412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » everythursday » Когда звонит колокол (ЛП) » Текст книги (страница 13)
Когда звонит колокол (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 21:35

Текст книги "Когда звонит колокол (ЛП)"


Автор книги: everythursday



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 52 страниц)

— Через Лютый идет поставка редких зелий, — повторил Малфой Прюиту и Личеру то, что ранее уже сказал ей, — человек продает их в четыре раза дороже их стоимости. Гант нашел адрес и хочет, чтобы я привел туда группу, чтобы заполучить зелья. — Ты согласился? — Прюит скрестил руки. — Он разрешает нам пользоваться своим вторым этажом и умалчивает о нашей деятельности. За все нужно платить. Если бы я отказался, он мог бы потребовать, чтобы мы ушли. Личер сверлил дырки в Малфое, и блондин, должно быть, почувствовал это, потому что медленно поднял на аврора столь же жесткий взгляд. — Мы не можем к этому подготовиться, — произнес Прюит. — Оборотное? Гламурные чары? Прюит нахмурился, прежде чем покачать головой. — Это может быть ловушка со стороны Ганта. — Проверка для высшего круга? — Возможно, — хрипло ответил Личер, — или убедиться, что Беллс работает только на себя. Гант может знать этого человека и хочет проверить Беллса. Даже если это не так, члены группы могут знать, как выглядит этот человек, а мы не можем использовать оборотное зелье, чтобы превратиться в кого-то, чьих волос у нас нет. Гермиона откинулась на наклонную стойку. — Значит, нам просто нужно это сделать. — С как можно меньшим количеством жертв. Связывать, а не травмировать, — пожал плечами Прюит. — Доложи нам после. — А если это высший круг или хотя бы группа, реально связанная с ним? — Тогда начинается настоящее веселье, — произнес Прюит. Гермиона не могла представить, как Пожиратели Смерти и веселье могли стоять в одном предложении. — Тебе следует захватить с собой дополнительного оборотного зелья, Грейнджер, на случай если это займет какое-то время. Если дела пойдут плохо, аппарируй — они просто решат, что Уитворт слишком испугался. — А если там будут антиаппарационные чары? — Не будут. Личер с недоверием посмотрел на Прюита, пока тот подзывал палочкой чайник. — Суррей — не их база, и все они хорошо бегают — единственная причина, по которой мы их до сих пор не поймали. Они не рискнули бы закрыться и исключить возможность побега, если дела пойдут плохо. Гермиона кивнула, но ей не нравилась эта идея. Ей по душе были планы, твердые факты и знание, во что она влезает. — Иди поспи, Грейнджер. Увидимся в девять. Она стянула свой портфель со стойки, не зная, сколько ей вообще удастся поспать, и бросила взгляд на Малфоя, неподвижно сидящего на одном из стульев и разглядывающего шкафы в другом конце комнаты. — Тогда в девять. 23 июня, 0:29 В тот момент, когда дверь открылась, и в Морриса ударил синий луч, Гермиона поняла, что покалывание, которое она почувствовала несколько секунд назад, было не ее паранойей или нервами, а охранными чарами. И хотя ее плечи немного расслабились, она знала, что все еще существовала вероятность, что в этом деле замешан высший круг. В доме вспыхнули пять полос света, одна пролетела так близко к уху Малфоя, что он, должно быть, ощутил магию на своей коже. Палочка резко легла в ожидающую ладонь Малфоя, и Гермиона напомнила себе, что заберет ту назад, как только они вернутся в Рим. Группа ворвалась в дом, в спешке наступая друг другу на пятки и спотыкаясь. На полу лежал мужчина, и на секунду Гермиона с замершим сердцем подумала, что он мертв. Малфой превратил угловой столик в стул, настолько богато украшенный орнаментом, что она почти не сомневалась в его происхождении из поместья Малфоев, а затем указал двум молодым людям: — Посадите его на стул. Привяжите руки и ноги. Тело мужчины было одеревеневшим, и юноши с кряхтением пытались привести его конечности в управляемое положение. Палочка, которую она выдавала Малфою каждый день, постукивала по бедру, другая затерялась где-то в его карманах. С каждой минутой Гермиона чувствовала усиливающееся беспокойство. Ее глаза блуждали по приглушенно-синему цвету дома, и она задавалась вопросом, мог ли еще кто-то находиться внутри. Если бы это была ее команда, она бы уже послала кого-нибудь это выяснить. Малфой снял с мужчины заклинание Петрификуса, как только его руки и ноги оказались полностью связаны толстой веревкой, и тот тут же принялся извиваться и дергаться в своих оковах. Половина лица Малфоя была освещена серо-голубыми линиями, на скулах и подбородке лежали тени, выделяясь пятнами темно-синего цвета. Он выглядел скучающим, как будто вламывался в дома по дюжине раз за ночь, и его раздражало, что жертвы всегда вели себя так предсказуемо. Малфой дождался, пока мужчина выдохнется и осядет, неловко сгорбившись на стуле, а затем перестал постукивать палочкой по бедру. — Поскольку мы не хотим показаться невежливыми гостями, — произнес он, растягивая слова — веселый шепот за его спиной то разгорался, то затихал, — мы даем вам выбор: простой или сложный. Где зелья? Мужчина поднял насмешливый взгляд и прищурился, но замер, узнав Малфоя. Его глаза на мгновение расширились, а губы растянулись в тонкую линию. Гермиона сомневалась, что он был в армии Волдеморта, а если и был, то где-то в ее дальних рядах. Легенды о каждом Пожирателе Смерти расходились значительно быстрее и дальше, чем то, кем эти люди были в реальности. — Если ты не примешь решение сейчас, его приму я… — Да пошел ты, — прошептал мужчина. — Мило, — пробормотал Малфой, поворачивая голову к своему плечу, а не к группе, — обыскать дом! Подростки ринулись вперед, почти сбивая с ног Гермиону и разделяясь ручейками на три арочных проема, ведущих из крошечного холла. Она вместе с двумя юношами осталась на месте. Мужчина был единственным в их небольшой компании, кто вздрагивал от грохота, доносящегося из других комнат. — Они будут уничтожать все, пока не найдут, а они найдут. Если вы облегчите нам всем задачу и скажете, где прячете зелья, мы уйдем, ничего больше не трогая. — Их здесь нет, — сквозь зубы выплюнул мужчина. Малфой перевел взгляд к полкам на стене. — Ну конечно нет. Он молча изучал хозяина дома, а мужчина смотрел вниз, избегая встречаться с тем взглядом. Если бы Малфой был легилиментом, он бы не стал спрашивать. — Последний шанс: потерять зелья или потерять все. Единственными звуками, нарушающими тишину, были дыхание слева от нее, а также падающая мебель и грохот предметов в глубине дома. Мужчина посмотрел на горло Малфоя, и тот поднял подбородок, скосив глаза на кончик своего носа, прежде чем повернуться на каблуках. — Очень хорошо, Кинг. Ад… Мужчина резко выбросил руку, хватая большую металлическую фигурку с полки над его головой. Хозяин дома приподнялся со стула, и его бицепс напрягся от силы, с которой он швырнул ту в голову Малфоя. Палочка Гермионы взметнулась прежде, чем она успела подумать, и движением ее запястья фигурка была отброшена назад, врезаясь сначала в полку, а затем в стену. От этого столкновения куски дерева и сломанные безделушки посыпались на голову хозяина дома, снова оказавшегося на стуле. Гермиона медленно опустила палочку, рядом с ней тихо смеялся Кинг, и ей пришлось сдерживать себя, чтобы не отпрыгнуть, когда его рука одобрительно похлопала ее сзади по плечу. Теперь мужчина пристально смотрел на нее, учащенно дыша, и она крепче сжала палочку. Малфой повернул голову — следы удивления еще не до конца стерлись с его лица, и в свете луны его глаза казались ярко-голубыми. Гермиона не знала, почему ее поступок так удивил Малфоя, который думал, что знает Светлую сторону. Она его куратор — ее долг защищать его так же, как и не доверять ему. Малфой снова посмотрел на мужчину, и, хотя Гермиона не могла видеть этот взгляд, она была абсолютно уверена, что тот был полон гнева. Или, возможно, это был один из его загадочных взглядов, который иногда наблюдала у него — он в равной степени мог означать, что Малфой замышлял убийство или просто забавлялся. Костяшки пальцев, держащих палочку, побелели, и Гермиона облизнула губы, нервно сглотнув. Если он совершит какую-нибудь глупость, было бы лучше, если бы металлическая фигурка его нокаутировала. Нога Малфоя выдвинулась, цепляясь за ножку стула, а затем была быстро отдернута назад. Спинка стула врезалась в стену, царапнула по ней, а затем упала на землю с громким стуком. Комната наполнилась прерывистым дыханием, вырывающимся из легких мужчины. Малфой направился в сторону одной из арок с прямой спиной, покачивая плечами, и повернулся, услышав, как Кинг втянул воздух и начал кашлять. Гермиона осталась в холле под тем предлогом, что нужно было присматривать за пленником — она не хотела бегать по узким местам в темноте, ощущая постоянную машанину из тел за спиной. Она предполагала, что они оставят мужчину лежать на полу — с его способностью к выпутыванию из веревок он был бы свободен примерно через час. Малфой вернулся через десять минут с карманами, полными флаконов с зельями, которые он нашел под половицей. В его взгляде читалось раздражение и понимание от того удивления, которым исказилось ее лицо, когда он бросил палочку мужчины к нему в угол. 25 июня, 17:05 Пол был холодный и жесткий под ее разбитыми коленями и израненными ладонями, грязь и галька вдавливались в раны, пока она ползла. Рон, Гарри, Рон, Гарри, она протянула руку, чувствуя, как полная темнота душит ее. Она ощущала озноб и покалывание чего-то другого, она попыталась подняться на ноги, но не могла — она могла только медленно ползти. Она искала свою палочку, ее ладони дрожали от холода, но ее не было, небылонебыло. Перед ней в темноте появилось лицо, кожа была такая тонкая и бледная, что излучала свой собственный свет, скользящий по вершинам впалых щек, черточке лба, пустому пространству носа. Глаза кружились и мигали, как два красных светлячка, а нижняя часть лица открывалась черной пустотой ухмыляющегося рта. Она закричала, когда Волдеморт поднял свою палочку, и, спотыкаясь, отползла обратно в темноту. На конце его палочки загорелся зеленый свет, и ее ноги прилипли к полу, не давая ей бежать, не давая помочь Гарри и Рону. Она инстинктивно подняла руку, которая никак не могла ее спасти, но зеленый свет замер на пути к ней. Он превратился в большой круг, переливающийся разными оттенками серебристого, и она поняла, что это металлический шар. Он полетел вперед, но сильно правее нее, и она вихрем развернулась. Малфой смотрел на нее, подняв исцарапанную и ушибленную ладонь. Металлический шар врезался в него, и он отлетел в темноту. Она снова повернулась лицом к Волдеморту и поняла… Глаза Гермионы резко распахнулись — из окна ее спальни лился тускло-желтый свет, она бросила взгляд на часы на прикроватной тумбочке, перевернулась на спину и посмотрела в потолок, считая мазки краски. 27 июня, 00:48 Она не знала, каким образом все так стремительно вышло из-под контроля. Она торопились связаться с Министерством по поводу их внезапных планов, затем пыталась сообщить Малфою, куда идти и что искать, а после Гермиона стала свидетелем пыток авроров членами группы, которые, в основном, уже научились правильно использовать Круциатус. Это было плохо. Это было… ужасно. То ли авроры не перекрыли улицу должным образом, то ли они не думали, что это было необходимо, но магглы проникли внутрь. Сначала их было трое, потом еще пятеро, а теперь еще двое вышли из тени переулка и оказались в ловушке. Ни у кого из них не было ни единого шанса против палочек, которые могли заморозить, пришпилить к стенам, заставить их танцевать, взмыть к небу, биться в конвульсиях от боли или делать миллион других вещей, которые магглы считали невозможными. — Мы должны уйти до того, как сюда прибудет маггловская полиция, — громко произнесла Гермиона, глядя на Малфоя. Он неотрывно смотрел на лежащих на земле авроров, ни на дюйм не приближаясь взглядом ни к одному из магглов. Его кожа была бледнее, чем обычно, или, может быть, из-за паники ей изменяла цветопередача, потому что красный, выпущенный палочкой Уилта вернулся к нему желтым. — Дерьмо, — резко выдохнул кто-то справа от нее, и голова Гермионы дернулась вперед, наблюдая за входящим и исходящим потоком разноцветных вспышек. Впереди по улице двигались четыре человека в мантиях авроров, и еще трое аппарировали, когда она моргнула. Гермиона ухмыльнулась, услышав звучащий шквал заклинаний, но как-то только над ее головой мелькнул оранжевый всполох, ее улыбка погасла. О, нет, нет, нет. Она бросила блокирующее заклинание, наблюдая сквозь тонкое