412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Dtxyj » Море опалённое свободой (СИ) » Текст книги (страница 49)
Море опалённое свободой (СИ)
  • Текст добавлен: 7 мая 2017, 09:30

Текст книги "Море опалённое свободой (СИ)"


Автор книги: Dtxyj


Жанр:

   

Слеш


сообщить о нарушении

Текущая страница: 49 (всего у книги 50 страниц)

– Да что вы, – улыбнулся Хэнги и прислонился к парапету. – Всегда был рад помочь вам, лорд. Как ни как вы возвращаетесь домой.

– Да, возвращаюсь, – отозвался чуть тихо Джан Гур, и Хэнги показалось, что голос его дрогнул. – Но я не могу точно сказать закончено ли время для выполнения моего долга или нет. Всё будет решать Волвар Великолепный.

– Что ж, лорд, могу пожелать вам лишь удачи, – отозвался Хэнги и протянул руку для рукопожатия. Джан Гур, посмотрев на неё, тут же в ответ протянул свою. Крепкие, мужские, не уступающие ни в силе, ни в воле. Не борьба, кто сильнее, а скорей всего доказательство того, что теперь они больше, чем просто «лорд» и «посол».

– И вам, свободного моря.. Хэнги…

По кораблю летели приказы, выкрики. Галеон и фрегат уверенно делали оверштаг и ложились в дрейф. По палубе бегали матросы, закидывали швартовые, перекидывали трапы, и маленький Морлис смотрел на встречу двух кораблей в просторах Великих Вод, наслаждаясь тем, что море, так же как и небо над головой, тоже может быть свободным.

====== Эпилог 2 часть Море опалённое любовью ======

Четыре года спустя.

День был в самом разгаре. На площадке для дирижаблей оказалось людно, но не так суетливо. Лорени смотрел на группу мужиков, которые разгружали белые коробки, покрикивали друг на друга и ругались на чём свет стоит. Вот кто-то случайно выронил коробку, послышался сдавленный звон разбивающегося стекла. Затем были оглушающие крики, и несчастный готов был выхватить саблю и пистолет, лишь бы на него не орала вся толпа, состоящая из десяти человек. Иренди хмыкнул, покачал сочувственно головой и посмотрел на небо: голубое, с перистыми облаками.

Лорени ждал, ждал командора с собрания, чтобы взять у него приказ и завтра утром, надув паруса своего фрегата, отправиться в море, снова рассекая волны. Столько времени прошло с тех пор, как в первый раз он сошёл с «Фортуны» в порту Шахандер. Когда впервые познакомился с Ансэрит, которое ненавидел всеми фибрами своей души, лишь только потому, что это царство было пристанищем пиратов. И вот он готовился сам принять гражданство, но только не сейчас. До цели стать полноправным капитаном и рассекать Воды на собственном корабле осталось немного. Был трудоёмкий и практически невыносимый год в Морской Школе. Потом служба в армаде командора Рахтаунга. Затем небольшая стычка с наркобаронами, потом жестокие и беспощадные походы за преступившими закон пиратами, да и за другими обитателями Великих Вод, которые занимались грабежом и убийствами. Гонение по морям работорговцев и контрабандистов и, наконец, долгожданное назначение на один из красивых и полюбившихся за эти четыре года Лорени фрегатов.

Закинув руки на спинку скамьи, на которой Лорени расположился в ожидании командора, молодой человек посмотрел в сторону, туда, где виднелись мачты кораблей. На пристани под номером восемь красовался и его гордый и непоколебимый «Владыка Океанов». Так и хотелось сорваться с места и броситься к нему, взлететь на палубу по тонкому трапу и вдохнуть полной грудью тот воздух, что навис над квартердеком. Почувствовать ветерок, что скользил между мачтами, спускаясь вниз, на нижние палубы. Но, нужно было ждать командора, взять у него приказ, своё назначение, а потом, потом уже можно будет осуществить задуманное.

Группа, таскающая белые коробки, снова привлекла внимание Лорени, и он, скосив на них взгляд, обнаружил, что они уже носят красные коробки и так же осторожно составляют их в другой дирижабль. Он снова хмыкнул, вдохнул полной грудью воздух и посмотрел опять на небо. Да, случалось за эти четыре года много, но самое болезненное переживание всё равно оставалось о Цурбусе. Об этом человеке он думал не переставая. Этого человека – Лорени уже давно понял, даже если миллиарды лет пройдут – он будет любить так же сильно, как и сейчас. Как и четыре года назад, осознав свои чувства, но так и не осмелившись их сказать в тот день, когда Цурбус уходил исполнять свой долг. Кстати, как будущий гражданин Ансэрит, Лорени уже заочно отработал долг перед царством и теперь был практически свободным, если не считать того, что состоял на службе у Его Величества Волвара Ульфри Великолепного.

Послышалось шуршание лопастей винтов и гудение мотора. Лорени, отбросив мысли в сторону, вскинул голову и увидел садящийся дирижабль со знаками военного флота Ансэрит. Поднялся со скамьи, одёрнул китель, сняв шляпу-треуголку, расправил итак идеально лежавшие на ней перья. Лёгкий ветерок растрепал остриженные каскадом до плеч волосы огненно-рыжего цвета. Надев шляпу, молодой человек шагнул в сторону севшего на площадку дирижабля и, подойдя на несколько метров ближе, остановился. Дверь аппарата открылась, выехал трап, и по нему стали спускаться люди. Знакомую золотистую шевелюру Иренди увидел через некоторое время. Командор Лашетери шагнул под палящее солнце, слегка прищурился от яркости лучей и, делая небольшие шаги по трапу, водрузил на золото волос широкополую шляпу. Короткие перья, усыпавшие полы, вздрогнули и стали переливаться разноцветьем в лучах солнца. Короткое перо в шляпах было нынче в моде.

– Что-то долго сегодня? – кивнув командору, проговорил Иренди.

– Да уж, – недовольно поморщился Лашетери и кивком головы предложил Иренди следовать в сторону пирсов. – Капитана Мольди не переслушаешь. У старушки в очередной раз случился бзик.

– Что на этот раз? – тихонько посмеиваясь, спросил Лорени, идя нога в ногу с командором.

– Ох, – раздражённо выдохнул Лашетери, ступая на узкие ступеньки лестницы, ведущей вниз к пирсам от площади для дирижаблей. – Она вдруг посчитала нецелесообразным делать экспедицию за белыми песками. Видите ли, это рискованно для здоровья молодых особ, которые ещё не рожали. Да всю жизнь было так, с чего вдруг у неё возникли такие доводы?!

– Это наверно старческий маразм, – закивал, пряча улыбку, Лорени.

– Это климакс, – отозвался Лашетери и внезапно остановился, повернувшись лицом к Лорени и глядя теперь на него. – Это называется климакс.

– Харуси, такое слышать от тебя, как-то очень странно, – поморщился, и Иренди с большими сомнениями посмотрел на молодого командора. – Может тебя подменили?

– Да уж, – буркнул Лашетери и слегка отвернулся от Лорени, глядя на блестящее Зеркальное море. – Всю кровь высосала. Собрание могло на два часа раньше закончиться. Ладно, чёрт с ней, с этой дамой, пора переходить к делу.

И они снова пошли. Нога в ногу, хотя Лорени был на полголовы ниже, но успевал легко и старался нести себя так же аристократично и высокомерно, как Лашетери.

– Значит так, – продолжил молодой командор. – Вот держи приказ, – он передал Иренди жёлтого цвета запечатанный конверт с печатью военного флота Ансэрит. – Здесь ты найдёшь нужную тебе информацию по делу. Наименование корабля, маршрут, место встречи, кого надо забрать, потому что на собрании это не обсуждалось и куда доставить. Приоритет ставят секретно, однако, я думаю, что не столь это и важно, так что расслабься.

– Да мне как-то… – пожал плечами молодой человек, рассматривая конверт: первый его приказ в качестве капитана.

Лашетери, взглянув на Иренди, слегка улыбнулся, отчего на щеках заиграли небольшие ямочки. Именно это и располагало других людей к этому высокому, золотоволосому молодому человеку. Наружности он был простой, не особо красивой, но и не отталкивающей. Просто приятный, в какой-то мере добрый, отзывчивый, но очень хитрый молодой человек.

– Ну ладно, – сказал он и снова перевёл взгляд перед собой. – А вот это, – передал небольшой пергамент скрученный в трубочку, с печатью самого царя. Лорени присвистнул. – Ты передашь тому, кого нужно будет тебе забрать.

– Понял, – отозвался Лорени, кивнул головой и, расстегнув китель, положил скрученный пергамент в нагрудный, внутренний карман. – Всё доставлю в целости и сохранности, жизнью буду отвечать за этот кусочек бумажечки.

– Ну не будь таким серьёзным, – хохотнул Лашетери и остановился, они пришли к цели своего маленького путешествия. По правую руку от Лорени, на пристани номер восемь, стоял гордо, убрав паруса, фрегат «Владыка Океанов». – Что ж, капитан Иренди, – продолжил Лашетери, протягивая Лорени руку. – Позвольте первым поздравить вас со столь значимым назначением и пожелать вам свободного моря и полных ветра парусов.

– Спасибо, командор Лашетери, – пожал протянутую руку Иренди. – Я постараюсь не подвести вас и с достоинством исполнять свой долг, и не опозорить честь мундира.

Харуси прыснул, стараясь быть тихим, но звон его смеха рвался наружу. Лорени нахмурился.

– Ну, ты чего такой весь серьёзный, – сквозь смешинки проговорил Лашетери.

– Да ты первый начал, – обиделся Лорени и надул свои губы. Ему было двадцать лет, а он до сих пор занимался таким детским занятием, как обижаться и дуть при этом губы. Было иногда забавно.

– Ладно, прости, – Лашетери вытер выступившие слёзы, отпустил руку Лорени, которую всё это время продолжал сжимать, и хлопнул его по плечу. – Удачи тебе, Ло.

– Да, спасибо, – проговорил он. – И тебе тоже, Харуси.

Взмахнув рукой, Лашетери направился прочь, обогнул одинокую фигурку женщины, поприветствовал её кивком головы, слегка прихватив пальцами полы шляпы, и продолжил свой путь. Мадам Хашулье сделала низкий реверанс, слегка улыбнулась Харуси и обратила свой взор на Лорени. Иренди, не ожидавший увидеть здесь мадам Хашулье, изрядно удивился. Захлопал быстро глазами, словно пытаясь прогнать остатки дурного сна. Хотя, почему дурного, мадам Хашулье ему очень нравилась: добрая, отзывчивая, немножко строгая и очень нежная, совсем как мама. Не зря у неё пятеро детей и уже четверо внуков, двое из которых смотрели, затаившись за её пышной юбкой, на Лорени, как на первого врага Ансэрит. Они готовились к броску, когда Лорени потеряет бдительность. И за что они его не любили, Иренди ну никак понять не мог?

– Мадам Хашулье, – проговорил молодой человек, делая к ней несколько быстрых шагов. – Что-то случилось?

– Случилось то, Лорени Иренди, – заговорила женщина, протягивая ему дорожную, полную сумку. – Что вы завтра уходите в поход, и как всегда у вас не будет времени, чтобы заглянуть домой и собрать свои вещи. Хотя бы забрать сумку, которую я уже как со вчерашнего дня упаковала. И последнее, с назначением вас, молодой человек.

– Ох, – ну, вот опять отчитала. Стыдно и приятно одновременно. Мадам Хашулье так о нём заботилась, что аж слёзы наворачивались. Да и не только она, были же и другие. – Простите меня. Я бы забежал, отходим мы только через два часа, мне вполне хватило бы этого времени.

– Я вас знаю, – она всё-таки всучила Лорени сумку, которую тот, спохватившись, подхватил и забросил себе на плечо. – Вы как всегда заработаетесь и забудете. Стыд и срам ходить капитану в одной и той же рубашке весь поход.

– Да, – покраснел от стыда Лорени, выдавливая слова. Мадам Хашулье сегодня была чрезмерно зла, но скорей всего за этим пряталось её переживание. Много волнений она пережила и за эти четыре года и за те, когда Цурбус сбежал из Ансэрит. Всё-таки она любила юного лорда и полюбила, кхм, его друга. – Простите.

– Ло-ре-ни, ду-раааааа-к, – протянули два сорванца из-за юбки мадам Хашулье. – Бе-бе-бе… Рыжий трусишка Лооооо…

– Рыжий и бесстыжий… Ха-ха-ха…

– Везде рыжий…

И снова смех, который слишком сильно нервировал Иренди. Младший следовал за старшим, а вот у старшего, ну совсем не было никакого чувства такта. Хотя, о каком такте можно говорить в таком возрасте.

– А ну, замолчали, сопляки!

– Они канючили взять их с собой, – слегка смутилась женщина, сменив своё настроение на более лиричное и тёплое. От такой нежности Лорени таял. – Вы уж простите их, но думаю, вы им нравитесь.

– Кто нравится? – спрашивал один, выбегая из-за юбки, но оставаясь на приличном расстоянии от Лорени. – Да он же ду-рааааааа-к.

– Кто нлавится? – картаво спрашивал второй, что был помладше, выбегая так же из-за юбки только с другой стороны. – Ло-ле-ни дуууууу…ду-ду-дууууу.

– Рааааааааакккккк… Ха-ха-ха…

– Идиоты, – буркнул себе под нос Лорени и, больше не обращая внимания на то, что орали мальцы, обратился снова к мадам Хашулье. – Я уверен, что ненадолго. Так что не переживайте, всё будет хорошо.

– Мы будем вас ждать, – улыбнулась женщина. – Так что, как бросите швартовые, я вас убедительно попрошу, заскочить домой и показаться нам на глаза.

– Да, простите, – снова извинился Лорени, вновь покраснев.

– Ну что ж, Лорени Иренди, тогда до скорого.

– Да, всего хорошего.

Мадам Хашулье забрала сорванцов, которые, уже забыв про Лорени, носились по пирсу, что-то громко крича и играя в злых пиратов и добрых пиратов. Проводив женщину тёплым взглядом, Лорени повернулся к трапу и, вдохнув воздуха, сделал первый шаг к своему новому назначению.

– Капитану Иренди ура!!! – вдруг заголосила глотка, когда Лорени ступил на верхнюю палубу. Палуба была заполнена полностью моряками, и они дружно заголосили приветственное слово, радостно глядя на новоявленного капитана.

– Э? Спасибо, – буркнул опешивший Лорени, не зная, что ещё сказать.

– А теперь, засранцы-чертяги, марш по своим конурам! – гаркнула всё та же глотка, вот только мало кто её послушался, эту глотку. Многие кинулись к Лорени, протягивая руки и поздравляя с новым назначением.

– Ну, почему меня никто не слушает? – вздыхала удрученно глотка, принадлежавшая первому помощнику капитана «Владыке Океанов», Стропсу.

– Ну, может потому, что ты слишком добрый? – отозвался Лорени и задрал голову, чтобы посмотреть в глаза молодому, здоровущему парню, который ничуть не уступал в громадности Горолу. Неужели все помощники такие? Хотя, нет, не все. Это просто исключение из правил.

– Какая доброта? – покосился на капитана Стропсу. – Я само зло, – скривил рожу и обнял здоровущей ручищей Иренди за шею, притягивая к себе.

– Задушишь, – смеялся Лорени, пытаясь высвободиться.

– Терпи, я же зло, – говорил, довольно скалясь, здоровяк, а потом всё же отпустил, поправив на голове капитана шляпу. – Ну, поздравляю.

– Спасибо, – пожал ручищу своему первому помощнику Лорени.

– Тогда раз такое дело, – через несколько секунд странного молчания, произнёс Стропсу. – Мож за назначение по бутылочке рому?

– Через два часа отплываем, – недовольно покачал головой Иренди.

– Закуска – конфеты, – не останавливался Стропсу, зная прекрасно слабость своего нового капитана. Руку он продолжал сжимать, давая понять, что так легко не отступится.

– Стропсу, я могу и разозлиться, – проговорил Лорени. Первый помощник вдохнул, на несколько секунд задержал дыхание, а потом, выдохнув, отпустил руку Иренди и жалостливо на него посмотрел:

– Ну рюмашечку, можно, а? За твоё здоровьице.

Стропсу не был любителем сладкого, он был любителем алкоголя. Однако, жёсткие рукавицы его всегда могли удержать от пагубной привычки. Стропсу был хорошим моряком, и Лорени он нравился.

– Нет, – твёрдо сказал Иренди и направился к каюте капитана, услышав за спиной сдавленный вздох. Лорени улыбнулся, но, не дойдя до двери, замер. Посмотрел внимательно на квартердек и удивился в очередной раз.

– Ай?

– Ой, привет Ло, – сказала девушка, поднимая глаза от компаса, а потом, спохватившись, слетела по лестнице и, подойдя к Лорени, проговорила: – С назначением, капитан Иренди.

– Ага. Не понял, а ты что здесь делаешь?

– Ну, я решила сходить в это плавание. «Фортуна» четыре дня назад вернулась, с малышом сидит Тан и капитан Сальмит, она меня выпнула, договорилась вот с назначением и я здесь.

– А Тан что?

– Ну, он согласился, с тем условием, что поход будет не очень долгим, – смутилась девушка и добавила. – Соскучился.

– Ну ты и даёшь. Три месяца мужа не видела и на тебе, на четвёртый день уходишь в море, – Лорени был слегка удивлён, но Ай понимал. Трудно прожить без моря, особенно, когда ты одарённый штурман. Так получилось, что Ай тогда, четыре года назад, тоже осталась в Ансэрит, и они вместе заканчивали Морскую Школу, перебывав в таких передрягах, что даже вспоминать порой не хотелось.

– Их сильно потрепало, – слегка печально добавила девушка. – Поэтому они в доках простоят месяца два. А потом наверно ещё с месяц, капитан Сальмит хочет в кругосветку пойти. Надолго.

– Вечно ей на месте не сидится, – буркнул досадливо молодой человек, нахмурился и посмотрел на разочарованную Ай. – Ну, ты не унывай, – положил девушке руку на плечо Лорени. – Всё будет хорошо. И мы, надеюсь, вернёмся скоро.

– Да, – улыбнулась Ай, и они расстались: Лорени пошёл в каюту, а штурман поднялась на квартердек, далее приводя своё рабочее место в порядок, вернее подгоняя его под себя.

Войдя в ничем не отличительную от других кают каюту капитана, Лорени положил сумку на сундук, подошёл к столу. На столешнице уже лежали листы карт, в стороне стоял на мощной подставке глобус. Вынув из ножен стилет, поддел кончик конверта и вскрыл его быстрой и лёгкой рукой. Убрав тонкий кинжал в ножны, что крепились на толстом ремне, Лорени выудил из конверта сложенный вчетверо лист бумаги, расправил его и стал вчитываться. Писанины было не много. Точка встречи с обозначенными широтой и долготой, цель похода, небольшие инструкции по тому, что надо передать. Кому передать и, соответственно, кого забирать в письме не было указано. Главное, что тот человек, которого придётся забрать, знал, что за ним прибудет именно этот фрегат и именно под командованием капитана Иренди.

Секретные делишки Лорени не любил. Но приказы не оспариваются, и, отложив бумагу в сторону, подошёл к глобусу. Найдя нужную точку благодаря указанным в письме ширине и долготе, он вернулся к столу, нашёл нужное полотно карты и принялся расчерчивать маршрут, высчитывая время следования «Владыки Океанов».

Через некоторое время Лорени объявил команде приказ, потом согласовал маршрут с Ай. Оказалось, путь их следования в одну точку составит чуть меньше суток, дав несколько распоряжений Стропсу, молодой человек удалился снова в свою каюту. Одев специальные очки, Ай смело крутанула штурвал, и «Владыка Океанов», надув голубые паруса, скользнул по глади Зеркального моря, прочь от Шахандера.

К месту встречи они прибыли вовремя, однако ещё прождали часа три, пока на горизонте не появились паруса галеона «Серпа Луны». Здесь Лорени немножко взволновался. Корабль был под командованием отца, и это означало, что за прошедший год, который они не виделись, встретятся вновь. Расстраивало другое, капитаном судна был Данки, у которого с Лорени до сих пор были натянутые отношения. А ещё разочаровывало то, что Муар стал капитаном раньше Иренди-младшего.

Однако, когда корабли столкнулись бортами и легли в дрейф, Лорени спокойно ступил на перекинутый трап и зашёл на борт «Серпа Луны».

– Вы опоздали, – сказал он, завидев на квартердеке Данки.

– И моё вам почтение, капитан Иренди, – как всегда улыбнулся подразнивающе Муар. – Но мы не опоздали, мы задержались. Знаете ли, Великие Воды полны опасности, да если ещё к тому же, ты везёшь на своём борту любимчика этих вод, тогда грех не задержаться.

– И всё же могли бы поторопиться, – буркнул Лорени и повернулся к отцу. Тот стоял чуть в стороне, смотрел на сына и довольно, даже гордо, улыбался. – Привет, – буркнул молодой человек и, сделав шаг к Иренди-старшему, протянул руку. Хэнги её пожал.

– Моё почтение, капитан Иренди. Поздравляю с назначением. Свободного моря вам и полных ветра парусов.

– Спасибо, – Лорени улыбнулся в ответ, пожимая руку отцу. – Вы далеко?

– Нет, но в Шахандере будем где-то через месяц, – отозвался Иренди-старший. – Ты будешь не против, если мы тебя посетим?

– Я не буду против, если ты меня посетишь, – сделал ударение на слове «ты» Лорени, заметил слегка удручённое выражение отца и почувствовал стыд за своё ребячество. Не любить Данки это одно, а вот желать счастье отцу это другое. И если он действительно счастлив с Муар, тогда Лорени должен терпеть присутствие этого сноба, более того, он до сих пор был другом Цурбуса.

– Ну, и кого же я должен забрать? – перешёл к делу Лорени, почувствовав лёгкое неудобство.

– Меня, – раздался рядом с послом голос, не совсем знакомый, но в то же время, родной до глубины души.

Лорени перевёл взгляд на стоявшего рядом с Хэнги молодого мужчину и почувствовал, как сердце заколотилось быстрее, душа сжалась, горло пересохло. Ноги стали ватными, ладони вспотели. По спине пробежали мурашки, тонкая испарина выступила на лбу и верхней губе. Весь мир вокруг перестал существовать.

– Капитан Иренди, вы прибыли за мной, – заговорил снова молодой человек, и Лорени кивнул, разворачиваясь на деревянных ногах и ступая на трап. Следом за ним, подхватив сумку, шёл Цурбус Бахму Джан Гур.

Цурбус, билось имя в сознании Лорени. Это был Цурбус. Красивый, волевой, гордый, до мозга костей аристократичный, шикарный, соблазнительный… Много было прилагательных, но имя перебарывало их все: Цурбус, вот и всё, что билось в голове Лорени, вот и всё, что разрывало его душу на кусочки.

– Спасибо, капитан Муар, – услышал Лорени, словно в трубе, за спиной голос Цурбуса. – Мне было приятно воспользоваться вашим предложением доставить меня к берегам родного дома.

– Всегда пожалуйста, лорд Джан Гур, – отозвался слишком весело Данки, что покоробило Лорени, и он оглянулся на Данки. Вот засранец! Отца ему мало, что ли? – Буду рад вам помочь ещё.

– До скорой встречи, капитан Муар.

– До скорой.

Лорени тут же устремился дальше. Слегка приостановился, ступая на борт своего фрегата. Следом послышались шаги Цурбуса, и глубоко вздохнув, Иренди вдруг ни с того ни с сего резко развернулся и, содрав с головы шляпу решил поклониться, но стукнулся лбом в грудь Бахму.

– Ло? – удивился Бахму, подхватил его за плечи, стараясь заглянуть в лицо, но Иренди, вспыхнув, как ракета, резко вывернулся и обратился к замершему на квартердеке первому помощнику:

– Отдать швартовые, курс на Шахандер.

– Есть курс на Шахандер, – отозвался громила, и тут же на корабле закипела работа. Лорени, чувствуя, что сейчас свалится в обморок, быстро направился в каюту, зная точно, Цурбус идёт следом за ним.

Вот долгожданная дверь, которую Лорени открывал почти дрожащей рукой. Потом порог, потом знакомая обстановка, а дальше, его схватили за руку выше локтя, резко развернули и, прижав к телу, жадно впились в его губы. Лорени обмяк в объятиях Цурбуса, прикрыл глаза и отдался во власть этого страстного, долгожданного поцелуя.

Бахму прижал Лорени к груди, отбросил чуть не упавшую с головы молодого капитана шляпу, потом откинул и свою. Волна возбуждения накрыла Цурбуса с головы до ног, и он, уже ничего не соображая, срывал с Лорени одежду, пытался приласкать ладонями, но у него это плохо получалось. Руки дрожали, дрожали губы, и сознание всё время куда-то уплывало, словно маленький кораблик по волнам.

– Ло, – шептал Цурбус в губы Иренди. – Лорени… Моя конфетка… Мой сладкий Ло…

– Мнааах… – отвечал, задыхаясь, Иренди, чуть не падая, потому что ноги были ватными, отказав держать своего хозяина. Руки Цурбуса подхватили его, приподняли и отнесли к кровати. И там они уже в волю дали своим чувствам разыграться. Одежда летела в разные стороны, пуговки вырывались с мясом. Потом следовали ремни, ножны, пистолеты, штаны. О, эти проклятые штаны, они совсем не хотели расстёгиваться, и Лорени рвал пуговки, ширинки, как впрочем и Цурбус, зная, что в сумке и в сундуке есть сменная одежда.

Бахму повалил Иренди на кровать, оторвался на несколько секунд, чтобы стянуть с него штаны и сапоги, и снова навалился сверху, вжимая в матрац и забывая снять свои штаны, приспущенные жадной рукой Лорени. Он целовал Лорени в губы, кусал их, проникал внутрь рта языком, и Иренди не оставался в долгу. Потом покрывал лицо молодого капитана поцелуями, радуясь тому, что в повзрослевшем Лорени остались всё теми же его веснушки, сводящие сейчас Бахму с ума. Он пытался расцеловать их все, каждую крапинку, обласкать тело, впиться в каждую точечку. Но Цурбус терпеть больше не мог, хотелось так войти в Лорени, овладеть им, почувствовать себя в нём, стать с ним одним целым.

– Ло, – шептал Цурбус, когда Иренди развёл в стороны ноги, согнул их в коленях и даже приподнял бёдра, потираясь своим членом о живот Цурбуса.

– Конфетка, – бормотал Бахму, проталкивая в анальное отверстие палец и продолжая целовать Лорени в губы, в шею, оставляя там свои следы, свои метки, свой почерк.

Молодой человек стонал, извивался, приподнимал бёдра, запускал в черные, шёлковые и длинные волосы Цурбуса свои ладони, перебирал их, сжимал ими голову Бахму, оглаживал уши, скользил пальцами по шее. Цурбус, это был Цурбус, и Лорени не знал пока, то ли ему плакать от такого счастья, то ли смеяться. Но он кусал губы, улыбался и старался скрыть выступившие на глаза слёзы.

Внезапно Цурбус отстранился от Лорени, молодой капитан издал разочарованный, протяжный стон и, выпрашивая самой главной ласки, посмотрел на Бахму своими зелёными, изумрудными глазами.

– Цус…

– У тебя кто-то был? – спросил Бахму, тяжело дыша и глядя на Лорени с лёгким прищуром.

Лорени не сразу понял вопрос Бахму. Некоторое время он лежал, тяжело дыша, а потом сильно удивился.

– Ты о чём?

– Твоя дырка слишком растянута для того, кто обещал ждать, – сказал он, облизывая пересохшие губы.

– Ты… Да, как ты… – щёки Лорени заволокло румянцем, он даже отвернулся, чем вызвал у Бахму бурю негодования. Тот схватил Иренди за скулы, сильно сжал и развернул лицом к себе, заставив смотреть в перекошенное гневом лицо.

– Не понял. Можно по подробнее?

– Ты с ума сошёл? Чёрт, что за глупости?

– Это не глупости, – рычал Бахму, и голос его становился угрожающим, такого Цурбуса Лорени ещё не знал. У Иренди у самого голос слегка стал грубым, с лёгкой хрипотцой от постоянных окриков на команду, а вот у Бахму он был бархатистый, грудной, словно музыкальный инструмент, по которому скользили смычком, достигая контроктавы. – Твоя дырка больше, чем мой член!

– Ты… Что ты говоришь? Я просто её растягивал… Просто когда тебя не было, я там… пальцами… Но это не так как с тобой… Никого у меня не было!

Лорени вырвал свою челюсть из захвата Цурбуса и посмотрел ему в глаза, надув свои губы. Губы, которые тут же захотелось поцеловать, но Цурбус не торопился. Он слегка приподнял правую бровь, снова облизал губы.

– Вот как? А что так можно, растягивать себя?

– Можно, конечно, – буркнул Лорени, желая всем естеством, чтобы Цурбус возобновил свои ласки. Член уже дрожал и хотел разрядки.

– Покажи.

– Что? – пелена вожделения медленно опала, Лорени даже привстал на локтях.

– Покажи, – повторил Цурбус, сдвинулся немного назад, схватил Лорени за ноги и приподнял их вверх, чуть не складывая Иренди пополам. – Давай, покажи мне, как ты себя трогал там.

Лорени хотел что-то возразить, но это было так возбуждающе, что пелена страсти снова опустилась на рассудок, заполонив его своим туманом. Пальцы скользнули по груди, потом по животу, затем достигли паха, скользнули по гладко выбритой коже, мимо дрожащего члена, который уже сочился капелькой смазки. И вот достигли подрагивающей дырочки, на которую Цурбус так и облизывался, сам желая не только засунуть туда пальцы и свой набухший до боли член, но и лизнуть её.

Лорени коснулся анального отверстия, скользнул туда средним пальцем, проталкивая его на всю длину. Потом принялся водить им обратно и внутрь, слегка растягивая проход, чуть сгибая его, скользя фалангами по мягким стенкам. Через несколько секунд к среднему присоединился указательный, и они оба начали вытворять такие выкрутасы, что у Цурбуса в ту же секунду в горле пересохло. Ну, а когда Лорени стал двигать бёдрами, прогибаясь в пояснице и насаживаясь на свои пальцы, рассудок Цурбуса покинул окончательно.

– Цус, – простонал Лорени. – Не могу без… тебя…

Бахму зарычал, опустил бёдра Лорени на кровать, схватился одной рукой за ягодицу, второй за свой член и вошёл резко на всю длину. Лорени вскрикнул, схватился за плечи Цурбуса, прижался к нему и на мгновение затих. Но Бахму, ощутив лишь прилив вожделения, задвигался, понимая, что если он не поторопится, то может случиться не поправимое. Облажаться Цурбус не хотел.

Он двигался яростно, резко, быстро, жёстко. Цурбус ещё никогда так не трахал Лорени, и Лорени на удивление это нравилось. Он двигал своими бёдрами, стонал, ахал, кусал от незабываемого наслаждения губы, царапал спину лорда и выгибался в спине, прижимаясь к Цурбусу так, словно это был последний раз.

Кончили они вместе, одновременно. Цурбус рухнул на Лорени, тяжело дыша и расслабленно. Руки Лорени соскользнули с плеч Цурбуса, и он полностью провалился в лёгкую дрёму, из которой вырвался через несколько минут, когда Бахму зашевелился. Иренди тут же его обнял, как будто хотел удержать уходящего любовника, но Цурбус лишь чмокнул его в губы и слез с Лорени, перевернувшись на бок и удобнее кладя под голову молодому капитану свою руку. Второй он его обнял. Некоторое время они лежали так, просто глядя друг на друга, рассматривая, может даже снова знакомясь.

Цурбус возмужал. Лицо приобрело более резковатые черты, кожа стала грубее, но глаза остались теми же, бирюзовыми, миндалевидными. Полоска губ стала строже и упрямее, волосы всё так же длинные, шелковистые, красивые. Вспоминая портрет Охуры Джан Гура, на который Лорени иногда смотрел, когда очень сильно скучал, не в силах уснуть ночами, сейчас мог точно сказать, что повзрослевший Цурбус слегка утратил свою схожесть с отцом, наверно приобрёл что-то своё, личное. И это Лорени нравилось. О, нет, Цурбус всё так же сильно походил на Охуру, но теперь в нём был какой-то свойственный только ему оттенок характера, что проявлялся и во внешности.

Лорени тоже возмужал. Утратил свою непосредственность, лёгкую наивность и мальчишеский задор. Был больше мужчиной, нежели юношей, которым руководили глупые иллюзии и вспыльчивый норов, хотя и сейчас его можно было легко вывести из себя. Например, Данки это до сих пор удавалось. Но Лорени по-прежнему оставался таким же, каким его помнил Цурбус. Те же сладкие губы, тот же нос, глаза, словно два изумруда. Чувственное тело и россыпь канапушек по всему телу, лицу, ушам и члену. Кстати, на счёт веснушек на члене надо будет проверить, а то вдруг куда-то делись?

Лорени был прежним, и, глядя на него, Цурбус чувствовал, как снова влюбляется. Даже расстояние не смогло сделать их чужими. Время, которое стёрло юношескую непосредственность с их лиц и характеров, оставило только маленькую горечь о тех днях, когда они только первый раз познавали любовь друг к другу, сгорая в странной для них эйфории.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю