Текст книги "Соколиная охота"
Автор книги: Роберт Линдон
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 29 (всего у книги 52 страниц)
XXX
Длинные тени легли на берег, когда «Буревестник» вошел в устье. Они ушли вперед от драккара не более чем на милю. Прилив нес их вверх по течению, и они постепенно приближались к чужому берегу. Первые несколько миль местность сильно напоминала Исландию – холмистая тундра, расцвеченная осенними красками, испещренная выходящим на поверхность голым гранитом. Но что удивило исландцев, так это обилие поваленных деревьев, скопившихся в заводях и никем не используемых. Вскоре они подошли к березовым рощам и одиноко растущим елям, возвышающимся по берегам подобно обелискам. К тому моменту когда они миновали первую излучину и драккар скрылся из виду, река сузилась до расстояния не более мили от берега до берега. Здесь рощи, уже слившись в редколесье, уходили к дальним хребтам. Никаких признаков человеческого присутствия не было видно.
Сумерки начинали сгущаться, лес обступил оба берега. Они миновали еще один поворот реки. Направо уходил приток. Минуя поросший низкими деревьями остров, они увидели огромного горбатого зверя, появившегося из зарослей. Немного задержавшись, он ушел, шлепая по мелководью. Кое-кто из исландцев перекрестился. Радульф стоял рядом с Валлоном.
– Нам нужно найти удобное место, чтобы пристать, пока совсем не стемнело.
– Примечай укромные заливы. Если викинги пройдут мимо нас вверх, мы сможем ускользнуть от них с отливом.
«Буревестник» держался середины русла. Вскоре станет совсем темно, чтобы искать подходящее место для стоянки.
– Как насчет этого? – спросил Вэланд, показывая на заводь у левого берега, стиснутую поросшими лесом обрывами.
– Надо взглянуть.
«Буревестник», увлекаемый приливом, описал носом дугу, по-прежнему удерживая ветер в парусе. Валлон взглянул вниз по течению. Драккара не было видно. Он услышал журчание разбивающейся воды.
– Мель!
Прежде чем Радульф успел отвернуть в сторону, киль с сильным треском и скрежетом зарылся в грунт. От столкновения почти все попадали с ног. Валлон поднялся и обнаружил, что «Буревестник» сел на мель в пятидесяти ярдах от берега.
Он обратил яростный взор в небеса, будто именно там восседал виновник их фиаско. Нет, конечно, это его собственная ошибка. Он должен был опустить парус и поставить на нос лотового [69]69
Лотовой – матрос, измеряющий глубину лотом, прибором, который представляет собой гирю, привязанную к длинной тонкой веревке.
[Закрыть].
– Радульф, посмотри, насколько серьезны повреждения.
Франк беспокойно расхаживал, пока германец изучал ситуацию.
Это заняло не так уж много времени.
– Мы крепко сели, и у нас пробоина. Но намного хуже то, что прилив почти дошел до максимального уровня. Мы не сможем снять судно с мели сегодня ночью.
В любую секунду могли появиться викинги. «Думай! – приказал себе Валлон. – Думай!»
– Спускайте на воду шлюпку. Подтяните вторую к борту. Переправьте женщин и всех небоеспособных на берег. Затем сгрузите товары. Вэланд, тебя назначаю в дозор. Задействуй столько исландцев, сколько тебе нужно. Радульф, Гаррик, выводите лошадей из трюма.
Люди выносили свои пожитки на палубу и боязливо поглядывали на реку за кормой. Валлон вытер губы.
– Мы должны отстоять корабль любой ценой, – раздался голос у него за спиной. – Если лишимся его, мы покойники.
Валлон взглянул на Дрого.
– С кораблем или без него мы обречены, если будем постоянно с подозрением относиться друг к другу.
– Согласен. Между нами реки крови, но я готов отложить сведение счетов до тех пор, пока мы не отделаемся от викингов.
– Ты принимаешь мое главенство?
Дрого на секунду замолчал.
– Если я буду согласен с твоими решениями, то готов исполнять их.
– Но Хельги не станет. Он будет чинить мне противодействие где только это возможно.
– Передавай свои приказы через меня.
Взгляд Валлона задержался на Дрого, а затем снова скользнул по реке.
– Какой стратегии думаешь придерживаться?
– Охранять судно, но постараться заманить викингов на сушу. У нас есть пять лошадей, у них – ни одной. Такое преимущество стоит дюжины человек.
Давно уже у Валлона не было возможности обсудить военные планы с понимающим это дело человеком.
– Вооруженных мечами оставим на борту, а лучников распределим по берегам. Не думаю, что викинги ринутся в решающую атаку этой ночью. Они устали и, скорее всего, обескуражены, потеряв товарищей и два утонувших корабля.
Вэланд вернулся в шлюпке к кораблю.
– Все женщины и старики высажены на берег.
– Теперь займись провиантом. Когда управишься, возьми к себе под начало исландских лучников, и устройте засады по краю леса.
Радульф с Гарриком прилаживали ворот для подъема лошадей из трюма. Хельги со товарищи держали своих коней при себе возле борта.
Валлон вернулся к Дрого.
– Твои ребра срослись?
– Я буду драться, если понадобится.
– Надеюсь, на правильной стороне.
Все присутствующие на судне наблюдали за рекой. Водовороты таинственно возникали и снова растворялись в черной воде. Начался отлив, оставляя «Буревестник» на суше. Где-то в лесу тоскливо заухала сова. Лязгнуло оружие, воздух звенел от комаров. В реке плеснула крупная рыба.
– Почему их до сих пор нет? – пробормотал Фальк.
– Отлив препятствует им, – сказал Дрого. – Они могли остановиться на ночь.
– Они не остановятся, пока не найдут нас, – возразил ему Валлон, – обыскивают все щели. Загнав нас в тупик, они будут уверены, что мы не улизнем.
Ему в щеку впился комар. Франк занес уже руку, чтобы прихлопнуть насекомое, но остановился, захваченный необыкновенным заревом, разгорающимся в северной части неба. С небесных высот спустились колышущиеся бледно-зеленые занавеси, их полупрозрачная ткань была окаймлена сиреневой тесьмой. Они чарующе волновались, делаясь то прозрачнее, то ярче.
– Боже мой, что же это такое?
– Полярное сияние, – сказал Геро. – Исдандцы полагают, что это небесное отражение кузницы Вёлунда [70]70
Вёлунд – бог-кузнец в дохристианской скандинавской мифологии.
[Закрыть].
В этом сверхъестественном свечении драккар медленно появился из-за поворота реки, его парус призрачно сиял, блики вспыхивали на веслах. Кто-то вскрикнул, заметив «Буревестник». Подойдя ближе, викинги остановились. Смех и издевки донеслись с их корабля, когда пираты поняли, что кнорр сел на мель. Их вождь, стоя на носу драккара, прорычал длинную ультимативную речь, от которой исландцы в ужасе заохали и забормотали.
– Им известна его недобрая слава, – сказал Радульф. – Его зовут Торфинн по прозвищу Рычащий Волк. Этого жестокого варвара боятся по всему норвежскому побережью. Он пожирает печень поверженных врагов. Съедает прямо на полё боя, чтобы поддерживать свое бесстрашие.
Главарь опять что-то крикнул.
– Что он говорит?
– Предлагает сдать нам корабль, грузы и женщин и обещает отпустить нас на все четыре стороны. Если мы окажем сопротивление, они вырежут «кровавого орла» на кажцом, кто попадет им в руки живым.
– «Кровавого орла»?
– Это жестокая пытка. Я видел, как ее применили к вору на острове Готланд. Его привязали лицом вниз, отрубили ребра от позвоночника, затем вытащили легкие из груди через спину. Исландцы утверждают, что он берсерк – воин, которого невозможно победить обычным оружием. Меч не оставляет на нем следов, и он может без вреда пройти через огонь. Он способен притупить оружие врага одним лишь взглядом.
Валлон фыркнул.
– Мы-то с вами знаем, что это басни, – согласился Радульф. – Но исландцы в это верят. Если Торфинн сейчас нас атакует, половина из них бросится за борт.
– Покажи ему свое жало еще раз, – сказал франк и прибавил, обернувшись: – Вэланд, поддержи.
Болт гулко ударил, вонзаясь в борт. Несколько стрел со свистом рассекли ночную тьму. Торфинн захохотал. Еще несколько стрел полетели вверх, и вопль боли сообщил Валлону, что одна из них нашла свою цель. Торфинн закричал. Отлив начал оттаскивать драккар вниз по течению.
– Вэланд, следуй за ними и заметь место, где они станут. Оставайся там в дозоре. Возьми с собой человека, который принесет мне сведения.
Шаги стихли в темноте. Сияние исчезало, бледнея. Слабые вспышки призрачного света обрисовали уходящий вниз по реке драккар. Он медленно скрылся за излучиной.
– Этой ночью они уже не вернутся, – сказал Дрого. – Нам нужно разбить лагерь.
– Остаток ночи разделим на два дежурства, по шесть человек на корабле для каждой смены. Остальные тем временем смогут поесть горячего.
Валлон расставил пикеты вокруг лагеря. Он не предполагал, что Торфинн отважится на ночную атаку в незнакомой местности. Но все же – и Валлон поделился своим мнением с Дрого – на месте викингов он бы предпринял наиболее неожиданный шаг. Дрого покачал головой.
– Они отдохнут и наберутся сил перед решающей атакой.
Они сидели у потрескивающего костра, жадно поглощая жареное мясо убитой Гарриком лошади. Валлон обтер жирные пальцы, уперся ладонями в колени и поднялся на ноги.
– Мне нужно посоветоваться с Геро.
Он застал юношу за обустройством лагеря.
– Ты определил наши координаты?
– Я предпринял с десяток попыток. Самые оптимистические расчеты показывают, что мы в шестистах милях севернее точки, откуда вышел «Буревестник». Это значит, что до Балтики нам придется преодолеть путь в тысячу миль. Для такого путешествия у нас не хватит запасов пищи. Собственного провианта у нас не более чем на неделю, а у исландцев вообще ничего нет. Один из шкиперов сказал мне, что у нас не будет возможности пополнить запасы еще в течение двухнедельного плавания.
– Но ведь можно охотиться, ловить рыбу. В лесах, наверное, полно ягод.
Валлон заметил Ричарда. Он сидел рядом с Геро, подтянув колени к подбородку. Франк пригнулся к нему.
– Не беспокойся о Дрого.
Ричард плотнее обхватил ноги. Валлон взял его за руку.
– Ты хотел бы, чтобы я бросил исландцев на верную смерть? Я не мог не спасти их и оставить Дрого.
– Почему бы и нет? Именно так он бы и поступил со мной.
– В чем причина его враждебности к тебе?
Молодого нормандца прорвало.
– Он винит меня в смерти нашей матери. Еще больше его злит то, что леди Маргарет не проявляет к нему теплых чувств. Она никого не любит, кроме своего драгоценного Вальтера. В детстве я наблюдал, как она отталкивала от себя Дрого, когда он старался завоевать ее внимание. А я даже и не пытался. Я рано усвоил, что пинки и подзатыльники – вот все, что мне уготовлено судьбой. Я думал, что сбежал от них, нашел друзей, которым я дорог. Но, несмотря на то что я забрел на край света, мне, похоже, так и не удастся избавиться от Дрого.
– Ты нам дорог. Теперь мы – твоя семья. Геро, Вэланд и другие преданные друзья, разделившие опасности этого путешествия. Я не позволю Дрого причинить тебе хотя бы малейший вред. Обещаю.
Валлон поднялся и направился к костру. Обремененный тяжелыми мыслями, франк обошел тела спящих. Не успел он приклонить голову, как его растолкал Радульф:
– Сиз вернулась.
Франк тяжело поднялся на ноги. Костер прогорел до углей, луну заволокло облаками. Однако он проспал намного меньше, чем собирался. Запыхавшаяся Сиз сидела, сгорбившись, у костра. Он опустился рядом с ней на корточки.
– Обнаружили их лежбище?
Она взяла кусок мяса из рук германца и впилась в него зубами.
– Они в бухте ниже излучины реки. На этой стороне, меньше чем в двух милях отсюда.
Валлон посмотрел в сторону реки. Туман окутал берег. Глянув на луну, он обернулся к Дрого:
– Нам следует взглянуть, пока не рассвело.
Сиз дала мясо псу. Он широко раскрыл пасть и с величайшей осторожностью сомкнул челюсти на предложенном куске. Заворчав на людей, он отполз от костра.
– Вам понадобится пес, чтобы найти Вэланда и не наткнуться на викингов. Четверо их сошли на берег и поспешили сюда. Они следят за нами.
Хельги настоял на том, чтобы пойти с ними. Валлон взял с собой Гаррика, чтобы тот сменил Вэланда. Пес повел их через лес кружным путем, скалясь на холм слева от них и тем самым показывая место, где расположился дозор викингов. Даже при свете затянутой дымкой луны им было непросто пробираться через поваленные деревья, заросли вереска и заболоченные ямы.
Споткнувшись, Хельги заворчал:
– Девчонка говорила о двух милях. Мы прошли уже вдвое больше.
– Потише, – шепотом ответил ему Валлон. – Викинги, должно быть, расставили часовых. Пес обводит нас вокруг них.
Он взглянул на клонящуюся к горизонту луну. Разрежающаяся темнота указала, что восток в той стороне, где франк предполагал запад. Перед ним сидел пес. Он обернулся, взглянул на Валлона, встал и потрусил вперед.
Франк увидел реку в первый раз с тех пор, как они ушли из лагеря. Тогда она была по левую руку, а теперь оказалась внизу справа. Пес, вероятно, ведет их назад, вверх по течению. Они поспешили дальше и взобрались на холм. Внизу он опять увидел реку и подернутую туманом бухту. Пес исчез, и луна тоже. Валлон почувствовал запах дыма. Повернувшись, он сказал:
– Пришли.
Вэланд залег в засаде под елью, полностью скрытый ветвями, свисающими до земли подобно юбке. Валлон со спутниками влезли в шатер позади него. Гаррик передал сокольнику принесенную еду и кожаную флягу воды. Вэланд принялся жадно пить.
– Они в бухте?
Вэланд кивнул, не отрываясь от горлышка фляги. Отложив ее в сторону, он промолвил, задыхаясь:
– На следующем холме стоят часовые. Я решил, что будет лучше залечь ниже по реке, где они не станут искать.
Он взялся за флягу и снова принялся пить. Наконец Валлону стал ясен характер местности.
– Сколько викингов ушло из бухты? – поинтересовался Дрого.
Сокольник скосил на франка глаза.
– Можешь говорить. Сейчас мы союзники.
– Было слишком темно, чтобы подсчитать, – ответил ему Вэланд и дотронулся до рукава Валлона. – Сэр, я волнуюсь о кречетах. Я не покормил их вчера, и они опять останутся голодными, если я не найду для них корма сегодня. Я понимаю, в каком затруднительном положении очутилась наша команда, но не нужно забывать, ради чего мы вообще оказались на севере. Если мы решим проблемы с пиратами, но птицы погибнут от голода, это нельзя будет считать победой.
– У нас достаточно свежей конины.
– Не знаю, смогут ли они переварить такую грубую пищу.
Небо над лесом понемногу светлело. Валлон придвинулся ближе.
– Я не могу отпустить тебя и твоего пса на охоту. Ты – наши глаза и уши. Мы должны снять «Буревестник» с мели и привести в порядок до конца дня. Если викинги предпримут какие-то маневры и Гаррик пойдет с сообщением в наш лагерь, жизненно важно, чтобы он не наткнулся на их дозор. Оставь с ним пса и возвращайся с нами. В твоем распоряжении день, чтобы обиходить кречетов и отдохнуть. Я хочу, чтобы к ночи ты вернулся сюда.
Они ждали. Небо светлело. Вэланд уснул. У пса во сне дергались передние лапы. Тонкая струйка дым поднималась над туманом, скрывающим бухту. До Валлона доносились голоса и механические звуки. Неяркое желтое солнце поднялось над лесом, туман над рекой мало-помалу рассеивался, обнажая драккар, пришвартованный в глубине бухты. На корме, связанные друг с другом, сидели выжившие исландцы с захваченного судна – шестеро мужчин и две женщины. Викинги сняли рваный парус, и одиннадцать человек занимались его штопкой, склонившись над ним, как артель портных. Еще двое рубили дрова, а третий помешивал в котле, подвешенном на треножнике. Один сидел в сторонке с пропитанной кровью повязкой на руке. Их вожак расхаживал среди подчиненных чудной размашистой походкой. На нем была накидка из волчьей шкуры, надетая поверх кожаной куртки с короткими рукавами, обнажающими мощные предплечья, покрытые татуировками от запястий до локтей. Он оказался даже выше, чем представлял себе Валлон, и возвышался на целую голову над самым высоким членом своей команды. Шестнадцать викингов в лагере, четверо в дозоре вверх по реке и, вероятно, столько же в пикетах вокруг лагеря. Валлон посчитал на пальцах и получил в итоге двадцать четыре – на пять человек больше, чем в его сводной команде.
Повар всех позвал, и викинги, отложив работу, подошли к костру.
– Они не торопятся, – заметил Дрого.
– Пираты починят парус, прежде чем пуститься за нами, – сказал Валлон.
– Он не понадобится им, если они ударят до наступления вечера. Торфинн наверняка знает, что мы не снимем «Буревестник» с мели до следующего прилива.
– Если предпринять нападение со стороны реки, то оно будет открыто нами заблаговременно. Думаю, они подойдут по суше и ударят с разных сторон.
– Под покровом ночи?
Валлон попытался представить себя на месте Торфинна.
– По моему мнению, они нападут завтра на рассвете.
– Это дает нам достаточно времени, чтобы укрепить лагерь.
Пока они возвращались, небо затянуло грязно-серыми тучами. Начал сеяться мелкий дождь. Радульф встретил Валлона с мрачным видом.
– Идите, взгляните сами.
«Буревестник» лежал носом на отмели – камнях, торчащих выше поверхности воды. Валлон влез на борт. Они выгрузили товар и значительную часть балласта. Радульф заделал брешь временной заплаткой из просмоленной парусины.
– Я боялся худшего, – сказал Валлон.
– Посмотрите на шпангоут и бимс [71]71
Шпангоут, бимс – элементы каркаса судна
[Закрыть]за пробоиной.
Валлон увидел, что столкновение выбило массивные дубовые детали со своих мест, поломав деревянные гвозди, соединяющие их с досками обшивки.
– Мы не можем выходить в море в таком состоянии, – сказал Радульф. – Корабль сомнет первая же мощная волна.
– Сколько времени займет ремонт?
– Два-три дня.
Франк осмотрел лагерь. Он выглядел довольно уязвимым, ибо просматривался с обоих высоких берегов, поросших лесом. У воды берега представляли собой серую грязь, усыпанную поломанными ветками. Дождь не думал прекращаться, и исландцы сидели, угрюмо глядя из-под кое-как сооруженных навесов, под которыми были свалены в кучу их пожитки. Валлон вспомнил предупреждение Геро о недостаточных запасах провианта и заставил себя не думать об этом затруднении. Сперва нужно разобраться с викингами. А это вызывало в нем неослабевающее беспокойство. В ясную лунную ночь пираты, скорее всего, не рискнут напасть со стороны реки. Но если пасмурная погода продлится до ночи, они смогут подкрасться по берегу незамеченными. Враг наверняка попытается ударить одновременно и с суши, и с корабля. Лагерь будет пустым, но «Буревестник» останется и будет захвачен.
– Я хочу с наступлением темноты переместить корабль в другое место. Вы успеете подлатать его к тому времени?
– Сделаем все возможное. Придется вытащить его на берег, чтобы заменить поврежденные обшивные поясья. Ко если викинги появятся, пока судно будет на суше…
– Гаррик следит за ними. Он предупредит нас заблаговременно.
– Капитан, не знаю, какие у вас планы, но я не вижу возможности их одолеть. Викингов слишком много. Даже если мы убьем половину, у них есть корабль. Все, что им нужно делать, – ждать ниже по реке, когда мы попытаемся прорваться.
– Да, я знаю, – ответил ему Валлон. – Если бы только мы могли уничтожить драккар…
Он помолчал.
– А почему бы и нет?
Радульф замотал головой.
– Вы же это несерьезно…
– Такого они не ждут.
– Потому что знают, что это значило бы для нас самоубийство.
– Если только ты не нападешь, когда большинство их не будет на марше к нашему лагерю.
– Я?
– Я бы сделал это сам, если бы мое присутствие не требовалось здесь.
Валлон окинул взглядом затянутые темными тучами горизонты.
– Все будет зависеть от погоды. После заката проведем совещание.
Он приказал исландцам сооружать укрепления, которые не предполагал использовать. Пока они валили деревья и острили колья, прилив достиг полной воды. Радульфу с подручными не представило большого труда сдвинуть с мели сильно облегченный «Буревестник». Они впрягли четырех лошадей и, вытащив за форштевень судно на береговую полосу, принялись чинить проломленную обшивку. Валлон занялся поисками Вэланда. Сокольник спал на постели из еловых веток рядом с птичьими клетками. Сиз, зевая, сообщила Валлону, что кречеты поели конины без каких-либо осложнений. Потом он разыскал Геро. Франк застал юношу за беседой с отцом Гильбертом. Валлон извинился перед духовным лицом и отвел Геро в сторону.
– Тебе известен рецепт приготовления греческого огня? [72]72
Греческий огонь – горючая смесь, применявшаяся в Средневековье по большей части для поджога кораблей неприятеля.
[Закрыть]
Геро улыбнулся, будто ожидал такого вопроса.
– Только императоры Византии и главные инженеры владеют секретом состава. Я могу лишь предположить некоторые компоненты. Вероятно, сырая нефть. Смола. Сера. Но что касается составляющей, которая позволяет ему самопроизвольно воспламеняться и гореть на поверхности воды… Вы спросили об этом применительно к кораблю викингов?
– Да, именно. Корабль не так легко поджечь, как это может показаться. Мне нужна смесь, которая хорошо горит и которую трудно потушить.
Геро посмотрел в сторону сложенных под навесами товаров.
– У нас достаточно серы и китового жира. Есть немного живицы. Я могу попробовать что-нибудь из этого сделать.
Валлон глянул на окружающие лагерь вершины обрывов.
– Постарайся делать все тайно. Враг не сводит с нас глаз.
Валлон возвращался к реке, собираясь проверить продвижение ремонтных работ, и неожиданно встретил Кэйтлин с сопровождающими ее служанками, которые вели двух лошадей, нагруженных хворостом для костра. Он кивнул ей. Принцесса вздрогнула и поспешила дальше, бросив на него быстрый взгляд через плечо. Видя, что он продолжает на нее смотреть, она топнула ногой и прибавила шаг.
– Мадам, одну минуту, если позволите.
Она остановилась. Франк подошел.
– Ты была бы уже или пленницей, или мертва, если бы я не спас вас. Пара слов признательности не помешала бы.
Она медленно повернула к нему лицо.
– Я не понимаю твоего языка.
– Ты вполне хорошо поняла меня, чтобы спасти от вероломной расправы твоего трусливого брата. Полагаю, я должен поблагодарить тебя за это.
Кэйтлин сверкнула глазами.
– Хельги не трус, и, если я передам ему твои снова, он мечом заставит тебя забрать их обратно.
– Говори ему что хочешь. Но я предупреждаю если он попытается вести со мной двойную игру, я прибью его как бешеную собаку.
Он сделал еще один шаг к ней.
– Я здесь командир. Жизни всех вас, исландцев в том числе его и твоя, в моем распоряжении и милости.
Еще один шаг.
– Тебе понятно?
Кэйтлин смотрела по сторонам в поисках защиты.
– Я жду ответа.
– Нелегко обуздать нрав Хельги.
– Тогда старайся не давать ему вспыхнуть.
Принцесса уставилась на него. Щеки ее залил румянец.
– Ты отвратительный человек.
– Да ну?
– Ты убил свою жену.
– Да, убил.
Кэйтлин не сводила с него глаз. Страх и отвращение в них боролись с какой-то иной эмоцией. Она глубоко вздохнула и открыла уже рот, чтобы заговорить, но потом передумала. Она быстро огляделась вокруг, должно быть опасаясь, что Хельги следит за ней, а потом вновь обратила на Валлона яростный взор.
– Больше со мной не заговаривай.
Наблюдая, как она убегает между деревьями, он почувствовал странное волнение, охватившее его.
Дождь не прекращался весь день, «Буревестник» лежал в грязи на берегу, и Валлон каждую секунду ожидал появления Гаррика с донесением, что викинги на марше или предприняли что-нибудь такое, чего он не предусмотрел. А было много возможных вариантов развития событий, о которых следовало помнить. Ко времени когда сумерки перешли в ночную тьму, его голова раскалывалась от нестерпимой боли.
Разожгли костры. У одного из них он устроил совещание своего штаба.
– Гаррик не вернулся, – начал Валлон. – Это хорошо. Значит, викинги пока остаются в своем лагере.
– Они могли его схватить, – возразил Дрого.
– Если бы это случилось, пес оповестил бы нас.
Валлон обернулся к Радульфу:
– Корабль готов?
– Мы заделали брешь. Еще нужно чинить бимс.
– Когда вернется Гаррик, он переведет корабль с женщинами и стариками на другой берег реки. Дозоры викингов не должны увидеть, что мы делаем.
– Почему бы нам не пробраться в их лагерь с помощью пса и не перебить по одному?
– Не думаю, что мы справимся со всей их командой. К тому же я хочу, чтобы они продолжали наблюдать. Гаррику понадобится пара гребцов. Скажи Хельги, чтобы выделил двоих исландцев послабее.
Хельги недовольно проворчал, но согласился. Дрого пошуровал в костре веткой.
– Ночь не настолько темна, чтобы викинги не заметили наш уход.
– Мы оставим пару человек, которые будут ходить туда-сюда перед кострами.
Дрого сунул ветку в костер.
– Мне это не по нраву. Я привык драться в открытом бою, а не участвовать в театре теней.
– Я не ищу боя. Я бы перерезал викингам глотки во сне, если бы появилась такая возможность.
Быстрый топот не дал Дрого ответить. Он потянулся к своему мечу.
– Успокойся, – сказал Вэланд, – это пес.
Пес выскочил из темноты и поднес морду к лицу сокольника. Вэланд погладил пса между ушами.
– Викинги по-прежнему в своем лагере.
Пес повалился на землю. В свете костра его глаза горели красным.
– А вот и Гаррик.
Валлон поднялся.
– Какие новости?
Гаррик отдышался.
– Весь день викинги занимались тем, что латали парус, ели и…
– И что?
– Сэр, они жестоко насиловали двух женщин.
– Что он говорит? – спросил Хельги.
– Они надругались над женщинами, – ответил Валлон, не сводя взгляда с Гаррика. – Ты можешь предположить, каковы их дальнейшие намерения?
Гаррик тяжело опустился.
– Я думаю, викинги планировали выступить против нас в сумерках. Они ссадили пленных с корабля и построились на берегу. Я уверен, что они собирались погрузиться на корабль, но их остановило знамение. Два ворона пересекли реку с противоположных берегов. Встретившись, они с карканьем кругами поднялись ввысь, а затем разлетелись в разные стороны. Похоже, Торфинн воспринял это как дурной знак, ибо раздраженно махнул рукой и ушел, расталкивая своих людей. Потом стало слишком темно для наблюдения, и я решил, что лучше вернуться.
Валлон хлопнул Дрого по колену.
– Мы должны устроить засаду задолго до рассвета.
– Они могут подойти другим путем.
– Вэланд сообщит нам, какой маршрут они выберут.
– Если будет так же темно, как сейчас, они вовсе не придут.
– Небо может проясниться в любую минуту. Нужно быть готовыми.
– Почему бы не воспользоваться темнотой для своей выгоды? Пусть Вэланд и его пес проведут нас в их лагерь. Наскочим на них, пока они спят.
– Неплохой план, если бы мы располагали подходящими бойцами. Но половина наших людей никогда не использовали меч по назначению.
Валлон поднял глаза на две приближающиеся фигуры, скрытые тенью. Он подвинулся, освобождая место.
– Подходите, присоединяйтесь.
Геро и Ричард расположились рядом с ним.
– Мы попробовали разные составы зажигательной смеси, – начал Геро. – Наилучшие результаты дали березовая кора и сосновая хвоя, пропитанные живицей, тюленьим жиром и серой.
– О чем он говорит? – недоуменно спросил Дрого.
Валлон вытянул руку.
– Можете показать?
Геро поднес ступку к костру.
– Осторожнее, нам тут не нужен фейерверк.
Сицилиец высыпал содержимое на прогорающие дрова. Приготовленная им смесь вспыхнула с негромким вздохом, раскидывая языки желтого и голубого пламени в три фута длиной. Все сидящие отшатнулись. Огонь, шипя, постепенно угас, оставив острый запах смолы и серы в сыром воздухе.
– После возгорания, – объяснил Геро, – пламя можно распространять добавлением масла без риска его загасить.
Дрого отогнал от себя зловоние взмахом ладони.
– Что происходит?
– Мы собираемся поджечь драккар, – ответил франк. – Геро, сколько этой смеси в твоем распоряжении?
– Мы наполнили ею два больших мешка из тюленьих шкур, и у нас еще есть бочонок масла. Отец Гильберт насобирал много сухого хвороста.
– Поджечь драккар? – удивился Дрого. – Почему вы нам не сказали об этом?
– Потому что у меня не было уверенности, что все получится. Я и сейчас в этом не уверен, но полагаю, что возможный успех оправдает риск. Радульф вызвался повести отряд поджигателей.
Германец угрюмо хохотнул.
– Такая темень стоит. Я не уверен, что найду корабль викингов. Я не увижу, где прячутся часовые.
– Вэланд отправится к пиратскому лагерю, как только мы доберемся до места засады. Согласуйте с ним систему условных сигналов.
– А если враг окажется слишком силен?
– Не думаю, что они оставят больше шести охранников.
– Шесть! А сколько будет со мной?
Валлон взглянул на Дрого.
– Мне нужно три человека, которые пойдут с Радульфом.
– Оставь эту глупую затею. Ты же сам говорил, что у нас каждый человек на счету для засады.
– Это не глупость. Сколько бы людей мы ни оставили в засаде, всех викингов мы не перебьем. И мы не выйдем из этой стычки без потерь. Вчера ты говорил, что «Буревестник» – наше единственное средство спасения. В той же мере корабль-дракон – наша главная угроза. Если мы его уничтожим, пираты станут бессильны.
Дрого скрестил руки на груди.
– Я и Фальк будем драться верхом.
– Я не прошу тебя идти с отрядом поджигателей.
Валлон обернулся к Радульфу:
– Объясни мой план Хельги. Скажи ему, что нам нужны трое исландцев, чтобы привести его в действие.
Хельги дал ответ еще до того, как германец закончил говорить.
– Он на это не пойдет. Он говорит, что рассеивание наших сил гибельно ослабит нас.
Франк откинулся назад.
– Дрого, тогда ты объясни ему и доведи до его сознания, что я не принимаю «нет» в качестве ответа.
– Я не могу принудить Хельги действовать против его воли.
Валлон наклонился вперед и выдержал долгую паузу, прежде чем продолжить.
– Мы договорились, что командую здесь я.
– В этом вопросе я согласен с Хельги. Мы и так отсылаем двух человек на корабль. Мы должны сосредоточить силы на однохм фронте.
Валлон ударил кулаком о землю.
– Мне плевать, что ты думаешь на этот счет!
Капли дождя зашипели на угасающих углях костра. Воцарилась настолько напряженная тишина, что кто-то должен был ее нарушить.
– Я пойду с Радульфом, – сказал Геро.
– А я пойду с тобой, – поддержал его Ричард.
– Вот и определились, – заключил Дрого. – Ричард атакует драккар… Смех да и только.
Франк поднял глаза со зловещей неспешностью.
– Должен признать, что некоторые принятые мною решения были опрометчивыми. Нужно было убить тебя, когда ты высадился в Исландии. Нужно было уплыть прочь, когда Хельги высокомерно отверг мое предложение объединиться против викингов. Мне не стоило рисковать жизнями своих людей, спасая этих никчемных исландцев. – Его голос стал жестким. – Пора и вам что-нибудь сделать в ответ.
– Хельги был неправ, избегая противостояния пиратам, в этом я с тобой согласен, – сказал Дрого и добавил, подняв глаза на Валлона: – Но ты не можешь его винить за неподчинение тебе после твоего непристойного поведения в отношении его сестры.
– Моего непристойного поведения!..
Валлон вскочил на ноги.
– С меня достаточно. Ты и этот надутый мальчишка можете вести собственные боевые действия. С этой минуты я буду преследовать только интересы своей команды. Вставайте, джентльмены. Нужно перевести корабль через реку.
Радульф схватил франка за руку, когда тот стремительно проносился мимо него.
– Пора, капитан.
– Дайте ему людей.
Это сказала Кэйтлин. Валлон замер. Она протиснулась к костру, и разразился яростный спор. Хельги орал на сестру, и она отвечала ему тем же.
Германец потянул Валлона за руку.