Текст книги "Соколиная охота"
Автор книги: Роберт Линдон
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 41 (всего у книги 52 страниц)
Он полагал, что сила натяжения лука противника не превышала пятидесяти футов, и это вполовину меньше его собственного. Вэланд выбрал самую легкую стрелу для наибольшей дальности полета. В таких спокойных условиях, как сейчас, он мог прицельно стрелять на расстояние более чем в триста ярдов. Он выпустил стрелу круто вверх и видел, как кочевник задрал голову, следя за ее полетом, и резко развернулся, когда она зарылась в землю неподалеку у него за спиной.
– Попробуй и ты так, – сказал Вэланд.
Сделав десять шагов вперед, он снова развел руками. Стрела степняка опять не долетела. Вэланд остался там же, где и стоял, и на этот раз его стрела, пролетев по высокой дуге, воткнулась у ног кочевника. Мальчишка крикнул старшему товарищу, призывая прекращать соревнование и показывая на запад, дескать, скоро подойдет подкрепление.
Соперник Вэланда от него отмахнулся. Он сделал долгий выдох, раздув щеки, и вытащил следующую стрелу с твердым намерением довести до конца эту смертельно опасную игру.
Они еще дважды обменялись выстрелами, сократив разделявшее их пространство до менее чем двухсот ярдов. Когда кочевник натянул тетиву в пятый раз, Сиз пронзительно закричала.
– Они едут!
Вэланд посмотрел вдаль и приблизительно в двух милях увидел четыре темных пятнышка. Он не сдвинулся с места. Противник пустил очередную стрелу, и она чуть не задела волосы Вэланда на макушке.
Мальчик закричал, показывая рукой в сторону всадников. Его товарищ, возможно брат, посмотрел в сторону приближающейся подмоги, затем снова повернулся к сокольнику и раскинул руки, ожидая последнего выстрела. Сокольник нащупал свою самую тяжелую стрелу, прикинул расстояние и направление ветра: не меньше ста восьмидесяти ярдов плюс легкое дуновение сбоку. Он качнулся назад, затем вперед, сосредоточиваясь, после этого далеко отклонился назад от лука, оттягивая стрелу к уху и прицеливаясь. Прежде чем ее отпустить, он на мгновение замер. В тот миг, когда стрела выскользнула, Вэланд уже знал, что более точного выстрела он еще не совершал. Он наблюдал, как она взмыла в небо и повернулась в своем падении к земле. Кочевник задрал голову, глядя из-под ладони на летящую на него стрелу. Он не заметил, когда она к нему приблизилась, пронзив все жизненно важные органы от плеча к пояснице, и повалился как подкошенный. Вопя, другой степняк поскакал к убитому товарищу, а Вэланд кинулся ему навстречу, сокращая расстояние для второго смертоносного выстрела. Если ему удастся завладеть лошадью, то у них с Сиз появится возможность прискакать к реке раньше кочевников.
Паренек понял его намерение и развернулся, уводя лошадь убитого товарища за собой. Вэланд бегом вернулся к Сиз, отвязал уцелевшую лошадь, запрыгнул в седло и, подтянув девушку вверх, усадил позади себя. Скачущие на помощь кочевники были уже чуть более чем в миле от них, достаточно близко, чтобы были слышны их дикие вопли, разносящиеся по степи.
Вэланд ударил лошадь пятками, отправляя ее в карьер, но с такой ношей на спине она вскоре замедлила аллюр до небыстрого тяжелого галопа. Юный кочевник не отставал от них, находясь в стороне на недосягаемом для стрелы расстоянии. Его руки были заняты поводьями лошади погибшего товарища, и свою воинственность он выражал выкриками проклятий, которые, как догадался Вэланд, были обещаниями жестокой расправы над ним, когда подоспеют соплеменники степняка.
Сокольник видел, что ждать осталось недолго, – они нагоняли его с каждым шагом. Он хлопнул Сиз по бедру и сказал:
– Бери лошадь, а я постараюсь их задержать.
Она стукнула его кулаком в плечо.
– Ты не сможешь!
Девушка была права.
– В таком случае сдавайся. – Он усмехнулся. – Они тебя не убьют.
– И бросить тебя?
Вэланд потянул поводья, останавливая лошадь.
– Да, слазь. Поднимай руки, и они проявят к тебе милосердие.
– Никогда!
Она шлепнула его по щеке.
– Если ты умрешь, то мы умрем вместе.
Однако времени на препирательства не осталось. Кочевники были уже так близко, что Вэланд слышал стук копыт их коней. Он выскочил на пригорок, и вдруг его взору открылась река и линия всадников, протянувшаяся прямо у них на пути.
– Еще кочевники! – вскрикнула Сиз.
– Нет, это Валлон!
Семь наездников скакали галопом им навстречу единым фронтом. Вэланд закричал и подстегнул свою измотанную лошадь, изо всех сил стараясь соединиться с приближающимися всадниками. Люди Валлона пустились в карьер и были на таком же отдалении от беглецов, как и степняки, перевалившие через пригорок. Валлон вытащил меч, и его отряд бросился в атаку. Девять против пяти, один из которых юнец, ставший свидетелем поражения двоих товарищей стрелами чужака. Кочевники, рассредоточившись, отъехали на безопасное расстояние, и отряд Валлона подъехал к беглецам.
Франк остановился, покачал головой.
– Мы, похоже, вовремя подоспели. Лишиться соколов было бы очень неприятно, но потерять вас двоих…
– Мы поймали белого кречета! – крикнула Сиз.
Вэланд хлопнул по плетеной клетке.
– Да, поймали!
Валлон смотрел на них в изумлении.
– Расскажете о своих приключениях в лагере.
Он обратил свой цепкий взгляд на кочевников.
– Они опасны?
– Хорошие лучники, – ответил ему Вэланд. – Но они не воины. У них нет мечей. Думаю, это пастухи.
Валлон кивнул.
– Построиться в боевой порядок, – скомандовал он. – Не вступать в бой, пока они не нападут.
Кочевники следовали за ними на протяжении всего пути в лагерь. Солнце село, небо было ядовито-синего цвета с мраморными прожилками дымчатых облаков. Валлон проехал мимо напуганных русских новобранцев и, согнув палец крючком, позвал Дрого.
Изображая беспечность, нормандец подошел неспешным шагом. Фальк проследовал за ним, положив руку на эфес меча. Франк посмотрел на него сверху вниз.
– Вэланд говорит, что это ты выпустил кречетов.
– Он лжец. Ты что, больше веришь крестьянину, чем мне?
– В случае с Вэландом это так. Ты дал слово не чинить нашему предприятию препятствий.
– Ия его держу. Если можешь, докажи обратное.
– Только у тебя были причины освободить кречетов. Без них мы не сможем выкупить твоего брата.
Он дернул головой.
– Вэланд, повтори свои обвинения. Дрого, решение вынесу не я. Пусть решат присяжные.
Дрого плюнул.
– Они полностью от тебя зависят.
Франк наклонился вперед.
– А ты?
Нормандец зло оскалился.
– Если ты так уверен в правдивости этого обвинения, проверь его в поединке.
– Ты поступил как вор, выпустил птиц ночью. Твоя измена недостойна благородного испытания оружием.
– Потому что ты знаешь, что будешь побежден мною.
Валлон перевел взгляд на Вэланда.
– Повтори свое обвинение.
Дрого подошел к сокольнику.
– Хорошо подумай, прежде чем бросить необоснованное обвинение. Учти свои собственные интересы, прежде чем на меня нападать.
Франк махнул рукой.
– Вэланд, говори.
Все приготовились наблюдать за судом. Сокольник обвел присутствующих затравленным взглядом.
– Я не могу быть полностью уверен, что это Дрого.
Валлон потрясенно к нему обернулся.
– Но у тебя не было никаких сомнений, когда ты обнаружил пропажу.
– Тогда я был на взводе и бросил обвинение, не имея твердых доказательств.
Франк спешился.
– Что же ты хочешь сказать? Что пропажа была следствием твоей собственной небрежности?
– Я сильно устал к вечеру, когда сажал кречетов в клетки.
Глаза Валлона сузились до щелочек.
– Вэланд, я видел тебя больным и переутомленным, но каким бы ослабленным ты ни был, я никогда не замечал у тебя невнимательности к кречетам.
– Возможно, Сиз забыла запереть клетки.
Глаза девушки округлились.
– Вэланд!
Валлон шагнул к нему ближе.
– Значит, теперь ты обвиняешь свою преданную помощницу.
Он ткнул кулаком Вэланду в грудь, причем настолько сильно, что тот пошатнулся.
– Устыдись.
Франк отошел, стиснув зубы.
– Дрого, если еще хоть один кречет пропадет или умрет при вызывающих подозрение обстоятельствах, я не буду ждать, пока кто-то другой выдвинет обвинение. Я возложу ответственность на тебя, и это мой приговор на будущее. Я разделаюсь с тобой так же, как ты обошелся с кречетами, – вышвырну вас с Фальком на произвол судьбы в пустыне.
Кинув на Вэланда свирепый взгляд, он удалился. Сиз схватила сокольника за локоть.
– Как ты мог? Ты же знал, что это не я.
– Прости меня.
– Но почему? – Она ударила его в грудь. – Почему?
Вэланд промычал.
– Я должен был отказаться от своего обвинения. Дрого знает нечто такое, что может поставить меня самого в опасное положение.
– О чем ты говоришь?
– Я не могу тебе этого сказать.
– Но ты обещал мне все рассказывать.
– Я так и делал. Все, кроме одной вещи.
Он пошел вперед.
– Сиз, вернись. Прошу, послушай меня.
Она ушла. Наступила ночь. В клетке позвякивали колокольчики белого кречета, а далеко в степи кочевники оплакивали своего сородича.
XLII
Они продолжили путешествие по реке, ставшей такой широкой и медленной, что казалось, будто они остаются на месте, а земля движется мимо них. Через два дня после стычки Богдан показал на стаю стервятников, кружившихся над утесом на восточном берегу. Игорь повернулся и передал предупреждение.
– Там русский крестьянский хутор, – перевел Геро. – Проводники думают, что с его обитателями что-то случилось.
– Скажи им, чтобы пристали к берегу.
Корабли остановились, русские солдаты высадились в сильном волнении и пошли вверх, оскальзываясь на грязной дороге рогожными башмаками, подвязанными грубыми пеньковыми веревками. Холодный ветер доносил запах гари с примешивающейся к нему вонью мертвечиной. Дом сгорел до самого основания. Завидев их приближение, степная лисица поспешила удрать, а три стервятника пошли прочь от наполовину съеденной коровы, прежде чем подняться в воздух.
Лоцманы сообщили, что здесь жила семья из пяти человек. Вэланд нашел останки мужчины на гречишном поле. Следов его жены и троих детей нигде не было.
– Половцы ушли отсюда недавно, – сказал он, – не больше четырех дней назад.
Валлон окинул взглядом степь, невысокие холмы, цепью уходящие до самого горизонта. Никаких других поселений нигде не было видно. Ни одного дерева, чтобы можно было сориентироваться, только волнующиеся от ветра травы.
– Почему они поселились в таком опасном месте?
– Здесь хорошие плодородные земли. Половцы несколько лет не заходили так далеко на север. Они попытали счастья, и им не повезло.
Опустошенность этого места привела русских в трепет. Они побежали назад, к кораблям, даже не предав земле владельца хозяйства. Валлон с сокольником немного задержались, слушая завывания ветра в траве и наблюдая, как тени облаков бегут по степи. Им представился крестьянин, поднявший взгляд от повседневной работы на вооруженных всадников, загородивших горизонт. Валлон поежился.
– Идем отсюда.
Днепр нес свои воды в нерушимом спокойствии, потом левый берег начал повышаться, и течение ускорилось, когда с обеих сторон реку сжали скалы. С тех пор как они покинули Киев, река все время несла их на юго-восток. Теперь Днепр повернул строго на юг, и путешественники увидели, что он исчезает в расселине, раскалывающей плоскую возвышенность примерно в пяти милях вниз по течению.
– Пороги! – крикнул Игорь, показывая вперед.
Солнце еще не поднялось в зенит, когда проводники внезапно прекратили дневной переход у поросшего травой острова ниже очередного притока. По словам Богдана, дальше двигаться не было смысла. Они находились всего в нескольких милях выше первого порога. Теперь, когда дни стали значительно короче, чем ночи, понадобится два дня, чтобы пройти все девять порогов. Если они тронутся в путь на рассвете, то к закату преодолеют первые пять.
Члены отряда Валлона выгрузили лошадей и, стреножив, отпустили их пастись. Вэланд и Сиз отправились добывать корм для кречетов. Валлон и Геро пошли в конец острова и там наблюдали, как поток глинистого цвета, бурля, устремляется в теснину между крутыми гранитными берегами. Над ними нависало небо, похожее на покрытое глазурью перевернутое блюдо, раскрашенное легкими облачками. Геро взглянул на Валлона.
– Дрого непременно сделает еще одну попытку вредительства. Чем дальше мы продвигаемся к цели, тем в большее отчаяние он будет приходить.
Валлон кивнул.
– Я выгоню их, как только мы пройдем пороги и избавимся от угрозы нападения половцев.
– Они долго не протянут в степи.
– Мне не особенно жаль, что придется отправить их на верную смерть. Мы дадим им лодку и достаточно пищи, чтобы добраться до Черного моря. Если они дойдут до него… – Он прервался. – Сюда идут Вэланд и Сиз.
Они появились с противоположного конца острова и сбежали вниз, чтобы присоединиться к Валлону и Геро. Франк улыбнулся.
– Безуспешно?
– Всадники на западном берегу, – доложил сокольник. Он взял Валлона за локоть, вынуждая повернуться. – Они скрылись, но будут наблюдать. Лучше не показывать, что мы их видели.
– Это пастухи?
– Нет, кроме луков, у них были щиты и сабли. Я насчитал четырех, но их могло быть и больше. Мы должны убраться с острова. Пролив между островом и берегом достаточно мелкий, чтобы перейти его вброд.
Валлон взглянул в сторону лагеря.
– Это нужно тщательно обдумать. Русские могут уйти назад, если узнают, что у нас на пути половцы.
Возвращаясь в лагерь, они согласовали план дальнейших действий. Они нашли Ричарда, который в одиночестве сидел у костра, и сообщили ему о всадниках. Больше никому. Геро сходил к костру русских и пригласил кормчих прийти и обсудить проход через теснину. Валлон их принял доброжелательно, а Ричард подал кружки с медом.
– Итак, – начал Геро, – расскажите нам больше о порогах.
Игорь произнес свой ответ нараспев, будто читая молитву.
– Первый называется Кодацким. У него четыре уступа. – Он изобразил греблю. – Придерживайтесь левой стороны. Следующий – Сурской, варяги его называют Не Спи. Очень скоро вы попадете на чрезвычайно опасный Лоханский, состоящий из трех уступов и множества коварных камней ниже по течению. За ним следует Звонецкий. Когда его минуете, ваши сердца придут в трепет перед порогом под названием Ненасытец. Здесь река перекатывается через двенадцать уступов со скоростью мчащейся лошади. Там нет времени размышлять, нет времени выбирать путь. Молитесь Богу и вверяйте свои жизни в его руки. Тысячи душ и их сокровища упокоились в глубоких омутах этого порога. Если вы преодолеете Ненасытец и опасные камни ниже него, ваш курс ляжет на запад мимо большого острова. Дальше река течет спокойно многие версты.
Не теряйте бдительности. Не прекращайте молиться. Впереди вас ждет порог Вовниговский со своими бурными потоками, таящими в себе множество опасностей.
С закрытыми глазами Игорь раскачивался из стороны в сторону.
– Только вы успеете поблагодарить Бога за спасение, как окажетесь на пороге, который называется Будило. За ним река снова поворачивает на юг и подходит к Липшему. Он не очень опасен. Теперь вам предстоит миновать только Вольный, виляющий и блуждающий между шестью уступами, прежде чем устремиться в Волчье горло.
Игорь открыл глаза и сделал большой глоток из своей кружки. Геро обратил встревоженное лицо к Валлону.
– Он говорит, что нас ожидает бурный переход.
– Спроси его, где половцы устраивают засады.
– Ниже Вольного, в Волчьем горле, – ответил Игорь. – Там река сужается до расстояния меньшего, чем полет стрелы, и конные лучники могут стрелять в проходящие внизу корабли. Если вы невредимыми прорветесь сквозь град половецких стрел, вам еще предстоит повстречаться с их главными силами у брода между концом теснины и островом Хортица.
Геро отхлебнул меда.
– Вы когда-нибудь проходили пороги ночью?
Игорь фыркнул.
– Конечно нет.
– Но это возможно?
– Только сумасшедший решится на такое.
Сицилиец улыбнулся.
– Федор говорил нам, что вы можете пройти пороги с закрытыми глазами.
Кормчий отвел взгляд в сторону.
– Да, летом я смог бы провести по ним корабль с закрытыми глазами. Но сейчас, когда воды так мало, все изменилось. Некоторые протоки пересохли, другие стали не шире ваших лодок. Невозможно продеть нитку в игольное ушко в темноте.
Он допил свой мед.
– А почему ты спрашиваешь?
Геро налил ему еще.
– Потому что половцы знают, что мы здесь.
Проводники замерли, не донеся кружки до рта. Геро придвинулся ближе.
– Вэланд засек их на западном берегу. Сейчас они, возможно, поскакали на юг, чтобы подготовить засаду. Если мы останемся ждать до утра, то завтра нас будет поджидать там целая армия. Мы должны отправиться в путь, не теряя зря времени, и пройти все девять порогов в эту ночь. В нашем распоряжении остаток нынешнего дня, а после заката луна будет освещать нам дорогу.
Он увидел, что Богдан бросил взгляд на своих соотечественников.
– Ничего им не говорите, пока мы не окажемся ниже второго порога. Скажите, что мы продвинемся по реке, чтобы завтра пораньше начать проходить пороги.
Игорь что-то сказал Богдану, и между русскими завязался спор, в котором они довели себя до такого неистового возбуждения, что солдаты повернулись в их сторону. Игорь вскочил на ноги, но Богдан, потянув, снова усадил его. Он скрестил руки на груди, лицо его исказилось от ярости.
– Игорь отказывается идти, – сообщил Богдан. – Он говорит, что лучше примет наказание от Федора, чем отправится на верную смерть.
Геро наклонился вперед.
– А теперь послушайте. Мы еще не сказали викингам о половцах. Как вы думаете, узнав о преследовании, они дадут вам удрать в Киев и оставить их одних перед лицом степняков? К тому же за ваши услуги мы платим серебром, а Валлон не тот человек, который спустит вам невыполнение обязательств.
Игорь всхлипывал, закрыв лицо ладонями. Богдан сказал ему что-то утешительное и помог подняться. Кормчий смиренно опустил руки.
– Будь проклят Федор Антонович! Гореть его душе в адском пламени!
Одна пядь отделяла солнце от горизонта, когда караван подошел ко входу в теснину. Впереди шествовали галеры, за ними Валлон со своим отрядом, буксируя запасную лодку, а Дрого с исландцами замыкали колонну. Они вошли в ущелье, и солнце скрылось за его западной стеной. Скалистые берега по обе стороны возвышались на триста футов, их рассекали поросшие лесом овраги. Река повернула влево, и до путников донесся рокот быстрого течения. Вульфсган стоял на носу лодки отряда Валлона.
– Держитесь в кильватере галер. Немного вправо. Не надо смотреть, это моя работа. Подходим.
Внутри у Геро все напряглось, когда лодка, дернувшись, слетела с тягучей глади водопада и затем, скользя, вышла на тихую воду. Ричард осклабился:
– Не так уж это и страшно.
– Это нетрудный порог, – сказал Геро.
Он посмотрел через плечо, где теснина уходила на юг на много миль. Солнечные лучи освещали только вершины левого берега, оставляя скалы правого в глубокой тени. Пройдя еще три мили, они достигли Сурского порога. Перекатывающаяся через него вода казалась плотной, как слой гибких мышц. Грохот нарастал. Вульфстан стоял, ухватившись за канат, поддерживающий мачту.
– Здесь разворачивайтесь лицом к движению. Гребите, как на челне.
Они видели, как галеры соскользнули вниз, падая в бурлящий водоворот внизу уступа. Увлекаемая потоком, за ними последовала их лодка; провалившись вниз и шлепнувшись в крутящуюся на одном месте волну, она подняла каскады заливающих экипаж брызг. Затем они снова оказались на спокойной воде, но через полмили их ждал следующий порог. Однако что-то пошло не так. Лоцманы махали руками, указывая на середину уступа, который почти полностью перегораживал и сжимал реку на протяжении четверти мили в ревущую стремнину у правого берега.
Путешественники подвели лодку к русским галерам. Богдан что-то крикнул, показав на бурлящую среди камней воду за его кораблем. Геро с трудом разобрал его слова.
– Это маршрут, которым мы должны были пройти, но протока исчезла. Сейчас уровень реки на пять футов ниже, чем летом.
– Что они собираются предпринять?
– Перетаскивать корабли через уступ. Сначала с помощью шестов поднять их на него, потом часть из нас перейдет вброд ниже и будет тянуть за веревки, а остальным придется толкать отсюда.
Валлон запрыгнул на уступ. Чтобы его преодолеть, они будут волочить корабли сотню ярдов по нерукотворной плотине, высоко поднявшейся над уходящей вниз рекой. Солнце уже скрылось за берегом теснины.
– Вся ночь уйдет на то, чтобы перетащить галеры.
– Есть только одно, что здесь можно сделать, – сказал Дрого. – Наши лодки легкие, и мы их перетащим до наступления ночи. Затем забрать лоцманов с нами, остальных оставить.
– И бросить невольников? – спросил Ричард.
– Они ничего для нас не значат.
– Как и ты тоже.
– Валлон, ты сам понимаешь, что это наша единственная возможность.
Прежде чем франк пришел к какому-нибудь решению, он услышал, что кто-то окликнул его по имени, и увидел на краю водопада Вэланда, жестом призывающего его подойти. Поток обрушивался вниз, падая в омут и дальше разбиваясь об утес, встающий в сорока ярдах ниже по реке. Волны налетали на стену и отступали, чтобы вскоре снова повторить яростную атаку. Внизу виднелись острые камни и темные воронки водоворотов. От мысли о том, что в одной из них они могут исчезнуть навсегда, у Валлона выступил холодный пот. Он притянул сокольника ближе.
– Это же самоубийство.
– У Вульфстана есть идея.
Выслушав, Валлон сперва уставился на поток, потом на викинга. Вульфстан осклабился.
– Поджилки трясутся, правда?
– Фунт серебра, если это сработает.
Выгрузив лошадей и кречетов, обе лодки с запасной на буксире отошли от уступа и направились к берегу выше его начала. Вэланд и Сиз следовали за ними в ялике. Подойдя к краю русла, они стали сплавляться вниз по реке до тех пор, пока не почувствовали, что течение их потащило, тогда они повыпрыгивали из лодок и пришвартовались к берегу. С трудом удерживаясь на скользких камнях, они закрепили тросы, сделанные из моржовых шкур, на носу и корме свободной лодки. Те, кто держал конец, привязанный к корме, обмотали ладони тряпками и надежно уперлись ногами среди валунов. Вульфстан взялся за канат, прикрепленный к носу лодки, и пробрался к Вэланду и Сиз, которые ожидали в ялике. Сиз взяла конец, и Вэланд принялся отгребать от берега. Провисающий трос тянулся за ними дугой, угрожающей стащить их в стремнину. Вэланд налег на весла, выгребая на спокойную воду, и проделал обратный путь к уступу. Кормчие приняли конец троса и построили солдат и рабов на уступе под прямым углом к стремнине.
Небо расслоилось на лимонно-желтые и бордовые полосы. Вэланд поднял руку, подавая сигнал людям на берегу. Лодка тронулась, под кормой вспенилась вода, когда береговая группа притормозила ее движение. Судно соскользнуло в омут, через корму перекатилась волна.
– Тяните!
Солдаты и рабы натянули трос, разворачивая лодку и вытаскивая ее на спокойную воду под уступом.
– Теперь попробуем спустить одну из галер, – сказал Вэланд.
Восемь русских на веслах привели галеру к берегу. Все они попытались вылезти, но викинги четверых затолкали назад.
– Мы не можем всех вас взять в лодки! – крикнул Вульфстан.
Они привязали к галере канаты тем же способом, что и раньше, и Вульфстан понес Вэланду конец одного из них, закрепленного на носу.
– Галера в десять раз тяжелее лодки, – сказал он. – Мы ее не удержим, если она будет захвачена течением. Начинайте тянуть до того, как галера свалится в омут, иначе она разобьется об утес.
Вэланд и Сиз вернулись к уступу. Быстро смеркалось, бледные лица детей-невольников белели в сумерках. Для наблюдавших с уступа фигуры на берегу казались неясными тенями. Вэланд подал знак, и Вульфстан начал отпускать галеру. Ее подхватило течением; канат, обжигая, выскальзывал из рук.
– Отпускайте! – заорал Вульфстан.
Галера полетела вперед, глубоко погружаясь носом, затем качнулась обратно и понеслась на утес. Русские на борту вцепились в банки, в ужасе голося. До столкновения оставалось всего десять ярдов, когда общими усилиями тех, кто тянул на уступе, удалось вывернуть ее нос в сторону. Галера накренилась, удерживаемая течением, затем ее медленно вытащили из котловины. Один из русских выл на берегу, схватившись за ладонь, содранную до кости канатом.
Обе группы теперь имели более ясное представление, как надо действовать, и спуск второй галеры должен был пройти более гладко. Все складывалось благополучно только до того момента, когда Вульфстан выкрикнул команду отпускать. Один из русских задержался на мгновение дольше, и рванувшаяся галера утащила его в воду. Если бы он продолжал держаться за канат, то, возможно, и уцелел бы. Но солдат отпустил канат и попытался выбраться на берег. Он уже почти ухватился за руки, протянутые ему товарищами, однако течение увлекло его и утащило вниз, а затем еще дальше, мимо галеры. Находящиеся на борту соотечественники не заметили несчастного, а если бы и заметили, то все равно ничего не смогли бы сделать для его спасения. Бурный поток нес его прямо на утес. Борясь с течением, он колотил воду, пока не попал в один из водоворотов и не исчез в нем, словно какая-то гигантская сила схватила его за ноги и дернула вниз. Все уставились на воду, ожидая, что он вот-вот появится вновь. Но этого не произошло, река поглотила свою жертву. Времени оплакивать потерю не было. Уже почти полностью стемнело, когда Вэланд и Сиз совершили очередной рейс с тросом. Валлон обратился к Вульфстану:
– Тех, кто будет идти последними, некому будет сдерживать с берега.
Викинг блеснул зубами.
– Мои люди сделают это за фунт серебра сверху.
– Идет.
В лодке Валлона было шесть человек, включая трех русских. Он ухватился за банку обеими руками, и они тронулись. Вода шипела, ударяясь о корму. Канат звенел от натяжения, лодка двигалась рывками. Когда она провалилась вниз, все его нутро поднялось вверх. Викинги отпустили слишком рано, и лодку понесло через омут навстречу поднимающейся волне. Их спасло счастливое стечение обстоятельств. В ту секунду когда Валлон думал, что вал вот-вот их перевернет, волна осела и оттолкнула их назад. Он почувствовал, как канат, привязанный к носовой части, натянувшись, начал их разворачивать. Лодка накренилась и зачерпнула воды. Затем она выровнялась, и они оказались в спокойных водах под уступом. Вэланд помог ему вылезти.
– Вы в порядке?
– Все хорошо, – сказал франк, проводя ладонью по лицу. – Хорошо.
Ему мало что запомнилось из спуска викингов, кроме того, что, уносясь с потоком вниз, они пели, а Вульфстан, спокойно поднявшись на уступ, сказал:
– Я хотел бы получить свои два фунта серебра прямо сейчас, если это не слишком вас затруднит.
Между порогами река текла очень спокойно. Небо было испещрено звездами, а из-за кромки восточного скалистого берега разливалось бледное свечение, предвещавшее скорое появление луны. Ричард отклонился, совершая гребок.
– Я рад, что вы не приняли бесчеловечного предложения Дрого.
– Я бы бросил невольников, если бы Вульфстан не подоспел со своей мыслью. Половцы не убили бы их. Они бы забрали их в качестве рабов. Лучше уж их хозяевами станут степные кочевники, чем извращенцы в Константинополе.
Ричард посмотрел через плечо на бледные фигуры.
– Такой хрупкий груз. Мне грустно думать о том, что им уготовано судьбой.
Они продолжали грести в темноте среди журчащей воды. Показалась луна, почти в зените. Ее бронзовый свет очерчивал контуры ущелья, каменистые уступы на обрывистых берегах и расселины, достаточно глубокие, чтобы в них скрылась целая армия, залегшая в засаде.
Геро наблюдал за вершинами.
– Как думаешь, половцы следят за нами?
– Нет, – ответил ему Вэланд. – Они не могут идти по краю, поскольку берег сильно изрезан. Единственная возможность для них следить за нами – это выходить на мысы. Они не знают, что мы их видели, поэтому будут не слишком осторожны. Я вел наблюдение и не заметил ни одного всадника.
Валлон кивнул.
– Если их было только четверо, то не меньше двух ускакали на юг за подкреплением. Двое оставшихся позади не ожидали, что мы начнем проходить пороги ночью. Поэтому, обнаружив наше отсутствие, они должны были оповестить остальных.
Вульфстан поднялся на цыпочки и вгляделся вдаль.
– Приближаемся к следующему порогу.
Гребцы подняли весла и расслышали отдаленный рокот воды. Затем долгое время звук не усиливался, а временами почти исчезал. Странно и тревожно. И вдруг без всякого перехода шум превратился в грозный рев. Все обернулись к порогу лицом.
– Вот и он, – произнес Вульфстан.
Валлон различил в темноте иззубренную полосу. Река громко чавкала и булькала. Волны неслись, обгоняя их лодку. Рев усилился до тяжкого грохота, отражающегося от стен ущелья.
– Звонецкий, – сказал Геро.
– Табань! – отдал приказ Вульфстан. – Ждать, пока не пройдут обе галеры.
Первая галера вошла в порог и, прежде чем свалиться с пенного буруна, задрала корму, как ныряющая утка. Она миновала стремнину благополучно. Вторая за ней проследовала так же без приключений. Вульфстан ухмыльнулся.
– Плевое дело.
Ричард нервно засмеялся. Они скользнули в быстрину, и рокочущий поток захватил лодку, раскачиваемую в толкотне волн во всех плоскостях одновременно. Одна из них хлестнула Валлона по лицу.
– Спереди риф! – завопил Вульфстан.
– Куда выворачивать?
– Влево! Нет, вправо!
Однако их усилия были ничтожны против мощи потока. Валлон увидел, как волны разбиваются о камень. Их ждала та же участь. Он уперся ногами, готовясь к столкновению. Толчок сбросил его с банки, но лодка получила только скользящий удар. В следующее мгновение поток остался за кормой, и их вынесло на спокойную воду.
Река замедлила течение почти до полной остановки. Луна повисла посередине ущелья. Путешественники гребли навстречу отдаленному грому, минуя цепь островов, и, пройдя последний остров, увидели облако водяной пыли, повисшее над рекой.
– Это самый большой, – сказал Геро. – Ненасытец. Он тянется на полмили.
– Мы собьемся с маршрута, если будем ждать, пока галеры пройдут весь порог! – крикнул Вульфстан. – Дайте второй уйти вперед и идите следом.
Порог был таким длинным и крутым, что первая галера уже скрылась из виду, когда они подошли к стремнине. Валлон заметил, как Сиз взялась за руку Вэланда. Геро, сняв одну руку с весла, положил ее на ладонь Ричарда. Валлон, видевший такое много раз перед битвой, произнес свой боевой клич:
– Крепитесь! Что бы ни случилось, мы всегда будем вместе. На этом свете или на том.
– На этом свете или на том! – крикнул отряд и устремился в быстрину.
Тяжело шлепнувшись, лодка нырнула в бурлящий поток, скалящийся на них белопенными клыками. Толчок за толчком, удар за ударом трясли лодку с такой силой, что члены команды невольно выли и ворчали. Невероятно, но Вульфстан продолжал стоять на носу, с рыком отдавая команды, которые они едва могли расслышать. Лодка провалилась во впадину между двумя уступами, и небольшой водоворот захватил их, вертя на месте. Лодка, идущая за ними на буксире, обогнала их и потащила кормой вперед из воронки. Вэланд хлопнул Валлона.