вау. Содержательно. Это что, такой большой секрет? – добавила она невозмутимым тоном, я ухмыльнулась.
Каламити сдвинул шляпу и посмотрел на нас через левое крыло.
– Кто-нить из вас, ребят, слышал о Прекрасной Долине?
Моё "Да" прозвучала одновременно с "Нет" Вельвет Ремеди. Если адских гончих моё воображение не могло представить достаточно жутко, то страшный образ Прекрасной Долины сразу обрастал жуткими слухами и упоминаниями об этом месте. Я посмотрела на простирающиеся внизу руины, коричневую грязь и почерневшие деревья. Это было не похоже на пустынный пейзаж, изображённый на картине в Библиотеке Твайлайт, но это было до конца света. Возможно...
– Это местность между Мэйнхэттеном и Филлидельфией? Прекрасная Долина? Мы сейчас прямо над ней, да? – Я осматривалась в поисках того, что могло бы быть Марипони. Строение вдалеке попалось мне на глаза. Огромное здание с кучей труб. Оно выглядело относительно целым. Гигантские металлические балки торчали из здания во всех направления подобно вееру, поддерживая электрические кабели.
Каламити засмеялся.
– Чёрта с два. Прекрасная долина ближе к Понивиллю, чем к Филлидельфии. – Мне вдруг захотелось поблагодарить тех работорговцев, что схватили меня, когда я вышла из Стойла. Без них, кто знает, куда бы я пошла. – Но... чё те известно о Прекрасной Долине?
– Ну... это место, где находится Марипони, – начала я, пытаясь припомнить всё, что слышала, и в тоже время удивляясь, почему Каламити завёл этот разговор. СтилХувз молчал, и это говорило о том, что он считает, что Каламити идёт в нужном направлении. (Или это говорило о том, что СтилХувз был СтилХувзом.) – Марипони изначально было там, чтобы добывать драгоценные камни, но когда они иссякли, его преобразовали во что-то другое. – Я облизнула губы, пытаясь вспомнить ещё. – Они складировали все магические токсичные отходы в пещерах под Прекрасной Долиной. И она была вторым местом, куда ударило мегазаклинание...
– Вторым местом, да? – заржал Каламити. – Я не знал этого.
– Ты упускаешь самое важное, – перебил нас СтилХувз.
Более важное, чем мегазаклинание, радиация и магические токсины? Я перевела взгляд с Каламити на СтилХувза.
– Ага. Когда пони решили превратить Прекрасную Долину в прииск, они столкнулись с маленькой проблемой. Долина была заселена...
Глаза Вельвет Ремеди Расширились.
– Подожди... они превратили в шахту дома других пони?
– Не пони, – ответил СтилХувз. – Драгоценные камни были необходимы для энерго-магического оружия. Очень важное значение для войны. Было решено, что созданиям, жившим в Прекрасной Долине, придётся переехать. Долина принадлежала Эквестрии, это было необходимо.
Я почувствовала камень, упавший в мой желудок.
– Вот только не все обитатели, кажется, получили сообщение. После того, как пони очистили место, несколько семей вернулось в свои пещеры.
– Обратно в... туда, где Министерство Тайных Наук хранило опасные магические отходы?
– И туда, где зебры заложили жар-бомбу, – добавил СтилХувз.
– Богини, – вздохнула Вельвет. – И они... выжили? Эти несчастные... кто там они были?
– Бриллиантовые псы, – отозвался Каламити.
Я застыла. Подождите-ка...
– Постой! Ты что, хочешь сказать, что существа, которых Рэрити победила своим нытьём, превратились в самых опасных тварей в Эквестрийской Пустоши?
– Агась.
Я с недоверием посмотрела на СтилХувза, но его шлем кивнул.
– Они большие. Они быстрые. Они чрезвычайно агрессивны. Их когти могут разорвать любою броню, будто это просто тряпка. Однажды я видел, как один из них когтями пробил магический щит аликорна.
Вот же ж блядь.
– Ну, я счастлива что мы здесь, наверху, откуда сможем стрелять в них, и они нас не достанут! – Я сделала паузу. – Они же не умеют летать?
– Неа, – сказал Каламити к моему облегчению, оказавшемуся очень коротким. – Но они умеют рыть. Быстро. И почти что угодно. Когда они придут за тобой, они будут оставаться под землёй, пока не зайдут тебе за спину. Земля может немного дрожать, и это единственное, что может тебя предупредить, прежде чем они начнут рвать тебя на части. И они точно не будут стоять и ждать, пока ты в них выстрелишь.
– Хуже того, – добавил СтилХувз. – Они умны. Они не животные, наподобие мантикор или кровокрылов. Они заполучили энерго-магическое оружие и переделали его так, чтобы держать в своих когтях. Они не обладают магией, чтобы создавать новое оружие, но они прорыли путь к Оружейному складу Прекрасной Долины и украли оттуда больше сотни пушек, все из которых, надо полагать, были переделаны.
– Значит... – медленно проговорила Вельвет, – Они могут подстрелить нас, а мы их даже не достанем.
Повернув ко мне голову, она произнесла:
– Ну спасибо, Литлпип. Я просто обожаю места, в которые ты обычно меня затаскиваешь.
* * *
– Что это за место? – спросила я, глядя на гигантские трубы, когда вышла из Бандита и ступила на сломанную крышу здания, которое видела издалека. Вокруг него металлические конструкции, подобные скелетам стоящих гигантов, расходились во все стороны, пересекая долину. Большинство шло к Мэйнхэттену или Филлидельфии.
Здание было огромным и представляло наилучшую защиту от адских гончих.
– Электростанция, – ответил СтилХувз. – Массивные печи сжигали уголь для получения энергии, необходимой для работы множества не-магических устройств, появившихся после технологической революции в Эквестрии. До войны в Эквестрии были сотни таких. – Он указал копытом на кабеля, поддерживаемые металлическими скелетами. – А это доставляло выработанную здесь энергию в города.
Ого. Я левитировала бинокль и посмотрела вдоль одной из линий металлических конструкций. Через несколько миль линия ломалась, кабеля оборвались и свисали с их до сих пор стоящих компаньонов. Это было намного больше, чем угольный двигатель поезда, который я однажды видела в Новой Эплузе и на Узловой станции Р-7.
Каламити отцепился от упряжки Небесного Бандита и собирался забраться под фургон, в то время как Вельвет Ремеди доставала запасные спарк-батареи из её седельных сумок.
Отправив бинокль обратно в сумку, я осмотрела крышу. На одном конце была небольшая башенка с дверью. Моё любопытство проснулось и начало копаться в моём сознании не хуже копыта. Пожав плечами я побежала к двери, в нетерпении доставая отвёртку и заколку. Не вижу причин, чтобы не посмотреть.
Я почувствовала волнение, когда обнаружила, что дверь была заперта. Пригнувшись, я принялась за работу.
Щёлк. Такой приятный звук. Я толкнула дверь. Лестница наверх, в башню, и вниз, на электростанцию, предстали пред моим взором.
Стоило мне сделать лишь шаг в темноту, сзади раздался глубокий, грохочущий голос:
– Куда ты идёшь?
– Исследовать, – улыбнулась я через плечо. СтилХувз покачал головой, но всё же пошёл следом за мной, когда я ступила на лестницу.
Лестница башни вывела нас в одинокую комнату с балконом, который выглядел так, будто был предназначен для посадки летающего фургона пегасов. Задняя часть комнаты представляла из себя огромный грузовой лифт. Круглая эмблема компании на дверях (Гиппокампус Энерджи: Гидроэлектростанции, Уголь, Канализации) обратилась шелушащимися хлопьями, медленно исчезавшими в забвении.
В оставшемся пространстве комнаты имелось множество огромных окон с видом, выходящим на Филлидельфию и Мэйнхэттен. Оба были слишком далеко, чтобы увидеть их, но Филлидельфия была ближе, и я смогла рассмотреть низкие облака на горизонте: чёрные, злые облака снизу светились красным. Башню слоновой кости Филлидельфии было хорошо видно, впившуюся в небо, словно игла.
– Ого. Небо над Филлидельфией выглядит... зловеще.
– Красный Глаз, должно быть, снова запустил несколько фабрик, – прокомментировал СтилХувз.
Я кивнула, хотя и не думала, что это должно как-то изменить облака. Хотя, я посмотрела на окружавшие электростанцию огромные трубы, может и должно.
Четыре ящика боеприпасов стояло под рядом потухших индикаторов с подписями вроде "генератор №11 выходная мощность" и "сектор №7 нагрузка". Я опустилась на колени рядом с ящиками. Два из них были пусты, другие два —закрыты. Один открылся довольно легко и подарил боеприпасы, которые не подходили ни к одному оружию, что мне приходилось видеть. Калибр был ужасающе крупный. Замок на другом ящике был заклинен, к моему удивлению. Кто-то пытался вскрыть тот замок и всё запорол. Это было первое свидетельство о том, что в Эквестрийской Пустоши были пони помимо меня, умеющие взламывать замки. К несчастью для нас обоих, та пони не была мастером в этом деле.
Я села. В голову не приходило никаких способов вскрыть заклинивший замок, кроме как выстрелить в него из чего-нибудь помощнее, заодно угробив и содержимое ящика. Эта чёртова штуковина специально разработана так, чтобы нельзя было просто отстрелить замок.
С помощью телекинеза я подняла ящик и попыталась вырвать замок, но это было бесполезно. Пони могли бы подумать, что с силой, достаточной, чтобы поднять вагон, можно запросто открыть ящик, но это не так. Объекты в поле левитации, как вагон в Эпплузе, становятся практически невесомыми... пока я поддерживаю его. Просто мне не хватало сил, чтобы с помощью одного заклинания сломать его. У меня было бы больше шансов, воспользуйся я ломом. Но, так или иначе, я попыталась. И у меня ничего не вышло. Я попробовала вновь. И снова неудача. Наконец, я метнула ящик со всей силы в стену. Он ударился с глухим звуком, оставив трещину в штукатурке, нисколько не поцарапавшись.
– Всё, закончила? – спросил мягкий женский голос где-то с лестничной клетки. – Или сначала попрыгаешь на нём?
Я покраснела, взглянув на Вельвет Ремеди.
– Ээ... Как там у Каламити дела?
Она вздохнула, посмотрев в окно на Небесного Бандита на крыше пониже.
– Как думаешь, есть шанс, что он примет ванну в Филлидельфии? – Она перевела взгляд на СтилХувза. – Хотя, я думаю, нужен спа.
Я рассмеялась. Удачи в попытках затащить Каламити в спа-салон, если он там есть!
* * *
Лестничная клетка ниже вела к офисам, прилегающим к комнате отдыха. Пока я и СтилХувз осматривали офисы, Вельвет Ремеди побежала к комнате отдыха, чтобы собрать там какую-нибудь еду из того, что раньше было холодильником владельца. Я была уверена, что все её находки будут вегетарианскими, независимо от настоящего содержимого холодильника.
На противоположных сторонах офисного помещения находились окна. Пара их в глубине выглядывала наружу, но они настолько были залеплены вековой пылью, что слабый солнечный свет, пробивающийся сквозь облака, не мог прорваться в помещение.
Напротив были окна с видом на основной этаж электростанции, напичканный огромными генераторами и печами во всю стену. Металлические мостки делили пополам пространство и тянулись от этих офисов к помещению на дальней стороне, похожему на офис Смотрительницы.
– Как получилось, что мостки, нависающие над тяжёлыми агрегатами, стали доминирующим стилем?
Жуткие воспоминания о Айроншод Файрармс промелькнули у меня перед глазами. Хотя, к счастью, это место казалось покинутым. Осматриваясь, я заметила несколько турелей, но все они были уничтожены. Мостки и лестничные клетки вели вниз, на другой этаж завода. На одной из лестничных клеток лежали останки мозгобота и несколько кучек розового пепла. Ещё одно свидетельство о мусорщиках, побывавших здесь раньше нас.
Я развернулась, решив перейти помост и исследовать офис за ним. Но не со СтилХувзом. Опыт подсказывал мне, что помост отказался бы выдержать кого-то с его весом.
СтилХувз смотрел на стенд, размещённый высоко на противоположной стене. К нему прикреплена была сильно выцветшая страница газеты. Я подбежала и оперлась передними ногами на стену, чтобы суметь прочитать страницу. Тот, кто устанавливал этот стенд, явно не думал о более низких пони.
Основная статья была снабжена изображением этой электростанции (или, по крайней мере, её точной копии):
«Энергостанция Гиппокампус №12 открывается посреди споров»
"Протестующие среди пегасов и единорогов осуждают воздействие на окружающую среду"
Статья занимала почти всю страницу, расталкивая в стороны меньшие заметки ("Престижный филлидельфийский отель Альфа-Омега примет в этом году Празднование Летнего Солнцестояния" и "Цены на уголь продолжают расти в связи с сохранением напряжённости отношений с зебрами. Принцесса Селестия обещает вскоре предложить приемлемое решение").
Меня пронзила внезапная мысль. Тогда в Новой Эпллузе Каламити говорил что-то...
Весь уголь в таинственных далёких странах... полных зебр!
Я опустилась на все копыта и повернулась к СтилХувзу.
– Погоди-ка, – сказала я, чувствуя себя ошарашенной второй раз за последние часы. – В Эквестрии вообще нет угля! – Я махнула копытом в сторону электростанции. – Хочешь сказать, что вы, пони, построили всю инфраструктуру Эквестрии на источнике энергии, которого у вас не было?
СтилХувз ничего не ответил.
– Это... безумие! Кто это придумал?
СтилХувз молча смотрел на меня, пока у меня плавились мозги, пытаясь осмыслить эту идею. Наконец, он заявил:
– Почему это должно было стать проблемой? У нас были ресурсы, необходимые зебрам, а у них был уголь. Мы торговали. Все счастливы.
Да, конечно. Пока какой-нибудь пони... или зебра... не обнаружит, что больше нечем обмениваться. Или просто решит, что не хочет делиться.
Я отвернулась, мой взгляд упал на до странного чистую кофейную кружку, стоящую на столе. Я позволила себе отвлечься, удивляясь тому, как в этих пыльных, запущенных, разваливающихся руинах кофейная кружка могла оставаться такой. Я осмотрела другие рабочие места и столы по сторонам. Да, здесь не было ни одной кружки, из которой я побоялась бы пить... кроме той, где, видимо, решила утопиться личинка радтаракана. Я чуток поёжилась и решила, что изготовитель здешних кофейных кружек применял какую-то несложную магию. Маленькое заклинаньице, позволяющее оставаться им самыми чистыми вещами во всей Эквестрии.
На некоторых кружках была эмблема компании: "Гиппокампус Энерджи: Гидроэлектростанции, Уголь, Канализации." Окей, хоть Эквестрия и не была зависима от торговли с зебрами, эта электростанция говорила об обратном.
Я фыркнула. Единороги дали нам энергию своей магией. Земные пони давали энергию с помощью воды, камней, и...
– Конскияблоки! – воскликнула я, внезапно поняв, что мы оставили Каламити на крыше одного.
* * *
Мы все галопом вернулись назад, чтобы застать Каламити ещё за работой.
– Ещё не больше нескольких минут, – сказал он, наполовину скрытый под Бандитом, – Чего?.. Чё эт вы выглядите так испуганно?
Паерлайт летала вокруг, выискивая опасность. (Или еду. Или маленькие блестящие штучки.)
– Ничего, – начал было СтилХувз, но Вельвет Ремеди вышла вперёд, левитируя свёрнутый лист бумаги, который она вытащила из седельных сумок.
– Я нашла кое-что, на что ты захотел бы посмотреть, – чуть ли не промурлыкала Вельвет. – Всё-таки сбор и починка вещей – это по твоей части.
Каламити выполз из-под Небесного Бандита, чтобы посмотреть. Вельвет Ремеди немного съёжилась и отошла назад. Он был настолько грязный, что она испугалась.
– Кнеш. Чего ты тут притащила?
Отойдя на пару шагов от Каламити, Вельвет левитировала бумажный свиток между ними и развернула схему. Бумага была запачкана кровью, но большая её часть была читаема. Каламити наклонился вперёд, чтобы изучить содержимое.
Краем глаза я заметила Паерлайт, нырнувшую за крышу. Миг спустя там сверкнула вспышка зелёного пламени. Величественная хищница вернулась с зажаренной белкой в клюве. Она сбросила её рядом с Вельвет Ремеди и начала поклёвывать добычу. Внутри себя я испугалась за Вельвет, которая меньше минуты назад отскакивала от покрытого грязью и жиром Каламити, а теперь лишь улыбалась, глядя на хищничество жар-феникса.
Каламити присвистнул.
– Что-ж, кой-кто был действительно... изобретательным. – Он посмотрел на Вельвет Ремеди. – Вы где эт нашли?
– На столе под останками мёртвой единорожки, – Вельвет явно волновалась. Судя по дрожи в её голосе, найденное ею тело не было скелетом. Кто-то более свежий, наверное мародёр, подумала я. – Возможно, она умерла за это.
– Как она умерла? – спросил Каламити с явной ноткой неотложности в голосе.
Вельвет Ремеди, будучи медиком, быстро выдала ответ:
– В неё попали из магического оружия. Оно не превратило её в пепел, но выжгло половину лица и шеи, – сказала она мрачно.
Каламити хмуро кивнул:
– Ну, эт... ничё не объясняет.
– Электростанция была защищена роботами с энергооружием, – сказала я ему. – Я видела нечто подобное раньше.
Каламити облегчённо вздохнул. Паерлайт отвлеклась от еды и посмотрела вверх со свисавшей из клюва зажаренной белкой.
– Тут чертёж для создания шлема из когтей адских гончих. Штука в том, что я не думаю, что единорог смог бы носить его, – сказал он. Я представила почему; у меня не было желания расставаться с рогом ради какого-то шлема. – Но из этого можно было бы сделать чертовски хорошее оружие, пожелай я кому-нить заехать головой.
* * *
«Один жеребёнок спросил меня: 'Красный Глаз, а какая у тебя кьютимарка?'»
Харизматичный голос Красного Глаза зазвучал у меня в наушнике, когда я спустилась обратно на электростанцию. На этот раз я оставила СтилХувза с Каламити. В свою очередь, Вельвет Ремеди настаивала на том, чтобы пойти со мной. И не разделяться.
«Этому жеребёнку я ответил, что не имею оной.»
Я замерла, подняв копыто к своему уху. Я с содроганием подумала о пустых боках аликорнов. Красный Глаз – аликорн? Он точно говорил не как один из них. Я напрягла мозги, пытаясь вспомнить, видела ли я где-нибудь самцов аликорнов. И я не могла вспомнить ни одного.
"Естественно, за этим следовал вопрос: 'Почему, Красный Глаз?' Почему нету кьютимарки? Это потому что я сам выбрал, чтобы её не было. Почему бы мне хотеть её? Я действительно собираюсь дать какой-то картинке на боку определять моё будущее? Если я найду то, что мне действительно нравится, нужен ли мне значок на заднице, чтобы сказать мне это? Конечно же нет.
Для многих пони кьютимарка является больше напоминанием о том, кем они быть не могут. Как вы можете ожидать, что будете великим учёным, если ваша кьютимарка – грабли? Или удивительным художником, если картинка у вас на заднице – куча сена? Кто даст вам шанс?
Но если ваш бок гол, то возможности безграничны. И выбор за вами. Вот, почему я удалил свою кьютимарку. И вот, почему все Дети Единства хотели сделать то же самое. В новой Эквестрии все мы будем вознесены Богиней, освободимся от принуждающих оков кьютимарок.
Но нам предстоит ещё многое сделать, прежде чем настанет тот день. И потому, в ожидании, мы решили сами сделать первый шаг."
Когда я сделала свой первый шаг на мостик, я выключила передачу. Мне не нужно было, чтобы этот вздор угрожал моей концентрации, если секция перехода начнёт сдавать.
– Вельвет, ты останешься здесь. Я просто собираюсь пройти к тому офису...
– Потому что "не разделяться" для тебя значит именно это? – проворчала Вельвет.
Я вздохнула и постучала по мостику.
– Потому что я не хочу рисковать прилагать лишний вес... – Я замолкла слишком поздно.
– Так... ты говоришь, что я тяжёлая? – сказала Вельвет Ремеди словно шоколадным шёлковым голосом. – Именно поэтому я больше не кажусь тебе привлекательной? Я то думала, что это из-за... тележки. Но нет, это потому, что ты считаешь меня толстой.
Фейсхуф.
– Вельвет... Я...
– Ох, нет, – сказала она с дополнительным покачиванием бёдрами, когда вышла на мостик вперёд меня. – Хорошо, что ты наконец сказала мне. Все эти приключения... Я действительно позволила себе потолстеть, не так ли?
– Вельвет...
Более зрелая кобыла тряхнула гривой, когда повернулась посмотреть на меня через плечо, и надула соблазнительно губки. Я почувствовала волну возбуждения, смешанную с сильным стыдом. Она подняла копыто к своей морде, посасывая в раздумье.
– Наверное, я ещё и старею.
Во имя яростной течки Луны!
Я последовала за ней, опустив голову, используя свою левитацию, чтобы нейтрализовать большую часть своего веса. Она пытала меня весь путь. Это был длиннейший мостик в истории.
* * *
Я работала над замком двери того, что я мысленно назвала кабинетом Смотрительницы электорастанции, когда Вельвет Ремеди укусила мой бронированный комбинезон и потянула, моё воображение нарисовало две возможности. Или что-то стало не так, что потребовало тихого уведомления, или Вельвет Ремеди решила дополнить моё наказание тычками и щипками. И то и другое выглядело вполне вероятным.
Я услышала шаркающий звук внизу.
Хорошо, не наказание. Аккуратно, я положила свои инструменты, не хотелось бы выронить их в случае чего. Я украдкой выглянула за край помоста. Под нами, скрытое за здоровенными генераторами, лежало расчленённое тело Стального Рэйнджера. Задыхаясь от ужаса, я чуть не выкрикнула имя СтилХувза. Но это был не СтилХувз. Едва заметные внешние отличия в броне говорили мне о том, что этим рейнджером была кобыла. Неуклюже двигаясь, возле трупа возилось неповоротливое, демоническое существо, отдалённо напоминающее собаку, оно было в три раза больше пони в броне, которого оно раздирало на клочки смертоносными когтями, резавшими броню, будто это папье-маше.
Адская гончая остановилась и принюхалась. Оно поднялось в полный рост, затем страдальчески взвыло, упав обратно на все четыре лапы. Одна из лап существа была изувечена и деформировалась. Стальной Рейнджер сделала хороший выстрел, прежде чем упасть к монстру.
Монстр протянул лапу и поднял с пола странную с виду энерго-магическую винтовку. И снова начал осматриваться по сторонам. Вельвет Ремеди плашмя растянулась по мостику. Я отползла от края. Мы затаили дыхание.
Мы услышали ворчание. Затем скуление и шарканье. Оно передвигалось... но куда?
Я снова осторожно подняла отвёртку и заколку, надеясь, что в этом офисе был чёрный ход. Я не хотела ползти назад по длинному мостику. Если оно могло нас учуять, я хотела бы быстро выбраться из комнаты.
Защёлки сдвинулись. Дверь открылась с щелчком, который показался оглушительным.
Мы обе услышали странный громкий звук, доносящийся откуда-то снизу.
Мы обе ринулись в комнату так тихо, как только могли, и я бережно закрыла дверь за нами. Но было слишком поздно. Я видела, как монстр забирался по одной из лестниц как обезьяна – если эта обезьяна была создана из смерти.
Я сразу же взглянула на стену, где в Айроншод Файрармс был лифт. Не повезло. Я быстро оглядела комнату. Стол, терминал, оружейный шкаф (оружейный шкаф на электростанции?), шкаф с бумагами, офисный холодильник, разнообразная сильно обветшалая мебель. И никакого другого выхода.
Я сообразила, что адской гончей понадобится несколько секунд, чтобы попасть за дверь. И немного дольше займёт путь по помосту, учитывая раненную лапу.
Вельвет Ремеди проскакала к дальнему углу, рог начинал светиться. Дерьмо... если эти когти могли пробить щит аликорна, то что могла сделать Вельвет?
Я левитировала Малый Макинтош и снайперскую винтовку, хотя шанс, что я выстрелю из неё, прежде чем монстр сократит дистанцию и убьет меня, был просто ничтожным.
Мы ждали.
Пока секунды тянулись, я стала мысленно перечислять упущенные возможности заменить боеприпасы на что-нибудь более серьёзное. Но чем больше я сожалела о несделанном, я понимала, что момент, когда я опустошу Малый Макинтош для смены патронов, станет моментом, когда адская гончая прорвётся сквозь дверь.
Вельвет Ремеди дрожала, напряжённо сотворяя свое заклинание. Она стрельнула в меня хитрым взглядом, который я не могла объяснить, но не посмела даже шепнуть.
Мы подождали ещё несколько секунд. По моим подсчетам, адская гончая уже давно должна была добраться до двери. Она что, сидела под дверью? Или оно уже ушло? Я заставила себя думать сквозь завесу страха. СтилХувз говорил, что эти твари умные. Оно могло планировать. Но, что ему планировать? С чего мне что-то планировать, если я воплощение смерти? Раненное?
Чего бы я не стала делать, так это лезть за дверь, где пони ждут, чтобы пристрелить меня. Нет, я бы устроила ловушку.
Оно устраивало ловушку!
Мой разум выдал эту идею, когда Вельвет предложила свою:
– Оно двигается по запаху, – прошипела она. – Что, если оно сбилось со следа?
Я не думала, что такое было возможно. Оно должно было услышать, как я захлопнула за нами дверь. Но, если Вельвет Ремеди была права, то это означало, что оно направлялось к СтилХувзу и Каламити! И мы впустую тратили драгоценные секнуды, которых у нас не было!