Текст книги "Талли"
Автор книги: Паулина Симонс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 50 страниц)
– Да! – вырвалось у Джулии, к счастью, она в этот момент наливала себе чай, и можно было не встречаться взглядом с Талли. Де Марко!
– Так вы поженились, – наконец произнесла она, не глядя на Талли.
– Конечно же, поженились, – ответила та. – Кто-то же должен заботиться о нас.
Джулия все еще не могла поднять глаз на подругу.
– Ты все еще работаешь у Хиллера?
– Теперь я мать. Бумерангу всего лишь шесть месяцев.
– Ты учишься? – продолжала спрашивать Джулия.
– Теперь я мать, – повторила Талли, и снова Джулия не смогла поднять глаза, даже чтобы посмотреть на движущиеся губы Талли.
– Расскажи, чем вы теперь занимаетесь, – попросила Талли. – Вы все еще на Солнечном Лугу?
Лаура засмеялась, Джулия – нет.
– Нет, – ответила она. – Мы давно покинули это место.
– Мы путешествуем, – пояснила Лаура.
– Путешествуете? Это хорошо.
Талли больше не задавала вопросов, но они все равно стали рассказывать. Говорила больше Лаура. Ее рассказ пестрил названиями: Новый Орлеан, Кей Вест, Миссисипи, Джорджия, Нью-Мексико, Мехико, Калифорния.
– Калифорния, – повторила Талли, и что-то на мгновение вспыхнуло в ее глазах, как таинственный свет мотылька.
– Вся одежда – на себе, палатка и машина, – рассказывала Лаура. – Отличная жизнь. Никакой ответственности.
– Да, никакой, – сказала Талли, и Джулия с удивлением почувствовала, что ей очень хочется попросить Лауру, чтобы та заткнулась.
– Сколько палаток? – поинтересовалась Талли.
– Только одна, – ответила Лаура и добавила: – Замечательный у вас дом.
– Да, спасибо. Только одна? Вам так нравится иметь общий дом?
– Дом и жизнь, – откликнулась Лаура.
– Ну что же, – сказала Талли и перевела взгляд на Джулию. Та хорошо поняла этот молчаливый укор. «Я должна была прийти одна, – уже двадцатый раз за двадцать минут подумала Джулия. – Я должна была одна прийти к моей старой подруге. Тогда бы я рассказала ей обо всем. Я могла бы попросить прощения, что-то объяснить. Может быть, Талли что-то рассказала бы мне. Как это вышло?»
Талли поднялась.
– Ему пора спать, – сказала она.
– Хорошо, – согласилась Джулия. – Мы подождем, пока ты спустишься.
Талли холодно оглядела подруг.
– В это время мы оба спим.
Джулия опустила голову, чувствуя себя виноватой. Она подошла, чтобы обнять Талли, но та отпрянула. Джулия поцеловала головку ребенка и прошептала Талли:
– Я зайду еще.
– Да, заходи, – громко сказала Талли. – Была рада познакомиться с вами, Лаура. Счастливо.
Она проводила подруг до двери и закрыла ее за ними, прежде чем они успели спуститься с веранды.
2На следующий день около шести часов вечера. Джулия одна стучала в дверь Талли. Талли впустила ее.
– Бумеранг спит? – спросила Джулия.
– Уже нет.
Поднявшись наверх, Талли расстегнула свой халат из набивного ситца и стала кормить малыша. Джулия тихонько сидела рядом и смотрела на них. Волосы Талли оказались длиннее, чем ей показалось вчера, совсем прямые и совершенно тусклые. Черты ее лица, не подчеркнутые макияжем, выглядели бледными и сухими. Ее губы, которые так редко улыбались, были и сейчас плотно сжаты, а тонкие морщинки у краешков рта говорили Джулии о том, что губы Талли оставались плотно сжатыми все последние пятнадцать месяцев.
– Где твои ресницы, Талли? – шутливо поинтересовалась Джулия.
– В комоде. Ты ведь не думаешь, что они были настоящими?
Талли располнела, и ее груди сейчас были большими, белыми и полными молока.
– Я вижу, ты прибавила в весе, – заметила Джулия, пытаясь поддержать разговор.
– Я тоже вижу, ты прибавила в весе, Джул. И к тому же хорошо загорела. Ты это специально или просто целыми днями на воздухе?
Джулия проглотила комок, подступивший к горлу.
– Прости меня, Талли.
– Не извиняйся. Я действительно поправилась. За что ты просишь прощения?
– За то, что не писала и не звонила. Мне правда очень стыдно, Талли.
Талли только махнула рукой.
– Джул, мы все очень заняты. Когда-то мы были близкими подругами, но это было так давно. Теперь у каждой из нас свой путь. – Она помолчала и добавила: – Не стоит из-за этого огорчаться.
Покормив Бумеранга, Талли застегнула халат и поцеловала сына в нос.
– Давай спустимся вниз. Здесь так хорошо ранними вечерами.
Талли оказалась права. Здесь и правда было замечательно. Большой сад смотрел на юго-запад. Вдоль забора росли красные и белые цветы и несколько подсолнухов. Джулия разглядела даже аккуратный ряд физалисов, склонявших свои розовые головки в сторону дома.
– Замечательные цветы, Талли. Кто их сажал? Ты?
Талли недоуменно посмотрела на подругу.
– Я? Сажала цветы? Нет, это Милли. Милли – наша экономка, кухарка и садовник.
Джулия весело улыбнулась.
– Леди Чаттерлей тоже не сажала сама цветы. Но ты ведь не леди Чаттерлей, или есть немножко?
– Нет, и Милли не мой любовник, – ответила Талли, пытаясь улыбнуться. Они сидели в садовых креслах, а Бумеранг возился на одеяле возле их ног.
– Почему он не в манеже? – спросила Джулия. – Я думала, сейчас у всех современных мамаш есть манеж.
– Я не современная мамаша, – решительно возразила Талли, – и не собираюсь сажать своего ребенка в клетку.
– Его действительно зовут Бумеранг? – спросила Джулия.
– Да.
Они посидели молча.
Наконец Талли сказала:
– Я замужем за Робином.
Джулия кивнула, но промолчала.
Талли старалась смотреть в сторону, но могла бы и не трудиться, потому что Джулия все равно не могла поднять на нее глаза. Именно не могла.
– Я ничего не понимаю, – осторожно сказала Джулия, любуясь Бумерангом, – в прошлом сентябре я по лучила от тебя открытку, где было написано «Я выбрала моего учителя!»
– Да. Я выбрала учителя. Но, видимо, у Господа в отношении меня оказались другие планы.
– Расскажи мне… – попросила Джулия. – Расскажи мне, что случилось.
Но было так томительно сладко сидеть здесь, в саду, вдыхая аромат хлопчатника и подсолнечника, этот запах Канзаса, и подставлять лицо под мягкие лучи уже заходящего солнца, что Джулии почти не хотелось знать, как все произошло. Здесь все дышало благополучием. Но тут же Джулия устыдилась своего равнодушия и постаралась не показать его. «Сколько раз мне было стыдно за последнее время», – подумала она.
– Какое-то время после того, как ты уехала, – рассказывала Талли, – все было очень неопределенно. В июне Джереми отправился по делам в Калифорнию.
Талли помолчала, потом продолжила:
– А я провела июнь с Робином.
Казалось, слова даются ей с трудом, она старалась не смотреть на Джулию.
– А когда Джереми вернулся и сказал, что получил работу, я вернулась к нему. Но он спросил меня, виделась ли я с Робином, и я не стала отпираться. Джереми просто взбесился. Мы не виделись несколько недель, и я опять встречалась с Робином. А затем вернулась Трейси Скотт.
– Ну да? – удивилась Джулия.
– Угу. И захотела занять свой дом.
– Может, ей нужен был сын?
– Она хотела занять свой дом, – повторила Талли безжизненным голосом.
– Понятно. А ты что?
– Я оставила мой трейлер и перебралась к Джереми. Мы решили отправиться в Санта-Круз. Джереми должен был начать работать с января. И я дала согласие на всю осень. Это было не так уж сложно. Я собиралась пропустить один семестр.
– Ты перебралась к нему. А дальше? – торопила ее Джулия.
– У меня не было выбора. Трейлер не принадлежал мне.
– А Робин?
– Что Робин? Теперь я с ним.
Джулия покачала головой.
– Я все равно не понимаю.
– Я забеременела, – сказала Талли.
– А-а, – протянула Джулия и добавила: – Понятно.
Но, по правде говоря, она ничего не понимала, кроме того, что солнце садится, а Бумеранг пытается засунуть себе в рот пучок травы.
– Меня не тошнило по утрам, никакого дискомфорта, ничего, – продолжала Талли. – Я забеременела в июне, а догадалась об этом лишь в сентябре. Целый месяц после этого я провела с Джереми.
– Ты не принимала таблетки? – удивленно спросила Джулия.
– Принимала. И потому не обратила внимания на задержку. Эти дела никогда не отличались у меня регулярностью.
– Я имела в виду противозачаточные таблетки, – уточнила Джулия.
– Ну да. В июне я подцепила какую-то инфекцию. Пришлось сделать курс пенициллина. Возможно, это снизило эффективность таблеток. Кто их знает?
– А… В июне, – сказала Джулия. – В июне…
Это должно было что-то значить. С прошлого июня прошло пятнадцать месяцев. Те пятнадцать месяцев, в течение которых Джулия колесила по пыльным дорогам.
– Так что же случилось в июне?
– Я же сказала тебе, – вздохнула Талли. – Джереми как раз уехал в Калифорнию.
У Джулии округлились глаза – внезапно ей все стало ясно. Джулия попыталась понять, что же чувствует Талли, но та, опустив голову, разглядывала траву, да и вообще ее серые глаза редко выражали подлинные чувства. Их едва ли можно было назвать зеркалом души.
– Талли, – произнесла наконец Джулия. – Этот ребенок… он не от Джереми.
– Да, Джулия, – подтвердила Талли.
– Но он же мог быть его?
– Джулия, – сказала Талли устало, – здесь нельзя было ошибиться ни в дате, ни в сроках. Джереми мог бы подсчитать. Да и не он один.
Джулия потерла виски.
– Так, Талли. Подожди минутку. Объясни по порядку, что же все-таки произошло. Ты говорила мне, что не хочешь иметь ребенка. На дворе, слава Богу, 1982 год. Ты платишь хорошему доктору три сотни долларов, он делает все необходимое, и ты свободна, как ветер.
Наконец Джулия смогла посмотреть в лицо своей подруги.
«Привет, моя старая загадочная подружка. Я снова пришла побеседовать с тобой».
На этот раз Талли долго молчала. Джулия, сдерживая дыхание, слушала пение птиц, прощающихся с заходящим солнцем, агуканье маленького Бумеранга и его возню в траве. Было жарко, а Талли продолжала хранить молчание. И Джулии опять стало стыдно за свои необдуманные, случайно сорвавшиеся слова. Может быть, Джереми был категорически против аборта, и тогда Талли вынуждена была сказать ему правду? А сказав правду, ей пришлось расстаться с ним. И после того как Талли оставила его, она все рассказала Робину, и, может быть, Робин не захотел избавляться от ребенка; а может быть, Талли отказалась сделать это? Может быть, слова Талли о том, что она никогда не захочет иметь ребенка, были не так уж искренни? Может быть, Талли не признавала абортов? Может быть. Они никогда не говорили об этом, пока учились в школе. Талли всегда старательно избегала подобных тем.
Талли не мигая смотрела на сына.
– Мы пытались, – сказала она. – Я пыталась. Во-первых, я сказала Джереми. Я растерялась. Я никогда не умела просчитывать последствия. У меня не было иллюзий, не было сомнений. Казалось, что все совершенно ясно. Понимаешь ли, я сказала Джереми, что ребенок родится в марте. Он раньше, чем я, понял, что сроки не совпадают. И что мне оставалось делать? Сказать, что ошиблась? «Совсем не в марте, это не так. В апреле, дорогой, именно в апреле». И потом, когда ребенок родится…
Талли посмотрела на темноглазого и темноволосого малыша.
– А потом врать ему, что в моей семье была испанская кровь? – Она покачала головой. – Все это не для меня. Я сказала ему правду.
– И как он воспринял?
– Ну, – Талли вздохнула, – примерно так, как когда-то рассказывала мне тетя Лена, – лучше, чем отец моей матери, оказавшийся в подобной ситуации. Но ненамного.
– Он сказал тебе, чтобы ты уходила?
– Да. И еще много чего. – Талли помолчала. – Мы расстались не сразу, но уже не могли быть вместе. Джереми не сумел смириться с тем, что произошло. Не мог. И не потому, что не хотел. Он был не в состоянии прикоснуться ко мне, просто подойти. Не мог говорить со мной, не заглянув мне в глаза и не повторив, что я разбила его жизнь. В конце концов я ушла от него. В октябре. В одно воскресное утро просто сказала: «Я ухожу!» Он даже не поднял глаз от чашки с кофе. Я ушла. Весь кошмар заключался в том, что я ушла в никуда. – Талли глухо рассмеялась. – В никуда, Джулия. У меня не было средств к существованию. Я ведь не работала, просто жила с Джереми. Много читала. Смотрела телевизор. Шейки тогда еще жила с родителями. Мать окончательно обосновалась в Мэннингере, а тетя Лена меня всегда смертельно ненавидела. – Талли перевела дыхание. – У меня не оставалось выбора. И я отправилась в Манхэттен.
– А… – протянула Джулия, – ты поехала к Робину. И что же он? Как ты обо всем рассказала ему?
– Было воскресенье, он играл в регби. Я подкараулила его в перерыве между таймами. «Что ты здесь делаешь?» – спросил он. «Я ушла от Джереми», – ответила я. Он сказал: «Да? Мне не нужны объедки». «Я беременна», – сказала я.
– О Боже! Как же это?! – воскликнула Джули. – И что же он?
– Ничего, – ответила Талли. – Пошел играть дальше. Насколько я помню, его команда проиграла. У него даже кончик носа побелел. Он вышел с поля, ругаясь на чем свет стоит, подошел ко мне и спросил: «Так зачем ты все это мне рассказываешь?» Я сказала: «Потому что это твой ребенок». – Талли не отрываясь смотрела на сына. – Затем Робин поинтересовался, насколько это точно. Посмотри на малыша, Джул. Разве тут можно сомневаться?
Джулия посмотрела на Бумеранга Де Марко.
– Нет, – промолвила она. – Он весь в отца.
И про себя подумала: «Очень красивый ребенок».
Талли продолжала.
– Затем мы отправились к Робину и около часа делали вид, будто решаем, как поступить. Он спросил меня, что я собираюсь делать.
Талли стиснула зубы, и морщинки вокруг ее плотно сжатых губ обозначились так же резко, как белые колонны на фоне темного фасада дома на Техас-стрит. А ее глаза, ее глаза! Джулия опустила голову. Она была не права, не справедлива в отношении Талли. Сейчас все чувства ясно читались в обычно бесстрастных серых глазах.
– Я сказала, что не собираюсь замуж. Он сказал: «Кто говорит о женитьбе?» Я сказала, что не хочу ребенка. Он ответил, что надо было сообщить ему раньше, теперь может быть уже поздно. Все-таки он проявил интерес или хотя бы притворился. Предложил найти хорошего врача. Я спросила: «Где? В Вичите?» Он сказал, что у нас уже нет времени ехать в Вичиту, срок слишком большой. Наконец я сказала, что не собираюсь делать аборт. Так я хочу оставить ребенка? Нет. Ни то, ни другое. Он сказал, что выбор за мной. Я спросила, хочет ли он, чтобы я избавилась от ребенка. Он ответил, что только если это не его ребенок. Я спросила, признает ли он свое отцовство, и знаешь, что он ответил? Что он уверен – я пришла к нему только потому, что была в отчаянии, я пришла, потому что мне некуда больше идти, как тогда, когда я ушла от своей матери. Он сказал – Боже, помоги мне, – что согласен терпеть меня в своем доме до самых родов, только чтобы не дать мне избавиться от его дочки.
Джулия неожиданно почувствовала желание подойти и взять на руки Бумеранга. Взять на руки и прижаться щекой к его макушке.
– Неужели он так сказал?
– Именно так. Я спросила, почему он так уверен, что родится девочка. Оказалось, он всегда мечтал о дочке.
В этот момент Джулии казалось, что она сама любит Робина.
– Но, Джул, у меня было уже четырнадцать недель, – продолжала Талли. – Нужно было на что-то решиться. В течение следующей недели он сделал все необходимое, и мы уехали.
Она снова замолчала. И это молчание говорило Джулии больше, чем короткие, отрывочные объяснения Талли.
– Ничего, – мягко произнесла Джулия, – ничего.
Талли вздрогнула, поднялась и взяла на руки Бумеранга.
– По дороге в Топику я спросила его, женится ли он на мне, если я оставлю ребенка. И он сказал «Да».
– Так вы вернулись и поженились?
– Да. Вернулись и поженились. В прошлый День Благодарения.
«Прошлый День Благодарения! Так вот чем объясняется случайная встреча у «Дилана» Талли и моей матери», – подумала Джулия.
– А Джереми? Ты виделась с ним после?
Талли покачала головой.
– Конечно, нет. Думаю, он проработал до октября, а после уехал в Нью-Йорк.
Талли помолчала, щурясь на солнце.
– Он не заслуживает внимания! – сказала Джулия.
– Конечно, не заслуживает. И Робин тоже.
Талли что-то промычала.
– Талли, это избитая-избитая ситуация. Двое ребят и одна девушка. Вечный треугольник.
– Не думаю, – ответила Талли без всякого выражения. – Меня хватит только на одного! – Она тихонько укачивала Бумеранга, прижимая его к груди.
Талли дотронулась до руки подруги, пытаясь догадаться, о чем та думает.
– Подумаешь, большое дело – эта Калифорния. Честно!
– Да, конечно.
– А как у тебя с Робином? – осторожно спросила Джулия, страстно желая, чтобы с Робином все было в порядке. И еще ей очень хотелось, чтобы Робин пораньше пришел домой. Тогда она смогла бы увидеть свою старую подругу Талли в качестве жены Робина Де Марко.
– Что тут интересного? – спросила Талли.
Плечи Джулии опустились.
– Как твоя мама? – Она попыталась перевести разговор на другую тему, но увидев, как изменилась в лице Талли, воскликнула:
– Что? Умерла? Что случилось?
Талли развернула свое кресло и посмотрела на дом. Показывая на окно слева, она сказала:
– У Робина были грандиозные планы относительно моей матери. Грандиозные планы.
– Что это значит?
– Понимаешь, Робин считает, что если мы обеспечим ей хороший уход, то положение улучшится. Если она будет видеть от окружающих лишь доброту и заботу, которых была лишена всю жизнь, то придет в себя и станет хорошей бабушкой.
– Что ты говоришь? И что он сделал?
– Он забрал ее из Мэннингера. Помнишь, в 81-м я рассказывала тебе, он купил это чертово кольцо и пришел делать мне предложение Он хотел жениться на мне и купить этот дом, чтобы я могла привезти сюда мою мать. Можно сказать, что он сделал предложение через меня моей матушке.
– О нет! Он должен был знать, как ты к этому отнесешься. О чем он думал? Ты что, ничего не рассказывала ему? – возмутилась Джулия.
– Он все знал, – ответила Талли.
– О Боже! – только смогла вымолвить Джулия. Оглянувшись, Джулия мельком увидела выражение лица, с которым Талли смотрела на свой дом.
– Ну и как? Все было лучше, чем ты ожидала? – с надеждой спросила Джулия.
– Нет, Джули. Лучше не было.
Джулия подумала о Робине, о том, каким добрым становилось его лицо, его глаза, когда он смотрел на Талли еще в те времена, когда они учились в школе. Она не могла поверить, что Робин привез Хедду Мейкер на Техас-стрит из низости. Или из глупости.
Талли тронула Джулию за руку и перевела разговор.
– Расскажи мне, как ты путешествовала.
– О, неплохо. Даже здорово.
– Такая жизнь понравилась тебе больше, чем студенческая?
– Разумеется. Великолепная жизнь. Мы работали на открытом воздухе. Чувствовали себя отлично. Знаешь, как говорят, – когда тело здорово, то и голова ясная. Мы по-настоящему счастливы.
– Ага, – согласно кивнула Талли.
Джулии очень хотелось, чтобы Талли начала ее расспрашивать и тогда она рассказала бы о своей жизни.
Несколько минут они сидели молча. Потом Талли сказала, что скоро придет Робин и ей надо приготовить обед.
– Ты готовишь? – удивилась Джулия. – Ну, теперь я действительно поражена.
– Да, за двадцать минут в микроволновой печке.
– Робин, должно быть, любит, когда ты ему готовишь
– Любит.
Талли поднялась.
– Когда он обычно возвращается?
– По-разному. Он часто задерживается.
Талли и Джулия медленно обошли дом с южной стороны и вышли к крыльцу. Талли, держа на руках Бумеранга, села в кресло-качалку на веранде. Джулия стояла перед ней.
– Я слышала, Шейки вышла замуж.
– Фрэнк хороший парень, – сказала Талли.
– Джек не приезжал на прошлое Рождество?
– Приезжал. Но у Шейки уже был Фрэнк.
– А-а… – протянула Джулия. – Так она отказала Джеку?
– Отказала? Нет. Она оставила Фрэнка и две недели провела с Джеком.
– А потом Джек уехал?
Талли кивнула.
– И Шейки вернулась к Фрэнку. Они решили пожениться.
– Понятно. Но что произошло на Рождество? – спросила Джулия.
– Откуда я знаю? – ответила Талли.
Джулия тряхнула головой. Ей как-то не верилось.
– Так Фрэнк из тех парней, что могут согласиться на такое?
– А кто не может? – вопросом на вопрос ответила Талли.
«Да, – думала Джулия, – Кто? Мы оставляем дорогих нам людей. Мы со всем соглашаемся. Живем в палатках и едим сырую кукурузу. Не видим наших матерей. Обходимся без душа. Теряем друзей, которые нужны нам как воздух. Всех друзей. И наши друзья идут своей дорогой».
Джулия откашлялась.
– Я давала о себе знать не так часто, как могла бы…
Талли не дала ей докончить.
– Ничего. Все в порядке. Я все понимаю. Правда.
– Ты все еще ходишь к Святому Марку? – поинтересовалась Джулия. – Моя мама видела тебя там.
– Да, хожу. Каждое воскресенье. Но обычно не к мессе. Там столько народу. Бумеранга это раздражает! Да и меня тоже. Я прихожу позже. Обычно я оставляю Буми с Робином и забегаю на несколько минут. Только иногда такая прогулка растягивается на полдня: я иду в церковь, а потом по магазинам или куда-нибудь еще.
Джулия снова откашлялась.
– Ладно. Я рада была снова увидеться с тобой, Талли. Правда рада.
Она наклонилась и поцеловала Талли и Бумеранга.
– Пока. Простите меня. Я постараюсь стать более обязательной.
– Не извиняйся, Джулия. Только появись как-нибудь опять.
Джулия погладила Бумеранга по головке.
– Не могу поверить, что ты мать, Талли. Не могу поверить, что это твой сын.
– Не ты одна не можешь в это поверить, – сказала Талли, лаская ножки Бумеранга. – Кстати, Джулия, а что это за Лаура?
Джулия уже собралась было уйти, но, обернувшись, встретилась глазами с подругой. Ее ресницы подозрительно блестели, и Джулия опустила голову. После всего, что было сказано, она не могла уйти просто так.
– Что тебя интересует?
– Кто она? – повторила свой вопрос Талли.
– Лаура, – объяснила Джулия, – моя подруга.
– Твоя подруга.
– Моя… компаньонка.
– Компаньонка. Понятно.
Талли дотянулась до руки Джулии, пожала ее и улыбнулась.
– Теперь я понимаю, почему ты никогда не знала, что делать с Томом.
Лицо Талли смягчилось, но улыбка медленно погасла.
– Вот смеялась бы Джен, если бы узнала.
– Она знала, Талли.
Талли замолчала.
– Знала? – переспросила она, наконец. – И смеялась?
– Смеялась и смеялась, – ответила Джулия, слова застревали у нее в горле.
«Удивительно, что Талли понимает все так же, как я…» – подумала Джулия.
Прощаясь, Джулия прижалась щекой к щеке Талли.
– Ты знаешь, мы снова должны расстаться, – сказала Джулия.
Талли не ответила.
Джулия кивнула в знак того, что понимает ее.
– Удачи тебе, Талли.
– Удачи и тебе, Джул,
– Знать бы, что это такое, – сказала Джулия. – Я думаю, что ты поступаешь абсолютно правильно, Талли Мейкер. Абсолютно правильно. Я считала так, еще когда училась в школе, и считаю так сейчас. У тебя правильный взгляд на вещи.
– Да, – прошептала Талли. – Правильный.
– Мне всегда нравился Робин, – добавила Джулия.
– Я знаю. Возможно, тебе надо было выйти за него замуж, – сказала Талли.
– Я люблю тебя, Талли.
Талли лишь кивнула. Джулия заглянула в лицо подруги и увидела, что ее глаза закрыты. Она думала, уходя, как трудно прочесть в серых глазах Талли, что же делается в ее душе.
У калитки Джулия обернулась и крикнула:
– У тебя замечательный дом!
– Замечательный! – откликнулась Талли, взмахнув на прощание рукой. – Хорошего тебе урожая!