Текст книги "Разведка - это не игра. Мемуары советского резидента Кента."
Автор книги: Анатолий Гуревич
Жанры:
Военная история
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 65 (всего у книги 83 страниц)
Однажды, заехав всего на пару часов в Берлин, Паннвиц вернулся из Главного управления имперской безопасности в приподнятом, хорошем настроении. Уже в пути он сообщил нам, что предполагаемое его новое назначение уже приняло законную форму. Итак, он больше не является начальником зондеркоманды «Красная капелла», которая полностью распущена. Его назначили начальником отдела «А». Конечно, я, да и не только я, а и Стлука, и Кемпа не могли понять, что это за отдел и чем он должен заниматься. Паннвицу поручали обеспечить, как он выразился, разведывательную сеть на территории Германии и на подступах к ней, для того чтобы в случае продвижения союзников получать надлежащую военную информацию. Повернувшись в мою сторону, он подчеркнул, что ему удалось убедить руководство в том, что между ним и мною уже установились необходимые отношения, гарантирующие, что в этой его работе я смогу оказывать ему надлежащую помощь, активно сотрудничая с ним.
Уже зная, что Маргарет и Мишель находятся в лагере для интернированных во Фридрихроде, я задал вновь назначенному начальнику отдела «А» давно интересовавший меня вопрос: когда я смогу с ними увидеться, навестить их? Хочу особо подчеркнуть, что к этому времени ни я и никто из нас еще не знали точное время нашего перехода за линию фронта на Востоке или непосредственного прибытия в Москву. Поэтому я действительно хотел только увидеться с моим сыном и Маргарет, не думая о том, что наша встреча может стать последней до окончания Второй мировой войны и установления мира, что могло позволить обеспечить нормальный образ жизни у меня на Родине, а вернее, в Ленинграде, где продолжали жить мои родители.
Паннвиц пообещал мне, что предпримет необходимые меры для того, чтобы я действительно мог немного побыть вместе с Маргарет и нашим сыном. Немного отклонившись от развития дальнейших событий, вынужден указать, что в различных публикациях и даже воспоминаниях, написанных лично Маргарет, часто указывается, что, еще находясь в заключении в Париже, она могла перевести Рене из пансионата в Марселе в пансионат в Париже, а затем он уже был вместе с нею и Мишелем препровожден в лагерь для интернированных. Эта вымышленная версия тогда мне была неизвестна. Поэтому я коснулся волновавшего меня вопроса, а именно положения Рене в Марселе в пансионате без соответствующей оплаты. Вразумительного ответа я не получил. После этого не переставал думать о том, что происходит с Рене.
Сейчас я вправе задать вопрос: кому и в чьих интересах понадобилось создать ни на чем не основанную версию о том, что Рене находился в немецком лагере? К великому моему сожалению, должен высказать несколько взволновавшую меня обоснованную версию с моей стороны. Выдуманная версия о пребывании Рене во Фридрихроде была, видимо, придумана Жилем Перро и Леопольдом Треппером и ими, только ими навязана Маргарет. Какую пользу это могло принести им и Маргарет? Им это могло служить только доказательством их «честного расположения» к Маргарет, ее детям, что позволяло навязывать ей другие ложные высказывания. Маргарет это могло, с их точки зрения, принести пользу в том отношении, что она могла затребовать от ФРГ компенсации за троих. Я не могу утверждать, что она, пользуясь их советом, давая ложные показания, смогла получить материальную выгоду, но то, что она нуждалась в таковой, сомнений у меня нет. Зарабатывая миллионы франков, ни Жиль Перро, ни Леопольд Треппер не считали возможным поделиться с несчастной нуждающейся женщиной с двумя детьми своим гонораром, полученным за их «детективные романы», в которых помещались навязанные ей, Маргарет, вы годные им мысли. Она, безусловно, не могла предположить даже, что это было не в ее лично, а тем более не в мою пользу. Сейчас их личные утверждения, подтвержденные «свидетельствами» Маргарет, уже полностью опровергнуты подлинными архивными документами.
Итак, я не получил от Паннвица еще ответ на мой вопрос о возможности встречи с Маргарет и Мишелем во Фридрихроде. Возможно, ему надо было и этот вопрос согласовать с Берлином, или другое – просто боялся разъединиться со мной. Ему важно было доказывать Берлину, что наша совместная работа приносит пользу, и мы должны постоянно оставаться вместе. Возможно, этим он стремился меня предохранить от репрессий, в том числе и от расстрела. Это было ему совершенно необходимо, ибо на меня он делал ставку в начатой игре, финалом которой должно стать спасение его жизни. Этому я тоже верил.
Вновь оказавшись в Констанце, мы встретились еще раз, в предпоследний, с полковником Биклером. Явно нервничая, он вновь спросил нас, вернее, именно меня, получили ли мы ответ из Москвы о гарантиях неприкосновенности в Москве тех, кто согласился сотрудничать с Советским Союзом. К моему сожалению, и на этот раз я ничем не мог его обрадовать. Однако мы еще не теряли надежды, что ответ поступит. В то же время положение на Западном фронте ухудшалось, немцы терпели поражение.
Естественно, начальник отдела «А» должен был с большим вниманием следить за всем происходящим на территории Франции, Бельгии и самой Германии. Уже было известно, что бои за освобождение от оккупации Бельгии проходят успешно. В самом начале сентября 1944 г. союзные войска пересекли границу Бельгии и уже 3 сентября освободили Брюссель, а на следующий день освобожден был Антверпен, в середине сентября – Люксембург. Особенно взволновало Паннвица сообщение о том, что на довольно большом участке фронта немецкие войска стали отходить на «линию Зигфрида». Считаю нужным отметить, что мне случайно пришлось присутствовать, сидя в машине, при короткой беседе Паннвица, видимо, с хорошо знакомым ему немецким офицером, если не ошибаюсь, в чине полковника. Их машины ехали друг другу навстречу. Остановились, Паннвиц вышел из машины, а полковник подошел к нему.
Полковник выражал мысль, что «линия Зигфрида» тоже оказалась в силу ряда допущенных ошибок не вполне подготовленной к обороне Германии со стороны Запада. После агрессии гитлеровцев против Бельгии, Нидерландов, Люксембурга и особенно Франции, их поражения и оккупации, как отметил полковник, видимо, Гитлер решил, что со стороны этой границы Германии больше ничего не грозит. Поэтому были прекращены проводимые работы по возведению оборонительных сооружений, даже были сняты по непонятным причинам проволочные заграждения, проведены работы по разминированию подступов к уже известной во всем мире могучей «линии Зигфрида». Несколько задумавшись, полковник продолжил свои высказывания, указав на то, что Гитлер, видимо, не терял надежды на возможность заключения со странами Запада мирного договора. Все это должно было сконцентрировать внимание Германии только на Восточном фронте.
Паннвиц слушал, как мне кажется, полковника с большим вниманием и вдруг, не спеша, высказал свое личное мнение, заключающееся в том, что верховное командование Германии, убедившись в опасности начавшегося открытия второго фронта на Западе, приняло решение, вернее, ряд срочных решений. По его словам, он лично убедился, совершая поездки частично и вдоль «линии Зигфрида», что там осуществлялись срочные работы по укреплению всех оборонительных сооружений на ней и по заминированию новых подступов к ней.
Позднее услышанное мною нашло подтверждение во время проводимых союзниками попыток прорыва воинских подразделений через «линию Зигфрида». Долгое время им это не удавалось сделать.
Оба собеседника сошлись в одном: Гитлер был прав, объявив в конце сентября о необходимости скорейшего создания фольксштурма. Может быть, действительно, по их мнению, немецкий народ не допустит оккупации союзниками Германии и полного ее разрушения. Я отметил тогда для себя, что ни один из двух собеседников ни словом не обмолвился о том, что немецкий народ будет защищать гитлеризм как таковой и его стремление к мировому господству, к завоеванию новых территорий.
Наступил уже ноябрь, а вскоре нам стало известно, что союзникам удалось занять Мец, а затем и Страсбург.
Взволновало многих то обстоятельство, что Гитлер и его верховное командование решили предпринять крупную военную операцию, контрнаступление фашистских войск в Арденнах. Всем тем, кто следил за событиями на фронтах, было совершенно понятно, что, начиная эту крайне опасную операцию, гитлеровцы ставили перед собой основную цель – нанести решительный удар но англо-американским войскам, сосредоточенным в этом районе, и тем самым добиться некоторого улучшения положения фашистов на Западном фронте. К участию в этой операции были привлечены крупные подразделения, оснащенные большим количеством танков, артиллерийских орудий, минометов и другой военной техники. Вскоре стало известно, что большое количество боевых немецких самолетов осуществили налеты на военные аэродромы в Бельгии, Франции, Нидерландах. Конечно, точные сведения о понесенных сторонами потерях до нас доходить тогда не могли.
Могли ли немцы извлечь для себя в Арденнах пользу и в чем она должна была выражаться? На этот вопрос я не слышал никакого объяснения. Только позднее мне пришлось услышать мнение некоторых немцев, что верховное командование стремилось нанести союзникам значительный удар, последствием которого должны были быть большие потери в войсковых частях англо-американских войск, уничтожение не только вооружения этих частей, но и боевых самолетов. Они рассчитывали тем самым получить возможность хотя бы на некоторое время отвести с Западного фронта некоторую часть своих войск, с тем, чтобы остановить продвижение Красной армии на Запад, перебросив освободившиеся части на Восточный фронт. Да, к этому времени у меня на строение поднялось, я узнавал все больше и больше о победах Красной армии, ее продвижении на Запад. В моем понятии это приближало в значительной степени победу над Германией, а следовательно, приближало возможность моего возвращения на Родину. Я все еще надеялся на то, что Паннвиц и другие выразившие свое согласие в дальнейшем сотрудничать с Советским Союзом не изменят своего решения.
Операция в Арденнах длилась почти полтора месяца. Немцы были вынуждены прекратить ее после того, как Советский Союз начал крупные наступления в Восточной Пруссии и Польше. Это потребовало немедленного отвода немецких войск в возможно большем объеме с Западного фронта. Паннвицу удалось с кем-то встретиться, возможно даже из участвовавших в Арденнской операции. В разговоре, который имел место после этой встречи у меня с криминальным советником, я заметил, что он продолжает быть немцем во всех отношениях и глубоко переживает тот факт, что немцы понесли очень большие потери в Арденнской операции. Будучи в очень подавленном состоянии, Паннвиц прямо сказал, что более глупого решения верховное командование Германии не могло придумать.
Этот разговор с Паннвицем состоялся уже в конце февраля 1945 г., когда уже им было принято окончательное решение выехать вместе со мной, Кемпой и Стлукой в Москву. Тогда мы еще верили, что к нам присоединится и полковник Биклер.
Читатель, видимо, заметил, что мои повседневные связи с Паннвицем прервались, если память мне не изменяет, в январе и возобновились во второй половине февраля 1945 г. Действительно, в это время я по моей просьбе Паннвицем был помещен в лагерь во Фридрихроде для того чтобы мог с находящимися там Маргарет и Мишелем попрощаться на некоторое время до нашей встречи. Мы, Паннвиц и я, уже твердо верили, что в ближайшее время все же удастся добраться до Красной армии, а затем добиться приема в Москве в Главном разведывательном управлении Генерального штаба Красной армии.
В лагере для интернированных Маргарет и Мишель были размещены в здании, в котором, видимо, ранее находилась или маленькая гостиница, или пансионат для туристов. Наша встреча была очень трогательной и в то же время для меня крайне тревожной. Ведь я не мог сообщить Маргарет, что в лагерь меня поместили на очень короткое время специально для прощания с ней и нашим сыном, которому тогда уже было девять месяцев. После этого мы будем опять вынуждены расстаться на неопределенное время. Тяжело было видеть радость Маргарет, вызванную нашей встречей и надеждой, что мы уже никогда больше не расстанемся. Не менее тяжелым состояние мое было и в результате того, что я увидел моего любимого малютку. Неужели мы не увидимся больше никогда или в лучшем случае – не скоро? Этот вопрос меня не покидал ни на минуту.
В этом же доме, где проживала Маргарет, были размещены, как я уже указывал, вдова погибшего во время войны летчика, принца Италии, бельгийская графиня Изабелла Русполи, жена французского генерала Анри Оноре Жиро и жена его брата, арестованные немецкими оккупантами после того, как генерал на подводной лодке направился в Африку. Я обязан оговориться, в книге Жиля Перро «Красная капелла» Русполи упоминается как итальянская княгиня. Она мне лично говорила, что она бельгийская графиня и только вдова итальянского принца.
К моменту моего прибытия во Фридрихроду у Маргарет уже были близкие и очень дружеские отношения с перечисленными мною тремя дамами. Это вскоре сказалось и на моих отношениях с ними. Именно благодаря этим отношениям мадам Жиро и графиня Русполи удовлетворили нашу просьбу стать свидетелями, крестными родителями в католической церкви во Фридрихроде при крещении нашего сына Мишеля. Крещение состоялось, в церкви собралось немало народу, а после службы мы собрались в узком кругу у нас в комнате, и хозяйка пансионата, которая обеспечивала нашу обычную кормежку, угостила обедом.
Графиня Русполи сблизилась с нами еще в большей степени. Однажды она попросила меня зайти к ней в комнату, так как хотела поговорить со мной. Войдя в комнату, я был поражен, увидев огромный золотой крест, думаю, что не преувеличиваю, он был длиной не менее 25 сантиметров. Меня пригласили сесть, и между нами состоялся доверительный разговор. Графиня рассказала о своей жизни в Бельгии до выхода замуж за итальянского принца, о своей близости к королевской семье, в особенности к сестре Леопольда 111, которая тоже стала женой одного из итальянских принцев.
Изабелла Русполи высказала свое предположение, что ее арест в основном был вызван ее близкими отношениями, частыми встречами с командующим фашистскими войсками в Бельгии и на севере Франции. Она указала, не называя его фамилию и фамилии других встречаемых ею немецких офицеров, что среди них, видимо, находились те, которые не всегда соглашались с политическими и военными планами Гитлера. Так, один из них, имеющий высокое звание в немецкой армии, якобы, по ее словам, одно время был советником в Китае у Чан Кай Ши. Этот крупный военный, повторяю, якобы на одном из совещаний у Гитлера предупреждал, что план «Барбаросса» нереален. Ему, этому высокопоставленному офицеру, удалось иметь близкие контакты с советскими советниками у Чан Кай Ши, ознакомиться с «военной мощью» Советского Союза, а это означает, что Германия еще далеко не готова к началу военных действий против этого мощного государства. Этим объяснялось, по ее словам, по существу, его отстранение от командования действующей армией. Я впервые услышал тогда, что этот офицер относится с огромным озлоблением к гестапо и с огромным недоверием к имевшей место игре в проповедующейся разведывательной деятельности службы контрразведки.
Графиня внесла некоторую ясность в причину, побудившую её вести со мной подобный разговор. Мне даже показалось, что о том, что он состоится у нас с глазу на глаз, знала и Маргарет. Видимо, Изабелла Русполи была предупреждена Маргарет по двум пунктам. Во-первых, она могла сообщить графине, что гестапо ведет еще следствие по моему обвинению и она опасается, что меня могут вновь вызвать на допрос, то есть она или не понимала в то время, что с Паннвицем у меня возникло «сотрудничество» во имя интересов моей Родины, Советского Союза, или не верила в реальность такового и возможности спасения нашей жизни. Во-вторых, уже зная к этому времени, что я являюсь офицером Красной армии, а это она могла узнать не от меня, а от Елены Кемпы или Паннвица, боялась, что я захочу вернуться на Родину, а это могло вызывать у нес нервную напряженность, так как она могла предполагать, что я захочу, чтобы и она с нашим сыном перебралась в Советский Союз. Нервную напряженность могло вызвать у нее и то, что я смогу, возвратившись на Родину, отказаться от них.
На чем основывались эти мои предположения? Графиня начала мне рассказывать, что у нее имеются значительные богатства в Латинской Америке, размещены там значительные поместья. Зная о том, что я опытный бизнесмен, она предложила мне после войны согласиться стать управляющим одного из её поместий. Сама она, конечно, в Латинскую Америку не переедет, так как у нее есть в Европе сыновья, и она хочет всегда быть рядом с ними. Она сможет съездить вместе с нами, то есть со мной, Маргарет и Мишелем, в свои поместья, выбрать одно из них, которое я соглашусь взять под свое управление, а затем она вернется в Европу.
Видимо предупрежденная Маргарет о том, что лично мне может что то угрожать, графиня, не выслушав еще мое мнение но первому ее предложению, высказала еще одно очень забавное предложение. Я говорю «забавное» потому лишь, что это не только я, но никто не мог посчитать серьезным. Оказывается, в случае если меня тревожит моя будущая судьба, то я мог бы, воспользовавшись возможностями одной приятельницы Изабеллы Русполи, проживающей в городе Гота, сбежав от гестапо, скрыться в надежном месте.
Для меня было совершенно ясно, что сбежать из лагеря не так-то просто, а надежное убежище, гарантирующее мою безопасность, не способно решить более существенный вопрос: к чему может привести мое бегство? Прежде всего, к репрессиям, к уничтожению Маргарет и Мишеля. Конечно, я не мог графине доверительно сообщить о принятом мною окончательном, рассматриваемом мною как единственно правильное решении – выполнить свой патриотический долг, долг человека, продолжительное время рисковавшего своей жизнью, вернуться на Родину и, продолжая честно и дальше служить ей, помочь Главному разведывательному управлению тщательно изучить все имевшие место в работе наших резидентур ошибки, приведшие в конечном итоге к провалу наших резидентур, а также и всех тех фактов, которые имели место для расширения арестов наших разведчиков, бойцов движений Сопротивления в Бельгии, Германии и Франции. Безусловно, я возлагал большие надежды и на то, что принятое мною решение с помощью Отто Баха и Вальдемара Ленца завербовать начальника зондеркоманды «Красная капелла» Паннвица и других работников гестапо и немецкой контрразведки принесет тоже пользу Советскому Союзу.
Что касается первого предложения, то есть принятия на себя обязанностей управляющего одного из принадлежащих Изабелле Русполи в Латинской Америке поместий, то я решил со всей твердостью, поблагодарив за высказанную возможность, отвергнуть. Мотивировал это тем, что взять на себя обязанности управляющего поместьем я, коммерсант, незнакомый со всем, что должно происходить в поместье, просто не имею права.
Изабелла неоднократно повторяла, что, будучи вполне обеспеченной в Бельгии, она всегда будет готова Маргарет, мне и Мишелю оказать необходимую помощь. В то же время, будучи уверенной, что конец войны, поражение фашистской Германии приближаются, она убеждена, что все мы будем жить нормально, вполне обеспеченными людьми. Иногда, прогуливаясь по Фридрихроде, графиня помогала мне разобраться в том, кто интернирован в этот лагерь. Она неоднократно подчеркивала, поясняя мне, что представляет собой встречаемый нами тот или иной прохожий. Здесь были и французские генералы, и политические и деловые деятели, были и аналогичные им бельгийцы. С некоторыми из них она меня даже знакомила.
Мое пребывание во Фридрихроде было омрачено рядом обстоятельств. Прежде всего, конечно, тем, что Маргарет еще до моего приезда сломала себе левую ногу и полностью не смогла восстановить свои силы. Это имело немалое значение в сложившейся обстановке. Часто приходилось прятаться в погребе дома, в котором мы жили, из-за повторявшихся налетов самолетов союзников и иногда даже допускаемого сбрасывания ими бомб или обстрела Фридрихроды с самолетов. Вскоре пришлось, однако, изменить установившийся порядок использования подвала дома в качестве бомбоубежища. Мы считали более надежным наше в буквальном смысле слова бегство в расположенный вблизи лес. Рельеф был гористым. Передвижение по лесу было тяжелым для Маргарет с еще не полностью восстановленной ногой и для нас, так как приходилось брать коляску, в которой находился не только Мишель, но и небольшой запас детского белья, кое-какие вещи для нас на случай разрушения нашего дома. Мишеля приходилось нести на руках большую часть времени, а тяжелую тележку я тащил за веревку, шагая впереди, а сзади ее подталкивала Маргарет. Иногда Мишеля укладывали в коляску, на дне которой находилось детское белье, а наши вещи в небольшом чемоданчике нес я.
Нам удавалось едва-едва следить за тем, что делается на фронтах, ибо у нас не было ни радиоприемников, ни радиотрансляционной сети. Мы не получали и каких-либо газет. Однако кое-что свежее просачивалось. Местное население относилось к нам заметно более дружелюбно и иногда даже считало возможным втихую информировать об успехах англо-американских и французских войск на Западе, а Советского Союза – на Востоке.
Маргарет чувствовала себя несколько лучше. Я имею в виду ее поломанную ногу. Кроме того, мое пребывание во Фридрихроде, наше совместное проживание успокаивали ее нервное состояние. Мы были, конечно, очень рады тому, что имеем возможность быть вместе с нашим сыном, которого очень любили.
Несмотря на все это, мое состояние становилось все более и более тяжелым. У меня вызывало тревогу то обстоятельство, что я уже более месяца не имел никаких сведений о Паннвице и Стлуке. Не передумал ли криминальный советник, не решил ли он отказаться от сотрудничества со мной и с «Центром» и не удрал ли куда-либо? Стлука меня беспокоил еще и потому, что его «исчезновение» лишало меня, по существу, возможности поддерживать радиосвязь непосредственно с ГРУ. Конечно, мою тревогу я не высказывал и не мог высказать Маргарет. Я с большим напряжением пытался казаться спокойным.
Дни шли, как мне казалось, очень медленно, и вдруг все встало на свое место. Около нашего дома остановилась автомашина, в которой сидели Паннвиц, Кемпа и Стлука. Они вышли из машины и поднялись к нам. «Совершенно неожиданно» Паннвиц предложил побыстрее, не задерживаясь, подготовиться к нашему отъезду. Я поставил слова «совершенно неожиданно» в кавычки, ибо так это было воспринято именно Маргарет, что вызвало у нее слезы. Не буду сейчас подробно останавливаться на дальнейших «событиях» во Фридрихроде. Да, я лично знал, что должен уехать, и, несмотря на моральные тяжелые переживания, ждал своего отзыва из лагеря Паннвицем. Итак, тяжелое прощание, не лишенное слез не только у Маргарет, но и у отца девятимесячного сына.
Легко понять мое состояние. Ведь я не знал, что будет дальше со мной, сохраню ли я свою жизнь, сумею ли вновь увидеться с теми, с кем с болью в сердце прощался. Да, это было большое переживание. Хочу подчеркнуть, что к нашим переживаниям присоединились не только графиня Русполи, жена генерала Жиро и ее родственница, но и все проживающие в доме, включая и владельцев. Задерживаться мы не могли. Сам факт приезда Паннвица к нашему дому мог быть истолкован многими по-разному. Я спешно собрался. Еще одно прощание, сопровождаемое слезами, и я последним сажусь в автомашину. Мы покидаем Фридрихроду. Вновь Констанц.
Уже по пути, а тем более в занятом нами помещении Паннвиц, явно нервничая, часто сбиваясь, рассказывал о положении на фронтах и о явной угрозе скорого поражения Германии, отмечая, однако, странную позицию, занимаемую союзниками на Западе. Я впервые услышал от Паннвица, а в особенности от Стлуки о том, что верховное военное командование Германии, видимо, принимает все меры к тому, чтобы не оказывать особого сопротивления продвигающимся армиям союзников на Запад. В особенности это стало происходить после того, как 28 января немецкие воинские части потерпели огромное поражение в начатой именно в результате принятого верховным командованием решения о проведении Арденнской операции, понеся значительные потери.
Почти каждый день происходили события, имевшие значение для меня, оказывающие влияние на мою деятельность, на задуманные нами мероприятия. Я имею в виду, в том числе, и привлечение на нашу сторону еще различных немцев, могущих оказаться полезными ГРУ в частности и Советскому Союзу в целом. Не могу, однако, не отметить, что на всех немцев по-разному оказывало влияние наступления союзников на Запад с явным стремлением как можно быстрее подойти к реке Рейн, которую будет не так просто преодолеть.
Мы поддерживали связь с «Центром» и не могли понять, почему оттуда не поступило еще сообщение об удовлетворении нашего ходатайства о гарантиях для немцев, согласившихся прибыть в Москву, об их неприкосновенности. Эта задержка ответа вскоре сказалась.
После многочисленных поездок по территории Германии Паннвиц, выполняя обязанности начальника отдела «А», докладывал Берлину различные сведения, содержание которых, конечно, я не знал. В то же время мои отношения со Стлукой крепли, я все больше и больше начинал доверять ему.
В первых числах апреля произошло событие, в значительной степени определившее дальнейшее развитие событий. Нам стало известно, что союзники заняли Франкфурт на Майне, Мюнстер, а французам удалось захватить город Карлсруэ. Трудно было определить, каково настроение у всех немцев. Нам надо было действовать более решительно, чтобы побыстрее прорваться к своим, в Советский Союз.
Усиленно распространялись слухи со ссылкой на источники, якобы принадлежащие союзникам, о том, что они, а в особенности США и армия под командованием Дуайта Эйзенхауэра, должны предпринимать все необходимые меры к завоеванию наибольшей части территории Германии, в том числе не допустить победы Красной армии по «захвату» Берлина. Нам, я подчеркиваю, нам, то есть Паннвицу, Стлуке и мне, начало казаться, что стремление американцев поддерживается уже приговоренной к поражению Германией.
У нас состоялась встреча с полковником Биклером. По внешнему виду его было трудно узнать, настолько он изменился. Не успев поздороваться с Паннвицем и мною, полковник задал вновь все тот же волновавший его уже давно вопрос, касающийся того, получили ли мы ответ из Москвы в части гарантии неприкосновенности согласившимся на сотрудничество с Советским Союзом бывшим гестаповцам и абверовцам. Подчеркиваю, он именно под понятием гестаповцы и абверовцы называл тех, кто предложил свое сотрудничество. К великому сожалению, и на этот раз мы не могли дать утвердительный ответ.
Не теряя времени, полковник Биклер сообщил, что 4 апреля Генрих Гиммлер собрал ведущих своих работников и предупредил их, что, без всякого сомнения, Германия проиграла войну. Поэтому всем работникам возглавляемого им Главного управления имперской безопасности надлежит принять необходимые меры к самоспасению любым путем. Он предложил тут же воспользоваться заготовленными различными бланками паспортов для того, чтобы иметь возможность под вымышленными фамилиями, и даже в некоторых случаях изменив гражданство, перебраться в Швейцарию или в какую-либо другую страну. В некоторых случаях заинтересованным лицам он сможет оказать и материальную помощь.
Мы еще не успели закончить наш разговор, как к нам присоединился военный, как мне показалось, в ранге генерала. Не задумываясь над его званием, я очень хотел определить, к какому ведомству или какому роду войск он принадлежит. Из немногих высказанных слов я мог только понять, что он тоже убежден в том, что Германия уже окончательно близка к поражению. Однако я мог понять еще, что он обеспокоен тем, что в руководстве Германии имеются люди, которые предпочитают окончание войны с предоставлением широких возможностей, больших преимуществ союзникам во главе с США победе Советского Союза и установлению именно с ним добрососедских отношений, включая и те страны, которые в данное время находятся в числе сателлитов гитлеровского рейха и подключились к проводимой антисоветской политике. Мне показалось, что он, как, впрочем, Биклер и Паннвиц, предпочитает послевоенный союз с Советским Союзом и враждебно относится к стремлению некоторых гитлеровцев сегодняшнего дня присоединиться к западным союзникам и, возможно, продолжить войну против СССР.
Встреча не длилась долго. Я мог понять, что Биклера и его приятеля я больше никогда не увижу. На этот раз не ставился вопрос о времени и месте новой встречи. Пожав друг другу руки, мы расстались. Явно в нервном состоянии Паннвиц и мы продолжали колесить по Германии. Однажды Паннвиц высказал мысль, что, может быть, нам следует присоединиться временно к вервольфу, к организации которого призвал Гитлер, а быть может, нам следует направиться в Австрийские Альпы, где могут сосредоточиться и сторонники Гиммлера. Последнее у меня лично вызвало сомнение, но только в той части, что в Альпах будут сторонники Гиммлера. Самим отойти в эти места я не возражал. Решение еще не было принято.
Однажды нам навстречу попалась уже немолодая немка. Оказывается, она была хорошо знакома с Паннвицем. Мы провели целый день вместе. Она возглавляла геббельсовский журнал «Актьон». Должен признаться, что эта встреча осталась у меня в памяти, видимо, до конца моей жизни. Мы познакомились. Я запомнил ее фамилию – Видеман. Из разговора я мог понять, что она дочь бывшего в царской России посла Германии. Именно поэтому владела неплохо и русским языком. Правда, ее отец был переведен на работу, сейчас уже точно не помню, то ли в Иран, то ли в Афганистан. Одно время она целиком и полностью поддерживала идеологию и политику гитлеровской Германии, но постепенно изменила свои взгляды, и, возможно, это было замечено Геббельсом и его окружением. Именно поэтому она оказалась на нелегальном положении, то есть пряталась от возможного преследования. Ей повезло, в это время уже у полиции, да и у гестапо было слишком много других забот, чем розыск мадам Видеман.
Мне казалось, что Паннвиц уже до нашей встречи с мадам Видеман чем-то ей помог, чтобы избежать преследования не только со стороны Риббентропа, но и гестапо. Во всяком случае, они во время нашей совместной встречи держались очень дружелюбно. Мне даже показалось, что у них появилось отрицательное отношение к гитлеризму. Чувствовалось и то, что они расставались по-дружески и не надеялись на новую встречу.