пурпурное сияние, как оперативники хватали магглов и аппарировали прочь, несомненно передавая их в руки специалистов по стиранию памяти где-то на более безопасной улице. В борьбе между благодарностью и страхом из-за того, что появились авроры, победил второй, как только последнего маггла переместили из зоны атаки. Гермиона не понимала, как об этом происшествии узнали авроры, но, если они поймают ее или Малфоя, у Задания будут проблемы. И хотя они могли наложить Обливиэйт на авроров, если Малфоя поймают, то члены группы не станут об этом молчать. У него не было шанса сбежать, чтобы высший круг не заподозрил его в заключении сделки с Министерством. Группа распалась — в ней было слишком много трусов, которые спасали собственную шкуру, не думая о том, чтобы оказать коллективное сопротивление. Гермиона посмотрела поверх голов и сквозь всполохи нашла глазами Малфоя с направленной на нее палочкой. Ее глаза расширились, сердце забилось в горле, а в ушах зашумело от очередного выброса адреналина. Вспышка белого света попала в нее и окружила пульсирующим потоком сильной статической энергии еще до того, как она полностью подняла свою палочку. Она осознала, что это такое, в тот же момент, когда почувствовала, и ее взгляд снова устремился вперед, наблюдая, как два заклинания отскочили от образованного вокруг щита и полетели обратно в направлении авроров. На мгновение ее разум опустел, и Гермиона неподвижно, с приоткрытым ртом, стояла и смотрела на происходящее как какая-нибудь идиотка. Блокирующие чары замерцали и начали спадать, и она увернулась влево, чтобы избежать заклинания, которое пустил в нее Невилл. Застигнутая врасплох одновременно защитой со стороны Малфоя и собственным другом, бросающим в нее заклинания, Гермиона не успела поднять палочку для обороны. Ее нога зацепилась за чье-то тело, и она споткнулась, падая на неровный тротуар и расцарапывая ладонь. Гермиона оглянулась на Невилла — его лицо скривилось от гнева, когда он заблокировал заклинание — а затем на Симуса позади него, быстро применяющего три обездвиживающих. Что-то перевернулась в ее животе от осознания, что сейчас она была на другой стороне, и хотя она понимала, что это ничего не меняет, к горлу все равно подступила тошнота. — …информация, так что возьмите их с собой! — кричал Малфой, но было слишком поздно надеяться, что авроры не захватят часть группы. Гермиона оттолкнула девушку со своего пути, а затем юношу, который споткнулся из-за блокирующего заклинания и попал под обездвиживающее. Она схватила Малфоя за локоть, резко повернулась на каблуке, но по ее позвоночнику прошло лишь легкое покалывание — авроры установили антиаппарационный барьер. — Бежим! — рявкнула Гермиона, когда он не двинулся с места под давлением ее руки. Он бросил еще одно блокирующее заклинание, а затем повернулся вместе с ней, выдергивая на бегу локоть из ее хватки. Она оглянулась через плечо и заблокировала заклинания троих авроров, устремившихся за ними. Ноги Малфоя были длиннее, чем у нее, и несмотря на годы в Азкабане он все еще был в достаточной форме, чтобы бежать так быстро, как будто единственный шанс на спасение находился за несколько километров отсюда и постепенно таял. Она не знала, пытался ли он быть полезным, или скорее не доверял, когда случайным образом поворачивался, чтобы использовать блокирующие заклинания против преследователей. Малфой снова попытался аппарировать, когда они оказались на другой улице, но у него ничего не вышло, зато Гермионе удалось его немного нагнать. Если бы она была собой, то отстала бы от него еще где-нибудь на последнем повороте. Гермиона бежала со всех ног, ее голени горели, по лицу ручьем стекал пот, но он все равно был быстрее. Бутылочки с оборотным зельем и флакон с сывороткой против Веритасерума звенели в кармане ее мантии, и она боялась, что они разобьются, пропитают ткань и выдадут ее секрет. — Не аппарируй в Рим! — прокричала она ему через несколько кварталов. — На кой черт мне аппарировать в Рим, Уитворт? Гермиона чуть не упала, когда услышала чужой голос. — Никаких имён! — закричала она в ответ Рокфорду, летящему к ней из переулка.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю