сообщить о нарушении
Текущая страница: 49 (всего у книги 52 страниц)
— Что?
— Без этого дополнения я отказываюсь соблюдать данный пункт.
Гермиона прочистила горло, игнорируя последнюю часть, и протянула ему тарелку. Его приподнятая бровь говорила, что Малфой знает, что она выбрала для него тарелку поменьше, чтобы порция на ней выглядела больше.
— Итак, это и есть печально известная грейнджеровская щедрость?
— О, тебя что-то не устраивает? — спросила она, поворачиваясь к своему стулу, — я могла бы…
Она ухмыльнулась, когда Малфой выхватил у нее свою тарелку, и плюхнулась обратно в кресло. Раздраженное выражение его лица сменилось обратно на довольное, когда он принялся поглощать мороженое, откинувшись на спинку стула. Гермиона облизнула свою ложку, и попыталась сконцентрироваться на чтении, услышав, как Малфой перевернул страницу. Его ноги вытянулись под столом, остановившись по бокам от ее стоп, и она подумала, что могла бы легко к привыкнуть к такому времяпрепровождению.
15 января, 11:58
На цепях, свисающих с потолка, в том месте, где раньше была парадная люстра, виднелись сломанные звенья. В камине, в котором уже много лет не зажигали огонь, лежал слой сажи. На стенах имелись подпалины, о причинах которых можно было только догадываться. Буквально каждый предмет был покрыт толстым слоем пыли. Сама атмосфера в помещении была пронизана холодом из-за зимы, отсутствия магии… и оставшихся воспоминаний — Гермионе казалось, что она могла видеть, как они словно призраки прошлого перемещались по комнате, вселяя скорее страх, чем гнев. Вот круг приближенных Волдеморта и лицо Малфоя в дюйме от ее лица, вот взволнованно говорящий что-то Люциус, Рон и Гарри, стоящие по ее бокам, как каменные стены.
Ее ноги сами нашли гостиную, хотя она совершенно не планировала сюда приходить. Видимо, ее разум так часто прокручивал это воспоминание, что посчитал совершенно естественным дать импульс телу, как только оно оказалось на территории поместья. Гермиона подняла голову, всматриваясь в потолок — он тоже был хорошо ей знаком, именно к нему был прикован ее взгляд, когда она лежала в оцепенении на полу, пока вокруг нее раздавался топот ног, доносились крики и сверкали безумием глаза склонившейся Беллатрикс. Гермиона видела их блеск во время той агонии, которая сотрясала ее кости и сгибала каждый нерв, заставляя осознавать, что смерть была бы более легким и желательным исходом.
Ее дыхание стало резким и громким, она ощутила приглушенную пульсацию крови в ушах. Она сделала глубокий вдох, медленно выдыхая, а затем еще один. Причин для паники не было: ее не сотрясала агония — просто пробежала дрожь, ее не мучила нестерпимая боль — просто сдавило грудь, и Беллатрикс уже давно была мертва.
— Гермиона?
В дверях стоял Невилл, на его лице были видны следы тревоги, палочка наготове. Ее дыхание стало мягче и медленнее, а все еще ускоренное сердцебиение, по крайней мере, уже не грозило пробить грудную клетку. Это больше не была ее жизнь. Все прошло, все закончилось.
— Все в порядке?
Может быть, когда Возрождение будет уничтожено, она пойдет в Косой переулок просто погулять. Может быть, она даже придет в эту гостиную с Малфоем. Она отправится в Хогвартс и туда, откуда Гарри едва вернулся живым, посетит Запретный лес и место, где остались лежать тела друзей и сторонников Светлой стороны, и она снова войдет в Большой Зал. Однажды черная мантия станет для нее просто мантией, зеленый — просто цветом, а тьма будет всего лишь промежутком времени перед рассветом. Однажды она начнет воспринимать свою жизнь как что-то, принадлежащее исключительно будущему, а не как существование, наполненное тенями из прошлого, которые бродят вокруг нее со сгорбленной спиной и безумными глазами.
— Поместье очищено от темной магии. Почему Гарри захотел, чтобы мы его проверили? Это как-то связано с Нарциссой Малфой?
Невилл взял ее за руку, чтобы увести из гостиной, и Гермиона перехватила его под локоть.
— Вероятно, она скоро переедет обратно, и он захотел убедиться, что здесь безопасно, и ей ничего не угрожает.
— Хм.
17 июня, 03:38
Смех Гермионы прозвучал слишком громко, и она прикрыла рот рукой, когда ошеломленный вид Малфоя превратился в гневный. Он осуждающе посмотрел на пол, прежде чем поднять на нее убийственный взгляд. Пытаясь подняться, он заскользил ногами вперед и назад, раскинув руки, чтобы поймать баланс.
Это была не ее вина. Это была не спонтанная идея приукрасить дом на случай, если заглянет кто-то из командиров, но если Райли продолжит настаивать на переезде Малфоя из Рима, потому что здесь «ужасные условия для жизни», выполнение Задания рискует стать намного проблематичнее.
— Я только что натерла пол воском. Если ты хочешь погнаться за мной, чтобы отомстить, то, может быть, тебе стоит приподняться на цыпочках и поднять руки, изобразив когти. Я уверена, что это будет выглядеть очень угрожающе. Я даже притворюсь…
Малфой издал какой-то неопределенный звук, и ее палочка вылетела из руки по мановению его запястья, прежде чем она успела даже подумать о том, чтобы отразить заклинание или сжать пальцы покрепче. У Гермионы отвисла челюсть, а рука продолжила цепляться за палочку, которой уже не было.
— Очевидное нарушение условий твоего договора!
Малфой наклонил голову вперед.
— Ты собираешься разорвать контракт? Какое наказание ждет за то, что я тебя разоружил? Ты собираешься связать меня?
— Да, — выдавила она, глядя на его ухмылку, — прямо перед тем, как запереть тебя в камере.
Он выгнул бровь, крутя ее палочку между пальцами.
— Тогда тебе понадобится эта вещица, верно? Давай. — Малфой посмотрел на ее ноги. — Может быть, тебе стоит приподняться на цыпочках и поднять руки, изобразив когти. Я уверен, что это будет…
Гермиона фыркнула, начав движение, и ее показная уверенность тут же сменилась на размахивание руками в попытке удержать равновесие и широко распахнутые глаза, когда она все же поскользнулась. Кряхтя, она шлепнулась на задницу, а его губы медленно растянулись в зловещей ухмылке. Гермиона поднялась с горящими щеками и сделала еще три шага, прежде чем снова поскользнуться. На этот раз Малфой поймал ее за руку, и ее ноги заскользили по полу, когда он притянул ее ближе к себе.
— Я восхищен твоим умением передвигаться на скользких поверхностях.
— Единственная причина, по которой ты заставил меня передвигаться, это то, что ты сам не смог справиться, Малфой.
Ее палец уперся ему в грудь, и под его давлением что-то хрустнуло. Она бросила на него вопросительный взгляд, и когда он потянулся к краю мантии, Гермиона схватила свою палочку и попыталась выдернуть ее из руки Малфоя. Однако, тот не собирался так легко выпускать добычу и посмотрел на Гермиону с вызовом во взгляде.
— Я ведь могу и укусить тебя.
— Я в курсе. — Малфой покосился на нее, и она сузила глаза
— Я…
— Убери воск с пола и получишь свою палочку обратно.
— Это не переговоры! Ты все равно вернешь ее, или я заберу ее сама.
Он начал поднимать руку над головой, и Гермиона, понимая, что таким образом ничего не добьется, толкнула Малфоя — тот потерял равновесие, но падая, потянул ее за собой. Она приземлилась сверху с тяжелым выдохом, ударившись одним коленом об пол в пространстве между его ног. Гермиона едва успела почувствовать короткую вспышку боли, вновь завладев палочкой. Малфой под ее весом судорожно вздохнул, и его грудная клетка зашлась под ней ходуном.
Она самодовольно ухмыльнулась, упираясь предплечьем ему в грудь.
— Очень умно, Малфой. Ты специально решил удариться посильнее, используя мой вес или это твоя естественная…
Ее ухмылка исчезла, когда он коснулся ее подбородка, глядя на наливающуюся болью точку на изгибе челюсти. Малфой снова перевела нее взгляд, его губы чуть дрогнули.
— Бьешь сама себя по лицу, Грейнджер?
— И вовсе нет. Это происки нечистой силы.
— Да ну? — спросил, развеселившись, Малфой.
— Да. Это могла быть и муха, несущая зубочистку или что-то в этом роде. Она была очень быстрой.
— Бьюсь об заклад.
Малфой слегка приподнялся, схватил ее за подбородок и потянул вниз, касаясь ее губ теплым прикосновением своих, прежде чем Гермиона отстранилась.
— И если ты думаешь… мм… что можешь просто взять мою палочку… — Он снова поцеловал ее, его губы были мягкими, но твердыми, и на этот раз он держал ее крепче, но ей все же удалось отстраниться снова. — Между нами есть деловые отношения, а есть личные, и прямо сейчас…
Малфой поцеловал ее в третий раз, перекладывая руку на затылок и притягивая ближе, и она сдалась. Гермиона могла изложить ему свою точку зрения чуть позже, когда его внимание не будет отвлечено другими вещами. В конце концов пока он был так настойчив и целовал ее с напором, от которого внутри все горело и переворачивалось, она могла немного отпустить ситуацию. Ненадолго. Ее рука сместилась на его груди в попытке дотянуться до шеи, и Гермиона снова услышала хруст.
— Что это? — пробормотала она, и он что-то прогудел под ее губами, прежде чем снова удариться спиной об пол.
Малфой облизнул губы и потянулся к верху своей мантии, вытаскивая свиток.
— Это планы последней локации.
18 января, 13:04
Рон сделал два шага, а затем наклонился, чтобы рассмотреть схему помещений в доме одного из командиров. Личер занимался тем же самым около стены с домами аристократов, но его спина была абсолютно прямой. Прюит перевернул планшет, разворачивая систему линий и точек к стене, и нацарапал «Грин» на верхней части пустой стороны. Гарри наблюдал, как Прюит рисует большой прямоугольник,
и кивнул на что-то на пергаменте, что только что прокомментировал Кингсли.
— Мы не можем заблокировать все систему каминов и не можем попросить Беллса подменить летучий порох — они обнаружат это раньше, чем мы окажемся внутри. — Прюит прошелся вдоль планов этажей, останавливаясь у одного из них.
— Когда поступит сигнал от охранных чар, они попытаются аппарировать и, обнаружив, что не могут, первым делом направятся к каминам.
— Нет, — возразила Гермиона, поворачивая голову к Личеру, но не отрывая глаз от лежащего перед ней списка. — Камины соединяют их дома друг с другом. Насколько Беллс слышал от командиров, ни один из каминов Возрождения не подключен к внешним каминам как раз на случай, если кто-то попытается атаковать через них. Мы не можем полностью исключить такую возможность, потому что, вероятно, у них есть какой-то экстренный канал, ведущий в убежище, но он будет активен только для аристократической верхушки.
— Возможно, один на всех.
— Если они не поменяли его, потому что дали знать командирам, где тот находится.
— Как дела у Беллса с назначением даты и времени собрания высшего круга? — поинтересовался Кингсли.
— Этого почти невозможно без участия командиров: они планировали пригласить их присоединиться к встрече, когда будет подходящий повод, а для этого должна произойти какая-то экстренная ситуация, — покачала головой Гермиона, — я не думаю, что у нас получится.
— А мы можем сами создать такую ситуацию? — Личер отвернулся от планов этажей и посмотрел на Кингсли.
— Мы знаем троих, работающих в Министерстве, можем использовать их, — предложил Рон.
— Если они не запаникуют. — Гарри пожал плечами. — Мы начнем убирать темномагические объекты, и если на них настроено предупреждение о вмешательстве в сочетании с какой-то приманкой, расставленной на сотрудников Министерства, то это должно сработать. Главное, чтобы мы успели до того, как они начнут разбегаться. Остается надеяться, что этого не произойдет после деактивации первого же артефакта.
— Скорее всего они просто подумают, что мы сканировали территорию и случайно нашли несколько объектов. Они не будут знать наверняка, что пора бежать, пока мы не объявимся у их домов с палочками наготове.
— Пока это всего лишь наши предположения.
— Мы дадим Беллсу еще несколько дней, вдруг он что-нибудь выяснит, — решил Кингсли.
— На данный момент наш основной план атаковать их по отдельности, запасной оставим на случай, если они соберутся вместе.
— Как мы хотим разделим команды? — спросил Прюит. — Я…
Гермиона прочистила горло.
— Они обучали новобранцев темной магии, проклятиям и защите. Поэтому я думаю, Беллс должен предложить проиграть ситуацию, когда им придется использовать беспалочковую магию. Они могут начать учить их простым вещам — призыву, трансфигурации, элементарным заклинаниям и проклятиям. Через несколько дней можно будет собрать у них палочки и спрятать, инсценировав «тренировку». Они…
— Я против того, чтобы рекруты изучали беспалочковую магию, — перебил Личер.
— Простые заклинания, — терпеливо повторила Гермиона, — их умения не смогут сравниться с нашими. Через несколько дней они хорошо овладеют только парой-тройкой приемов, которые не смогут противопоставить нашим заклинаниям. Ночь, когда
будет организована их «тренировка», это ночь нашей атаки. Некоторые из них даже могут подумать, что авроры — часть плана. Нам еще предстоит внедриться, связать и доставить их в камеры, но если это сработает…
Гарри ухмыльнулся, а Прюит улыбнулся.
— Хороший план.
— Это наша Гермиона, — пробормотал Рон то ли рассеянно, то ли все еще злясь, а вероятно, и то, и другое.
— Тогда так и поступим, — кивнул Кингсли. — Сообщи Беллсу, и мы посмотрим, как отреагирует на эту инициативу высший круг.
— У меня есть план по распределению команд, — Гарри взял со стола маркер и направился к доске, а Гермиона достала чистый пергамент.
19 января, 21:47
Сегодняшний туман не желал складываться в какие-то определенные образы, и все, что видела Гермиона за пределами лодки, это спирали и размытые пятна. Вода мягко накатывала на борт, и при каждом легком крене ночную тишину разрывал звон колокола. Ей стало интересно, всегда ли теперь этот звук будет неразрывно ассоциироваться у нее с Малфоем — он слишком глубоко забрался под кожу и в ее сознание.
Еще до того, как Кингсли объяснил ей, почему они выбрали позывной Беллс, Гермиона прочитала историю о людях, которые путешествовали по разным странам, сталкиваясь с горем, болью, правдой и самими собой перед предстоявшими испытаниями. И когда они наконец добрались до Рима, все колокола в городе зазвонили сами по себе, как бы сигнализируя, что их путешествие завершено, они больше не одиноки и действительно нашли то, что искали; что они были в месте, которое могли бы назвать домом; что их ожидало начало новой жизни, которая обещала быть не только легкой, но и, возможно, прекрасной.
Какой бы ни была первопричина, теперь звук колокола наполнял ее воспоминаниями о Малфое и о тех моментах, которые они провели вместе. И только это имело значение.
— И ты?
Гермиона посмотрела на его руки, сжатые вокруг колена — свидетельство того, что либо тема разговора вызывала у Малфоя внутренние напряжение и страх, либо холод добрался до него сквозь перчатки.
— Определенно. Я не знаю, окажусь ли я в том же месте, что и ты. Окончательное решение о составе и распределении команд принимают Гарри и Кингсли, и я знаю точно, что Гарри поставит меня с собой, но вот куда именно… Но я буду участвовать.
Динь…динь…
— Ты не аврор.
— Я все еще являюсь частью Задания, и у меня был большой опыт сражений. — Она шмыгнула носом, надеясь, что ее насморк вызван холодом, а не простудой. — Мое участие никогда не ставилось под сомнение.
— Даже Поттером?
Вопрос заставил Гермиону, сидевшую скукожившись рядом с Малфоем, резко выпрямиться и громко сглотнуть. Какое-то время она вглядываясь в туман и свет звезд — маленькие дырочки на покрывале ночи. Она понимала, о чем он спрашивал, как и понимала, что, уйдя от ответа сейчас, лишь спровоцирует его на дальнейшие нападки.
— Знаешь, первое время после войны я была в порядке. По крайней мере думала, что была в порядке. Но потом начали всплывать разные мелочи, на которые я не обращала особого внимания, пока… пока они не стали очевидны и для других людей. Мне
слышались звуки по ночам, когда я оставалась одна в квартире. Иногда мы просто ходили с Гарри и Роном… знаешь, в сад в Норе, на который напали Пожиратели или куда-то еще, что вызывало воспоминания, и меня начинали накрывать панические атаки. Вот так я и перестала быть в порядке. Я пыталась справиться. Но это… не то, что можно выключить одним нажатием кнопки.
Она использовала все логические подходы, какие только могла придумать, и нелогические тоже. Ничего не помогало. Просто иногда становилось лучше, и Гермиона не знала наверняка, кто или что могло стать очередным триггером.