355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Майя Малиновская » Пять новелл для принцессы книга 7 » Текст книги (страница 24)
Пять новелл для принцессы книга 7
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 00:17

Текст книги "Пять новелл для принцессы книга 7"


Автор книги: Майя Малиновская


Жанр:

   

Попаданцы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 50 страниц)

– Тогда найди себе место поудобнее, а главное безопасное, – раздраженно сказал Шейси.

– Уже нашел.

Он удалился за высокий острый выступ скалы.

Шейси направился к Мейхилу. Эйлифорим убедил его отойти чуть дальше, а сам же укрылся за камнями.

– Ты не должен иметь посторонних мыслей, – стал наставлять Шейси. – Иначе, я не смогу управлять тобой. Я окутаю твой ум пеленой воспоминаний, и ты будешь уверен, что вновь переживаешь прежние события.

– Ты это уже говорил, – напомнил Мейхил.

– Я просто зол, – признался Шейси. – Правда от этого у меня только лучше получается.

– На кого зол?

– На ход событий, – проворчал Шейси. – Замри, и вызови из памяти себя прежнего…

***

Как, оказывается, полезно сменить точку зрения. Уйти из тени обыденного восприятия. Ход событий, который казался логичным и естественным, утрачивает стройность. Не все так однозначно. Не все, оказывается, логично. И прежний верный выбор перестает быть таковым.

Она никогда прежде не пыталась пережить преображение в этом мире, но снова, как множество раз раньше, она сравнила этот мир с земным, и ощущения с земными. Недавно она размышляла о Мейхиле, о том, что стремительное изменение способностей делает его уязвимым, вспоминала, как все было с ней. И теперь память точно сопоставила старые воспоминания с новыми. После выброса энергии на Земле, то, что она именовала "приступом экзотической болезни" наступало расширение границ, точнее их полная утрата, когда любая точка пространства, куда достигает мысль и воображение становится осязаема. И ни что уже не могло сравниться с погружением в покой и ясность. Здесь решались все вопросы, точнее не возникали за ненадобностью, отсюда начиналось движение в глубь событий.

Эл выскользнула из обыденного состояния. Случилось все стремительно. Ей даже показалось, что ее лохматый знакомый вовсе не участвовал в процессе. Она только взглянула в округлые зеркала его глаз, чтобы увидеть собственное отражение в них. Образ был мимолетен, лишен точных форм. И на самой границе двух состояний мелькнула мысль, что так она станет чем-то третьим.

И вот теперь ей предстояло решить, кто предстанет на поле битвы. Первым желанием было остаться собой. Сотворить "чудо", "явление" не мудрено при ее-то возможностях. Но за "чудо" ей придется отвечать. История с Гиртской девой по сути хорошо демонстрировала процесс. Там народу было больше, и участники действа не были искушенными в таинственных явлениях. Этот случай опаснее. Зрители, все как на подбор, со своим представлением о мире и его обитателях, и каждый по-своему понимает ход событий, каждый пытается найти доказательства своей маленькой теории жизни. Да и у нее цели другие. Переиначивать общепринятые представления о том, как живет этот мир, в ее планы не входило. Так не лучше ли остаться собой и принять бой в рядах людей, тем самым не заострять внимания на своей персоне?

Следующий поворот сил стер эту точку зрения. Наступило иное осознание происходящего. Каков будет выбор: минимум жертв или максимум возмездия? Что стоит вызвать панику в рядах осаждавших одним своим появлением? Практика известная и опробованная ею еще во времена Нейбо. Родить очередную легенду о воине способном разогнать войско, тем самым вызвать поклонение силе?

Просто быть солдатом и уговорить себя, что ты выполняешь приказы, трудно так же знать, что силой нельзя решить толком ни одну проблему, кроме перемещения тяжестей. А что делать, если битва объявлена, принято решение участвовать в ней, когда отказаться невозможно, когда от следующего шага зависят судьбы всех, кто выйдет сражаться? И тут она не рядовой вовсе, не одна из сторон, она игрок, который выстроил два ряда шахматных фигур и играет за двоих. И выбор за ней. Черные или белые? Мат или ничья? Кто победитель, а кто побежденный? Вот так задачка! И только одно известно точно – произвол Фьюлы дорогой ценой обернется для обоих миров. Просто вытащить из грядки сорняк не получиться, он так глубоко запустил корни, так обвил ими все в округе, что останется яма.

Воспоминание о Фьюле вырвало ее из круга размышлений и заставило увидеть воочию реально происходившие. Она отказалась от сопровождения, предпочла достичь двери в одиночку, трудным путем, откуда ее не ждали. Пока что, она находилась далековато от цели и от войны, причиной которой явилась. Этого хода Эл ожидала от нее в ряду других вариантов. Она выбрала одиночество. Охрана оставила ее и пошла прямиком к Обители в надежде сокрушить этот щит и достичь прохода в свой мир. Время и место им было известно. Впору встретиться ними и выдворить домой. Но поздно. На их пути встал отряд Эйлифорима. И Эл с тоской поняла, что сама толкнула их на этот шаг.

Четверо молодых жрецов двигались цепочкой по единственной, узкой тропе, единственному пути к Обители. Эйлифорим спрятал отряд среди камней, а на самой тропе в гордом одиночестве стоял Мейхил.

Недалеко копошился Шейси, он тряс амулетами, пытался войти в транс. Малыш Шейси. Он недооценил капитана, ничего у него не выйдет. То, что они затеяли – невыполнимо. Мейхил думал, что ему довольно закрыть глаза и вспомнить смерть его отряда и этого будет достаточно, чтобы внушить четверке чужаков трепет. Ведь он явился из мира мертвых. Он убит, но не исчез до сих пор. Само по себе уже забавно. Если бы навстречу ему шли простые воины или разведчики, каким некогда был Бадараси, то эффектное видение на тропе подействовало бы, и Эйлифорим выиграл бы нужное время для окружения и атаки. Но те четверо не случайно направлены в помощь великой, и они хорошо разбираются в том мире, который посетили по щекотливому делу. Еще двадцать шагов и Мейхилу не устоять на их пути.

Будь он одним из ее спутников, она позволила бы ему стать героем, совершить эту безумную попытку остановить тех, кто сильнее его и в войне, и в знании. Он принял бы смерть, как подобает храбрецу. Но сердце Эл защемило от таких мыслей, стало горячим. "Нет", – гулко отозвалось в душе. И она ненадолго потеряла его из виду. А дальше решение пришло само, действие последовало незамедлительно. Она вспомнила его фразу: "Ты не должна сражаться, я буду сражаться за тебя".

Она никогда раньше не вторгалась в сознание другого, не пыталась кем-то управлять, разве что чуть-чуть, ненадолго.

Она увидела мир его глазами, ощутила его чувствами. Он в последствии с недоумением будет вспоминать эти минуты. Ведь схватка длилась именно столько.

Затея была умной. Разряд излучения, который был в него направлен, достиг круга, выложенного из тех камешков, что они собрали. Круг полыхнул стеной огня, погасив излучение, защищая Мейхила от смерти. На флангах из-за камней поднялись воины Эйлифорима и выстрелили одновременно. От удара камни вспышками окружили четверку, заставив их сбиться в кучу. Однако, ни один выстрел цели не достиг, не вызвал никаких последствий кроме мгновенного испуга с обеих сторон. Когда пламя угасло, четверка стояла в круг, готовая к обороне, воины спрятались в укрытия, а Мейхил стоял на своем месте. Один. Пока воины Эйлифорима перезаряжали свое примитивное оружие, четверка открыла огонь по скалам. Охранникам короля в голову не пришло, сменить место расположения. Удары приходились по тем камням, за которыми они сидели. Их врагам удалось запомнить, откуда стреляли, а дальше – средних способностей хватило бы, чтобы распознать живое существо за скалой. Один из четверых с усмешкой целился в Мейхила и не стрелял, предвкушая безвыходную ситуацию врага. Он медлил. Оружие Мейхила было заряжено, он пока не выстрелил, опасаясь подпалить себя. Жрец медлил в презрительном довольстве. Промедления было довольно, чтобы нажать на спуск. Он выстрелил с бедра, его нехитрой подготовки в стрельбе хватило, чтобы меткий стрелок – Эл, не промахнулась.

Удар и вспышка огня разметали тело противника, разбили круг обороны. Тут он понял, что тело слушается не его, что кто-то другой дал команду: бежать. И тут промедлил Мейхил, его собственный ум задержал движение тела. Другой из оставшихся троих повернул оружие в сторону наглеца. И этот уже не медлил. Он выстрелил. И тут даже Эл уверовала, что пришел конец. Из-за ближайшего камня способного стать укрытием метнулась фигура…

***

Мейхил очнулся оттого, что его кто-то тряс. Он все четко ощущал, в отличии от того, что было совсем недавно. Там он словно сквозь туман видел события, как сторонний наблюдатель. Он поклялся, что не позволит больше никому доводить себя до подобного безучастного состояния. Он не смог бы передать, что чувствовал, что пережил. Ничего, кроме отупения.

– Ты немного ранен. Ожог в боку – не опасно.

Мейхил сел, все еще собираясь с мыслями. Он оглянулся. Рядом сидел Эйлифорим, поодаль стоял знакомый Эл, тот бледный, похожий на Шейси. Мейхил поискал колдуна, и не нашел.

– Где Шейси? – спросил он. – Он одурманил меня. Какое мерзкое состояние.

– Он мертв, капитан. Он тебя закрыл от выстрела. Эл очень расстроиться, когда узнает, они дружили и хорошо понимали друг друга.

– Где все? Где те четверо?

– Их нет. И нас осталось трое, не считая тебя. Уцелели те, кто быстро сообразили, что нужно двигаться. Мы их уничтожили. Мы впервые в истории нашего народа их остановили. Я должен бы ликовать.

Эйлифорим был мрачен, закрыл глаза, лицо его было выпачкано копотью, кровью и пылью гор. Мелкие камешки застряли в одежде. Он сник, сидел рядом обреченный, словно непомерный груз лег на его плечи.

– А я? Что было со мной? – спросил Мейхил.

Он еще не уловил тона трагедии в словах командира. Он еще не понял, что все, кто уцелел, сидят рядом. Их было только трое, включая командира.

За его правым плечом маячила бледная фигура. Он единственный стоял. Это его взгляд вернул Мейхила к реальности. Взгляд был красноречив. В нем Мейхил прочел сомнение и удивление. Такой взгляд бывает у того, кто увидел что-то нереальное. Он рассматривал Мейхила, а Мейхил изучал его. Каждый из них сделал свое заключение.

– Пилот? – с сомнением спросил тот.

Мейхил его не понял, поэтому отрицательно замотал головой. В ответ услышал смешок и замечание.

– Она при стрельбе не целится, эта маленькая деталь, очевидно, дань тому оружию, которым она пользовалась прежде.

Мейхил опять не понял его и снова огляделся.

– Шейси, – произнес Мейхил. – У него что-то не вышло?

– Мы этого не узнаем, – ответил Эйлифорим. – Мы должны встать и вернуться к Обители. Я надеюсь, что мы еще успеем защитить Эл.

Мейхил вспомнил, как очнулся от беспамятства и осознал гибель своего отряда, Эйлифорим переживал что-то подобное.

Командир дал приказ и остался сидеть, а его уцелевшие подчиненные нетвердо поднялись и встали на тропе в ожидании. Вместо него поднялся Мейхил. Один из двоих посмотрел на него и сделал жест, которым охрана короля приветствовала только Мелиона, что означало большое почтение. Мейхил посмотрел на них с удивлением. Второй повторил жест товарища, и они несколько мгновений так приветствовали его.

– Что происходит? – спросил Мейхил.

– Это означает, что сегодня ты совершил невозможное, – отозвался с усмешкой знакомый Эл.

– Мальчик, что нас сопровождал от подземелий тоже погиб, – заговорил Эйлифорим. Некому будет вернуть оружие. Соберите все обломки, и мы спалим их. Наше оружие мы возьмем с собой. Да простит меня Эл, но я должен ее защитить.

Двое подчиненных Эйлифорима пошли исполнять приказание. Мейхил остался стоять. Он снова вернулся в тот туман, пытаясь уловить обрывки сцен, которые видел, но никак не мог проследить цепь событий, словно его здесь не было.

– Не я сражался. Это Шейси. Он. Не я, – наконец стал возражать капитан. – Там был не я.

– Не могу с этим не согласиться. Коротышка всегда мечтал быть этаким красавцем, пусть и по местным меркам. Ему не удалось прославиться, на тропе же стоял ты, – заметил бледный.

Он приблизился и встал рядом с Мейхилом.

– Все почести достанутся тебе, а про безродного коротышку-колдуна вспоминать как-то неловко. Что это за герой?

– Умолкни! – рыкнул Эйлифорим. – Малодушный трус. Мое оружие еще заряжено, о тебе никто не станет сожалеть. Настанет день и наш маленький спутник получит должные почести, я клянусь в этом, как свидетель сегодняшнего дня. Пока жив я, и о нем не забудут.

Мейхил кивнул в знак согласия, но сделал так, только потому, что гневный тон Эйлифорима заставил его согласиться. Редкость, чтобы командир королевской стражи гневался.

***

Бадараси чувствовал усталость. Ночь он провел в совещании с предводителем западного народа.

Накануне вечером в долину ворвался гул боя. Этот звук был незнаком местным обитателям. Это была канонада. Эхо ее докатилось до стен обители, вызвав суеверный ужас среди его учеников и в стане врага. Бой был коротким, эхо стихло. В самой обители и вокруг все замерли, ожидая повторения незнакомых звуков.

Наставник воспользовался замешательством. Он пришел в лагерь неприятеля один, правда, вооруженный мечом Эл. У него когда-то было двое учеников из западных земель, он помнил, как они были упрямы. Они не остались надолго.

Предводитель взирал на него, по крайней мере, как на равного. Неизвестный гул он припас как знак устрашения, но молчал о нем, пока собеседник не спросит сам. Бывший стрелок догадался, что честь ему сделало знакомство с Эл. Потенциальный король долго косился на рукоятку, но спросил только к середине ночи, когда не о чем было уже беседовать.

– Твое оружие необычное?

– Да. Мне подарил его друг.

– У этого друга лиловый пояс и дерзкий нрав, он миловиден и молод. Он поклоняется владычице и очень хорошо умеет убеждать, – хитро пояснил вождь.

– Вы знакомы? Тогда нет необходимости объяснять, откуда у меня оружие, – ответил Наставник.

– Значит, она в обители? Почему не пришла с тобой?

– Она занята. Она проделала путь такой утомительный. Вы встречались дорогой, говорить с тобой снова она не сочла нужным. Ты нарушил свое обещание. Отступи или встань на ее сторону. У вас уже был договор. Не вызывай ее гнева. Я его изведал на себе. Это было давно, но воспоминания еще свежи.

Эти слова на все лады он повторял всю ночь. Вождь каждый раз уклонялся, пускаясь в рассуждения.

– Ее видели на стене. Мои воины унижены тем, что она сражается дубиной, – заметил вождь.

– Она уравнивает шансы. Подумай сам. Такие, как она, не появляются случайно. Не гневи небеса, отступи.

Тот игнорировал его тон предупреждения. В который раз. Но его не раздражала настойчивость Наставника. О плачевном положении защитников он хорошо знал, ему нужны были не просто уступки, а покорность. Наставник не мог склониться перед ним, в нем еще жила гордость старого солдата, поэтому он продолжал уговоры.

Вождю был интересен этот персонаж. С тех пор как колдун-карлик примкнул к Эл и ее спутникам, ему было скучно в ожидании следующего витка событий. Он любил умные и содержательные беседы, а беседовать с таинственным Наставником Обители Хранителей Дверей, очень льстило ему. Но от последнего штурма он не отказался. Желание победить было велико. Он сметет непокорных, чтобы учредить новую обитель от своего имени. Присутствие в обители девушки делало битву более интересной. Оказавшись в роли трофея, она уже не станет говорить с ним на равных, не посмеет предостеречь его от ошибок. Она станет просто женщиной.

Он в очередной раз размышлял в этом русле, когда Наставник произнес:

– Она великая. Я страшусь назвать ее ранг.

Вождь испытующе посмотрел. Новость была необычной. И все же он счел, что Наставник решился запугивать его.

Наставник был удовлетворен тем, что стер маску надменности с лица вождя, хоть и столь решительным заявлением.

– Она не тронет твоих воинов, – добавил он. – Но убьет тебя. Она обещала тебе правление, а взамен она потребует исполнения ее воли.

– Откуда тебе это известно! Не прошло и десятка дней, как я беседовал с ней. Она действительно намекала, что я гожусь в короли. Да-да. Она так и сказала: "гожусь". Впрочем, я не заметил, чтобы она вела себя, как великая.

– А ты видел много великих? – тон наставника стал насмешливым. – Если только вашу королеву. Эл. Само имя несет в себе осколок величия. Ты произносишь его, как простой звук. Твой колдун не слишком образован, но он мог бы поведать тебе, каким образом она спасла ему жизнь.

– Так они знакомы? Мой Шейси? Видимо, у вас троих был сговор. И она держит вас всех при себе. Новоявленная королева. И ты это знал.

– Это мой дар, узнавать раньше, – строго произнес Наставник. – Я знаю, а ты домысливаешь. Посмотри на меня, или ты прежде не видел существ из моего мира? Мы с твоим колдуном хоть и разные в размерах, но одного племени, как у вас принято говорить. Я уверен, что он просил проявлять к ней почтение. Я требую того же. Ты думаешь, что снизошел до беседы с ней и со мной. Сомневаюсь, что тебе удастся похвастаться этим после этой ночи. Она наделила меня властью и дала поручение хранить двери, а ты встал на сторону другой беглой великой. Ты оказался в положении, когда успех сомнителен. Сметешь обитель – окажешься лицом к лицу с ней. Не советую.

– Грозишь? Что ты можешь с десятком против сотни.

– Нас больше чем десяток. И каждый стоит пятерых. Ты потеряешь половину своих воинов ради собственного тщеславия. Твоя земля оскудеет воинами, а новых ты не соберешь быстро. Ведь ты думаешь, что королевская власть держится на силе. Я когда-то думал так же.

– Что же изменило твое мнение?

– Этот мир.

Вождь усмехнулся ответу.

Наставник замолчал. Теперь нужно говорить медленно и делать паузы. Это утомит собеседника, во-первых; и даст им еще немного времени, во-вторых.

Заминка произошла сама собой, когда из темноты вынырнула высокая фигура в порванных одеждах похожих на жреческие.

Собеседники переглянулись. За высокой фигурой следовали воины, но они не пытались удержать жреца. Он склонился в почтительном поклоне, сначала поклонился Наставнику, потом вождю. На нем не было пояса полагающегося его сану. У Наставника память была цепкой, он видел пояс на девушке. Этот жрец – спутник Эл? Но на дальнейшие размышления времени не было, визитер рисковал жизнью.

– Рад, что застал вас обоих. У меня плохие новости, – произнес он певучим голосом.

– Как твое имя?! – недовольным тоном спросил вождь.

– Арьес. Я из ордена владычицы.

Наставник вдруг встал и поклонился.

– Она достигла нас, – сообщил он.

– Я знаю, – кивнул Арьес. – Мне нужно к ней. Пропустите меня через стену. Одного.

– Ты спятил? – тем же недовольным тоном спросил вождь. – У меня спроси.

– Я надеялся на милость обоих.

Наставник изучал облик нового знакомого с интересом.

– У тебя дар? – спросил он через паузу.

– Да, – не стал скрывать Арьес. – Мне нужно к ней.

В ответ вождь посмотрел грозно. Наставник же возражал коротким кивком головы.

– Это невозможно. Но ты увидишь ее. Утром, – сказал он.

– Так она не пошла к двери?

– Она еще не ушла.

– Благословенные небеса, – выдохнул облегченно Арьес.

– Чем же она занята? – поинтересовался вождь с усмешкой.

– Готовится к сражению, – ответил ему, наконец, Наставник.

– Нет, – возразил Арьес. – Ей нельзя воевать. Нет-нет. Зачем вы позвали ее?

– Я ее не звал, – возразил Наставник, – она сама пришла.

– Вы призывали ее на помощь? – уточнил Арьес.

– Да, – прямо ответил Наставник.

Добродушное лицо жреца изобразило уныние.

– Ну, зачем же непременно нужно было ее просить? – вздохнул он.

– Я пытаюсь убедить моего противника в тщетности его осады. Он мне не верит. Ты попытайся. – И наставник впервые широко улыбнулся жрецу.

Жрец выглядел уверенно, для одиночки вошедшего во вражеский стан. Наставник припомнил лиловый пояс и опять улыбнулся. Если она приняла от него вещь, значит, безоговорочно доверяет.

– Какие доказательства будут самыми вескими? – задал вопрос Арьес с присущим ему спокойствием.

– Она сама, – усмехнулся в ответ вождь.

– Тогда ждите рассвет. – Арьес заметил, что Наставник обители вооружен мечом Эл. Это позволило более спокойно отнестись к воинственным настроениям девушки. – Осталось не так долго ждать.

– Ты намерен примкнуть к защищающимся или будешь наблюдать? – снисходительно спросил вождь.

– Это как ты решишь. Можешь отпустить меня в обитель, можешь оставить пленным.

– А если я дам тебе оружие?

– Я не воюю. Сан не дозволяет.

– Я отпущу вас обоих в обитель. К рассвету. А теперь не могли бы мы поговорить о чем-нибудь отвлеченном. Я не изменил решения и не изменю.

– Когда я шел сюда, у меня не было намерения развлекать кого-либо. Мне нечего тебе рассказать. Кроме легенд, – ответил Арьес.

– Тогда расскажи легенду, – одобрил вождь.

– Слышал ли ты о Гиртской деве?…

***

Ночь настигла их внезапно. Они не далеко отошли от места схватки, когда темнота окутала пространство и отрезала им путь назад. Они забыли о том, что ночь придет.

Мейхил даже сумерек не заметил. Его мутило после странного сражения. Туман в его голове так и не рассеялся. Он какое-то время надеялся, что придет в себя и вспомнит события этого вечера. Напрасно. В памяти образовалась дыра. Это волновало его больше, чем безопасность Эл.

Он лежал на камнях лицом вверх и смотрел на звезды. Каждый раз за последнее время, когда он вглядывался в ночной небосвод, он вспоминал любопытного мальчика, который заставил Эл раскрыть свои познания о том высоком мире, где царит темнота, где свет заключен в маленьких точках. Мейхилу стало немного не по себе. Он помнил тот мимолетный разговор. Чтобы так уверенно говорить о звездах и свойствах пространства, нужно там побывать. Она была? В который раз его посетила провокационная мысль: "Откуда она?" Сейчас смысл жизни для него заключался в этой девушке.

Кругом стояла тишина. Усталость заставила всех замкнуться и замолчать.

Мейхил подумал, что он должен бы выразить Эйлифориму и оставшимся в живых воинам соболезнования, разделить их скорбь. Только ни боли от утраты, ни подавленности он не чувствовал, поскольку не считал себя участником происшествия, он был не здесь.

Усталость взяла верх, он погрузился в пучину образов и видений. Его бросало от одной картины к другой, события бессвязно сменяли друг друга, голоса, люди, горы, долина, – все это выстроилось в необъяснимом порядке.

– Мейхил! – раздался рядом резкий окрик. Он мгновенно очнулся. – Святые небеса. Я думал – ты умер.

Над ним склонился Эйлифорим. Мейхил очнулся в свете утра, а совсем недавно была ночь.

– Почему рассвет? – спросил Мейхил.

– Рассвет? Да. Рано. Может быть, в горах так положено, – сказал Эйлифорим.

Он странно смотрел на Мейхила. Взгляд его был подозрительным и жестким.

– Ты окрикнул меня. Зачем? – спросил Мейхил.

– Я не просто окрикнул, я тряс тебя. Ты был недвижим, словно вот-вот начнешь исчезать. Я испугался, что небрежно отнесся к твоей ране.

– Это пустяки по сравнению с тем ужасом, из которого меня вытащила Эл.

Мейхил склонился, чтобы через дыру в одежде посмотреть ожог. Кожа была чистой.

Он поднял удивленный взгляд на Эйлифорима. Тот состроил гримасу мол, а что ты ожидал. Мейхил сунул руку в дыру и убедился, что кожа здоровая.

– Я не ранен, – пробормотал Мейхил, все еще сомневаясь.

– И ты впал в это странное состояние, как она, – усмехнулся Эйлифорим.

– Эл, – вспомнил Мейхил. – Уже утро.

– Да. Нам нужно спешить. Этот бледный знакомый Эл ушел ночью в неизвестном направлении, боюсь, как бы он нас не предал. Эл была к нему строга. Мы не будем искать его, мы скроемся сами. Вставай.

Обратный путь показался короче. Мейхил заметил, что они освоились в этой непростой местности и двигались так быстро, как позволяли силы. Оружие было заряжено вопреки приказу Эл. Сомнительное намерение, если их встретит сотня. Они вышли в долину, когда утро сменилось днем. Они долго изучали пустую долину. Никаких следов осады не было. Вдали виднелась недостроенная стена, а у ее подножия – ни души.

Опасаясь подвоха, они стали метаться по долине от камня к камню, выискивая укрытие.

– Где Арьес? – раздраженно спросил Эйлифорим, он обещал нас встретить.

И Арьес их встретил. Его приметная фигура вышла навстречу из ворот обители.

Он шел один с присущей ему умиротворяющей полуулыбкой. Он без слов обнял Эйлифорима.

– Новый день, брат. Ничего не рассказывай. Я знаю, что произошло, – приветствовал он.

– Что произошло? Где люди запада? – стал расспрашивать Эйлифорим.

Мейхила больше интересовало, где Эл, но он промолчал.

– Они ушли. Снята осада, – уверенно ответил Арьес.

– Я не понимаю. Как? – спросил Эйлифорим.

– Гиртская дева. Здесь появилась Гиртская дева.

Взгляд Арьеса стал хитрым. Он смотрел на Эйлифорима, как на младшего, как на мальчика, который не понимает очевидного.

– А Эл? Она участвовала в битве? – не выдержал Мейхил.

– С Эл все хорошо. Да и битвы никакой не было. Ее просто не было.

– Они вот так просто ушли? – усомнился Мейхил.

– Не так просто. Это было чудо. Заметили, что рассвет был странным? Она была не одна. Ее сопровождало удивительное существо. Я полагал, что таких не бывает. Я только видел картинки в рукописях, полагал, что это фантазии.

– Брат. Опиши внятно, – потребовал Эйлифорим.

– Вам нужно отдохнуть. Вас ожидают в обители. Они сами измотаны, но окажут вам должный прием. Идите за мной.

– Арьес, а где Эл? – уже подозрительно спросил Мейхил.

– Дежурит у двери.

– Я пойду к ней, – твердо заявил Мейхил.

– Если Настоятель разрешит, – усомнился Арьес.

Мейхил смирился, но тревога снова стала терзать его.

Они вступили в пределы обители то, что они увидели было сосем не знакомо им. Нигде больше не было подобной архитектуры с прямыми угловатыми линиями. Стена была самостоятельным сооружением и такой широкой, что на ней смогло бы выстроиться шеренга в десять человек.

В маленьком дворе их встретили все оставшиеся обитатели, включая Наставника.

Мейхил опешил. Его лицо имело сходство с поверженными вчера врагами. Он один из них?!!!

Настоятель ответил на его немой вопрос почтительным поклоном. Его лицо показалось Мейхилу строгим со следами усталости. И только его лицо, в отличии от всех других, не было окрашено невероятным счастьем. Другие лица сияли. Радость эта относилась не к появлению гостей, как и Арьес, они явно что-то пережили этим утром.

Арьес приблизился к Настоятелю, который оказался выше жреца на голову. Настоятель склонился, Арьес что-то ему объяснил, Настоятель одобрил просьбу и поманил к себе Мейхила.

Мейхил с опасением встал напротив этого необычного человека. Настоятель молча осмотрел капитана, потом перевел вопросительный взгляд на Арьеса. Арьес тоже ответил вопросительным взглядом.

– Пустите меня к двери, – попросил Мейхил.

Настоятель снова внимательно его осмотрел. Потом кивнул.

– Скоро. Ты торопишься.

– Если я не потороплюсь, она может погибнуть, – выпалил Мейхил.

К нему подошел Эйлифорим.

– Не напирай, капитан, мы здесь только гости. Они все хранители.

– Скоро, – повторил Настоятель.

Глава 8 "У кинжала и меча рукоятки равной силы"

Настоятель отпустил Мейхила к двери и дал в сопровождение одного ученика. Молодой человек пребывал в таком возбуждении, что Настоятель сжалился.

– Мне показалось или…

– Он влюблен, – подтвердил Эйлифорим.

Они сидели в той самой комнате, где Настоятель принимал Эл. Арьес сидел у маленького окошка и смотрел во двор, где ученики обители ухаживали за двумя воинами Эйлифорима. Он полагал, что Настоятель пригласит к себе всех, но он учел ранги и простых воинов к себе не пустил. Впрочем, эти двое еще услышат удивительную историю о Гиртской деве, и если удивятся то лишь тому, что она была так близко от них. Арьес надеялся, что Мейхил единственный из отряда, кто не понял, кем является Эл.

– Я рад тому, что обитель устояла, и люди запада ушли, – заговорил Эйлифорим.

– У нас был убедительный аргумент, – со смехом заметил Арьес.

Настоятель не поддержал его веселья.

– Мы не сражались, а вот вы совершили невозможное. Я видел ваше оружие, чтобы им сражаться, нужно умение и отвага в паре с безрассудством.

– Это невозможное далось нам слишком дорогой ценой. Я потерял свой отряд, колдун погиб – закрыл собой капитана. Затея и верно была безумной. Я бы счел знаком судьбы, что мы выжили.

– А это и есть знак, – согласился Арьес. – Тебе совсем не интересно, что произошло здесь?

– Я догадываюсь, что Эл отпугнула их, а подробности меня мало интересуют. Я вижу, что ты горишь желанием рассказать.

– И оно сильней твоего желание слушать, – заметил Арьес.

– Он устал, – заключил Наставник. – Мы уходим. Отдыхайте тут. Сюда никто не приходит, кроме меня.

Они ушли тихо. Эйлифорим, наконец-то, остался один и мог дать волю своему горю. Им овладело сильное отчаяние, и он мысленно молил о прощении своих погибших друзей. Как бы он ни был строг, но старый Мелион воспитал в нем братское отношение к починенным. Эйлифорим отдался своей скорби.

Наставник и Арьес прогуливались по стене. Наставник оценивал ущерб, а Арьес ожидал вопросов.

– Меня удивляет новость об этом молодом человеке. Я бы назвал его надежды оскорбительно дерзкими, – заговорил Настоятель, скидывая со станы осколки разрушенной кладки.

– Он не знает, или не хочет соглашаться с тем, кто она, – ответил Арьес. – Эл он тоже нравится, это не просто покровительство.

– Он не совсем обычный смертный. Это, возможно, привлекло ее. Не поверю, что она способна на чувства. Она безжалостна, как истинная слуга Владыки.

– Эл способна на чувства, на самые возвышенные. Иначе, она не пробуждала бы их в окружающих, – возразил жрец.

– Я знал ее иной. Она была жестока со мной.

– К вашему народу у нее другое отношение, вы более развиты, чем мы и потому и требования выше. Это она поручила вам охрану двери?

– Не совсем так. Она отправила меня сюда в наказание.

– За жестокость? Тогда меня не удивит, что она избрала крутые меры. Сегодня утром произошло чудо не только для нас с вами, но и для нее самой.

– Я не верю в чудо. Но меня удивило, что они остались целы.

– Вас удовлетворила бы бойня? – испытующе спросил Арьес.

– Не могу ответить сразу…

Он стал вспоминать, что почувствовал, когда рассвет превратился в красивое действо.

***

Было это приблизительно так.

Осаждавшие уже двинулись к стене, до ворот оставалось не больше пятидесяти шагов, когда со стороны двери порывом ветра теплого и сильного принесло сияние, яркое, как утренний свет.

Все, кто были у ворот, опешили, когда женская фигура в лиловом одеянии проследовала к воротам и без усилия отперла их. Сияние стало едва заметным, оно окутывало только ее фигурку и существо, что следовало чуть впереди. Эти двое вышли навстречу нападавшим, словно собирались прогуляться.

Защитники обители высыпали следом, оказались лицом к лицу с неприятелем, в тот момент никто не обратил на их горстку никакого внимания. Стояла тишина, ни единого голоса, только слабое бряцание оружия. Перед ней расступились, потом окружили ее и существо.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю