355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Энн Маккефри » Драконы Перна (сборник) » Текст книги (страница 34)
Драконы Перна (сборник)
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 00:13

Текст книги "Драконы Перна (сборник)"


Автор книги: Энн Маккефри



сообщить о нарушении

Текущая страница: 34 (всего у книги 72 страниц)

– Ну? Теперь вы готовы поддерживать Бенден? – воскликнул он.

Мгновение длилось напряженное молчание. Толпа, словно многоглавый зверь, повернулась к ступеням, где стояли владетели холдов.

– Те, кто не согласен, пусть лучше скроются в глубине своих холдов! – провозгласил лорд Ларад Телгарский, шагнув вниз. Теперь он стоял на одной ступеньке с Грожем и Сангелом, с вызовом сжимая рукоятку кинжала.

– Кузнецы всегда держали сторону Бенден-Вейра! – раздался рокочущий бас Фандарела.

– И арфисты тоже! – крикнул Робинтон.

– Горняки!

– Ткачи!

– Кожевники!

Лорды начали называть свои имена, стараясь перекричать друг друга, словно их громкие вопли могли искупить былые грехи. Шум, поднявшийся во дворе, мгновенно стих, когда Ф'лар повернулся к остальным вождям Вейров.

– Иста! – хрипло, почти угрожающе взревел Д'рам.

Ему вторили ликующее «Айген!» Г'нариша и восторженный крик Т'бора: «Южный! Южный!»

– Что мы должны делать? – спросил лорд Асгенар, шагнув к Ф'лару. – Может быть, Лемосу стоит направить в Айген землекопов и каменщиков?

Ф'лар потуже стянул ремень, надеясь, что боль в ране утихнет.

– Сегодня день твоей свадьбы, лорд! И пусть он принесет тебе радость. – Ф'лар повернулся к всадникам: – Д'рам, мы последуем за тобой. Рамот'а уже вызвала все крылья Бендена. Т'бор, приведи своих. Всех – каждого мужчину и женщину, способных сесть на дракона!

Молодой всадник нерешительно покачал головой. Полная мобилизация! Привести всех... не только бойцов...

– Лесса! – Ее руки легли на плечи Ф'лара. Он нежно освободился и кивнул в сторону Мардры: – Помоги ей... Робинтон, для тебя тоже найдется дело. Да будет известно, – он пристально посмотрел на Мардру, – что каждый всадник Форт-Вейра, который не захочет последовать примеру Бендена, будет изгнан в Южный. – Он отвел взгляд прежде, чем с губ Мардры успел сорваться протестующий возглас. – И это касается любого ремесленника, холдера или лорда – как и людей Вейров. Нити редко падают на Южный материк, так что изгнанники смогут жить там в покое. А их равнодушие к судьбе Перна не будет представлять опасности для остальных.

Лесса попыталась расстегнуть его пояс. Он с силой стиснул ее запястья, не думая о том, что может причинить ей боль.

– Где заметили Нити? – крикнул он всаднику из Айгена, который все еще восседал вместе со своей зеленой на парапете правой надвратной башни.

– На юге! – В словах айгенца звучала боль. – Они надвигаются со стороны Керунского залива, через воду.

– Когда началась атака? Я приведу вас прямо к этому часу!

Гул удивления прокатился по толпе; гости Телгара вспомнили, что драконы могут перемещаться как в пространстве, так и во времени. Значит, всадники успеют перехватить Нити в самом начале падения, и ни одно мгновение недавней схватки не будет потеряно.

Всадники направились к своим зверям, с нетерпением кружившим над внешними стенами холда. Торопливо натянув полетные куртки поверх легкой одежды, они начали проверять огнеметы и подвешивать к поясам мешки с огненным камнем, которые подносили из кладовых холда. Драконы один за другим ныряли вниз, подхватывали седоков и тут же стремительно взмывали в небо. Айгенская зеленая вместе с Д'рамом и его подругой Фанной кружила в вышине, поджидая Мнемент'а.

– Ты должна остаться здесь, любимая, – сказал Ф'лар, понимая, что Лесса готова ринуться к Мнемент'у вслед за ним.

Но Мардру нельзя было оставлять одну. Ни в коем случае. А он не мог поспеть всюду.

– Нужно присмотреть за ней. – Ф'лар кивнул на госпожу Форт-Вейра, застывшую над телом Т'рона. Глаза Лессы сердито сверкнули, она снова дернула застежку его пояса. – Здесь тебя ждут более важные дела, чем в Айгене. К тому же, – нерешительно продолжал он, – Мнемент' не возьмет тебя...

– Вот как? Ты в этом уверен? – вспыхнула Лесса. Она наконец справилась с ремнем, и Ф'лар почувствовал, как холодок целительной мази охватывает края раны. – Я не могу удержать тебя. Я знаю, ты должен идти. Но я не дам тебе погибнуть из-за глупого героизма. – Послышался яростный треск ткани; она разрывала рукав своего нового платья на длинные полосы. – Да, люди верно говорят, что зеленый цвет – к несчастью. Надеюсь, тебе не долго придется носить эту повязку.

Она туго затянула бинт; боль в ране почти успокоилась. Ф'лар смахнул выступившие на висках капли пота.

– Ну, теперь отправляйся! Рана неглубокая, но порез довольно длинный... Когда справишься с этой атакой, возвращайся сюда. А я... Я займусь своей частью дела.

Она сжала ладонь Ф'лара и, подобрав длинный подол зеленого одеяния, бросилась по откосу обратно к воротам, словно была слишком занятой, чтобы наблюдать его взлет.

«Она беспокоится, но не хочет этого показать, – сообщил Мнемент'. – Однако нам пора в путь!»

Когда дракон по спирали поднимался вверх, Ф'лар услышал звуки музыки; гневные голоса рокотали под звон гитарных струн. Да, мелькнуло у него в голове, Робинтон умеет выбрать подходящую к случаю балладу!

Бей, барабанщик! Труби, горнист! Солдат, вперед! Играй, арфист! Сжигайте траву – нас пламя спасет. Проклятье Звезде, что над нами встает!

Странно, думал Ф'лар четырьмя часами позже, когда они с Мнемент'ом и айгенскими крыльями возвращались в Телгар, именно над этим холдом объединенные Вейры отбили вторую атаку Нитей семь Оборотов назад. Он с горьким сожалением вспомнил тот день – день триумфа, когда все шесть Вейров действовали как единое целое. Однако сегодняшний поединок в Телгаре был так же неотвратим, как полет Лессы в прошлое за Вейрами Древних. В этом ощущалось нечто неизбежное, какое-то неуловимое равновесие добра и зла, расплата, которую безжалостный рок взимал с человеческих судеб. Его рана опять начала ныть. Он подавил боль усилием воли; если Мнемент' ее почувствует, то непременно сообщит Лессе... Склонив голову, он посмотрел на крылья из Айгена, широкими кругами спускавшиеся к земле. Всадникам было приказано вернуться в Телгар.

Круги... Сколь многое в последние дни вернулось к своей отправной точке! От огненных ящериц – к драконам; круг, охвативший тысячелетия... Внутренний круг, замкнувший Древние Вейры и набирающий силу Бенден...

Он надеялся, что Т'рон выживет; на его совести и так достаточно грехов... Правда, было бы лучше, если б Т'рон... Но он не желал даже думать об этом, хотя подобное событие разрешило бы многие проблемы. Впрочем, ему хватало других проблем. Взять, к примеру, эти личинки с Южного материка, которые могут уничтожать Нити...

Ему очень хотелось осмотреть прибор для дальновидения, найденный Т'роном. Внезапно он вспомнил о Фандареле, и глубокое сожаление охватило его. Устройство кузнеца сработало, и послание пришло быстрее, чем на крыльях дракона! Но кто мог знать, что во время атаки Нитей превосходная проволока может попасть под удар и расплавиться? В этом не было вины Фандарела. Несомненно, он сумеет устранить этот недостаток... нужно только время.

Внизу всадники потоком вливались в ворота, смешиваясь с толпой гостей. Огромный двор был ярко освещен сотнями ламп, которые гроздьями висели на стенах. Ночной воздух донес аромат жареного мяса и пряный запах печеных плодов, напомнив

Ф'лару, что голод способен ослабить дух человека. Он слышал смех, крики, звуки музыки. Да, день свадьбы лорда Асгенара забудется не скоро!

Асгенар... Союзник Ларада, воспитанник лорда Кормана... Пожалуй, он окажется неоценимым помощником, когда Ф'лар решит преподать урок властителям холдов...

Потом он заметил крохотную фигурку около ворот. Лесса! Он велел Мнемент'у спускаться.

«Пора!» – заметил бронзовый.

Ф'лар погладил гибкую шею. Зверь прекрасно понимал, почему они так долго парили в вышине. Человеку нужно время, чтобы привести свои мысли в порядок – перед тем как окунуться в царившую на земле суету.

Мнемент' плавно опустился на покрытый травой луг. Зверь изогнул шею, и огромные сверкающие глаза уставились на всадника.

– Не беспокойся обо мне, – с любовью и благодарностью шепнул Ф'лар, спрыгивая на мягкую почву. Дракон выдохнул, и Ф'лара окутал запах дыма – хотя в этом сражении они потратили совсем немного огненного камня. – Ты не голоден?

«Еще нет. И этой ночью на лугах Телгара будет достаточно пищи для всех». Бронзовый расправил крылья и взмыл к нависшим над холдом утесам, где восседали драконы. Их четкие силуэты вырисовывались на фоне темнеющего неба; глаза, сверкающие подобно драгоценным камням, следили за начинавшимся внизу празднеством.

Ф'лар громко расхохотался; замечание дракона позабавило его. Действительно, на этот раз Ларад не пожалел ничего, хотя количество гостей увеличилось вчетверо. Кладовые холда стремительно опустошались, но, пожалуй, Телгар не рухнет от такой щедрости.

Лесса приближалась к нему так медленно, что он забеспокоился – неужели еще что-то случилось в его отсутствие? В темноте Ф'лар не мог видеть ее лица, но когда между ними остался один шаг, он понял, что ей не хотелось нарушать его раздумья. Прохладная ладонь Лессы нежно коснулась его щеки, тонкие пальцы задержались на свежем рубце от удара Нити. Она не позволила ему наклониться, чтобы поцеловать ее.

– Идем, любимый. Я приготовила чистую одежду и бинты для перевязки.

– Мнемент' что-нибудь наговорил тебе?

Лесса кивнула – с необычной для нее мягкостью.

– Что-то плохое?

– Нет, – заверила она Ф'лара, улыбнувшись. – Рамот'а сказала, что ты задумался... и лучше тебя не беспокоить.

Он поймал ее в объятия, сморщившись от боли, вызванной резким движением.

– Наказание ты мое, – с притворной строгостью шепнула Лесса и повела его в комнату под башней.

– Килара ушла в зал?

– О, да. – Легкое раздражение прозвучало в ее голосе. – Они с Мероном так же неразлучны, как их файры.

В комнате исходила паром большая лохань с горячей водой. Лесса решительно заявила, что сама выкупает его, и принялась рассказывать обо всем случившемся в славном холде Телгар, пока он сражался с Нитями. Ф'лар не возражал; было так приятно расслабиться, отдавшись ее заботам... Правда, прикосновение нежных рук иногда будило в нем грешные мысли.

Т'рона перевязали и отправили в Южный, он был в довольно тяжелом состоянии. Мардра пыталась оспаривать распоряжение Ф'лара об изгнании, но ее протесты не возымели действия на Робинтона, Ларада и Фандарела, к которым присоединились лорды Сангел и Грож. Все они сопровождали Лессу и Килару в Форт-Вейр, куда Мардра решила отправиться за помощью. Она была уверена, что всадники Форта окажут полную поддержку госпоже своего Вейра. Однако ее ожидало неприятное открытие – лишь немногие сторонники согласились последовать за ней. После этого высокомерная и сварливая женщина притихла и покорно отправилась в Южный.

– Килара и Мардра едва не вцепились друг другу в волосы, – со скрытым ликованием добавила Лесса, – но Робинтон их утихомирил. Килара провозгласила себя госпожой Форт-Вейра.

Ф'лар тихо застонал.

– Не беспокойся, – заверила его Лесса, массируя тугие узлы мышц на плечах. – Она передумала, когда узнала, что Т'кул вместе со своими всадниками покинул Плоскогорье. Для Т'бора и его людей лучше занять этот Вейр, чем Форт, откуда почти никто не ушел.

– Все равно Килара окажется слишком близко к Наболу, и это меня беспокоит.

– Конечно. Зато теперь П'зар, всадник Рот'а, может стать вождем Вейра. Он не слишком силен, но людей Форта это не огорчает. Они в восторге от того, что Т'рон и Мардра избавили их от своего присутствия.

– Н'тон был бы хорошим помощником новому предводителю...

– Я тоже думала об этом. Я поговорила с П'заром... Он не возражает.

Ф'лар покачал головой, удивляясь ее расторопности, затем со свистом втянул воздух сквозь сжатые зубы – Лесса отодрала старый заскорузлый бинт.

– Может быть, стоит позвать врача? – нерешительно начала она.

– Нет!

– Он будет молчать... И должна напомнить тебе, драконам уже все известно.

– Странно... Никогда бы не подумал, что такое множество драконов будут следить за мной и Мнемент'ом.

– Драконы уважают тебя, бронзовый всадник, – резко сказала Лесса, накладывая свежую повязку.

– И звери Древних тоже?

– Да, почти все... А также и их всадники... гораздо больше, чем я предполагала. Только двадцать человек из Форта последовали за Мардрой. А вот с Т'кулом, – она недовольно поморщилась, – ушли почти все его люди. В Вейре осталось четырнадцать всадников – молодежь, недавно прошедшая Запечатление. Зато теперь Южный будет полон народу.

– Дела Южного нас больше не касаются, – бросил Ф'лар. Лесса в удивлении опустила руки с чистой рубахой, приготовленной для него. Ф'лар взял у нее одежду и стал неторопливо облачаться, давая ей время, чтобы переварить это заявление.

Она медленно опустилась на скамью, на высоком лбу появились морщинки, брови нахмурились.

Ф'лар сел рядом и прижал к губам ее ладони. Она по-прежнему не говорила ни слова, и тогда, нежно поглаживая выбившийся из-под повязки локон, он произнес:

– Мы честно поступили с ними, Лесса. Они ушли, и никто не причинил им зла – кроме них самих же. Некоторые одумаются... вернутся обратно...

– Но они обижены! И может начаться долгая распря!

– Лесса, сколько королев улетели в Южный?

– Лорант'а Мардры, старшая королева Плоскогорья... и еще две других... О, я поняла!

– Вот именно. Старые самки, время их расцвета миновало. Лорант'а, может быть, поднимется еще один раз... не больше. И только одна из королев Плоскогорья откладывала яйца с тех пор, как Вейр переселился в наше время. А их молодая королева, Сегрит'а, осталась?

Лесса кивнула головой, лицо ее просветлело. Но удержаться от того, чтобы поворчать, она не смогла:

– Можно подумать, что ты планировал это долгие Обороты...

– С тем же успехом можно подумать, что долгие Обороты я был глупцом, не желающим замечать очевидные факты. Например, растущую враждебность Т'рона... Ну, ладно! Что чувствуют холдеры и ремесленники?

– Облегчение, – заявила Лесса, вскочив со скамьи. – Готова допустить, что в их веселье проскальзывают истерические нотки, но Лайтол и Робинтон правы. Перн последует за Бенденом...

– Да, до первой моей ошибки!

Она с озорством улыбнулась, прижав палец к кончику носа Ф'лара.

– О, ты не допускал ошибок, Бенден! По крайней мере, пока...

Он поймал ее руку и, не обращая внимания на колющую боль в ране, усадил на колени. Это было счастьем – обнимать ее гибкое тело, готовое ответить, сдаться в покорной нежности...

– Ты хочешь сказать – пока ты со мной, да? – прошептал Ф'лар. И, не сумев выразить словами свою благодарность, свою гордость и радость, приник к ее губам в долгом поцелуе.

Она тихо вздохнула, когда он наконец поднял голову. Глаза ее были закрыты, и Ф'лар, улыбнувшись, нежно поцеловал веки. Лесса снова вздохнула и, мягко освободившись из его объятий, поднялась на ноги.

– Да, Перн последует за тобой, и верные друзья помогут тебе избежать ошибок... Но я надеюсь, у тебя найдется что ответить остроглазому лорду Грожу!

– Ответить Грожу?

– Да, – она строго посмотрела на него, – хотя я не удивлюсь, если ты позабыл об этом. Он потребовал, чтобы всадники Перна отправились прямо на Алую Звезду и навсегда покончили с Нитями.

Ф'лар медленно встал со скамьи.

– Кажется, стоит решить одну проблему, как выскакивают пять новых – словно драконы из Промежутка...

– Я надеюсь, нам удалось обуздать Грожа на эту ночь... Мы обещали, что завтра утром в Бендене будет совещание лордов и главных мастеров. Сегодня он не станет тебе надоедать.

– Благословляю тебя, моя госпожа!

Ф'лар шагнул к двери, но на пороге остановился и, стукнув ладонью по лбу, коротко простонал.

– Болит рана? – встрепенулась Лесса.

– Нет, нет. Фандарел! Я так и не смог поговорить с ним – из-за Т'рона, Нитей и этих файров!

– Ну, о нем ты можешь не беспокоиться. – Придержав створку двери, Лесса усмехнулась своему возлюбленному. – Он весь ушел в новые планы: как закопать или покрыть чем-нибудь эту неблагодарную проволоку... или сделать ее потолще. Он собирается наладить связь с каждым холдом и каждой мастерской. А Вансор, его помощник, – этот выплясывает не хуже стража порога, ополоумевшего от солнца. Он хочет наложить руки на устройство для дальновидения из Форта. Стонет, что без этой штуки ему не собрать собственный прибор. – Лесса положила руку на локоть Ф'лара, стараясь поспеть за его крупными шагами. – Но вот кто действительно разочарован, так это Робинтон.

– Робинтон? Почему же?

– Он сочинил превосходную праздничную балладу и разучил ее с певцами, но теперь она безнадежно устарела.

Ф'лар не сумел угадать, намеренно ли развеселила его Лесса, но они пересекли широкий телгарский двор, покатываясь со смеху. Хотя рана продолжала болеть.

Их путешествие вдоль длинных столов, за которыми сидели пирующие, и их веселые, оживленные лица не остались незамеченными. Каким-то неуловимым образом люди успокоились и обрели уверенность. И Ф'лар внезапно почувствовал, что во дворе действительно воцарился праздник.

 Глава 11
Раннее утро в Бенден-Вейре.

– Когда ты в следующий раз решишь устроить потрясение социальных основ этой планеты, прошу предупредить меня заранее, – выговаривал Ф'нор брату, шагая вслед за ним по коридору к королевскому вейру. Впрочем, ухмылка на его продубленной солнцем и ветром физиономии свидетельствовала, что коричневый всадник не таит обиды. – Так кто теперь где?

– Т'бор стал предводителем Плоскогорья... и будет управляться с этим Вейром вместе с Киларой.

– Килара в Плоскогорье? – Ф'нор с сомнением посмотрел на брата, но тот лишь махнул рукой.

– Да, не все так хорошо, как хотелось бы. Почти все население Плоскогорья, кроме четырнадцати молодых всадников, последовало за Т'кулом и Мерикой. А в Форт-Вейре большинство осталось...

Ф'нор мстительно хихикнул:

– Ну, Мардре нелегко это проглотить!

Он бросил испытующий взгляд на Лессу, хорошо представляя, как часто подруге его брата приходилось сносить обиды от старшей из повелительниц Вейров. Лесса с вежливым безразличием пожала плечами.

– Итак, П'зар стал вождем Форта – до первого брачного полета королевы...

– Будем надеяться, что в этом полете смогут участвовать бронзовые из любых Вейров...

– Я тоже хотел бы этого, – ответил Ф'лар. – Думаю, однако, что самым крупным нашим бронзовым лучше воздержаться... Тактичность ценилась во все времена.

– Тогда почему же ты предложил П'зару взять в помощники Н'тона? – удивленно спросила Лесса.

Ф'лар улыбнулся своей подруге.

– Потому что к тому времени, когда их королева поднимется в полет, Н'тона будут хорошо знать и любить в Форт-Вейре... Он станет всадником Форта, и никто не скажет, что Бенден навязал своего ставленника.

Лесса сморщила нос.

– У бедного Н'тона окажется не слишком большой выбор в тех краях...

– Он вполне способен сам решить эту проблему, – заявил Ф'лар с озорной усмешкой.

– Ну, пожалуй, ты все устроил наилучшим образом, – заметил Ф'нор. – Однако меня огорчил столь поспешный огьезд из Южного. Понимаешь, я нашел довольно многообещающую кладку файров в одном заливчике... Теперь будет не так-то просто забрать яйца. Если бы ты подождал пару дней, то... – Он замолчал, опустившись в кресло, указанное Лессой. Затем поднял на брата встревоженные глаза: – Что с тобой, Ф'лар? Ты выглядишь так, словно опять путешествовал во временном Промежутке.

– Нет, он всего-навсего получил удар ножом под ребро, – ответила Лесса, окатив предводителя Бендена ледяным взглядом. – Будь моя воля, я не разрешила бы ему встать с постели.

Ф'лар добродушно отмахнулся от нее.

– Если ты ранен... – обеспокоенно начал Ф'нор, приподнимаясь в кресле.

– Если ты ранен... – сердито передразнил Ф'лар; излишнее внимание к его самочувствию и собственная слабость явно действовали на него раздражающе.

Ф'нор расхохотался, ткнув себя пальцем в грудь:

– И Брекка еще считала меня беспокойным пациентом! Ха! Так что же все-таки случилось? Я выслушал немало историй об этом поединке... порядком приукрашенных, надо сказать. Но никто не говорил, что тебя тоже задело... Ох уж эти кинжалы! Роковое оружие для нашего рода. Полагаю, если бы противник был вооружен вертелом в рост человека, ты мог бы чувствовать себя в безопасности.

– Его кинжал был длиной как раз с вертел, – сообщила Лесса.

– Погляди, Ф'лар, Брекка сделала мне перевязку, с которой я могу идти в Промежуток. – Ф'нор осторожно согнул раненую руку. – Нам ни к чему лишние слухи о твоей болезни, так что я готов заменить тебя всюду, где смогу.

Ф'лар негромко рассмеялся:

– Верхом на дракона – и в путь, да? Но только учти, твои обязанности порядком изменятся!

– Не сомневаюсь, о мой мудрый вождь!

Ф'лар нахмурился и раздраженно отбросил со лба прядь темных волос.

– Сбавь скорость! И дазай ближе к делу. Ты видел Т'кула, когда он появился в Южном?

– Нет, но я слышал его. – Ф'нор сжал кулаки. – Все боевые крылья уже ушли, чтобы присоединиться к тебе в Айгене. Т'кул велел всем, включая раненых, выметаться из Южного в течение часа. Запасы, которые нельзя было быстро упаковать и забрать, он конфисковал. И дал ясно понять, что отныне Южный материк становится его вотчиной. Его патрули станут задерживать любого всадника, который не знает пароля, – даже применяя огонь, как против Нитей. И, пожалуй, некоторые из драконов Древних достаточно глупы, чтобы выполнить такой приказ.

– Люди из Форта нагрянули при тебе?

– Да. Брекка сразу же осмотрела Т'рона, чтобы выяснить, как он перенес это путешествие. – Ф'нор скривил губы.

– Он жив?

– Да, но...

– Ладно. Я подозревал, что Т'кул выкинет что-то в этом роде. Иногда он слишком прямолинеен... Что касается файров, то у нас остаются прекрасные земли, где они водятся, – Айген, Иста и Южный Болл. Но я хочу, чтобы ты привез сюда и те яйца, которые удалось найти в Южном, – сейчас нам нужен каждый файр... Кстати, как твоя маленькая королева? Забавные создания... Знаешь, если их напугать, они возвращаются туда, где появились на свет...

– Гралл сейчас с Кант'ом. – Ф'нор на мгновение сосредоточился. – Она слышит, как Рамот'а возится и ворчит на площадке Рождений...

– Хм-м, да... К счастью, ждать осталось недолго...

– И ты снова пригласишь на обряд Запечатления всю знать Перна? Как в тот первый раз, когда Древние еще не появились?

– Да! – Ответ Ф'лара прозвучал так категорично, что Ф'нор встревожился. – Нам не трудно проявить вежливость – а ее плоды принесут много доброго. Отныне так будет всегда, во всех Вейрах.

– И ты сказал предводителям, чтобы они послали всадников в холды и крупные мастерские?

Ф'лар кивнул, и глаза Ф'нора одобрительно блеснули.

– Ты сумеешь проскользнуть мимо патрулей Т'кула? – спросил вождь Бендена после недолгой паузы.

– Без труда. У них нет бронзовых, которые могли бы догнать Кант'а. И это напоминает мне о...

– Хорошо. Для тебя есть два поручения. Во-первых, нужно разобраться с кладкой файров. Во-вторых... Помнишь то место над западным болотом, где мы с людьми Т'бора отражали атаку Нитей?

– Конечно. Но я хотел попросить тебя...

– Ты видел, что почва там кишит белыми личинками?

– Да.

– Попроси у Маноры горшок с плотной крышкой. Я хочу, чтобы ты привез сюда личинки – так много, как сумеешь. Неприятная работа, я знаю, но сам я не могу пойти... и не хочу обсуждать то, что является всего лишь смутным предположением.

– Личинки? Предположения?

Снаружи приветственно затрубил Мнемент'.

– Кажется, к нам гости... Иди, Ф'нор, я все объясню потом. – Ф'лар кивнул брату в сторону выхода.

Ф'нор пожал плечами и поднялся.

– Я готов рискнуть, о мой таинственный вождь! – Он рассмеялся, но, заметив, как сердито сверкнули глаза Ф'лара, произнес: – Извини. Как и все остальные на Перне – на Северном Перне, если говорить точнее, – я верю в тебя.

Коричневый всадник поднял руку в прощальном салюте и исчез.

– В день, когда Ф'нор перестанет поддразнивать тебя, я начну сильно тревожиться, – сказала Лесса, обвивая руками шею Ф'лара. На миг она прижалась щекой к его щеке, потом отпрянула в сторону. – Прибыл Т'бор, – добавила она, и через минуту новый вождь Вейра Плоскогорье шагнул в комнату.

Молодой предводитель выглядел утомленным. Однако плечи его были расправлены, голова гордо поднята, поступь тверда. На лице Т'бора застыло тревожное выражение.

– Килара... – осторожно начал Ф'лар, вспомнив, что подруга Т'бора и Мерон Наболский были неразлучны большую часть прошлой ночи.

– Килара тут ни при чем. Дело в Т'куле, который мнит себя великим вождем всадников и драконов, – сказал Т'бор с явным отвращением. – Когда мы перевезли всех своих из Южного, я послал крылья осмотреть местность – просто для того, чтобы люди получше запомнили координаты опорных точек. Клянусь Первым Яйцом, мне не понравились их рассказы! Холдеры бегут при виде всадников! Бегут и прячутся! – Т'бор опустился в кресло и машинально принял кружку с горячим кла, которую протянула Лесса. – Нигде не было сигнальных костров и часовых, наблюдающих за небом. Но повсюду на почве – множество следов огня. Я не могу представить, сколько же Нитей они пропускали! Даже подростки в первом боевом вылете действуют лучше! Одним словом, я направился в Тиллек, чтобы задать эти вопросы лорду Отерелу. И что же? – Т'бор присвистнул. – Меня хорошо там поприветствовали! Едва не получил стрелу в живот – прежде чем сумел объяснить капитану стражи, что я не Т'кул, а Т'бор, новый предводитель Вейра.

Молодой всадник отхлебнул глоток кла.

– Мне пришлось долго успокаивать Отерела, пока он наконец не понял, что произошло. И тогда я подумал, – Т'бор нерешительно посмотрел на Лессу, затем перевел взгляд на Ф'лара, – что лучший способ обрести его доверие – оставить в Тиллеке дракона. Итак, я предоставил в распоряжение лорда бронзового всадника, а двух зеленых послал в небольшие холды вдоль по побережью. Кроме того, я восстановил наблюдательные посты на гребне Тиллекского хребта – там дежурят юноши. Затем мне захотелось посетить и лорда Баргена из Плоскогорья. Но я вовремя сообразил, что с его охраной дело может закончиться не так удачно, поэтому попросил Отерела сопровождать меня. – Т'бор снова отпил из кружки. – У нас осталось еще шесть яиц из кладки, которую нашел Торик, – и я дал по два каждому лорду, и еще два – мастеру-рыбаку Идаролану. Пожалуй, это произвело впечатление. Они уже слышали о файре, которого заполучил Мерон Наболский. – Молодой вождь Плоскогорья вздернул голову, словно приготовился выслушать выговор от Ф'лара.

– Ты все сделал правильно, Т'бор, – тепло произнес Ф'лар. – Я ничего не могу добавить – ты сделал все как надо.

– Оставив всадников в холдах?

– Еще до наступления полудня в каждом холде и в каждой мастерской будут всадники.

– И Д'рам с Г'наришем не возражают? – Т'бор недоверчиво посмотрел на Лессу.

– Ну, сказать по правде... – начала она, но появление остальных предводителей Вейров избавило ее от ответа.

В комнату вошли Д'рам, Г'нариш и помощник Р'марта из Телгара, за ними следовал П'зар, временный вождь Форта. Телгарец представился; его звали М'рек, всадник бронзового Зигет'а. Это был долговязый мужчина унылого вида, с волосами цвета соломы, примерно в том же возрасте, что и сам Ф'лар.

Когда все расселись вокруг большого стола, Ф'лар быстро взглянул на вождя Исты, пытаясь угадать его настроение. Мнение Д'рама, старейшего из предводителей Древних, значило много; и если, несмотря на проявленный вчера энтузиазм, оно изменилось, то предложения Ф'лара, скорее всего, умрут, не родившись на свет. Он вытянул под столом ноги и откинулся на спинку кресла, стараясь устроиться поудобнее.

– Я просил вас собраться здесь пораньше, потому что мы не имели возможности поговорить прошлой ночью. М'рек, как самочувствие Р'марта?

– Ему лучше. Всадники из Айгена и Исты побеседовали с ним, и сейчас он спокоен. – М'рек с уважением поклонился в сторону Д'рама и Г'нариша.

– Много ли ваших людей пожелало перебраться на юг?

– Около десятка, в основном старики. Нас больше беспокоят нелепые слухи, которые гуляют среди молодежи. Беделла вернулась из Телгар-холда с ворохом удивительных историй. О том, что всадники должны отправиться прямо на Алую Звезду, об огненных ящерицах и говорящей проволоке. Я посоветовал ей успокоиться. В нашем Вейре не привыкли верить подобным сказкам.

Д'рам фыркнул, и Ф'лар опять бросил на него быстрый взгляд, но разглядеть лицо вождя Исты не смог; тот сидел вполоборота, уставившись на М'река. В глазах Лессы мелькнула тревога, и Ф'лар незаметно кивнул ей.

– Да, здесь поговаривали об экспедиции на Алую Звезду, – небрежно заметил он. Лицо телгарца стало еще более унылым. – Но пока что у нас хватает других проблем. – Ф'лар осторожно переменил позу. Рана болела, и он чувствовал себя скованно. —

Скоро сюда пожалуют правители холдов и мастера цехов, давайте кое-что обсудим до их прихода. Д'рам, скажи мне, готов ли ты держать своих всадников в холдах и мастерских, пока мы не сможем надежно предсказывать атаки Нитей? Или пока не придумаем какой-то другой способ связи, удобный и для нас, и для холдеров?

– Я не возражаю, Ф'лар, – медленно проговорил вождь Исты, склонив голову. – После вчерашнего... – Он сделал паузу, затем поднял на Ф'лара полные боли глаза. – Думаю, вчера я наконец понял, как велик Перн и как мелок человек, который жаждет многого и забывает, что должен и многое отдать. Времена изменились. Не скажу, что мне это нравится. Перн стал огромным, а мы, Древние, старались подогнать его под себя. Может быть, прыжок во времени так повлиял на нас... Вспомни, мы преодолели четыре сотни Оборотов за четыре дня... Слишком много для разума человека... – Д'рам с удивлением покачал головой. – Я думаю, мы цеплялись за старое из боязни. Когда мы увидели на месте огромных, непроходимых горных хребтов сотни и сотни новых холдов и мастерских, когда поняли, как изменился мир... Все было таким знакомым – и в то же время совсем иным... – Он посмотрел прямо в глаза предводителю Бендена. – Поверь мне, Ф'лар, Т'рон был неплохим человеком. Не могу сказать, что знал его хорошо. Ни один из нас как следует не знает другого... Мы бьемся с Нитями, а в промежутках между атаками залечиваем раны. Но все мы – всадники, а всадник, поднявший на соратника руку... – Д'рам снова медленно покачал головой. – Ты мог убить его, но пощадил. Затем ты сражался с Нитями над Айге-ном. Ты думаешь, я не знаю, что клинок Т'рона достал тебя?

Ф'лар облегченно вздохнул.

– Честно говоря, он чуть не распорол меня пополам.

Д'рам фыркнул, и на его лице промелькнула улыбка.

Мнемент' доложил, что гости прибыли. Ф'лар выругался про себя – он плохо рассчитал время. Но сейчас нельзя было прерывать Д'рама. В его душе пробудилась тяга к новому, и в любое мгновение этот хрупкий росток мог принести плоды.

– Я не верю, что в наши дни Вейры могут сохранять автономию, – напрямик произнес Ф'лар, отбросив все обтекаемые, гладкие фразы, которые он заготовил. – Мы едва не потеряли Перн семь Оборотов назад, потому что всадники утратили связь с остальным миром; и теперь мы видим, что может произойти, когда распадается связь между всадниками. Многое должно измениться... Надо, чтобы все брачные полеты стали открытыми, чтобы свободно спаривались бронзовые и королевы разных Вейров... только так мы сумеем вывести сильных и жизнеспособных зверей. Мы должны обмениваться крыльями, чтобы всадники изучили территории остальных Вейров. Когда человек день за днем летает над хорошо знакомыми землями, он становится невнимательным. И мы должны приглашать людей из мастерских и холдов на каждый обряд Запечатления...


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю