412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Матвей Курилкин » "Фантастика 2024-49". Компиляция. Книги 1-15 (СИ) » Текст книги (страница 194)
"Фантастика 2024-49". Компиляция. Книги 1-15 (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 18:32

Текст книги ""Фантастика 2024-49". Компиляция. Книги 1-15 (СИ)"


Автор книги: Матвей Курилкин


Соавторы: Андрей Быстров,Павел Янг
сообщить о нарушении

Текущая страница: 194 (всего у книги 319 страниц)

– Вы находитесь на инопланетной космической станции за планетой Юпитер! Расстояние до Земли в среднем семьсот сорок один миллион километров! Если лететь домой по прямой на современном земном корабле, понадобиться чуть больше двух лет, так что сбежать не получиться! Родной планеты отсюда вы не увидите даже в телескоп, мы всегда находимся за газовым гигантом закрывающем собой Землю, но даже если посмотреть на неё, с такого расстояния она выглядит малой голубой точкой!

Сзади меня слышится стук, как будто кто-то упал. Все, стоящие рядом оглядываются. На полу лежит один из нас. Наверное у него обморок. Седой наклоняется к правому ассистенту и говорит.

– Каждый раз такое происходит. Пусть отвезут в медицинский блок, – потом продолжает. – Меня зовут Геннадий Викторович! Я руководитель подготовительной группы русскоговорящих! Сейчас я буду называть фамилии, а вы будете откликаться!

Я хочу узнать, что там за входом и пытаюсь заплыть в освещённый проём. Опять срыв изображения. Я снова в своём теле осматриваюсь по сторонам. Возле других проходов некоторые тоже лежат на полу среди людей. Пришли несколько человек с каталками, которые стали укладывать на них потерявших сознание. Я слышу фамилию и имя Кондратьев Николай повторяющуюся несколько раз, откликаюсь и просыпаюсь.

– Сейчас с тобой всё хорошо? – озабоченным голосом поинтересовалась Лея.

– Да. Лея, мы же с утра собирались искать корабль, чтобы спасти дальнобойщиков?

– Да, собирались, – кивнула девушка. – Ты помнишь про Старка?

– Нет. А кто это?

– Это космический пилот.

– Лея, ты чего? Какой пилот? Я помню, правда урывками, как вы с Евой пришли к нашему костру ночью, как утром толкали вашу капсулу. Как спасали Скайуокера. Или мы ещё кого-то нашли?

– Нет, не нашли. Вижу, с тобой всё нормально. Давайте грузиться, уже рассвело, – а сама наклонившись шепнула Люку на ухо. – Похоже он не помнит ничего, что связанно с юпитерианской базой. Бакер даже не помнит, как я ему зачитывала его личное дело на коммутаторе возле спасательной капсулы. Он просто стал опять Грэхамом.

★ ★ ★

Вскоре люди с гибридами погрузившись в шлюпы вышли в море, взяв курс к берегам Германии. Проплывая мимо островов они увидели несколько небольших катеров. Подплыли к одному из них. Кэп выглянул через борт капсулы. Катер стоял на якоре и был пуст. Подплыли к другому, та же картина.

– Катера маловаты. Такие не желательны, груза мало войдёт, – сказал задумчиво Смоллетт мусоля мундштук трубки рассматривая очередную посудину. – Может подойдём к докам? – предложил он. – Здесь недалеко есть судоремонтная верфь. Может там что найдём подходящее.

Шлюпы прошли промеж островов Нордернай и Бальтрум. Недалеко от берега материка они увидели качающийся на волнах небольшой ролкер, пАром перевозящий кроме пассажиров автотехнику. На его борту красовалась надпись «Ундина» (на немецком языке). На палубе находились пара десятков легковых автомобилей. Кэпу показалось, что на носу корабля копошились люди.

– Лея! – крикнул кэп. – Может запустишь дрон⁈ Посмотрим, кто там на борту!

Из шлюпа вылетела тарелочка направившись к судну. Подлетев, она зависла над палубой.

– Смоллетт! – крикнула Лея из рубки. – Зайдите, посмотрите!

Кэп забрался в рубку, подошёл к креслу Органы встав сзади и положив руки на спинку. У Леи участилось сердцебиение, она задержав дыхание, сделала медленный выдох сосредоточившись на изображении. Сердце немного успокоилось. На голографическом мониторе наблюдалась происходящая на носу корабля борьба. Несколько заражённых нападали на такого же бешеного. Через минуту они повалили его и стали пожирать, раздирая на куски плоть брызжущую зелёной жижей.

– Они что, жрут своих? – недоуменно спросил кэп.

– По-видимому да, – ответила Лея. Она приблизила изображение.

Зомби жадно рвали зубами и руками тело такого же зомбака. Бешеный слабо шевелился, пытался отбиваться, но зубы заражённых отрывая целые куски серой кожи, не давали большим рваным ранам затягиваться. Содрав кожу они выдирали руками темно-коричневые мышцы с зеленоватым оттенком и тут же поедали. Девушка включила микрофон добавив звук. В рубку ворвались плеск волн бьющих о борт судна и рыкающие, скулящие звуки издаваемые заражёнными.

– Сейчас я попробую сманеврировать дроном и отвлечь их, – сказала Лея.

Беспилотник подлетел ближе. Один из зомби заметил его и вскочив с места начал бросаться на дрон. Лея умело управляя тарелкой отвела её в сторону заставив висеть с края борта над водой. Раздался мощный гудок. Другие зомбаки отвлеклись от трапезы и посмотрели на дрон. Тарелка моргнула два раза ярким красным цветом и снова издала сильный звук. Бешеные кинулись в сторону беспилотника и перелезая борта все попадали в воду. Даже встал с палубы изрядно потрёпанный зомбарь, которого не доели. Прихрамывая он проковылял до борта и тоже свалился в море. Заражённые начали яростно бултыхаться протягивая руки к дрону висящему над ними. Через пару минут последний бешеный ушёл ко дну.

– Интересно, они могут жить под водой? – спросил кэп покусывая мундштук трубки.

– Учитывая, что зомби ожившие мертвецы, вполне вероятно, – ответил залезающий в рубку Грэхам. – Какая здесь глубина?

– В этом месте с полкилометра будет, – ответил кэп.

– Не всплывут, – усмехнулся Грэхам садясь в свободное кресло. Сев в него он повернулся к пульту и застыл растерянно осматривая панели, потом с удивлением поглядел на Лею. Та в ответ лишь мило улыбнулась. Похоже память Бакера частично начинала восстанавливаться.

Спаренные шлюпы на малой скорости начали огибать судно вдоль бортов. Наконец нашли технический люк под рампой парома. Подвели к нему шлюпы. Остановились, при помощи струй воды удерживая капсулы на месте. Смоллетт открыл люк и по специальной лестнице, которую выдвинул оттуда, пробрался в недра парома. Через минуту сверху борта появилась голова кэпа.

– Вроде чисто! – крикнул он. – Забирайтесь!

На паром полезли рядовой Бенсон и Скайуокер с ИВП (отправлять Грэхама было бесполезно, Бакер всё равно не помнил, как пользоваться ИПВ).

– Надо бы проверить все трюмы, – произнёс кэп, когда к нему подошли вооружённые товарищи.

– Может просто закрыть их? – предложил Бенсон.

– В трюм всё равно надо! В моторный отсек! – ответил Смоллетт.

Взяв оружие на изготовку люди осторожно начали исследовать судно. Проверили трюм и надстройки. Прошлись по каютам. Везде было чисто, если не считать обглоданных костей с разломанными черепами валявшихся повсюду.

– Можно людям и спасённым с Дюне перебираться к нам! – крикнул кэп подойдя к борту. Потом обратился к гибриду. – Люк, сообщи дальнобойщикам, мы нашли корабль. Пусть двигаются к Куксхафену. Там есть подходящий порт.

Скайуокер вернулся на шлюп в рубку и задействовал сканер. – Приём. Как слышно. Мы на связи.

– Приём. Вас слышим, – ответил хриплый голос.

– Можете выезжать. У нас паром для машин, ролкер. Кстати, как вас зовут? При вчерашнем обсуждении так и не познакомились.

– Меня Абелард. А вас?

– Я Люк. Абелард сколько у вас машин?

– Мы подготовили семь фур. Места на ролкере хватит?

– Наверное. Корабль большой. С боковым поворотным боковым сходом. На нём пара десятков автомобилей и ещё столько же места есть.

– Тогда это крупный паром, должно хватить места.

– Вас так же двадцать три человека?

– Да. Вы расчистите палубу.

– Конечно. Сейчас мы двинемся к городу Куксхафен. Поезжайте туда, – сказал гибрид.

– Хорошо. Мы выезжаем, – ответил ему Абелард.

Куксхафен небольшой городок расположенный в устье Эльбы имел свой порт, как раз с причалом для ролкеров и не исключено, что именно оттуда отплыла «Ундина». Люди, поднявшиеся на корабль, стали расчистить палубу сбрасывая за борт с боковой рампы автомобили, освобождая место для дальнобойщиков. Но все авто не выкинули, благоразумно оставив несколько машин. В спасательных шлюпах остались только гибриды, чтобы не смущать скоро прибывающих дальнобойщиков.

★ ★ ★

Дальнобойщики основательно подготовились к отъезду. После загрузки провиантом и водой, на крыши прицепов положили полипропиленовые трубы, которых было полно на складе. Сверху на них натянули грубо перешитые тканевые тенты, зацепив краями за углы прицепов. На краях тентов сделали прорези, привязали туда тканевые стропы и закрепили к кабинам через двери. Окна внутри закрыли картонными щитами с прорезанными смотровыми щелями. С помощью хитроумных обвязок на кабинах также закрепили тенты. Концы засунули под двери. Идея была такая, когда садились, натягивали обвязки и прижимали их дверями. Во время движения достаточно было просто приоткрыть двери и тенты должны были слететь. К переднему бамперу первой фуры приделали небольшую мех.лопату снятую со складской снегоуборочной машины. Перед отъездом, во дворе склада решили провести собрание.

– Все готовы⁈ – спросил Абелард собравшихся.

– Да, – закивали головами шофера и работники склада. Они сами уже были похожи на зомби, грязные, осунувшиеся. Зато глаза у всех горели надеждой.

– Все помнят, что надо делать на трассе⁈

– Да. Да, – закивали люди.

– Рации у всех проверены⁈

– У всех.

– По машинам! – скомандовал хриплым голосом Абелард.

Люди забрались в кабины. Взревели двигатели и колонна медленно двинулась с места. Передняя машина с грохотом снесла складские ворота и выехала за пределы склада. Тут же со всех сторон на движущийся транспорт стали запрыгивать бешеные. Буквально через пять минут все фуры были облеплены скачущими по машинам зомбаками. Колонна извиваясь по городским улицам приближалась к автобану. Редкие легковушки брошенные владельцами на пути сметались в стороны идущем впереди большегрузом. Заражённые бесновались прыгая по тентам ища людей, но никого не находили. Наконец машины вышли на трассу. Большие тягачи начали набирать скорость. Через пять минут они уже мчались на бешеной скорости.

– Вим, давай, – сказал хрипло Абелард в рацию.

У фуры идущей в хвосте колонны открыли двери и тут же закрыли. С окон кабины убрали щиты. Тент натянутый на кабину полетел вниз таща за собой зомбаков. Машина переехала нескольких свалившихся по её колёса бешеных. С прицепа тент пополз назад увлекая на себе вцепившихся в него заражённых. Ещё секунда и он слетел с машины, зомби полетели на асфальт кувыркаясь по нему.

– Теперь ты Фриц, – отдал распоряжение Абелард.

Вторая фура вышла из колонны. Открылись двери. Полетели вниз зомбаки держась за тенты. Но большой тент натянутый на прицеп не отцепился сразу, а раздулся как парус с висящими на нём зомбаками. Тент резко развернуло, он оторвался и полетел прямо на тягач идущий под управлением Вима. Вим начал маневрировать на скорости, ему удалось уйти от этого паруса, но целая куча зомби оторвавшаяся в полёте попала под колёса. Машина начала вилять и чуть не слетела с трассы, но Вим удержал руль.

Видя, что на трассе от таких манёвров создаётся аварийная ситуация, Абелард решил поменять стратегию. – Теперь будем действовать по другому, – сказал он в рацию. – Третья фура, Зигфрид. Выходи из колонны и перестраивайся в хвост, – отдал команду Абелард.

Вскоре все фуры были очищены от бешеных. Машина с мех.лопатой из-за новых манёвров теперь оказалась в хвосте. Наконец колонна въехала в Куксхафен, где их на рейде ожидали наши спасатели. Автомобили снизили скорость и маневрируя между брошенных легковушек двинулись к цели. Водитель впереди идущей фуры включил рацию.

– Абелард, перестраивайся в голову колонны. Впереди большое количество брошенной техники. С твоей лопатой будет проще пробиться к порту.

Тягач с лопатой перестроился в голову колонны и с её помощью начал сгребать в сторону брошенные автомобили. Вскоре над крышами коттеджей появились мачты пришвартованных яхт.

– Мы вас видим, вернее слышим рев ваших автомобилей, – послышалось в рации Абеларда. – Подъезжайте к шестому причалу, мы подойдём туда. Для верности высылаем беспилотник. Следуйте за ним.

– Вас понял, – ответил хриплым голосом Абелард.

Вскоре перед лобовым стеклом первой идущей машины зависла небольшая тарелка очень напоминающая миниатюрное НЛО.

– Это и есть дрон? – спросил Абелард в рацию разглядывая диковинный аппарат. – На тарелку похожий?

– Да, – послышалось из динамика. – Следуйте за ним.

Ревя моторами и выбрасывая черные клубы через выхлопные трубы торчащие над крышами кабин, на пристань начали заезжать фуры. В это же время к молу пришвартовалась «Ундина». Ролкер со скрипом и грохотом выпустил боковую рампу к причалу. Рампа легла на мол образовав мост между судном и пирсом. По ней на ролкер стали заезжать большегрузы выстраиваясь на палубе в два ряда. Погрузка закончилась. Паром убрал рампу и мощно урча движителями как огромный кот, отчалил от берега в строну моря. Следом за ним блестя металлом поплыли спаренные капсулы чем-то похожие на диковинную подводную лодку преследовавшую судно. Через минуту на пристань вышли несколько заражённых. Это были люди разных возрастов. Два взрослых, мужчина и женщина, двое детей лет десяти мальчик с девочкой, и старая бабка. Все они были взлохмачены, оборваны и грязны. По всему выходило, что это родственники, семья. Возможно при заражении они успели сожрать своего деда, а теперь так и ходили группой выискивая новые жертвы. Зомби встали на краю мола рыкая и махая руками, как будто провожая судно, а потом пошли следом за паромом. Отплыв вниз по Эльбе судно застопорило ход встав в устье реки. Прямо по курсу виднелось море. На правом крыле мостика появился Смоллетт в сопровождении Вилли, который знал английский язык чуть лучше Ганса и Саида, который немного понимал английскую речь и вызвался быть переводчиком на французский. Кэп посмотрел на людей столпившихся возле левого борта судна, наблюдающих за берегом и видимо ожидающих идущего за «Ундиной» семейства бешеных. Капитан постоял немного в раздумьях, потом громко произнёс.

– Подходите сюда! Проведём собрание! Будем решать, что нам делать дальше!

Вилли перевёл на немецкий, Саид на французский. Люди стали собираться под мостиком. В шлюпах остались гибриды Люк с Андреем и Лея с Евой решив не подниматься на борт. Речь держал Смоллетт.

– Мы собрались, чтобы решить вопрос, что же нам делать, как поступить⁉ – начал он. – Есть два предложения и они такие! Первое, мы все плывём на необитаемый остров, на котором нет заражённых, это остров Молен! Остаёмся на нём в надежде, что эпидемия скоро закончится! Второе, добираемся до Гамбурга в международный аэропорт и оттуда на самолёте улетаем туда, где эпидемия пока что сдерживается! Ганс предлагает лететь в Россию!

Саид стоящий рядом с кэпом попросил. – Говорите помедленнее. Я не понимаю так быстро английскую речь.

Смоллетт стал говорить медленнее, делая небольшие паузы между словами. Араб начал переводить на французский. Вилли тоже пытался переводить, но через пару фраз остановился, так как перестал улавливать смысл. Французы заинтересованно слушали, а немцы недоуменно переглядывались тихо переговариваясь между собой. Смоллетт остановился, достал из кармана курительную трубку, поднёс её ко рту начав мусолить мундштук губами.

– Придётся звать Лею, – сказал кэп через пару секунд. – Грэхам, крикни её!

Парень подошел к борту. – Лея! – громко произнёс он. – Поднимись сюда!

Вскоре через технический люк на борт взошла стройная девушка в облегающем скафандре. Она приблизилась к собравшимся. Дальнобойщики и работники склада увидев её ближе онемели от удивления. Они молча расступились перед девушкой, пропуская её к капитанскому мостику, провожая изумленными взглядами.

– Странные у неё глаза, – прохрипел в полголоса Абелард Виму. Тот утвердительно кивнул не отрывая взгляда от странной девушки, пока она поднималась на мостик. Лея подошла к кэпу и посмотрев на Вилли улыбнулась ему. Вилли увидев её совсем близко оторопел от глаз Органы, стушевался и быстренько спустился вниз встав рядом с Кэтрин.

– Лея, переводи на немецкий, – попросил Смоллетт. – Я не знаю его и Саид тоже, а Вилли не смог справиться. Давайте заново.

Выслушав предложения люди тут же, стоя на палубе, начали обсуждать между собой сложившуюся ситуацию. Через пару минут руку поднял Абелард и сказал хриплым голосом.

– Лично мы, те кто прибыл со складов, за то, чтобы улететь отсюда! Эпидемия возможно не закончится никогда! А шанс здесь выжить в перспективе минимален!

– Но ведь мы в пути можем погибнуть! – возразил кэп через переводчиков.

– Можем! – согласился Абелард. – Но вернее всего мы погибнем на острове максимум через полгода, когда закончатся запасы пищи! И мы начнём убивать друг друга из-за куска хлеба, превратившись в тварей ничуть не лучше тех, которые сейчас находятся там, на берегу! Мы за то, чтобы улететь отсюда!

– Моя команда не поменяла решение⁈ – спросил кэп.

– Нет! – громко ответил за всех Грэхам.

– Мы за! – ответила Лея.

– Я предлагаю плыть прямо сейчас! – сказал кэп. – Чего тянуть! До Гамбурга отсюда по Эльбе три часа ходу! Я ходил здесь когда-то до пристани железнодорожной станции Ландунгсбрюккен! К полудню успеем! Ещё остается несколько часов светлого времени!

– Я бывал на той станции! – сказал Абелард. – От пирса на легковой машине до аэропорта ехать пятнадцать минут! На большегрузах мы доберёмся туда, пускай за двадцать пять, если не застрянем в пути!

– А вдруг там не будет самолётов⁈ – возразила Кэтрин.

Ей ответил на плохом английском Вилли стоящий рядом. – Когда проводились соревнования по лётному мастерству на запасном поле, в аэропорту в это же время к взлёту готовились несколько лайнеров. Два из них аэробусы «А-триста восемьдесят». По очерёдности должны были вылетать первыми среднемагистральные самолёты, потом аэробусы. Когда на соревнующихся, то есть на нас, напали зомби, на взлёт выходили сразу два средних самолёта, а в очереди стояло семь. Скорее всего аэробусы взлететь не успели, так как часть бешеных от нас толпой побежали в аэропорт на звуки взлетающих машин. Есть вероятность, что самолёты ещё там.

– Откуда вы знаете о взлётах? – удивилась Кэтрин.

Все присутствовавшие обратили внимание на их диалог и стали с интересом наблюдать, как Кэт с усилием пыталась понять невнятную английскую речь волнующегося Вилли.

– Мы же проводили воздушные соревнования и у наших диспетчеров была связь с аэропортом, – ответил он Кэт.

– Вдруг там нет самолётов? – озадачилась девушка. – Вдруг они успели взлететь?

– В аэропорте на запасных рулёжках должны стоять авиалайнеры. Так что сбежать оттуда мы всё равно сможем, – вперемежку с немецкими словами произнёс Вилли.

Кэтрин вытаращив глаза, внимательно слушала Вилли кивая головой и пытаясь вникнуть в суть скрывающуюся за ужасным акцентом. Потом она утвердительно кивнула ещё раз сказав. – Я кажется поняла, там есть самолёты.

– Я, я! – радостно воскликнул Вилли.

– Смоллетт, давайте мы с Люком запустим дроны и посмотрим, – предложила Лея.

– Действуйте, – сказал кэп пряча трубку в карман.

Лея спустилась с ролкера в шлюп и забралась в рубку. Через пол минуты из носов капсул вылетели два дрона и понеслись в сторону аэропорта. Вскоре беспилотники вернулись скрывшись в носовых нишах. В грузовом отсеке появилась Лея и радостно крикнула склонившимся через борт людям.

– Вилли прав! Возле здания аэровокзала стоит большой самолёт! К нему подведена толстая труба!

– Толстая труба, это погрузочный пассажирский коридор! – громко пояснил Вилли девушке Кэт. – Значит авиалайнер не успел взлететь, но готов к полёту! Это просто удача!

Услышав возгласы немца и уловив их смысл Смоллетт буркнул. – Тогда чего ждать? Поплыли, – после этих слов он быстрым шагом пошёл в ходовую рубку.

Паром включил двигатели, развернулся и двинулся в устье Эльбы вглубь материка, за ним не отставая поплыли спаренные шлюпы. Спасающиеся с борта ролкера увидели идущее навстречу семейство зомби к которому прибавилась взлохмаченная собака. Вот они поравнялись. Зомби остановились и опять начали махать руками громко воя и рыча, они были действительно рады видеть людей, правда в виде корма. Паром прошёл мимо. Расстояние между судном и бешеными начало увеличиваться, чем вызвало негодование зомбаков. Они сильнее начали махать руками и громче рыкать. Видно поняв (зомби ведь начали умнеть) что им не догнать паром, заражённые двинули вглубь городских кварталов (хотя есть версия, что их просто что-то отвлекло). Люди остались стоять возле лееров рассматривая на берегах пустые улицы, брошенные, где попало машины и разбитые витрины магазинов. Среди полной тишины слышался только звук двигателей парома и плеск расходящихся волн. Через три часа небольшой флот подошёл к причалу Ландунгсбрюккен. Повернулась и легла на причальный буртик боковая рампа. На пристань ревя моторами и чадя выхлопами стали выезжать фуры, следом двинулись предусмотрительно оставленные на судне автомобили. Машины начали выстраиваться в колонну. Детей-гибридов решили усадить с Кэтрин в один из легковых автомобилей, так как Кэт нашла с ними общий язык. Вперёд перестроился тягач с мех.лопатой в кабине которого находились Абелард и пилоты Ганс с Вилли. Колонна вытянулась почти на двести метров. Через минуту гигантская гусеница гудя моторами и чадя выхлопами сдвинулась с места вползая в кварталы городка. На причале остались только Грэхам, кэп и Бенсон перегружая в оставшийся внедорожник со спасательных шлюпов космический скарб из аварийного запаса. Наконец всё было загружено.

– Поторопитесь! – крикнул кэп гибридам. Он вытащил револьвер начав нервно осматриваться по сторонам, хотя его опасения были напрасны. Даже если бы рядом были зомби, то они пошли бы следом за шумной колонной.

Лея сидя в рубке спасательного шлюпа манипулировала над приборной панелью.

– Ну что, пора, – сказала она по переговорному устройству.

– Пора, – ответил Люк находящийся в своём шлюпе.

Лея переключила подачу энергии на встроенное резервное питание и вытащила из-под пульта топливный сегмент. Сегмент был размером, как средняя шоколадная плитка. Ярко-оранжевая плоская коробочка толщиной в десять миллиметров, разделённая на квадраты, в которых находилось микрооборудование управления энергией. Посередине коробки размещался топливный элемент чёрного цвета в форме шайбы. Внутри самого элемента был серый круг меньшего диаметра. Вот эти два разноцветных компонента и выдавали энергию. При работе подключённые к борту они меняли цвета на бледно-голубой сливаясь вместе. При отключении от борта становились чёрным и серым. Если такое не происходило, то блок нужно было оставлять на месте поместив в специальный отсек. Конечно взрывом это не грозило, но утечка радиации была возможна. Как это не странно, инопланетяне тоже использовали ядерную реакцию, но по другим принципам. Лея посмотрела на торцовую сторону плитки, где располагался индикатор, зелёная полоска с чёрными метками-делениями. Индикатор показывал восемьдесят процентов заряда. Девушка передвинула небольшую пимпу находящуюся сбоку коробочки, отключив микрооборудование элемента и пристегнула коробку к поясу. Топливные сегменты были самым ценным оборудованием и по инструкции снимались с космического транспорта, если тот собирались покинуть. Лея ввела в бортовой компьютер программу консервации капсулы. Вытащила из боковой ниши два шлема свой и Евы, положила их в специальную сумку, закинула её на плечо и покинула шлюп через грузовой отсек. То же самое сделал Скайуокер.

– Жаль что не пришлось использовать ФИГи, – сказал Смоллетт Люку перелезающему через борт и спрыгивающему на причал.

– Может ещё придётся применить, – ответил Скайуокер подходя к соседнему шлюпу из которого выбиралась Органа. – Мы же СК отправили на консервацию.

Он подал руку Лее помогая спуститься. Вокруг шлюпов забурлила вода и вся компания стоя на пристани наблюдала, как закрылись грузовые отсеки и капсулы погрузились в тёмную воду. Потом сели в машину и вскоре догнали колонну, которая двигалась по широким улицам стараясь избегать узких улочек, чтобы не застрять где-нибудь между домами из-за брошенных там автомобилей. Люди внимательно следили за переулками, ведь в любую секунду оттуда могли выбежать бешеные. В некоторых окнах домов мелькали чьи-то тени. Но кто это был? Люди? Заражённые? Наконец колонна въехала в аэропорт.

– Ганс смотри, – сказал Вилли. – Аэробус на пассажирской погрузке стоит. Наверное тот самый, который видели с беспилотников.

– Конечно тот самый. Кстати нашей компании, – ответил усмехнувшись Ганс.

Колонна подъехала к самому самолёту. Из первой фуры выскочили Вилли с Гансом и побежали в хвост к последней машине, в которой ехали Смоллет, Грэхам и рядовой Бенсон с гибридами. Подойдя к ней Вилли постучал в окно и на ломаном английском попросил кэпа проверить самолет. Смоллетт утвердительно кивнул предложив сесть к нему в машину. Внедорожник объехал колонну подрулив к аэровокзалу. Из автомобиля вышли Ганс, Вилли, Бенсон с автоматом, Люк с ИВП и кэп со своим мощным револьвером. Остальных попросили подождать в автомобиле.

– Люк, – сказал кэп взводя курок на своей пушке, – Ты только в салоне самолёта из своей базуки не шмаляй, – на что гибрид утвердительно кивнул.

Они вошли в здание. Внутри аэровокзала всё было перевернуто, кругом валялись битое стекло, разорванная одежда и окровавленные кости. Запах тухлятины витал в воздухе. Они прошли до терминала, где осторожно поднялись вверх к погрузочному рукаву для пассажиров. Рукав был сделан из полупрозрачного материала, благодаря этому в нём всё было видно. По коридору-рукаву они крадучись прошли в салон самолёта держа оружие наготове. Самолёт оказался пуст, но в нём тоже везде валялись разбросанные вещи и ручная кладь, правда без обглоданных костей. Похоже, что люди в панике покидали самолёт. В кабине пилотов всё было в порядке, лётчики оставили самолёт последними и не суетились. Наши разведчики вернулись назад и всем объявили, что всё в порядке, можно грузиться. Люди стали вылезать из машин. Открылись фуры, и беглецы стали оттуда вытаскивать коробки с продуктами перенося картонные ящики в самолёт. Грузились в течении пары часов, пока в небе не появились птицы.

– Это опасно, – сказал Ганс глядя на подлетающую стаю. – При взлёте лайнера они могут попасть в турбины.

– Надо будет подключить отпугивающий систему, – предложил Вилли. – Она работает независимо от сети.

– А ты уверен что на них она сработает? – поинтересовался Ганс. – Ведь птицы мертвые.

– О чём спор? – поинтересовался Смоллетт подойдя к пилотам.

– Птицы. Они могут помешать взлёту, – ответил с акцентом Вилли.

– Опасность не только в этом, – произнёс кэп.

– А в чём же ещё? – спросил его Ганс.

– В том, что за ними идут бешеные. Нужно срочно садиться в самолёт и улетать. Только без паники. Пусть люди заносят то, что сейчас у них в руках и остаются в салоне.

– Но как быть с птицами? При такой плотной стае мы просто не взлетим? – возразил Вилли глядя на пернатых, которые начали воронкой кружиться над их головами.

– Вернее взлетим, но не надолго, – сказал с усмешкой Ганс на ломанном английском.

– Подождите, – сказал кэп. – Люк! – крикнул он гибриду несущему упаковки с водой. – Сможешь эту жалкую кучку пернатых поджарить из своей базуки!

Скайуокер поставил упаковки на землю, молча вытащил ИВП, что-то на нём настроил и произвёл пару выстрелов в кружащую воронку. Эффект был потрясающий. Птицы просто исчезали, вспыхивая в воздухе огненными шарами осыпаясь вниз горящими перьями. Ганс и Вилли с открытыми от удивления ртами вопросительно посмотрели на кэпа.

– Дорога в небо открыта, – сказал довольный произведённым эффектом Смоллетт. – Теперь давайте грузиться, с минуты на минуту здесь появятся бешеные и их возможно будет много.

Пилоты поднялись в авиалайнер встав возле входа. Люди заносили на борт коробки, но обратно их уже не выпускали. Вскоре все погрузились на воздушное судно. Беглецы заняли места в салоне и пристегнулись. Ганс с Вилли сели в кресла пилотов. Включили двигатели. Шум от них мощным гулом огласил брошенный аэропорт. Стюардессы с техниками, те самые из числа авиаторов-спортсменов, отсоединили рукав закрыв дверь. Самолёт начал выворачивать на взлётную полосу. Вдруг со стороны города появилась огромная масса бешеных. «А-триста восемьдесят» вырулил на взлётку и стал набирать скорость. Толпа заражённых кинулась за ним. Лайнер продолжал ускорение. Вот конец полосы, колёса аэробуса оторвались от бетонки и мощная машина начала набирать высоту.

– Мы взлетели, – послышалась немецкая речь Ганса из динамиков. – Приятного полёта.

Все пассажиры с криками радости захлопали в ладоши, хотя не все поняли, что он сказал.

★ ★ ★

Летели уже около часа, за это время Лея успела рассказать не посвящённым, кто она такая и похожие на неё люди одетые в скафандры, и как они здесь оказались. Приближалась Восточная Европа.

– Ганс, нас запрашивают на нескольких языках, в том числе и на немецком, – доложил Вилли. – Просят снизиться.

– Слышу. Снижаемся. Я отвечу. Приём, – сказал Ганс в переговорное устройство.

– Вы кто? Ваш номер рейса? – послышалось в наушниках.

– Мы спасающиеся бегством из зоны заражения. За управлением воздушного судна я, Иоханес Фогель первый пилот и второй пилот Вильгельм Бауэр, работники Люфтганза. С нами на борту многонациональная группа выживших. Номер рейса отсутствует по понятным причинам. Коридора нет, маршрута тоже. Мы беженцы.

В скором времени с левого борта аэробуса пристроился истребитель.

– Посадку дать не можем, нет нужных полос. При попытке сесть самостоятельно, вы будете сбиты, – передали с земли. Истребитель качнул крыльями демонстрируя ракеты на подкрылках.

– Куда хотя бы нам лететь? – поинтересовался Ганс.

– Сейчас получите маршрут. Перенаправляем вас на Киев.

Люди в иллюминаторы смотрели вниз, где виднелись два бетонных забора растянувшиеся до самого горизонта. От третьего забора, который был сделан из плетёной проволоки и натянут между металлическими столбами-трубами и предназначался для сдерживания мигрантов, остались только эти самые трубы с кусками разорванной сетки-рабицы торчащие в толпе бешеных. Между заборами шла нейтральная полоса густо засеянная минами, которые даже на маскировали. Огромное скопление заражённых колыхалось с западной стороны первого забора, с другой стороны второго заграждения в километре от него в боевом порядке стояли воинские части, большое количество танков, броневиков, артиллерии. Авиалайнер на низкой высоте пролетел над образовавшимся фронтом и начал набирать высоту. Через полчаса «А-триста восемьдесят» подлетал к Киеву. В кабину к пилотам зашёл Смоллетт.

– Просим разрешения на посадку, – услышал он чистую английскую речь из уст Ганса.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю