Текст книги "Соколиная охота"
Автор книги: Роберт Линдон
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 39 (всего у книги 52 страниц)
– Где, черт возьми, вы пропадали? Почему не вернулись после первого сигнала?
– Я не слышал его, – пыхтя, ответил Вэланд.
– Не слышал? Чем же таким ты был занят?
Сиз, прижав кулак ко рту, боролась с приступом смеха. Валлон и Геро, скосив глаза, обменялись взглядами и стали всматриваться куда-то вдаль, как будто там что-то внезапно привлекло их внимание.
XL
Валлон эксплуатировал их, как рабов на галерах, не делая исключения и для женщин. На ночь они зашли в небольшой приток и на следующий день, еще толком не проснувшись, вернулись к изнуряющей гребле. Только викинги могли выдержать такую нагрузку. Гребля была основным занятием в жизни пиратов, и ладони у них были покрыты твердыми мозолями, что делало их похожими на собачьи лапы.
Для всех остальных такое напряжение было непосильным. Ричард надорвал спину, и ему приходилось грести одной рукой. Геро то и дело встряхивался от вскриков Валлона, осознавая, что заснул, но при этом не прекращал работать. Вечером они выбирались на берег с негнущимися спинами и скрюченными руками. Экипаж каждой из лодок готовил себе пищу отдельно от остальных. Только от костра викингов доносились случайные обрывки разговоров и смеха, все остальные хранили молчание. Вэланд и Сиз вели наблюдение за рекой, Валлон и Геро, ссутулившись, сидели у огня.
Дрого выскочил из темноты, таща за собой служанку Кэйтлин Азу.
– Покажи ему.
Девушка протянула к Геро ладони, всхлипывая от боли. Он понял, в чем дело, когда снял с них повязки: кожа под ними была полностью содрана. Геро взял ее запястья.
– С руками твоей госпожи дело так же плохо?
Едва не рыдая, девушка кивнула. Валлон даже не взглянул, продолжая запихивать в рот еду.
– Я предупреждал ее, что нам предстоит не увеселительная прогулка.
– Нет необходимости так уж рвать жилы, – возразил Дрого. – Они не станут нас преследовать после гибели Глеба. У них и лодок-то нет.
Валлон скосил на него сверкнувший огненным отблеском глаз.
– Лодки они могут найти в Смоленске. Мы впереди них самое большее на три дня пути, а до Киева не меньше двенадцати.
– Я знаю только одно: если ты будешь гнать нас дальше, как и прежде, завтра в это же время тебя будут окружать одни калеки.
Геро перебил их пререкания.
– Я смажу твои ладони целебной мазью, – обратился он к Азе.
Девочке было не больше двенадцати. Он нанес ей на руки смесь ланолина и водорослей. Когда она ушла, сицилиец взглянул на Валлона.
– Дрого прав, Ричард не может уснуть из-за болей.
Он показал франку свои собственные ладони.
– Я с трудом держу кружку, не говоря уже о весле.
Валлон поворошил веткой костер.
– Ты думаешь, мне легко?
– Тем более. Ваша рана может вскрыться.
– Мы должны торопиться. Меня преследует кошмар, будто русские ночью проскользнули мимо нас. Представь, выходим мы из-за излучины, а они уже ждут нас.
– Этого не случится, Вэланд наблюдает за рекой. Сэр, я серьезно говорю, еще один день такой же, как этот, и мы будем ни на что не способными калеками.
Франк ничего не ответил. Тогда Геро поднялся и расправил спину, опершись кулаками в поясницу, затем опять зябко поднял плечи и ушел в темноту.
– Ты смажешь руки Кэйтлин?
– Уже иду.
– Спасибо тебе. Ты будешь хорошим врачом, если выживешь.
С холмов скатывался туман, когда они собрались у реки на следующее утро. Лес наполнялся рассеянным светом, не отбрасывающим теней и смягчающим очертания всего вокруг. Поверхность реки отсвечивала свинцовым блеском. Дикий крик орлана пронзил тишину.
Большинство членов отряда взирали на лодки с тупым отвращением, в то время как викинги запрыгивали в свою посудину с шутками и смехом.
– Вульфстан, – позвал Валлон. – Дальше мы пойдем в двух лодках. Раздели своих людей между ними.
Норвежец оглядел подчиненных и отдал приказ. Викинги неохотно покинули лодку и заняли свои места. Снова отправились в путь. Валлон разрешил Ричарду отложить весло и отдохнуть. Франк поднял брови и посмотрел на Геро.
– Доволен?
Геро широко улыбнулся.
– Очень.
Река несла свои воды неспешно, течение здесь было не быстрее медленной ходьбы, но, тем не менее, от рассвета до заката лодки проходили, должно быть, по пятьдесят миль. Их путь лежал точно на юг, и через четыре дня река стала шире, местами доходя до двух миль от берега до берега, словно огромный лист железа под синим куполом неба. Геро пребывал в расслабленной полудреме, шевеля веслом только с тем, чтобы оставаться на нужном курсе.
Лавируя между островками и отмелями, они то и дело встречали рыбаков и сплавщиков леса, управляющих шестами на плотах из связанных бревен. Они сделали только одну остановку, чтобы выяснить, сколько им еще предстоит идти до Киева, и сразу же продолжили путь. Каждые несколько миль по берегам им встречались поселки. Минуя их в вечерней темноте, они догадывались об их присутствии по колокольному звону, по тусклому свету, льющемуся через дверной проем, по крику матерей, зовущих детей к ужину. На ночлег путники всегда останавливались в лесу, отдавая предпочтение островам. Теперь, когда появилось больше свободного времени, Вэланд начал приручать кречетов. Каждый день сокольник кормил их у себя на кулаке, и, поскольку на это требовалось много времени, он привлек себе в помощь Сиз. Он показал, как нужно удерживать птицу за обножи и, поднося корм большим и указательным пальцами, давать им. Большого белого кречета Вэланд обихаживал сам. Другим его любимцем был массивный самец с оперением, отливавшим серебристо-стальным цветом. Хотя и прирученный, этот кречет не обладал такими же хорошими манерами, как белый. Тот принимал пищу с королевским достоинством, никогда не спуская с Вэланда взгляда, такого же дикого и быстрого, как в тот день, когда сокольник его поймал.
Каждое второе утро, если позволяла погода, он выпускал птиц из клеток на берег, чтобы они могли выкупаться. Делали они это нечасто и в основном все отведенное время бились, пытаясь освободиться от пут. Белый кречет, похоже, понимал, что ему не удастся вырваться, но и он тосковал по свободе и припадал к земле с полураскрытыми крыльями, чтобы затем, оттолкнувшись, пуститься в прерываемый должиком полет. Глядя на это, Вэланд каждый раз вздрагивал.
Они с Сиз ежедневно отправлялись в ялике охотиться за дичью и редко возвращались с пустыми руками. У каждой излучины и залива водные птицы разбегались от них по воде или с криком взмывали вверх. Вэланд сделал девушке легкий лук из выдержанного тисового дерева, купленного в Новгороде; он выстругал древесину скобелем, оставшимся от Радульфа. Вэланд изготовил его таким образом, чтобы светлая заболонь находилась спереди для упругости, а золотистая ядровая древесина сзади – для сопротивления сжатию. За этим занятием он вспомнил Радульфа, его умелые руки, сноровисто выполняющие любую работу, его неправдоподобные истории о былых битвах, которые он при этом рассказывал, а также еще более невероятные планы на будущее. Мысли о смерти Радульфа навеяли воспоминания о псе, и он блуждал взглядом между деревьями, как будто призрак верного друга все еще бродил по лесам. Даже Сиз не догадывалась о тяжести его переживаний. Когда она разрыдалась, узнав о гибели пса, Вэланд напустил на себя беспечный вид. «Это всего лишь пес», – говорил он ей, а она била себя в грудь кулаками и убегала лить слезы в одиночестве.
Всего лишь пес… С его утратой Вэланд чувствовал, будто у него самого что-то вырвали изнутри. Иногда он заговаривал с ним, прежде чем вспоминал со сжимающимся сердцем, что его больше нет. Однажды он разволновался, услышав отдаленный лай, который вселил в него ложную надежду, что каким-то чудом пес выжил и преодолел сотни миль по лесам, чтобы отыскать хозяина.
Как-то ночью Вэланда разбудил печальный вой, он встал и пошел на звук, пока не увидел силуэт волка на высоком берегу реки. Зверь стоял и выл на полную луну, притемненную облаком. Небо было чистым, и когда он вновь взглянул, то понял, что это была стая гусей, пролетающая против луны черным кружевным облачком. Вэланд заплакал, однако сам не знал, по ком льет слезы: по псу и Радульфу, а может, также по одинокому волку и гусям, путешествующим на юг. Он не мог понять, из-за чего так сильно болит глубоко внутри, и продолжал страдать.
Утром он сделал надрезы на концах лука и натянул тетиву. Измерив руку Сиз, он укоротил для нее несколько своих стрел. Сокольник вырезал из тряпки мишень, приколол ее к дереву и поставил подругу в тридцати ярдах от нее. Он показал, как правильно стоять, распределяя вес на обе ноги.
– Так, хорошо, – говорил он. – Не держи лук пальцами, упрись в него ладонью и распрями руку. Ты слишком напряжена. Дави всей рукой, как будто хочешь дотянуться до мишени. Отведи локоть в сторону, иначе тетива ударит по нему. Тетиву держи крайними суставами пальцев. Тяни и целься одновременно. Нужно видеть мишень внутренним взором и не сосредотачиваться на ней. Расслабь мышцы руки и плеча. Основную работу должны делать мышцы спины.
Сиз топнула ногой.
– Я не смогу все это запомнить. Дай я сделаю все, как сама знаю.
Вэланд отступился.
– Вернемся к этому позже.
Девушка подняла лук, натянула и отпустила тетиву. Стрела вонзилась в футе над мишенью. Сиз улыбнулась Вэланду. «Новичкам всегда везет», – подумал он.
– Очень даже неплохо, – сказал сокольник и протянул еще одну стрелу.
На этот раз она попала ниже цели, но ненамного. Нахмурившись, он дал Сиз третью стрелу. Она воткнулась, дрожа, почти в центре мишени.
– Ты стреляла и раньше.
– Братья сделали мне маленький лук и показали, как им пользоваться. Куда ты идешь?
– Кормить кречетов. Ты – прирожденный стрелок. Я только испорчу твой талант.
Следующим утром на рассвете они вместе отправились на охоту. Над рекой поднимались клубы тумана, рыжая луна низко висела над противоположным берегом. Из зарослей тростника дико вскрикивали водные птицы. Охотники осторожно гребли, едва касаясь лопастями весел воды. Достигнув мыса, они перестали грести и стали на колено с натянутыми луками.
– Готова?
Сотни гусей с шумом поднялись в воздух. Вэланд пустил стрелу во взлетающую стаю, и на опустевшей поверхности воды осталась только одна птица, бьющаяся со стрелой, пронзившей ее тело. Они подгребли к ней и забрали трофей. Увидев оперение стрелы, сокольник сказал:
– Это твоя.
В тот вечер Геро, вытирая подбородок, измазанный блестящим гусиным жиром, восхищенно произнес, посмотрев на Сиз:
– Она – Диана!
Когда он объяснил, что Диана – это богиня лунного света и охоты, Вэланд взглянул на Сиз с такой гордостью, что ее глаза округлились от удивления.
– Ты чего?
Холодный ветер налетел на них с севера, покрывая реку рябью. С поднятыми парусами лодки развивали приличную скорость, преодолевая по семьдесят миль за три дня. Лес поредел, и на реке стало больше транспорта. Левый берег был низким, заболоченным и почти безлюдным. Большинство поселений располагалось на холмистом правом берегу. Именно с этой стороны поздним утром одного дня они увидели золотые купола собора Святой Софии, тускло сияющие в небе, задымленном десятью тысячами очагов.
Они пришвартовались к пристани у киевского северного купеческого квартала. Придирчивый таможенник подробно их расспрашивал, пока Валлон не упомянул боярина Василия и не представил от него верительные грамоты. Они с Геро глядели друга на друга в ожидании решения, в то время как чиновник просматривал берестяные грамоты. Наконец он поднял глаза и встретился взглядом с франком, а затем, вытянувшись по струнке, поклонился. Боярин Василий пользуется большим уважением в Киеве, сообщил чиновник. Что он может сделать для дорогих гостей? Жилье для них и помещения для лошадей и кречетов? Не извольте беспокоиться. Щелчок пальцев в воздухе, и к ним подбежали два десятка портовых грузчиков. Русский повел их вверх по улице, размахивая руками, как будто расчищая путешественникам дорогу. Подойдя к внутренней городской стене, он отпер ворота, ведущие во двор, где были расположены большая деревянная резиденция, обмазанная осыпающейся глиной, и норвежский однокомнатный дом с просевшей соломенной крышей. Его построили норвежские купцы, объяснил им сборщик мыта, и не останавливались здесь уже долгие годы. Но если дорогие гости предпочитают более роскошные палаты…
– Это нас вполне устроит, – сказал ему Валлон. – Мы здесь долго не задержимся.
В деревянной резиденции он поселил свой отряд, остальным отвел варяжское строение. Таможенник пообещал подыскать им повара и сторожа и спросил, чем еще может быть полезным. Ричард сунул ему горсть серебряных монет и сказал, что им нужен речной лоцман для перехода к Черному морю. Чиновник сделал широкий жест, видимо означающий, что у них будет сколько угодно проводников, и удалился бодрым шагом.
– Сколько времени мы здесь пробудем? – спросил Ричард у Валлона.
– Послезавтра отправимся в путь.
На лице англичанина отразилось разочарование.
– Но ведь мы не успеем как следует посмотреть Киев.
– Тогда не теряйте времени даром. Весь остаток сегодняшнего дня в вашем распоряжении.
Валлон и Геро остались ожидать проводников и продолжали ждать возвращения экскурсантов с наступлением вечера. Они вошли в Киев через великолепные Золотые ворота и оказались в самом оживленном городе из всех тех, в которых им доводилось бывать раньше. Забудьте Новгород, говорил Ричард. Забудьте Лондон, Париж и даже Рим. Если искусство и коммерцию можно считать зеркалом цивилизации, то Киев нужно поставить на второе место после Константинополя. В какую сторону они бы ни обратили взор, всюду им на глаза попадалось не меньше дюжины церквей. А всего четыреста храмов. Они побывали на нескольких из восьми городских рынков, где их развлекали жонглеры, пожиратели огня и заклинатели змей со своими дудочками. На площадях и улицах города они плечом к плечу сталкивались с хазарами и греками, венедами и осетинами, черкесами и армянами, а также представителями других народов, о которых даже Геро никогда не слышал. И месяца не хватило бы, чтобы осмотреть хотя бы половину всех чудес Киева.
Валлон сидел на скамье, прислонившись к стене и вытянув ноги, и слушал его высокопарное повествование. Он криво улыбнулся.
– Ну, до нашего отъезда вы еще много успеете увидеть.
– Вы не нашли лоцмана?
– Никого, кто согласился бы провести нас до Черного моря. Василий говорил правду, а этот таможенник пообещает что угодно, лишь бы ему заплатили. Никто не ходит на юг в это время года. Кроме прохождения порогов есть еще одна трудность. Проводник не сможет вернуться в Киев до следующего лета. Через месяц или около того Днепр замерзнет и вскроется только в марте.
– И что же мы будем делать?
– Мы с Геро попробуем еще завтра. Если попытка не увенчается успехом, найдем путь без лоцмана.
Франк подтянул ноги и широко улыбнулся.
– Мы прошли через океан, полный льдов, северные леса, реки, у которых даже нет названий. Зачем нам проводник?
Утром следующего дня они с Геро обошли все пристани, не пропуская ни одного постоялого двора, трактира или кабака. Но ответ везде был один и тот же: твердое «нет» или энергичное мотание головой. Один раз они заметили в отдалении знакомого им таможенника, но он удрал прежде, чем они успели приблизиться к нему. Вернувшись к полудню, они пообедали хлебом и вином в угрюмом молчании. Выкрик сторожа снизу сообщил им о посетителях.
Вошедший мальчик, оказавшийся посыльным, сказал им по-гречески, что его господин Федор Антонович ожидает внизу и желает встретиться с ними для деловой беседы.
– Пусть поднимается, – ответил Валлон, выслушав перевод Геро. – Ты будешь говорить.
Вскоре на лестнице послышалось свистящее дыхание и на пороге появился толстый коротышка, чей внешний вид недвусмысленно свидетельствовал о продажности. Он учтиво постучал в дверь, хотя она и была открыта, его темные глазки и толстые отвисшие губы не вызывали никакого доверия. Взгляд незнакомца метался между ними двоими, как будто он не мог определиться, кого из них обмишулить в первую очередь.
– Chairete, оphiloi [89]89
Здравия вам, друзья ( греч.).
[Закрыть].
– Kyrie, chaire, – ответил Геро. – Empros [90]90
Здравствуйте, добро пожаловать, проходите (греч.).
[Закрыть].
Федор бочком прошел в комнату.
– Насколько я знаю, у вас имеются рекомендательные письма от моего дорогого друга боярина Василия из Новгорода.
– Это правда, мы путешествуем на юг с благословения боярина Василия.
Толстяк схватил руку Геро и поцеловал, затем, тряся брылами, то же самое проделал с Валлоном.
– Друзья моего драгоценного друга боярина Василия и моидрузья тоже.
Геро указал на скамью.
– Пожалуйста, присаживайтесь.
Федор пристроился на краешке.
– Я слышал, вы направляетесь в Константинополь и не можете найти проводника.
Сицилиец пожал плечами.
– Пока рано об этом говорить.
Русский кинул взгляд мимо него. Валлон стоял у окна, его лицо скрывала тень.
– Сколько с вами солдат?
– Дюжина.
– Наемники?
– Все до одного матерые убийцы.
Федор вновь бросил взгляд на костлявую фигуру Валлона. Геро наклонился вперед.
– Может, вы потрудитесь сообщить нам, в чем пересекаются наши интересы?
– Да-да, конечно. – Русский хлопнул себя по лбу. – У меня партия отборных рабов, которую нужно доставить в Константинополь. Невольники с берегов Печоры – это далеко на северо-востоке – не поспели в Киев до отправления летнего каравана. Опоздали всего на три дня.
– Какая досада.
Работорговец обратил на Геро свой горестный взор.
– Катастрофа.
– Неужели?
Как выяснилось, это его торговое предприятие сильно не заладилось. Рабы должны были быть проданы партнеру в Константинополе в обмен на шелка и иконы, которые Федор рассчитывал сбыть киевской знати. Он развел руками.
– Теперь вы видите мои неприятности. Пока не продам рабов, я не смогу купить шелка.
– А почему вы не хотите продать рабов в Киеве? Они, возможно, не принесут таких высоких прибылей, как в Константинополе, но внакладе вы, несомненно, не останетесь.
– Это не так просто, – сказал Федор. – Не просто. – Его взгляд на секунду задержался на кувшине с вином. Он вздохнул и продолжил: – Рабы куплены на деньги, взятые в долг у моего византийского партнера. Это краткосрочный заем под высокий процент. Я рассчитывал вернуть деньги в продолжение семи месяцев, после доставки рабов в Константинополь. С учетом прибылей, полученных от продажи византийских товаров, я оставался с хорошим наваром. Но из-за этих несчастных трех дней семь месяцев растянулись до двенадцати, и если мне придется ждать до первого каравана в следующем году, то я не получу ни копейки дохода в течение восемнадцати месяцев. Только представьте, какие проценты мне придется выплатить. И, разумеется, я вынужден за свой счет содержать рабов. Если мне не удастся отправить их в этом месяце, я буду разорен.
– И вы хотите, чтобы мы сопровождали ваш груз в Константинополь?
– Это будет выгодно и вам, и мне.
– О каком количестве невольников идет речь?
– Тридцать один. Сначала было тридцать шесть, и они продолжают умирать. С каждым прошедшим месяцем я теряю деньги.
– Сколько кораблей?
– Два, по восемь человек экипажа на каждом.
– Дополнительная дюжина солдат не будет лишней на тот случай, если мы встретимся с кочевниками.
– Не встретитесь. Половцы откочевали в степи со своими стадами. Поскольку зимой по Днепру не ходят торговые суда, у них нет причин наблюдать за рекой. Лиса не сидит у пустой норы.
– Что, в таком случае, мешает вам послать свои суда без сопровождения?
– Все дело в проводниках. Без опытных лоцманов я рискую потерять все на порогах.
– То есть даже вы не можете найти лоцманов.
– О нет, я нашел бы проводников, если бы мог заплатить ту цену, которую они запрашивают. А вы знаете, сколько это? – Он наклонился вперед. – По три серебряные гривны за каждого.
– Сколько ваши невольники стоят в Константинополе?
– Десять гривен каждый. Но дело не только в этом. Нужно учесть мои накладные расходы, набежавшие проценты. Шесть гривен сверху всех трат снизят мою прибыль почти до нуля. Но если бы вы заплатили проводникам…
Геро наморщил лоб.
– Прошу прощения, правильно ли я вас понял, что мы должны оплатить проводников?
– Вы не найдете ни одного без моей помощи.
Сицилиец откинулся назад.
– Ладно, мы обойдемся и без них.
– Без опытного навигатора, который проведет вас через пороги, вы лишитесь и своего товара, и своих жизней. Если вы не верите мне, спросите любого, кто ходил этим путем. Любого. Даже с проводниками на порогах ежегодно гибнут корабли и люди.
Геро водил пальцем по столу, вычерчивая бессмысленные узоры.
– Когда вы вошли, у меня создалось впечатление, что вы нуждаетесь в нашей помощи. Теперь выясняется, что это мы должны заплатить за право сопровождать ваши суда. Но какой в этом смысл для нас?
– В моих кораблях. Ваши лодки слишком малы, чтобы пересечь в них Черное море, и вы не сможете нанять судно в устье Днепра. Все они ушли, и до весны там не будет никого.
В точности то же самое им говорил Василий. Геро погладил подбородок.
– Вы хотите сказать, что, если мы оплатим услуги проводников, ваши суда доставят нас в Константинополь.
Федор улыбнулся, обнажив зубы.
– Именно так.
– Я должен посовещаться с командиром.
Геро пересказал Валлону предложение работорговца.
– Я уверен, что он преуменьшает опасность, которую представляют кочевники, – подытожил он. – Полагаю, есть еще что-то, о чем он умалчивает.
– Ты думаешь, он намеревается завладеть нашими грузами?
– Нет, он надеется, что мы покроем его расходы, и даже сверх того. Готов поспорить, проводники не увидят и четверти той суммы, которую, по его словам, они якобы просят.
– Сколько у нас осталось серебра?
– Чуть больше двадцати фунтов. Пребывание в Новгороде нам дорого обошлось.
Валлон побарабанил пальцами по подоконнику.
– Нам нужен лоцман, а также корабль для морского похода. У Федора есть и то, и другое. Если мы отвергнем его предложение, то, возможно, нас оберут еще и не так, предложив значительно менее выгодные условия. Я не хочу задерживаться в Киеве ни на день дольше, чем нужно. Если подручные Глеба свяжутся с местными властями, нас задержат под любым благовидным предлогом. Викинги могут выйти из повиновения и кого-нибудь убить в пьяной потасовке. Каждый проведенный здесь день…
Он замолчал и уставился поверх крыш на Днепр.
– Сэр?
Франк обернулся.
– В конце концов, мы эти деньги не зарабатывали тяжким трудом. Заплати этому жулику столько, сколько он просит. Скажи ему, что я хочу переговорить с проводниками и что мы должны отправиться в путь без задержки.
Федор просиял, услышав от Геро, что они согласны принять его условия. Он подозвал своего служку, и мальчишка ускакал вниз по ступеням.
– Они не задержатся долго, – сообщил купец. – Я предупредил их, чтобы они были готовы явиться.
Он уселся на скамью и принялся вертеть большими пальцами. Геро взял кувшин вина.
– Может, присоединитесь к нам?
– С удовольствием, – отозвался Федор.
Он поднял поданный ему кубок.
– За наше предприятие.
Вэланд и Сиз стояли под центральным куполом Софийского собора, по-детски держа друг друга за руки и с любопытством разглядывая мозаику, изображающую Иисуса Христа, окруженного архангелами. Они набрели на этот храм, заблудившись на людных киевских улицах, и сейчас Вэланду не терпелось поскорее уйти отсюда. Все здесь было устроено так, что он постоянно ощущал на себе пристальное внимание Создателя. Святые на фресках и мозаиках неусыпно следили за ним со всех поверхностей. Когда он двигался, звук его шагов усиливали керамические полости, встроенные в стены. Запел хор, ведущему голосу вторил многоголосый отклик.
Сиз сжала Вэланду ладонь.
– Вот так, наверное, и в раю.
– Я бы не хотел провести вечность, глядя на образа святых и слушая хор.
– Каким же, по-твоему, должен быть рай?
– Он не должен сильно отличаться от жизни на земле, только там никто не будет голодать, там не будет бедности и страданий.
– Там будет Радульф? А Валлон, а пес?
– Думаю, что будут.
– Но Радульф был грешником. Валлон убил жену. А у животных нет души.
– Я предпочел бы быть с ними, независимо от того, куда они попадут, чем сидеть в раю в окружении святош.
Сиз ущипнула сокольника.
– Тшш! Бог услышит тебя, и ты попадешь в ад.
– Мне плевать.
Она немного поразмыслила над этим.
– Допустим, мы умрем, – снова заговорила Сиз, – и я буду взята на небеса, а ты отправишься в ад. Но в этом ведь нет смысла, потому что без тебя рай для меня не рай.
– Я об этом и говорю. Придется тебе следовать за мной в геенну огненную.
– Не говори так. Ты меня пугаешь.
Девушка придвинулась к нему ближе.
– На нас смотрит священник.
Это был моложавый мужчина доброжелательной наружности. Когда Вэланд встретился с ним взглядом, тот улыбнулся еще шире и двинулся к ним. Сокольник схватил Сиз за руку и потащил к выходу. Священник окликнул их и прибавил шаг. Вэланд пошел быстрее и, увидев, что священник сделал то же самое, бросился бежать. Топая по мраморному полу, они с Сиз помчались к одним из великолепных арочных дверей и вырвались наружу, растворившись в толпе. А смех девушки все еще звучал эхом под сводами собора.
Лоцманы были братьями – жилистые мужчины со сморщенными, как сушеный инжир, лицами. Одного звали Игорь, другого Богдан. Игорь страдал от какой-то болезни, заставлявшей его лицо, когда он был расслаблен, обвисать странными складками, как будто были нарушены внутренние связи, удерживающие его части на своих местах. Братья стояли перед Валлоном и Геро, косясь на Федора.
– Насколько хорошо вы знаете реку? – спросил Геро.
– Мы с детства ходим по реке каждый год, – ответил Богдан. – До нас кормчим был наш отец, а до него – его отец. Мы знаем каждый порог, каждый водоворот, стремнину и все отмели.
– Как далеко простираются пороги?
– На пятьдесят-шестьдесят верст, – сказал Богдан, пожимая плечами, словно расстояния не имели для него особого значения.
«Около тридцати миль», – мысленно подсчитал Геро.
– Значит, понадобится день или два, чтобы их пройти.
Проводники уставились на него, Богдан рассмеялся.
– Корабли проходят их за неделю.
– Неделю!
– Иногда бывает и больше. Всего девять порогов, мы же должны провести корабли через шесть. В некоторых местах приходится тащить суда по берегу. В других нужно заходить в воду и переносить корабли через камни с помощью веревок и шестов. На самом трудном пороге – Ненасытном – приходится идти десять верст по краю стремнины. На одно это уходит целый день.
Геро не нужно было совещаться с Валлоном, чтобы узнать его реакцию. Он сразу обратился к Федору:
– Это неприемлемо.
Купец дико захохотал.
– Они говорят о больших торговых судах, курсирующих летом. Маленькие лодки не потребуют всех этих подъемов и переносов. Богдан с Игорем проведут вас через пороги так, что вам даже не придется выходить на берег.
Он опять засмеялся.
– Они так хорошо знают реку, что пройдут их и с закрытыми глазами.
Федор похлопал проводников по спинам.
– Правда, парни?
Они уставились в пол.
– Да, господин.
Геро понимал, что они не скажут ему правду в присутствии Федора.
– А как насчет кочевников?
– Я же говорил вам, половцев сейчас нет. Они, словно ласточки, появляются только к лету.
– Пусть проводники скажут.
Богдан помялся.
– Половцы действительно зимой откочевывают от реки. Но это не значит, что опасность совершенно отсутствует. Они могут объявиться где угодно в любое время.
– Они действительно так опасны, как о них говорят?
Игорь ответил с неожиданным красноречием:
– Они пожирают нашу страну, как голодные волки, засевают наши поля стрелами, пожинают нашу молодежь мечами, обмолачивают наших воинов железными цепами и складывают в стога их черепа. Они разоряют нас подобно саранче, которую можно отогнать, но нельзя уничтожить.
Федор захохотал и заломил Игорю руку за спину.
– Ну-ну, давай, рассказывай. Они всего лишь люди, а не демоны.
– Как скоро мы сможем отправиться в путь?
– Сразу же, как только пожелаете. Мои корабли стоят в Витичеве [91]91
Ныне село Витачов в Киевской области.
[Закрыть], это день пути вниз по реке, где собираются суда для летнего каравана.
Геро обернулся к Валлону:
– Он говорит, мы можем выйти, как только будем готовы.
– Я уже готов.