355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс Фенимор Купер » Избранные сочинения в шести томах. Том 4-й » Текст книги (страница 13)
Избранные сочинения в шести томах. Том 4-й
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 12:34

Текст книги "Избранные сочинения в шести томах. Том 4-й"


Автор книги: Джеймс Фенимор Купер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 53 страниц)

людей, но, растерянно взглянув на него, они, не останавли¬ ваясь, устремлялись дальше, словно опасность была слиш¬ ком велика, чтобы вступать в разговоры. Убедившись, что так он ничего не добьется, молодой человек наспех оделся и спустился вниз. Выйдя из дома, Лайонел увидел бежав¬ шего мимо артиллериста: одной рукой тот застегивал мундир, а в другой держал запальные трубки. – Что это за стрельба, сержант, – спросил Лайонел, и куда вы торопитесь с этими запалами? – Мятежники, ваше благородие, мятежники! – отве¬ тил солдат, оглядываясь, но не сбавляя шага. – Бегу к своим пушкам! – «Мятежники»! – повторил Лайонел. – Нам ли бо¬ яться толпы каких-то пахарей? Лентяй проспал дежурство и со страху, что его распекут за нерадение, выказывает усердие! Горожане теперь сотнями высыпали на улицу, и мно¬ гие спешили на близрасположенный Бикон-Хилл. Лайонел последовал их примеру. Вместе с двумя десятками бостон¬ цев он карабкался вверх по крутому склону, ни о чем не спрашивая, поскольку все были столь же удивлены грохо¬ том пушек, пробудившим их в такую рань, и через не¬ сколько минут уже стоял в толпе любопытных на порос¬ шей травой плоской вершине холма. Солнце рассеяло тонкую пелену тумана, стлавшегося над водой, и взору открывался весь простор залива. Несколько судов стояло на якоре вблизи устья рек Чарлза и Мистика, прикрывая подступы к городу с северной стороны, и, когда Лайонел увидел столб белого дыма, окутавшего мачты одного из фрегатов, он сразу понял, откуда велась стрельба. Пока он смотрел, все еще не понимая, чем вызван этот военный парад, густые клубы дыма вырвались из борта линейного корабля, пушки которого тоже заговорили зычным голо¬ сом; почти тут же его примеру последовали несколько плавучих батарей и более легких судов, и скоро холмы, широким амфитеатром окружающие Бостон, огласились эхом сотен выстрелов. – Что все это значит? – обращаясь к Лайонелу, вос¬ кликнул молодой офицер из его же полка. —■ Моряки не шутят, пушки бьют картечью, я это слышу по звуку. – Я тоже ничего не понимаю, – ответил Лайонел. – Противника нигде не видно, но, поскольку пушки наве¬ дены на соседний полуостров, надо думать, что амери¬ 186

канский отряд пытается уничтожить копны сена в лугах. Молодой офицер уже готов был согласиться с его до¬ гадкой, когда откуда-то сверху вдруг послышался крик: – А вот ударила и пушка с Колс-Хилла! Все равно народ не запугают! Как бы ни грохали, пусть палят хоть до второго пришествия, массачусетцы с горы не уйдут! Все подняли голову, и перед удивленными и посмеи¬ вающимися зрителями предстал Джэб Прей: дурачок за¬ брался за решетку маяка; его обычно бессмысленное лицо сияло от восторга, и он яростно махал шляпой, ко¬ гда всё новые и новые пушки присоединялись к грохоту канонады, – Что там такое? – крикнул Лайонел. – Что ты ви¬ дишь? Где твои массачусетцы? – Где? – повторил дурачок и, как ребенок, радостно захлопал в ладоши. – Да там, куда они пробрались темной ночью и будут стоять насмерть среди бела дня! Наконец– то массачусетцы смогут заглянуть в окна старого Фанел– Холла! Пусть теперь подходят королевские войска – на¬ ши научат безбожных убийц уважать законы! Лайонел, раздосадованный словами Джэба, сердито прикрикнул на него: – Слезай со своего насеста, малый, и говори толком, не то я скажу вон тому гренадеру, он тебя живо снимет оттуда да еще проучит как следует! – Но вы же обещали, что больше не позволите солда¬ там бить бедного Джэба, – захныкал дурачок, съежив¬ шись в своей клетке и исподлобья с опаской поглядывая на рослого гренадера. – А Джэб взялся выполнять все ва¬ ши поручения и не брать за это ни одной королевской кроны. – Ну, так спускайся быстрей, и я не нарушу нашего уговора. Успокоенный этим заверением и более мягким тоном Лайонела, Джэб соскочил с железного сиденья и, обхватив столб, легко соскользнул на землю, где майор Линкольн сразу же схватил его за плечо. – Где твои массачусетцы? Отвечай! – Там, – отвечал Джэб, указывая поверх, крыш домов в сторону соседнего полуострова. – Они вырыли на Бридсе себе погреб, а сейчас укрепляют стены, и скоро вы уви¬ дите, на какое угощение они пригласят народ.; 187

Стоило ему назвать место, как взоры толпы, которые до сих пор были обращены на корабли, вместо того чтобы искать противника, сразу устремились на зеленый холм, поднимавшийся чуть правее селения Чарлстон, и тут все объяснилось. Высокая коническая вершина Банкер-Хилла, как и накануне, была пуста и безлюдна, но на оконечно¬ сти более низкой гряды, тянувшейся вдоль берега, вырос невысокий вал, назначение которого каждому военному было ясно с первого взгляда. Редут, как ни был он мал и немудрящ, по самому своему расположению господствовал над всей внутренней гаванью Бостона и даже в какой-то мере угрожал расквартированному в городе гарнизону. Именно неожиданное появление этой словно по волшеб¬ ству выросшей насыпи, когда рассеялся утренний туман, подняло на ноги спавших моряков, и она сразу сделалась мишенью всех корабельных пушек. Пораженные отвагой своих соотечественников, горожане молчали, а майор Линкольн и несколько стоявших тут же офицеров сразу поняли, что этот шаг противника поставит осажденных в тяжелое положение. Тщетно оглядывали они соседние хол¬ мы и всю видимую часть полуострова – других укрепле¬ ний там, очевидно, не было. Их невежественные против¬ ники, не думая о последствиях, выбрали наилучшую позицию и за несколько коротких часов под покровом темноты воздвигли редут с такой быстротой, с какой могла состязаться только их отвага. Теперь майору Линкольну вдруг открылась правда, и, вспомнив приглушенный шум, который ночной ветерок донес до его ушей, и воображае¬ мые призраки на кладбище, что продолжали преследовать его даже во сне, пока их не рассеял дневной свет и грохот пушек, он почувствовал, как щеки заливает горячая крас¬ ка стыда. Приказав Джэбу следовать за собой, он поспешно спустился с холма, а затем обернулся и сказал: – Ты тоже этой ночью потрудился! – Джэбу хватает дела днем. Зачем ему работать ночью, когда одним только мертвым не лежится? – отве¬ тил дурачок с таким бессмысленным видом, что сразу обез¬ оружил рассерженного молодого человека. Лайонел улыбнулся, вспомнив свои ночные страхи, и пробормотал: – Мертвые! Нет, это потрудились живые и вдобавок смельчаки, если они отважились на такое дело. Но скажи, Джэб, – больше все равно ты меня не обманешь, – сколь¬ 188

ко было американцев на холме, когда ты ночью перепра¬ вился через Чарлз, чтобы навестить покойников на Копс– Хилле? – Оба холма кишмя кишели: Бридс-Хилл – людьми, а Копе – призраками; Джэб думает, мертвые встали по¬ глядеть, как их дети копают землю по соседству с ними. – Очень может быть, – согласился Лайонел, решив не противоречить дурачку, чтобы не возбудить у него по¬ дозрений. – Но если мертвые невидимы, то живых можно сосчитать? – Джэб насчитал пятьсот человек, когда они при све¬ те звезд проходили мимо Банкер-Хилла с кирками и ло¬ патами, но потом сбился – забыл, что дальше идет: семь¬ сот или восемьсот. – А после того как ты сбился, еще проходили? – Массачусетс не так уж беден людьми, чтобы не на¬ брать тысячи, если кликнуть. – Но у вас, вероятно, был мастер по таким сооруже¬ ниям? Уж не охотник ли на волков из Коннектикута? – Мастер рыть погреба найдется и здесь, незачем так далеко ходить! Дикки Гридли, бостонец. – А, так он главарь! Ну, раз командует не коннек¬ тикутский зверобой, нам бояться нечего. – А вы думаете, старый Прескот уйдет с холма, пока у него есть хоть зернышко пороха? Нет, нет, майор Лин¬ кольн, в храбрости он может поспорить с самим Ральфом, а Ральфа ничем не испугаешь! – Но, если они начнут часто палить из пушек, их не¬ большого запаса пороха ненадолго хватит и им поневоле придется отступить. Джэб презрительно рассмеялся: – Да, если б массачусетцы были так же глупы, как королевские войска, и стреляли из больших пушек. Но пушкам колонистов надо лишь самую малость серы, да их не больно много. Пусть только королевские солдаты сунутся на Бридс, народ научит их уважать законы! Узнав от дурачка все, что было возможно, о численно¬ сти и вооружении американцев, Лайонел не стал терять драгоценные минуты на пустые разговоры и, велев Джэ– бу зайти к нему вечером, расстался с ним. Вернувшись домой, Лайонел заперся у себя в кабинете и несколько ча¬ сов писал и разбирал бумаги. Одно письмо доставило ему особенно много труда. Он писал, рвал начатый лист, брал 189

новый по крайней мере раз пять или шесть, прежде чем запечатать, а конверт надписал с какой-то даже небреж¬ ностью, показывавшей, что терпение его иссякло. Затем письма были вручены Меритону с наказом доставить их адресатам, если до утра не последует другого распоряже¬ ния. И только тогда молодой человек наспех проглотил давно дожидавшийся его не слишком обильный завтрак. Пока Лайонел сидел запершись в кабинете, он несколько раз откладывал перо и прислушивался к проникавшему в комнату шуму, который говорил о том, что волнение успело распространиться по всему городу. Покончив нако¬ нец со всеми делами, он взял шляпу и быстрыми шагами направился к центру. По мостовой с грохотом катили пушки, за ними двига¬ лись повозки с боевыми припасами и спешили артилле¬ рийские офицеры и прислуга. Мчались галопом адъютанты с важными донесениями, то и дело из какого-нибудь дома выходил офицер, на мужественном лице которого гордость боролась с унынием, когда, обернувшись, он ловил на себе сокрушенный взгляд провожавших его удаляющуюся фигуру прелестных глаз, обычно встречавших его с дове¬ рием и любовью. Впрочем, Лайонелу некогда было раз¬ мышлять над этими мельком замеченными грустными сценками, слишком красочным и оживленным было окру¬ жающее зрелище. Время от времени звуки военной музыки вырывались из-за поворотов причудливо изгибавшихся улиц и какой– нибудь батальон дефилировал мимо, направляясь к назна¬ ченному для переправы месту. Лайонел на мгновение задержался на перекрестке, любуясь твердой поступью от¬ ряда гренадеров, и вдруг увидел могучую фигуру и су¬ ровое лицо Макфыоза. Капитан маршировал впереди своей роты с важностью, доказывавшей, что для него четкий шаг немаловажная вещь. Неподалеку от него крутился Джэб Прей, взиравший на стройные ряды с немым восхи¬ щением; уши дурачка бессознательно впитывали вооду¬ шевляющую музыку оркестра, и он старался идти в ногу с солдатами. За бравыми гренадерами показался батальон, который, как увидел по нашивкам Лайонел, принадлежал к его полку. Во главе колонны шел добряк Полуорт. Пома¬ хав рукой, он крикнул приятелю: Слава богу, Лайонел! Слава богу, теперь повоюем по всем правилам, оленьей травли у них больше не выйдет,; 190

Но тут звуки рожков заглушили его голос, и Лайонелу оставалось только домахать ему в ответ. Однако, глядя на проходивших мимо однополчан, он вспомнил, зачем и куда шел, и поспешил дальше, к дому главнокомандую¬ щего. У дверей губернаторского дворца толпились военные; одни ожидали аудиенции, другие с озабоченным видом то¬ ропливо входили и выходили, очевидно исполняя какие-то важные поручения. Едва только доложили о майоре Лин¬ кольне, как к нему вышел адъютант и, к немалому недо¬ вольству полдюжины офицеров, напрасно дожидавшихся уже несколько часов, с учтивой поспешностью пригласил его к губернатору. Лайонел, не слыша поднявшегося позади ропота, после¬ довал за ним и вскоре очутился в кабинете, где только что закончилось заседание военного совета. На пороге Лайо¬ нел вынужден был посторониться, чтобы пропустить ге¬ нерала. Наклонившись вперед и о чем-то сосредоточенно думая, тот, видимо, куда-то спешил, однако его мрачное лицо на миг прояснилось, когда он ответил на низкий поклон молодого человека. Вокруг генерала теснились молодые офицеры, и, когда они гурьбой выходили, Лайо¬ нел из обрывков разговоров понял, что все они торопятся на поле боя. В комнате было полным-полно военных и полковников, но среди них кое-где мелькали и штат¬ ские, по разочарованному и недовольному виду которых нетрудно было догадаться, что это те самые чрезвычайные советники, чьи пагубные советы привели к столь роковым последствиям. Оставив растерянных штатских, к Лайоне¬ лу направился Гедж, выделявшийся скромностью своего мундира среди окружающего блеска золотого шитья н шнуров. – Чем могу служить, майор Линкольн? спросил оп, сердечно пожимая руку молодому человеку, словно раду¬ ясь тому, что избавился от докучливых советчиков, кото¬ рых так бесцеремонно покинул. – Я только что встретил свой полк – он направился к лодкам, – и я осмелился побеспокоить ваше превосходи¬ тельство, чтобы; узнать, не пора ли его майору приступить к своим обязанностям. Тень омрачила спокойное лицо генерала, но потом он -ответил с дружеской улыбкой: – Для такого дела хватит и аванпостов, да и кончится 191

оно быстро. Но если я удовлетворю просьбу всех рвущих¬ ся в бой храбрых офицеров, какой-то несчастный бугорок земли может слишком дорого обойтись войскам его вели¬ чества. – Но разрешите напомнить, что несколько поколений рода Линкольнов жили в этой провинции и поведение чле¬ на этой семьи может служить благим примером. – О, мы видим здесь достаточный залог верности ко¬ лоний; в подобной жертве нет никакой необходимости, – отвечал ГеДж, небрежно оглядываясь на стоящую позади него группу. – Военный совет решил, какие офицеры бу¬ дут участвовать в деле, и фамилия майора Линкольна не была упомянута, хотя я глубоко об этом сожалею, так как знаю, что вам это неприятно. Жизнь ценных людей неза¬ чем напрасно подвергать опасности. Лайонел поклонился и, сообщив то немногое, что ему удалось узнать от Джэба, отошел от главнокомандующего. Стоявший поблизости генерал, видя разочарованное лицо молодого человека, улыбнулся и, с непринужденностью светского человека взяв его под руку, пошел с ним к двери. – Значит, как и мне, Лайонел, вам не придется сего¬ дня сразиться за короля, – сказал он, когда они вышли в переднюю. – Хау повезло, если можно назвать везением участие в таком пустячном деле. Что ж, пойдемте со мной на Копе, будем просто зрителями, раз уж нам не дано участвовать в спектакле; может быть, почерпнем материал если не для эпической поэмы, то хоть для фарса. – Простите, генерал Бергойн, но я смотрю на пред¬ стоящее сражение серьезнее, чем вы. – Ах, да, я и забыл, что вы были в свите Перси на лексингтонской охоте! – прервал тот. – Ну, так назовем это трагедией, если это вам больше нравится. Что касает¬ ся меня, Линкольн, то мне до смерти надоели эти кривые улочки и мрачные дома, и, так как у меня есть склонность к поэзии природы, я, будь у меня на то власть, давно бы уже скакал по брошенным полям этих пахарей... Но вот и Клинтон; он тоже собирается на Копе, где мы все можем получить урок военного искусства, наблюдая, как Хау по¬ ведет свои батальоны. К ним подошел военный средних лет. Его плотная фи¬ гура, не обладавшая, правда, изяществом и непринужден¬ ностью генерала, все еще державшего Лайонела под руку, 192

отличалась, однако, воинственной осанкой, которой был совершенно лишен мешковатый и неторопливый Гедж. В сопровождении нескольких адъютантов все трое поки¬ нули губернаторский дворец, чтобы занять наблюдатель¬ ный пост на не раз уже упоминавшемся нами холме. Когда они вышли на улицу, Бергойн отпустил руку своего спутника и с подобающей важностью пошел рядом с собратом-генералом. Лайонел воспользовался этим, чтобы отстать от них и, следуя в некотором отдалении, понаблю¬ дать за настроениями местных жителей, чем остальные считали ниже своего достоинства интересоваться. Из всех окон выглядывали бледные, взволнованные женские лица, а не менее любопытные и более смелые представители мужского пола заполонили крыши домов и колокольни. Барабаны уже не выбивали дроби на узких улочках, зато время от времени со стороны моря раздавался резкий звук дудки, – очевидно, войска уже начали переправляться на соседний полуостров. Перекрывая все, слышался неумол-^ кающий грохот канонады, беспрерывно сотрясавший воз¬ дух с самого рассвета, так что ухо, привыкнув к нему, ста¬ ло различать более слабые звуки, о которых мы упоми– иали. Чем ближе к заливу, тем пустыннее становились ули¬ цы; открытые окна и распахнутые двери указывали, с какой поспешностью патриотичные бостонцы кинулись туда, где лучше можно было наблюдать за сражением. Такая горячность вызывала сочувствие даже у английских офицеров, и все, прибавив шагу, скоро выбрались из тес– поты узких и мрачных закоулков на холм, откуда откры¬ вался широкий, ничем не заслоненный вид на залив. Театр военных действий лежал внизу как на ладони. Почти прямо перед ним находилось селение Чарлстон; крыши, над которыми не вилось ни одного дымка, и опу¬ стевшие улицы придавали ему сходство с кладбищем; если же на главных улицах и замечались какие-то признаки жизни, то это была чья-нибудь одинокая фигура, торопли¬ во шагавшая среди окружающего безлюдья, словно спеша покинуть проклятое место. В какой-нибудь тысяче ярдов, на противоположном мысу с юго-восточной стороны полу¬ острова, земля уже кишела солдатами в красных мунди¬ рах и в лучах полуденного солнца ярко сверкало оружие. А между ними и притихшим селением, ближе к последне¬ му, от узкой полоски берега круто поднималась уже упо¬ 193

мянутая нами гряда холмов высотой в пятьдесят – шесть¬ десят ярдов, увенчанная скромным редутом – причиной всего этого переполоха. Простиравшиеся справа луга без¬ мятежно зеленели, как в дни мира и благоденствия, хотя возбужденному воображению Лайонела представлялось, будто над заброшенными печами для обжига кирпича да и над всем полуостровом нависла зловещая тишина, со¬ звучная предстоящим грозным событиям. Далеко слева, по ту сторону реки Чарлз, из американского лагеря на окре¬ стные холмы высыпали тысячи людей; казалось, все насе¬ ление колонии собралось здесь, чтобы присутствовать при сражении, от которого зависела судьба нации. Бикон– Хилл возвышался среди гнетущего безмолвия Бостона, как живая пирамида человеческих лиц, и все глаза были устремлены в одну роковую точ^у. Люди с риском для жизни лепились на карнизах, куполах, церковных шпи¬ лях, мачтах и реях, поглощенные зрелищем и позабыв обо всем. Военные суда поднялись вверх по рекам или, точ¬ нее, по узким морским рукавам, образующим полуостров, и неутомимо обстреливали низменный перешеек, служив¬ ший единственной связью между окопавшимися на холме фермерами и их земляками на материке. Меж тем как англичане батальон за батальоном высаживались на мысу, ядра копсхиллской батареи и военных кораблей сыпались на естественный гласис, окружающий редут, зарывались в его земляной бруствер или же, перелетев, шлепались на пустынные склоны большого холма, возвышавшегося в нескольких сотнях ярдов позади, а черные, дымящиеся бомбы, казалось, парили над редутом, будто высматривая место, где взорваться. Невзирая на эти устрашающие приготовления и беспре¬ станные помехи, мужественные фермеры на холме труди¬ лись не покладая рук все утро, стараясь возможно лучше укрепить занятую с такой дерзостью позицию. Тщетно англичане прибегали ко всем средствам, чтобы смутить упорствующего врага: заступ, кирка и лопата продолжали делать свое дело, и среди грома канонады и града ядер вал поднимался за валом так же неуклонно и добротно, словно фантастические бредни Джэба Прея соответствова¬ ли действительности и землекопы занимались обычным своим мирным трудом. Однако их бесстрашие никак не походило на молодечество, которое отличает солдат регу¬ лярной армии, будь они даже трусами в глубине души, 194

Чуждые военного показного блеска, в простой и грубой своей рабочей одежде, вооруженные тем оружием, которое сняли с крюка над очагом, даже без единого развевающе¬ гося над головой знамени, чтобы их подбодрить, они стояли насмерть, поддерживаемые только правотой своего дела и теми глубокими нравственными принципами, которые уна¬ следовали от своих предков и стремились передать не¬ запятнанными потомкам. Как стало впоследствии извест¬ но, они вынесли все труды и опасности, не имея пищи, столь необходимой для поддержания сил даже в часы до¬ суга и праздности, тогда как неприятель на мысу в ожи¬ дании прибытия последних частей в полной безопасности наслаждался обедом, который для многих оказался последним. Роковая минута, видимо, приближалась. От¬ ставшие лодки с арьергардом прибыли, и батальоны анг¬ личан пришли в движение, растекаясь вдоль берега под прикрытием холма. От полка к полку спешили офицеры с последним приказом командующего. В этот миг на верши¬ не Банкер-Хилла показался отряд американцев и, быстро спустившись по дороге, скрылся в лугах по левую руку от своего редута. За ним последовали другие, которые по его примеру, несмотря на огонь корабельных пушек, прорва¬ лись через узкий перешеек и поспешили присоединиться к своим товарищам в низине. Британский генерал тут же решил предварить подход новых подкреплений и отдал давно ожидаемый приказ приготовиться к атаке, Глава XVI В жестокой битве этой бритт-гордец Победный не стяжал себе венец. Постиг тщету он замыслов своих, Оплакивая смерть бойцов лихих. X е м ф р и< В течение этого тревожного утра американцы види¬ мости ради отвечали на огонь противника, дав несколько залпов из легких полевых пушек, словно в насмешку над страшной канонадой, которую поддерживали англичане.: Но, когда приблизилась минута сурового испытания, над редутом нависла такая же гробовая тишина, как над опу¬ 195

стевшими улицами Чарлстона. На лугах слева от редута подошедшие отряды повстанцев поспешно соединили две изгороди, набросали сверху сена из стоявших вокруг копен и рассыпались вдоль ненадежного укрытия, которое было пригодно разве только на то, чтобы скрыть от не¬ приятеля их слабость. За этим необычным бруствером несколько отрядов фермеров из соседних провинций Нью– Гемпшир и Коннектикут залегли с оружием в угрюмом ожидании. Их линия тянулась от берега до подножия гря¬ ды и обрывалась в двух или трех сотнях шагов позади укрепления, оставив широкую, идущую наискось брешь между изгородью и земляным бруствером, спускавшимся по склону холма от северо-восточного угла редута. За этой незамысловатой позицией поднималась на расстоянии нескольких сот ярдов все еще не занятая и не укреплен¬ ная голая вершина Банкер-Хилла; реки Чарлз и Мистик, обогнув подножие холма, так сближались здесь друг с другом, что шум их течения сливался. Королевские фре¬ гаты непрерывно обстреливали низменный и узкий пере¬ шеек, а поблизости от него прятались многочисленные отряды повстанцев, не решавшиеся миновать опасное место. Таким образом, Гедж почти полностью окружил полу¬ остров, и храбрецы, дерзко подставившие себя под жерло его пушек, остались, как уже говорилось, без поддержки, без пищи и должны были одни, дедовским оружием защи¬ щать честь нации. Там собрались люди всех возрастов и званий. Вначале их было тысячи две, но к концу дня, пови¬ нуясь чувству долга и воодушевленные примером старого охотника, который, открыто смеясь лад опасностью, снова и снова переходил перешеек, небольшие группки их земля¬ ков прорвались сквозь пушечный огонь и успели присо¬ единиться к товарищам перед самым финалом кровавой схватки. Отряд Хау несколько превосходил противника числен¬ ностью, не говоря уж о том, что это были отборнейшие солдаты, а так как лодки в течение всего дня продолжали беспрерывно сновать между двумя полуостровами, нера¬ венство сил оставалось неизменным до конца боя. И вот, считая себя достаточно сильным, чтобы взять укрепления столь презираемого им противника, Хау отдал приказ приготовиться к атаке, что и было исполнено на глазах у взволнованных зрителей. Хотя английский генерал, вы¬ 196

страивая свои полки, не сомневался в цобеде, он отдавал себе отчет, что предстоящее сражение будет нешуточным. Взоры десятков тысяч людей следили за каждым движе¬ нием войск, и необходимо было поддержать славу англий¬ ского, оружия. Войска построились в образцовом порядке, и колонны уверенно двинулись вдоль берега, чтобы занять удобные позиции под прикрытием гряды. Хау разделил свои силы: одна половина должна была преодолеть трудный подъем, а другая – идти, вдоль берега и через сады в низине, туда, где в лугах залегли фермеры. Эта группа вскоре исчезла за фруктовьщи деревьями и только что упомянутыми пе¬ чами для обжига кирпича. Колонна, взбиравшаяся на холм, продвигалась неторопливо, чтобы дать время своим поле¬ вым пушкам присоединить их голос к грохоту канонады, разразившейся с новой силой, едва батальоны приготови¬ лись выступить. Добравшись до назначенного места, ко¬ лонна разворачивалась в боевые линии, алея мундирами и сверкая оружием. – Великолепное зрелище! – пробормотал стоявший рядом с Лайонелом Бергойн, живо воспринимавший поэ¬ зию своей мужественной профессии. – Красиво идут! Смо¬ трите, как четко первая колонна поднимается на холм! Лайонел не ответил – он был очень взволнован, – а генерал тут же забыл о сказанном: минута была слишком напряженной. Размеренное движение английских шеренг скорее напоминало церемониальный марш на смотру, неже¬ ли начало смертельного штурма. Реяли знамена, и време¬ нами, дополняя грубый грохот артиллерии, слышались воинственные и зажигающие звуки оркестров. Шагавшая в рядах самоуверенная молодежь оглядывалась на черневшие людьми холмы, шпили церквей, крыши, кора¬ бельные мачты и гордо улыбалась. Когда англичане оказа¬ лись в виду маленького редута и начали постепенно сосре¬ доточиваться перед его фасами, пушки одна за другой замолкли, и на не успевших еще остыть стволах пристраи¬ вался какой-нибудь любопытный артиллерист или усталый моряк, в немом удивлении созерцая открывшееся перед ним зрелище. Была минута, когда рев канонады, затихая, напоминал отдаленные раскаты грома. – Не станут они драться, Лайонел! – возбужденно воскликнул Бергойн. – Военный парад Хау напугал мер¬ завцев, и победа будет бескровной! 197

– Посмотрим, сэр, посмотрим! Не успел Лайонел ответить, как взвод за взводом англичан открыл огонь, вспышки выстрелов блеснули во¬ круг кромки холма, а вслед за тем грянули залпы из фруктового сада. Однако американцы по-прежнему мрлча– ли, и королевские войска медленно вошли в белое облако, порожденное их собственным порохом. – Струсили, собаки! Клянусь небом, струсили! – сно¬ ва воскликнул пылкий спутник Лайонела. – Хау уже в какой-нибудь сотне шагов от них и не потерял ни одного человека! Вдруг огненная лента рассекла дым, словно молния, играющая в тучах, и прозвучал залп тысячи ружей. Нет, то была не только игра воображения, когда Лайонелу пока¬ залось, что полог дыма на холму заколыхался, будто оку¬ танные им бывалые солдаты дрогнули под губительно близким огнем. Однако спустя мгновение воодушевляющий боевой клич и громкие крики сражающихся, прорвавшись сквозь шум боя, донеслись через пролив. Десять тревожных ми¬ нут пролетели, как одна секунда, и ошеломленные зри¬ тели на Копс-Хилле все еще напряженно следили за боем, как вдруг из толпы послышался крик: – Ур-р-ра! Пусть негодяи только поднимутся на Бридс – народ научит их уважать законы! – Сбросьте подлого бунтовщика с горы! Зарядите им пушку! – в один голос закричали десятка два солдат. – Стойте! – вмешался Лайонел. – Это же помешан¬ ный, дурачок, слабоумный! Но гневные возгласы так же быстро смолкли, уступив место другим чувствам, когда стало видно, что ярко-крас¬ ные шеренги королевских войск появились из дыма, отсту¬ пая перед сильным огнем противника. – Ну, это какая-нибудь хитрость, чтобы выманить мя¬ тежников из укрепления! – сказал Бергойн. – Это позорное отступление! – пробормотал суровый воин рядом с ним, чей опытный глаз сразу увидел замеша¬ тельство в рядах наступающих. – Опять мы постыдно отступаем перед мятежниками! – Ура! – снова закричал безрассудный Джэб. *– А вон и солдаты из сада! Глядите, как гренадеры хоронятся за печами. Пусть только сунутся на Бридс народ научит их уважать законы!. 198

Вскочив на ноги, Джэб, махая, над головой шляпой, выкрикивал оскорбления.

Без лишних слов, будто по молчаливому уговору, с пол¬ сотни солдат бросились к дурачку. Лайонел не успел даже крикнуть, как дюжина рук приподняла барахтающегося Джэба в воздух, пронесла его несколько шагов, и мгнове¬ ние спустя он уже с такой стремительностью летел куба¬ рем с крутого склона, что докатился до самой воды. Но, поднявшись на ноги, неустрашимый Джэб, махая над головой шляпой, продолжал выкрикивать оскорбления, затем вывел спрятанную за штабелем бревен лодку, вско¬ чил в нее и, преследуемый градом камней, выплыл в про¬ лив, где легкое суденышко быстро затерялось среди множества сновавших взад и вперед лодок. Но с беспокой¬ ством следивший за ним Лайонел видел, как Джэб пристал к берегу и вскоре скрылся из виду в затихших улицах городка. Пока разыгрывалась эта маленькая интермедия, траге¬ дия шла своим чередом. Ветер поднял пелену дыма, засти¬ лавшую гребень холма, и медленно погнал ее на юго-запад, открыв взору арену кровавой схватки. Лайонел заметил мрачные и многозначительные взгляды, которыми обменя¬ лись оба генерала, когда отняли от глаз подзорные трубы, и, взяв ту, что протянул ему Бергойн, понялт чем они вызваны, увидев число убитых, усеявших подступы к ре¬ дуту. Тем временем офицер, прибывший с поля боя, передал двум генералам какой-то важный приказ и поспешил к своей лодке, как человек, сознающий, что от его быстроты зависят жизнь и смерть множества людей. – Передайте, все будет выполнено, – повторил вслед удалявшемуся офицеру Клинтон, хмуря брови. – Артилле¬ рия получила приказ и выполнит его без отлагательства. – Вот, майор Линкольн, – воскликнул его любящий пофилософствовать коллега, – одна из самых тяжелых обя¬ занностей солдата! Драться, проливать свою кровь и даже умереть за монарха – его счастливое право; но подчас на его долю выпадает грустный долг – быть орудием возмез¬ дия. Лайонелу недолго пришлось ждать объяснения: вскоре раскаленные ядра, описывая в воздухе широкую дугу, по¬ летели в городок напротив, поджигая его скученные, легко воспламеняющиеся кровли. Через несколько минут-густой черный дым поднялся над покинутыми жилищами, и раздвоенные языки пламени, словно радз^ясь такому раз¬ 200

долью, весело забегали по тлеющей дранке. Молодой чело¬ век с болью в сердце смотрел на разгорающийся пожар, и ему показалось, что он прочел глубокое сожаление в гла¬ зах того, кто не колеблясь отдал жестокий приказ спалить город. Когда люди становятся свидетелями таких событий, часы кажутся минутами и время летит так же незаметно, как жизнь, ускользающая из-под ног старости. Смешав¬ шиеся шеренги англичан были остановлены у подножия холма, и солдаты, повинуясь команде офицеров, снова стали строиться с примерной дисциплиной и порядком. Свежие батальоны, только что прибывшие из Бостона, гордо мар¬ шируя, влились в колонны; все указывало на то, что близится новая атака. Когда прошла первая минута оцепе¬ нения, вызванная неудачей англичан, войска и батареи принялись стрелять по драгу с удесятеренной силой. Ядра бешено перепахивали травянистый склон, а черные угро¬ жающие бомбы, казалось, парили над редутом, будто воз¬ душные хищники, готовые низринуться на добычу. Но за низкими земляными брустверами все было тихо и недвижимо, словно их защитникам и дела пе было до исхода этой кровавой битвы. Только на несколько мгнове¬ ний на бруствере появился высокий старик; он неторопли¬ во шагал по валу, хладнокровно разглядывая расположение отдаленных линий английских войск, потом его нагнал какой-то человек, и, обменявшись несколькими словами, они скрылись за насыпью. Лайонел услышал, как в толпе шепотом произносили имя Прескота, и подзорная труба не обманула его, когда ему показалось, что спутник старика – тот самый благородный незнакомец, который председатель¬ ствовал на тайном политическом собрании. Все глаза следили теперь за продвижением батальонов, которые вновь стягивались к редуту. Головы колонн уже были в виду неприятеля, как вдруг со стороны горящего городка вверх по склону устремился человек; пренебрегая опасностью, он остановился на естественном гласисе и торжествующе замахал шляпой. Лайонелу даже показа¬ лось, что он слышит ликующий возглас, и по нескладной фигуре узнал дурачка, прежде чем тот успел спрыгнуть за вал. Правый фланг англичан снова скрылся в фруктовом саду, а колонны, двигавшиеся прямо на редут, опять в образцовом порядке развернулись с той внушительной 201


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю