Текст книги "Драконы Перна (сборник)"
Автор книги: Энн Маккефри
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 41 (всего у книги 72 страниц)
Кант' распростерся на каменном ложе, зрачки дракона слабо поблескивали, прикрытые внутренними веками. Когда Ф'нор вошел в пещеру, плотная наружная мембрана затянула глаза коричневого. Ф'нор прислонился к его шее и, вытянув руку, прижал ладонь к бьющейся под горлом артерии – пульс был мощный, размеренный. Над ложем Брекки заботливо кружились огненные ящерки.
Он не помнил, долго ли простоял так. В голове у него кружились сцены минувшего дня: Запечатление, ожившая Брекка, Джексом с белым дракончиком на руках, шумное пиршество – все, что случилось, спрессовалось в эти наполненные событиями часы.
Ему предстояло много дел, но он не мог оторваться от теплой кожи Кант'а.
Ярче всего Ф'нору вспоминалось потрясение Андемона, когда тот понял, что всадники скоро станут лишними на Перне. Ф'лар предвидел это. И наверняка придумал какой-то выход.
Эти личинки... Да, они способны уничтожить Нить прежде, чем она укроется в норе и начнет размножаться. Но они выглядели отвратительно и не внушали ни уважения, ни благодарности. Конечно, их нельзя сравнивать с драконами! К тому же люди не могли наблюдать, как личинки расправляются с Нитями, они не получали такого же удовлетворения, как от вида битвы драконов. Языки огня, пламя, сжигающее Нити, дым и серый пепел – и смертоносные пришельцы уничтожены в воздухе, не способные достичь плодородных земель... Внезапно Ф'лар ощутил, что ему открылся истинный замысел неведомых предков: люди должны видеть гибель Нитей своими глазами... Может быть, всадники превратятся в символ? Нет! Тогда Крылатые станут паразитами... хуже, чем Нити! Человек, подобный Ф'лару, никогда не пойдет на столь недостойную уловку! Но что же он придумал?
Да, личинки могли бы решить все проблемы... Но Ф'нор чувствовал, что после тысяч лет борьбы и страданий это решение будет неприемлемым для всех перинитов – и для холдеров, и для ремесленников, и для всадников.
Глава 16
Вечер в Бенден-Вейре.
Поздний вечер в Форт-Вейре.
В следующие несколько дней Ф'нор был слишком занят, чтобы испытывать беспокойство. Силы Брекки восстанавливались; девушка настаивала, чтобы он вернулся к выполнению своих обязанностей. Она уговорила Манору позволить ей спуститься вниз и заняться чем-нибудь полезным. Та послала девушку обшивать края почти готовых стенных драпировок, и Брекка с радостью включилась в кипучую деятельность нижних пещер. Огненные ящерицы почти не покидали ее. Правда, когда Ф'нор уходил по делам, Гралл начинала возбужденно чирикать; она разрывалась между противоположными желаниями, но Ф'нор приказывал ей оставаться с Бреккой.
Ф'лар возложил на Асгенара и Бендарека ответственность за сохранение лесов – они могли принимать любые меры, которые сочтут необходимыми. Однако вначале предводителю Бендена пришлось столкнуться с открытым сопротивлением многих лордов и мастеров, которое не удавалось сломить до тех пор, пока Н'тон не раздобыл еще одну живую Нить. В присутствии самых недоверчивых владетелей холдов молодой всадник вывалил ее в контейнер с зеленеющими всходами. За несколько мгновений, на глазах у застывших от ужаса зрителей, завитки шипящей, извивающейся Нити были полностью уничтожены личинками. Потрясенные, лорды без возражений приняли заверения Ф'лара, что ожоги на листьях саженцев исчезнут через пару дней.
О личинках было известно немногое, и Ф'лар, давая пояснения, старался соблюдать осторожность. Сколько времени потребуется им, чтобы распространиться в достаточно большом районе? Можно ли после этого считать его полностью защищенным от Нитей? Как они размножаются? Какова длина их жизненного цикла? Наконец, сколько личинок должно содержаться в почве, чтобы защита была достаточно надежной? Ответов на эти вопросы Ф'лар пока не имел.
Было решено начать с Лемоса – с наиболее уязвимых лесных массивов, которые состояли из драгоценных деревьев с мягкой древесиной.
Прежние обитатели Южного Вейра не были опытными фермерами и ничего не знали о районах распространения личинок в лесах юга. В это время года деревья в южном полушарии сбрасывали листву, но Ф'нор, Н'тон и другие всадники согласились совершить прыжок через временной Промежуток в прошлую весну, чтобы провести разведку. Большую помощь оказала Брекка; посвященная во все тонкости жизни Южного, она могла сказать, где и когда путешественники не столкнутся в прошлом с другими людьми.
Ф'лар следил за работой Андемона с таким вниманием, словно сам стал членом цеха фермеров. Несколько раз мастер просил привезти ему личинок и живые Нити, но пока он не радовал Ф'лара сообщениями об успехах.
Фандарел и Терри были подробно ознакомлены с новым проектом: для них провели специальную демонстрацию. Преодолев отвращение к личинкам и страх перед живой Нитью, Терри преисполнился энтузиазма. Его мастер ограничился лишь презрительной ухмылкой в сторону ковша с длинной ручкой, которым Н'тон ловил Нити.
– Нерационально, очень нерационально... Вы открываете его и ловите одну тварь, только одну... Тут надо подумать... – и, незаметно прихватив черпак, кузнец в задумчивости проследовал к ожидавшему его дракону.
Терри рассыпался в заверениях, что мастера-кузнеца, несомненно, глубоко впечатлило увиденное и он готов оказать любое содействие – в своей области, разумеется. Его слова несколько сгладили непонятное равнодушие Фандарела; отвесив положенное число поклонов и почти успокоив смущенных всадников, Терри удалился.
– Я думал, Фандарел оценит наше открытие, – разочарованно заметил Ф'лар.
– Может, он онемел от изумления? – предположил Ф'нор.
– Нет, – Лесса насмешливо подняла брови, – он просто разозлился из-за ковша! Нерационально, видите ли!
Они рассмеялись и занялись другими делами. Однако спустя несколько часов из телгарской мастерской прибыл гонец, возвративший похищенный ковш. Новая конструкция оказалась великолепной! Кузнец приклепал к черпаку длинную трубчатую рукоятку, на конце которой находился рычажок – с его помощью можно было открыть крышку. Когда крышка захлопывалась, она проталкивала Нить в специальный сосуд, откуда та уже не могла выбраться. Ловушка годилась для многократного применения.
Посыльный также сообщил Ф'лару по секрету, что у мастера возникли трудности с устройством для передачи сообщений.
Проволоку, соединявшую установки, нужно чем-то покрывать, иначе Нити перерезают тонкий металл. Кузнец экспериментировал с чехлами из керамики и железа, но он не мог изготавливать их быстро в достаточном количестве. Теперь, когда атаки Нитей стали нерегулярными и очень частыми, его мастерские были завалены просьбами о ремонте огнеметов и выпуске нового оружия. Наземные команды буквально впадали в ужас, если оборудование отказывало во время атаки, и кузнецы не успевали проверять и чинить его. Что касается лордов, которым была обещана надежная связь, то они постепенно стали терять терпение. Снова пошли разговоры о том, что экспедиция на Алую Звезду неизбежна.
Ф'лар начал собирать своих помощников на ежедневные совещания, стараясь, чтобы ни одна деталь не оказалась упущенной из вида. На этих встречах были также собраны те лорды и мастера, которые могли воспринять новые знания, – если преподнести их достаточно предусмотрительно.
Асгенар, непременный участник всех совещаний, сообщил, что Ларад Телгарский гораздо более консервативен, чем полагали Ф'лар с Лессой. Для него демонстрация, проведенная в помещении, являлась далеко не такой убедительной, как, например, защита целого поля, попавшего под настоящую атаку Нитей. К несчастью, несколько неосторожных слов Фамиры, молодой жены Асгенара, гостившей в Телгаре, вызвали у Ларада приступ ярости. Он решил, что исследование Алой Звезды окончательно отложено, и стал кричать, что не потерпит предательского обмана и нарушения обещаний со стороны всадников. Испуганная молодая женщина отправила файра с сообщением к своему лорду, и Асгенар примчался в Телгар – на драконе, который был выделен Бенденом его холду. Ему стоило немалых трудов успокоить Ларада; гнев телгарского владетеля стих лишь тогда, когда Асгенар показал ему новые лесные посадки в Лемосе, благополучно пережившие уже не одно падение.
Широкие и плодородные долины Телгара понесли страшный ущерб от почти непрерывных атак Нитей; люди в наземных командах выбились из сил и пришли в уныние.
– Мы не имеет времени на это, – заявил Ларад, когда его посвятили в долгосрочный проект предохранения земель с помощью личинок. – Мы каждый день теряем все новые поля с зерном и овощами. Люди отчаялись, устали от непрерывной борьбы с Нитями, они не могут заниматься другой работой. Как минимум нас ждет тяжелая зима – но я опасаюсь худшего, если в ближайшие месяцы что-нибудь не изменится.
Робинтон, добровольно взявший на себя роль арбитра в подобных спорах, сказал:
– Да, нелегко видеть, что спасение так близко и, в то же время, так далеко... – Арфист погладил маленького бронзового файра, которого запечатлил несколько дней назад. – Но что же делать? Мы зависим от жизненного цикла этих крохотных насекомых...
– И от обещанного кузнецами устройства связи, – добавил Ларад. Его губы сжались, лицо посуровело. – Сделано ли что-нибудь для отправки людей на Звезду?
– Да, – твердо ответил Ф'лар, стараясь сохранять терпение и здравый смысл. – Вансор изучает ее каждую ясную ночь. Он набрал целую группу наблюдателей и привлек лучших рисовальщиков из цехов Зурга и Робинтона. Они сделали множество зарисовок. Теперь поверхность Алой Звезды нам в целом знакома...
– И что же? – Ларад был непреклонен.
– Мы не можем разглядеть детали ее пейзажа достаточно ясно, чтобы послать туда драконов.
Лорд Телгара испустил глубокий вздох разочарования.
– Однако мы убедились, – Ф'лар склонил голову в сторону Н'тона, который провел у чудесного инструмента не меньше времени, чем сам Вансор, – что через несколько месяцев частота атак снизится.
– Снизится? Откуда ты это знаешь? – подозрительность и надежда боролись в душе Ларада.
– Вансор считает, что на движение Алой Звезды влияют другие планеты нашего небосклона. Посмотри на этот чертеж – у нашей планеты есть соседи... Сейчас одно небесное тело находится ниже Алой Звезды, два – выше... И все они расположены позади, так что их влияние тормозит ее. Очень редкое сочетание! Но скоро оно нарушится, планеты удаляются, и Вансор верит, что прежняя периодичность атак восстановится опять.
– Через несколько месяцев? Это не сулит нам ничего хорошего. А ты уверен, что все будет именно так?
– Нет. Поэтому мы почти никому не сообщали о предположениях Вансора. Но скоро мы узнаем точно. – Ф'лар поднял руку, предупреждая протестующий возглас Ларада. – Я думаю, тебе знакомы самые яркие звезды – другие планеты нашей системы, которые движутся в небе Перна с запада на восток в течение Оборота. Посмотри сам сегодня ночью – ты увидишь позади и выше Алой Звезды две яркие точки – зеленую и голубую... и еще одну ниже. Вспомни теперь чертеж на стене в зале Совета Форт-Вейра. Мы уверены, что там изображены небеса около нашего солнца, Ларад... – Ф'лар поднял руку, сжал пальцы в кулак. – Представь, что я держу несколько шариков на нитях и вращаю их над головой. Вот модель нашей системы: мой кулак – солнце, шарики – планеты...
– Я должен все увидеть собственными глазами, – заявил лорд Телгара, не уступая ни на йоту.
– Изумительное зрелище, поверь мне, – усмехнулся Асгенар. – Я был очарован, когда увидел это в первый раз... – На его правильном молодом лице появилось мечтательное выражение. – И если Вансор сумеет сделать еще один дальновидящий прибор, я хотел бы установить его на высотах Лемоса... С наших гор хорошо смотреть на северный небосклон...
Ларад фыркнул в ответ.
– Нет, это действительно выглядит впечатляюще... – повторил Асгенар, его глаза восторженно горели. Затем он добавил более спокойно: – К тому же не я один среди лордов изучаю небеса. Каждый раз, когда я отправляюсь в Форт, ко мне присоединяется Мерон Наболский.
– Мерон? – взревел телгарский властитель.
Асгенар поперхнулся, удивленный такой реакцией на совершенно обычную фразу.
– Да, он никогда не упускает случая. Очевидно, надеется разглядеть что-нибудь подходящее для драконов... и настроен более решительно, чем любой всадник.
Ф'лар бросил вопросительный взгляд на Н'тона.
– Да, все верно; Мерон – прекрасный наблюдатель. Если б еще он не был лордом... – Юноша пожал плечами.
– Но зачем? Зачем ему это нужно?
Н'тон снова пожал плечами.
– Он говорит, что ищет какой-нибудь характерный штрих... то, что позволит нам достигнуть Алой Звезды. Но там нельзя разглядеть никаких деталей... только бесформенные очертания серых и темных областей. Они практически не изменяются, так что можно предположить, что это суша. Или море... – Н'тон почувствовал, как в комнате повисла напряженная тишина, и смущенно шаркнул ногой. – Облака... густые облака... Они так часто затягивают поверхность... Очень трудно что-то различить.
– Ну и что же? Мерон не потерял надежды? – с нажимом спросил Ф'лар.
– Не уверен, что мне нравится такая позиция, предводитель, – угрюмо заявил Ларад. – Ты не стремишься найти подходящие для дракона ориентиры.
Ф'лар окинул телгарского лорда пристальным взглядом с ног до головы.
– Давай рассмотрим проблему еще раз. Мы должны точно знать, куда идем, прежде чем направить туда драконов. Ты уже начал обучать своего файра, – он указал на огненную ящерицу, примостившуюся на плече Ларада, – и представляешь, о чем речь.
Телгарский владетель раскрыл рот, пытаясь возразить, ящерка на его плече зашипела. Ее сверкающие глаза начали вращаться. Ф'лара это не смутило.
– Известно, что в Записях не упоминаются попытки достичь Алой Звезды, следовательно, наши предки – те, кто построил дальновидящий прибор, те, кто знал достаточно много о небесных соседях Перна, – таких попыток не предпринимали. Для этого у них, по-видимому, были причины, веские причины. Что же, по-твоему, я должен делать, Ларад? – Ф'лар поднялся и возбужденно зашагал из угла в угол. – Найти добровольцев? Ты, ты и ты! – Он резко повернулся, ткнув пальцем в воображаемую шеренгу всадников. – Идите в Промежуток и – вперед, на Алую Звезду! Ориентиры? Извините, парни, у меня их нет. Пусть ваши драконы попробуют что-нибудь разглядеть с полпути... Если вы не вернетесь обратно, мы поймем, что на Звезде людей поджидает гибель... Но вы, ребята, умрете не зря! Мы будем точно знать, что человек не может там выжить!
Ларад вспыхнул, сраженный иронией Ф'лара.
– Если бы предки могли разобраться с Нитями таким способом, вряд ли они применяли бы домашние средства, – раздался в наступившей тишине спокойный голос Робинтона. – Я имею в виду драконов и личинок с Южного материка.
– Значит, ничто не обещает нам быструю и надежную защиту, в которой мы так нуждаемся. – Голос Ларада был полон горькой безнадежности. – Сейчас Перну надо нечто более существенное, чем обещания... или эти червяки! – Он резко повернулся и покинул комнату.
Асгенар бросился было за ним, но Ф'лар остановил молодого лорда.
– Ты не сумеешь его переубедить, – задумчиво произнес вождь Бендена; лицо его приняло озабоченное выражение. – Если он ничему не верит после осмотра твоих лесов, то что еще можем мы сделать или сказать?
– Он потерял почти весь летний урожай и сильно разозлен, – объяснил Асгенар. – А Телгар растет быстро, вы же знаете. Ларад пригласил к себе множество мелких холдеров из Нерата, Крома и Набола. Если урожай пропадет, зимой у него на руках окажутся сотни голодных.
– Но что мы можем сделать? – произнес Ф'лар с ноткой отчаяния в голосе. Возбуждение покинуло его; сейчас, после разговора с Ларадом, он чувствовал только огромную усталость и горечь.
– Я знаю, что нельзя вслепую послать людей на Алую Звезду, – огорченно сказал молодой лорд Лемоса. – Я проверил это, когда обучал своего Риала. Каждый раз, когда он не может точно представить место, куда надо идти, он становится как бешеный... Подожди, покуда Ларад не начнет работать со своим файром. Он быстро все поймет.
– Когда ты спасал Перн в прошлый раз, то сделал большую глупость, мой дорогой Ф'лар, – пробормотал арфист. – Три дня – и у нас появились пять потерянных Вейров. Вот и теперь лорды ждут от тебя таких же темпов.
Ф'лар невольно расхохотался, чувствуя, как разочарование и усталость покидают его. Да, этот арфист – незаменимый человек! Всадник покачал головой и произнес – больше для себя, чем для сидевших за столом людей:
– Время... нужно только время!
– Но его-то у нас нет! – слабо усмехнулся Асгенар.
– Тогда давайте наилучшим образом используем то, которое имеем! – Ф'лар снова был полон кипучей энергии. – И начнем с Телгара! Ф'нор, сколько всадников Т'бор может выделить нам, чтобы через межвременной Промежуток вывозить из Южного личинок? Согласуй с ним и с Н'тоном, где будет работать каждая группа.
– Но если забрать из Южного слишком много, не будет ли ослаблена его защита?
– Не думаю. Н'тон держит глаза открытыми. Он заметил, что осенью личинки глубже опускаются в почву и зимние холода частично истребляют их. Мы выберем весной место, где личинки благополучно пережили зиму, потом отправимся в предыдущую осень и возьмем небольшую часть. Это не нарушит баланс – в крайнем случае пропадут несколько деревьев.
Ф'лар опять вскочил и, потирая шрам от недавно зажившей раны, начал мерить комнату энергичными шагами.
– Да, еще одно... Надо, чтобы кто-то глаз не спускал с Набола.
Робинтон с удивлением фыркнул.
– Кажется, мы вынуждены решать довольно странные проблемы. Личинки... Мерон... – Арфист хихикнул. – Оставь его, Ф'лар. Пусть напрягает зрение и выворачивает шею, разглядывая Алую Звезду. Пока он занят этим, мы можем быть спокойны. К тому же, – Робинтон поучительно поднял палец, – глаза мстительного человека не пропустят ничего.
– Хорошо сказано, – одобрил Ф'лар. – Н'тон, – он повернулся к молодому всаднику, – я хочу знать каждое его слово, каждую деталь, которую ему удастся заметить. Забудем пока о хлопотах, что доставил нам этот человек... Возможно, мы будем еще ему благодарны.
– Скорее я буду благодарить личинок, – с некоторой горячностью заявил Н'тон. – Откровенно говоря, мой господин, я бы лучше имел дело с ними или поймал еще одну Нить.
Ф'лар задумчиво посмотрел на юношу.
– И все же я прошу тебя сделать это. Возможно, от его наблюдений будет больше пользы, чем от охоты за Нитями.
* * *
Как только Брекка оправилась, она настояла, чтобы заботы о растениях в древней лаборатории были поручены ей. Она родилась в мастерской фермеров и, по ее утверждению, имела опыт в подобных делах. Во время демонстраций Брекка старалась не появляться в комнате; она никого не хотела видеть, кроме обитателей Вейра. Что касается прочих... Она могла вытерпеть их благоговение, но не жалость.
Однако эти соображения не уменьшали ее любопытства, и она просила Ф'нора подробно рассказывать обо всех встречах. Когда коричневый всадник упомянул о недоверии, которое вызвал их проект у телгарского лорда, Брекка явно огорчилась.
– Ларад ошибается, – заметила она с рассудительностью, свойственной прежней Брекке. – Личинки – верное решение. Но действительно лучшее решение не всегда самое быстрое. Я понимаю, что налет на Алую Звезду больше понравился бы холдерам, однако это неверный путь. Правда, такая попытка выглядела бы очень внушительно... Как две тысячи драконов, возникших над Телгаром семь Оборотов назад... – Слабая улыбка тронула ее губы, наполнив Ф'нора радостным удивлением – со дня гибели Вирент'ы его подруга улыбнулась всего два-три раза. – Я согласна с Робинтоном – личинки надежнее авантюр. Правда, я – из мастерской фермеров...
– Ты часто говоришь об этом в последнее время, – сказал Ф'нор, поворачивая к себе девушку, вглядываясь в глубину зеленых глаз. Они были серьезными, как всегда, и подернутыми дымкой постоянной грусти.
Брекка сжала его пальцы и ласково улыбнулась – улыбка, которая не прогоняла из глаз печаль.
– Я была из мастерской, – поправилась она. – Теперь я принадлежу к племени Крылатых.
Берд одобрительно свистнул у нее на плече, Гралл испустила музыкальную трель.
– В эту зиму мы можем потерять немало холдов, – горько произнес Ф'нор.
– Этого не изменишь, – ответила Брекка. Она подняла голову и добавила: – Я рада, что Ф'лар велел приглядывать за лордом Набола... У него дурные мысли.
Вдруг она глубоко вздохнула и стиснула руки Ф'нора так, что ногти впились в кожу.
– Что случилось? – Всадник нежно обнял ее за плечи.
– У него дурные мысли, – повторила Брекка, испуганно глядя на него. – И у него есть файр, бронзовый, почти такого же возраста, как Гралл и Берд. Известно ли кому-нибудь, для чего он обучает его? Может быть, уходить в Промежуток?
– Мы объясняли всем лордам, как надо... – Внезапно Ф'нор замолк, уловив ход ее мыслей. Берд и Гралл отреагировали на испуг Брекки нервным свистом, их крылья судорожно забились. – Нет, Брекка, нет... Он не сумеет... – заверил девушку Ф'нор. – Файр Асгенара младше всего на одну неделю, и он рассказывал, как трудно ему послать Риала даже в свой собственный холд.
– Неделя – большой срок, и Мерон мог продвинуться дальше...
– Этот мерзавец? – Ф'нор был преисполнен скепсиса. – Да он понятия не имеет, как управляться с огненной ящерицей.
– Тогда почему Алая Звезда очаровала его? Что, если он надумал послать туда файра?
– Но ему же известно, что всадники даже не пытались послать туда драконов. Как может он думать, что огненная ящерица сумеет добраться до Звезды?
– Мерон вообще не верит всадникам... Ни в одном слове. – Брекка снова сжала руки Ф'нора. – Я думаю, надо все рассказать Ф'лару.
Он согласился; это был единственный способ ее успокоить. Силы еще не вернулись к Брекке полностью; хотя ее щеки и губы порозовели, веки казались полупрозрачными лепестками лунного дерева.
– Обещай, что ты скажешь Ф'лару!
– Я скажу ему. Я все ему скажу, но не посреди ночи!
* * *
Однако он не выполнил обещания. Отправившись во временной Промежуток с крылом всадников за личинками, Ф'нор вспомнил о нем только к вечеру. Не желая огорчать Брекку своей забывчивостью, Ф'нор попросил Кант'а передать известие Н'тону через Лиот'а. Если молодой всадник заметит что-нибудь подтверждающее подозрения Брекки, они тут же проинформируют Ф'лара.
На следующий день он смог переговорить с Н'тоном сам. Они встретились на поле в одной из высокогорных долин Телгара, которое Ларад выделил для первого опыта с личинками. Как с раздражением заметил Ф'нор, поле было засажено новым сортом овощей, которые пока были предметом роскоши; в основном их подавали к столу лордов. Эти овощи росли только на плоскогорьях Телгара.
– Кажется, догадка Брекки верна, Ф'нор, – признался молодой всадник. – Наблюдатели рассказывают, что Мерон долго смотрит в дальновидящий прибор, а потом внезапно впивается взглядом в глаза файра, пока тот не начинает кричать и биться. Прошлой ночью несчастная ящерка ринулась в Промежуток, неведомо куда. Наболский лорд ушел в плохом настроении, проклиная весь род драконов.
– Ты можешь выяснить, на что он смотрел в этот раз?
Н'тон пожал плечами.
– Прошлой ночью поверхность Звезды затянули облака. Удалось разглядеть только ту серую тень, похожую на скалу в Нерате. Да и то ненадолго.
Ф'нор хорошо помнил эту деталь. Сероватая формация, похожая на вытянутый хвост дракона, ориентированная против направления вращения планеты.
– Иногда, – усмехнулся Н'тон, – облака двигаются, плывут, и в них можно заметить удивительные вещи. Однажды мне показалось, что я смотрю на девушку, заплетающую волосы. – Руки Н'тона описали овал лица, обозначив над ним нечто воздушное, пышное. – Я видел ее голову, склоненную к левому плечу, наполовину заплетенную косу, поток волос, спадавших на плечи... Поразительно!
Ф'нор не собирался обсуждать воображаемых девиц, порожденных игрой облаков над поверхностью Алой Звезды. Гораздо больше его заинтересовал рассказ Н'тона о поведении файра. Эти создания куда меньше зависели от людей, чем драконы. Они имели привычку убегать в Промежуток, когда пугались, и эта способность проявлялась у них почти сразу же после Рождения. Точно так же они реагировали и тогда, когда не могли или не считали нужным выполнить просьбу своего владельца. Спустя некоторое время они снова появлялись, обычно к обеденному часу – видимо, принимали во внимание человеческую забывчивость. Правда, Гралл и Берд были выше таких фокусов. Они, несомненно, питали самую горячую привязанность к Брекке, и одна из ящерок всегда оставалась с ней. Ф'нор был готов поспорить, что Гралл и Берд – самые толковые файры на всем Перне.
И тем не менее за Мероном следовало присматривать. Кто знает, что он способен натворить вместе с огненной ящерицей! У него, как сказала Брекка, дурные мысли.
Когда Ф'нор вошел в проход, ведущий в вейр, до его ушей долетели голоса. Видимо, беседа была оживленной и очень быстрой – он не мог разобрать ни слова.
«Лесса беспокоится», – сообщил ему Кант', складывая крылья и забираясь в тоннель вслед за своим всадником.
– Когда проживешь с мужчиной семь Оборотов, всегда знаешь, что у него на уме, – уверенно говорила Лесса, когда Ф'нор переступил порог. Она повернулась, странное, почти виноватое выражение мелькнуло на ее лице, сменившись облегчением, когда она узнала Ф'нора.
Он бросил взгляд на Брекку, лицо которой казалось подозрительно спокойным. Она даже не улыбнулась ему.
– Итак, Лесса, ты произвела инспекцию чьей-то головы. Чьей же? – спросил Ф'нор, снимая пояс.
Он скинул полетную куртку и присел к столу. Брекка налила ему вина. Лесса опустилась в кресло рядом; глаза ее были тревожными.
– Мы говорили про Алую Звезду, – пояснила Брекка. – Лесса боится, что Ф'лар может сам сделать первую попытку.
Ф'нор пригубил вино, обдумывая ответ.
– Ф'лар не глупец, милые мои женщины. Его дракон должен знать, куда направляется. А что он может ему сказать? – Ф'нор снова поднес кружку к губам, и вдруг перед ним мелькнуло видение облачной дамы, о котором рассказывал Н'тон.
– Он не должен идти в любом случае. – Голос Лессы стал резким. – Весь Перн держится на нем. Он – единственный, кто сумел объединить лордов, мастеров и всадников! Даже Древние теперь ему доверяют! Но только ему!
Лесса действительно расстроена, понял Ф'нор. Гралл и Берд с мелодичным чириканьем спланировали откуда-то сверху прямо на спинку кресла Брекки. Госпожа Бендена не обратила на них внимания. Наклонившись, она положила ладонь на пальцы ф'нора, глаза ее остро блеснули.
– Да, я знаю, что у него в голове... И помню, что арфист сказал о чудесах. Спасение за три дня!
– Полет на Алую Звезду никого не спасет, Лесса!
– Да, но мы не знаем этого наверняка. Только предполагаем, что мы не можем лететь, потому что не могли предки. И пока не докажем лордам, что там нельзя выжить и минуты, они не согласятся рассматривать другой план!
– Хлопоты с Ларадом? – сочувственно спросил Ф'нор, разминая ладонью затекшую шею. После напряженного дня мышцы налились тяжелой усталостью.
– Ларад достаточно упрям, – заявила Лесса, – но я скорее предпочла бы иметь дело с ним, чем с Райдом и Сайфером. Они что-то разнюхали и требуют немедленных действий.
– Продемонстрируйте им личинок!
Лесса отпустила его руку и разочарованно вздохнула.
– Если личинки не произвели впечатления даже на Ларада, почему должны поверить эти старые упрямцы? Нет, они выдумали другое... Считают, что Мерон нашел подходящие ориентиры во время своих ночных бдений и теперь преступно скрывает их от всего остального Перна!
Ф'нор усмехнулся и покачал головой:
– Н'тон наблюдает за Мероном. Этот человек ничего не нашел. И без нас он ничего не может сделать. Несомненно, все его попытки с файром потерпели крах.
Лесса моргнула с недоуменным видом.
– С файром?
– Брекка думает, что Мерон пытается послать своего файра на Алую Звезду.
Лесса резко выпрямилась в кресле, глаза ее внезапно стали огромными, черными. Она посмотрела сначала на Ф'нора, потом – на Брекку.
– Да, это на него похоже. И Мерон готов пожертвовать своим файром, не так ли? Его бронзовый почти в таком же возрасте, как ваши... – Пораженная, она прикрыла рот ладонью. – Если он попробует...
Ф'нор рассмеялся с уверенностью, которой не ощущал. Лесса прямо намекнула на то, что он не раз обдумывал про себя. Конечно, у нее не было огненной ящерицы, и она не могла на собственном опыте оценить скромные возможности файров.
– Он попробовал, – сообщил Ф'нор. – Н'тон мне рассказал. Но успеха добиться не удалось. И я не думаю, что у Мерона что-нибудь получится. У него не тот характер, чтобы добиться от файра чего-то толкового. Понимаешь, им нельзя просто приказать, как человеку или даже дракону.
Лесса в отчаянии стиснула кулаки.
– Мы должны что-то сделать, Ф'нор! Я догадываюсь, что у Ф'лара на уме! Он пытается найти путь на Алую Звезду – только для того, чтобы доказать лордам, что иного выхода, кроме личинок, у нас нет!
– Возможно, он захочет рискнуть головой, дорогая Лесса, но что он сделает без Мнемент'а? Я бы потолковал с драконом.
– И заодно вбил в голову бедному зверю, что Ф'лар этого очень хочет? – Лесса с откровенным отвращением воззрилась на коричневого всадника. – Я бы придушила Робинтона! С его намеками на трехдневное чудо! Ф'лар все время думает об этом...
И я знаю, что он пойдет не один! – Она внезапно замолчала и, поджав губы, посмотрела на Брекку.
– Я понимаю, Лесса, – медленно произнесла Брекка, глядя прямо в глаза повелительницы Бендена. – Да, я тебя понимаю...
Ф'нор начал массировать правое плечо. Должно быть, сегодня он слишком долго пробыл в Промежутке!
– Не принимай к сердцу, – вдруг с необычной силой сказала Лесса. – У меня слишком разыгралось воображение. Забудь все, что я говорила. Я просто устала... так устала, как... как все мы.
– Вот с этим я охотно соглашусь. – Ф'нор блаженно потянулся. – Кажется, мы бьемся над несуществующими проблемами. В конце концов, ни один лорд пока не появился в Бендене с ультиматумом на острие копья. Да и что они могут сделать? Ф'лар рассказал о своем плане абсолютно всем. Он делал это так часто, что я бы заболел, если бы слушал каждый раз. Он обсуждал его с другими вождями Вейров, с мастерами, стараясь, чтобы каждый до тонкостей понял свою задачу. Ничего плохого не случится. Ведь его проект – не тайна какого-нибудь цеха, которая может быть утрачена навсегда из-за нерадивого переписчика!
Лесса поднялась, напряженная, словно струна. Она облизнула пересохшие губы.
– Вот это-то больше всего меня и пугает, – тихо сказала она. – Он так старается, чтобы все знали план в деталях, словно... – Она повернулась и вышла из вейра.