Текст книги "Разведка - это не игра. Мемуары советского резидента Кента."
Автор книги: Анатолий Гуревич
Жанры:
Военная история
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 63 (всего у книги 83 страниц)
Отто Бах и Хейнц Паннвиц вызвали меня в кабинет начальника зондеркоманды. Я увидел взволнованные лица сидевших и ожидавших уже «сотрудничавших» со мной немцев. Сразу же мне был задан вопрос, как я расцениваю события и каково, по моему мнению, должно быть их дальнейшее развитие, как мы должны держаться, что предпринимать? Это было примерно в первой половине июля 1944 г. Я несколько растерялся и не знал, что ответить, а вернее, что предложить. Некоторое время все мы молчали. Думаю, что мои собеседники отлично понимали, что мне нелегко ответить конкретным предложением на их вопрос.
Я предложил несколько вариантов. Основным было принятие решения в части нашего положения. Возможно, учитывая уже предпринятое нами и фактически выполненное задание в пользу советской разведки, французского движения Сопротивления, включая исключение возможности ареста тех лиц, которые поддерживали с нами связь (это касалось не только Озолса и Лежандра, по и многих других, действовавших в наших интересах), мы можем уже решать вопрос о переходе через линию фронта на территорию, занятую советскими войсками. В этом случае мы должны запросить Москву о месте возможного «моего перехода с завербованными немцами» через линию фронта. При получении соответствующего разрешения мы должны будем всеми возможными средствами обеспечить нашу связь с Озолсом, Лежандром. Этому мы, по существу, уже положили начало, передав Лежандру несколько радиопередатчиков.
Второй предложенный мною вариант предусматривал, что мы останемся в Париже или прилегающих к нему окрестностях, чтобы дождаться прихода союзников. В этом случае, конечно, мы должны принять все меры к тому, чтобы скрыть, что собой представляют оставшиеся со мной немцы. Я заметил, что этот вариант вызвал у Паннвица некоторую тревогу. Он, безусловно, продолжал бояться попасть в руки союзников из-за своих «подвигов» в Чехословакии. Отто Бах, видимо заметив это, счел возможным успокоить его, сказав, что, скрывая настоящую фамилию Паннвица, с помощью Озолса, а в особенности Лежандра легко может быть доказано, что оставшиеся в Париже со мной немцы оказывали значительную помощь участникам движения Сопротивления. Паннвиц молчал. Тогда Отто Бах добавил еще одну деталь, которую я упустил из виду.
Он напомнил, что по просьбе Лежандра состоялась встреча моя и сопровождавшего меня немца (а это был, по словам Отто Баха, сам Паннвиц) с американским офицером летчиком, сбитым немцами и укрывавшимся у французского движения Сопротивления. Это важная деталь для нас, подчеркнул он. Это тем более, что об этой встрече сообщалось «Центру». Последнее меня несколько удивило, ибо я на эту тему никогда не говорил с Отто Бахом.
Действительно, эта встреча состоялась и была довольно интересной. Тогда офицер высказал впервые услышанную мною версию о том, что якобы в США существует убеждение, что их дипломатия отдает сейчас Советскому Союзу то, что вооруженным путем они должны будут от него впоследствии отобрать. Действительно, об этой встрече я в свое время, конечно с согласия Паннвица, передал в «Центр» в радиограмме, зашифрованной Ленцем.
Хочу сразу оговориться, около тридцати лет тому назад один из работников Управления КГБ в Ленинграде сказал, что ему было поручено ознакомиться с моим следственным делом. При ознакомлении с ним он натолкнулся на имевшее место в каком-то материале следствия утверждение, что в результате моего «предательства» этот офицер был расстрелян немцами. Сейчас в некоторых литературных источниках указывается, что этот офицер благополучно покинул территорию Франции и добрался до американской армии. Во всяком случае, любому читателю может быть совершенно понятно, что Паннвиц, согласившись на донесение об этой встрече в «Центр», не мог, стремясь спасти свою жизнь, согласиться на уничтожение этого американского офицера.
Мне долгое время казалось, что ответ на мое предложение о переходе через линию фронта не был получен из «Центра». Правда, в литературе и даже у Жиля Перро утверждается, что ответ был получен и в нем мне рекомендовалось не покидать завербованных мною немцев, следовать за ними, так как они могут принести нам еще большую пользу. В любом из этих случаев становилось ясно, что мы будем вынуждены покинуть Париж. Поэтому родился третий вариант. Я предложил Паннвицу встретиться еще раз с Озолсом и поручить ему после освобождения Парижа связаться с кем-либо из наших официальных представителей и через него или по радио сообщить о том, что я отбыл из Парижа до его освобождения союзниками с моими немецкими довольно высокопоставленными товарищами, так как нам предстоит еще значительная работа на территории самой Германии. Примерно об этом пишет в своей книге «Большая игра» Леопольд Треппер (с. 278).
Положение зондеркоманды было напряженным не только потому, что надо было принять решение, что делать дальше, но и в связи с тем, что вообще происходило не только во Франции, но и в самой Германии. Мне сейчас уже трудно перечислить все события, которые вызывали тревогу не только у немецких оккупантов в Париже, но и у всего населения этого города.
Безусловно, Паннвица, а, следовательно, и меня не могли миновать события, разыгравшиеся в Германии 20 июля 1944 г. Я имею в виду заговор против Гитлера. Мы, конечно, ничего не знали о действительных планах и ходе заговора. Тревога была вызвана тем, что ночью в Париже начались довольно массовые аресты против членов СС, СД и самого гестапо. Слухи об этом дошли до Паннвица довольно быстро. Он узнал, что даже начальник полиции генерал Оберг был арестован. Естественно, Паннвиц волновался и за себя, и за всех сотрудников зондеркоманды. Всех, кто проживал на улице Курсель, он разбудил и приказал быть предельно осторожными и при необходимости отстреливаться. Утром обстановка изменилась, и Паннвиц узнал, что все арестованные ночью освобождены и начались встречные аресты тех офицеров вермахта, которые подозревались в осуществлении ночных арестов и несколько позднее – в их принадлежности к заговорщикам.
Через некоторое время Паннвиц уже знал, что в Берлине арестовано много офицеров даже с высокими званиями. Он уточнил, что сам заговор 20 июля должен был положить начало широкому путчу против Гитлера, его ближайших соратников и даже послужить антифашистским переворотом в Германии.
Не могу быть уверенным в слухах, которые появились в зондеркоманде, утверждающих, что главнокомандующий войсками на Западе генерал фельдмаршал Юноге сумел доказать, что, не смотря на существовавшие в его адрес обвинения о том, что и он ранее соглашался на свержение самого Гитлера и полное уничтожение фашистского господства Германии, буквально в последнюю минуту, перед тем как начать аресты в Париже и во Франции вообще, несмотря на настойчивость Берлина, узнав, что при покушении на Гитлера, произведенном полковником вермахта, начальником штаба армии резерва графом Клаусом Шауффенбергом, он был только слегка ранен, фактически вопреки своим прежним убеждениям воздержался от участия в производимых арестах.
Волнения, вызванные заговором 20 июля 1944 г. против Гитлера, и его последствия не были исключением во второй половине 1944 г. Через Золя и Лежандра начали поступать различные слухи об усилении деятельности французского движения Сопротивления. Этим поступающая информация не была исчерпана. Видимо, по линии полиции и немецкой контрразведки Паннвиц начинал получать информацию о готовящемся восстании в Париже, которая тоже его настораживала. Возникал вопрос: какую подготовку следует проводить вообще зондеркоманде и нам, то есть Паннвицу, Отто Баху, Вальдемару Ленцу и мне?
Становилось непонятным, где следует видеть правду, в чем она скрывается? Паннвиц в разговоре с Отто Бахом и со мной как то сказал, что имеются сведения, что в результате арестов после заговора 20 июля 1944 г. только в Париже было посажено более 1000 человек из СС, СД и гестапо. А называя эту цифру, криминальный советник указал и на то, что осуществлявшие аресты солдаты и даже офицеры были вполне довольны, считая, что жизнь в Германии резко изменится к лучшему благодаря уничтожению фашизма. Хейнц Паннвиц был удивлен и тем, что, по поступающим к нему сведениям, почти никто из подвергшихся аресту не сопротивлялся. Было предположение, что аресты производились не немецкими солдатами, а переодетыми в их форму французами, входившими в отряды движения Сопротивления. Но, несмотря на то что оно не находило подтверждения, заставляло многих немцев все же волноваться. Не могли исключить возможности силовых действий со стороны бойцов движения Сопротивления.
Сведения, поступающие к Паннвицу и ко мне все больше настораживали. Паннвиц принял решение все подготовить к эвакуации из Парижа, если угроза его захвата войсками союзников станет актуальной. В то же время Хейнц Паннвиц, удивленный, что из «Центра» нет ответа на запрос о возможности перехода через линию фронта, все же счел необходимым принять все необходимые меры к продолжению начатой нами уже не «Большой игры», развязанной гестапо, Гиммлером при непосредственном участии Леопольда Трейлера, а игры за спасение его жизни ценою пользы, приносимой Главному разведывательному управлению Генерального штаба Красной армии.
Отто Бах, опираясь на какие-то полученные им от неназванных источников сведения, заявил, что влияние Шарля де Голля не только среди бойцов значительной части французского движения Сопротивления, но и войсковых частей и всего населения Франции возрастало. Он напомнил, что де Голлю удалось в Алжире одержать «победу» над Дарланом и Жиро, которые делали все для того, чтобы не признавать власть Лондонского комитета де Голля. Этим путем он возглавил Французский комитет национального освобождения, который буквально чуть ли не накануне начала высадки англо-американских войск во Франции, осуществленной, как я уже указывал, 6 июня 1944 г., объявил Временным правительством Французской Республики. Исходя из сказанного, можно было понять, что генерал де Голль становится во всевозрастающей степени общепризнанным главой Франции, борющейся за свое освобождение от оккупантов и превращение вновь в одно из ведущих независимых государств Западной Европы.
Мы уже тогда знали, что только 25 июля 1944 г. после высадки на побережье Нормандии, началось ускоренное продвижение американских и английских войск вглубь континента, что позволило создать плацдарм, положивший, по существу, начало активному второму фронту. По мнению Паннвица, и это должно было вызывать у нас тревогу и направлять нашу деятельность в новом направлении. Надо было стараться узнать как можно точно обо всем, что ждет в ближайшее время Париж, а следовательно, и нас.
Меня многое волновало. Я не мог предвидеть, что предпримут немцы по отношению к Озолсу – Лежандру и их людям. Ведь даже, помимо Паннвица, может быть предпринята попытка ликвидации этой группы движения Сопротивления и советских разведчиков. Первые могли принять участие в вооруженном восстании в Париже, а вторые, которые «участвовали» в радиоигре, могли быть признаны не нужными в дальнейшем.
Конечно, не мог не мучить вопрос, касающийся Маргарет и нашего сына. Я позволю себе несколько отступить от изложения всего, что непосредственно касается моей разведывательной деятельности, и остановиться на личном положении, на главном вопросе моей личной жизни, который меня очень волновал.
Читатель, безусловно, помнит, что, после того как Маргарет была доставлена из тюрьмы Френ в дом, занимаемый гестапо на улице Курсель, мы не выдержали и в результате пережитых тяжелых испытаний признались в любви. В результате ждали ребенка. С тех пор как благодаря помощи в основном Отто Баха я сумел добиться «сотрудничества» с Паннвицем, мы оказались с Маргарет на улице Курсель, к нам заметно проявлялось доброжелательное отношение. Я мог предполагать, что он окажет мне необходимую помощь не только в сохранении моей жизни и в продолжении преданной службе моей Родине, но и в сохранении моей будущей семьи.
Наступил март 1944 г. Маргарет все чаще стала поговаривать о наступающих родах. Я предполагал, что это объясняется ее нервозностью. Ведь срок еще не пришел. Наступил апрель. Паннвиц по собственной инициативе, видимо узнав от фрейлейн Кемпы о тревогах Маргарет, вызвал врача, который подтвердил, что все проходит нормально. Это нас успокоило, и вдруг в середине апреля, ночью Маргарет разбудила меня, закричав, что она чувствует, что начинаются роды. Пришлось «поднять тревогу»! Первыми прибежали Паннвиц и Кемпа. Буквально через несколько минут Паннвиц набрал номер телефона и совершенно неожиданно для меня сообщил, что мадам Барча будет немедленно доставлена... Куда, кто ее ждет? Потом уже выяснилось, что Паннвиц, связавшись с французской полицией, определив лучший, более реномированный родильный дом, договорился, что мадам Барча будет доставлена для принятия родов.
Все происходило буквально молниеносно. Две машины у дверей дома. В одну сели Паннвиц, Маргарет, я и Кемпа. Во второй машине я знал, кто нас сопровождает. Я понимал, что ночью по Парижу немцам ездить было опасно, а кроме того, меня всегда почти сопровождали в поездках два-три, а то и четыре человека.
Вскоре мы остановились у родильного дома. Из машины вышли только Паннвиц, Маргарет и я. Нас уже ждали и сразу, оформив регистрационные бланки, проводили в большую одноместную палату. У дверей палаты уже ждали врач и сестра. В палате нам с Паннвицем задерживаться не разрешили, и мы вышли и ждали заключения врача в коридоре. Меня весьма удивило, что, несмотря на войну, в роддоме были, видимо, зажиточные люди. В коридорах на полу стояло много ваз с цветами. Как оказалось позднее, цветы, которые приносили роженицам, в палатах не разрешали долго хранить, а выносили в коридор, а затем ненадолго днем вносили в палату.
Вскоре из палаты вышел врач и успокоил, сказав, что в этом возрасте женщины первого ребенка рожают несколько раньше принятого срока. Он попросил номер нашего телефона, чтобы мы были в курсе хода родов. Меня удивило то, что при выходе врача из палаты к нам подошел мужчина, поздоровавшийся с Паннвицем, и именно он назвал номер телефона. Это был французский полицейский в штатском. Единственное, что я понял, – он договаривался с родильным домом. Он знал и врача по имени.
Вскоре появился на свет мальчик. Мои волнения еще продолжались. Бывая у Маргарет один, а то и два раза в день, я ее всячески успокаивал, а Паннвиц приносил фрукты. Почему же я волновался? Меня не покидала мысль, а как можно будет оформить регистрацию младенца? Ведь гестапо не знало моей настоящей фамилии, да если бы и знало, вряд ли согласилось бы его занести в книгу регистрации. Мою уругвайскую фамилию не следовало вообще называть. Что же делать? Этой мыслью я поделился с криминальным советником и присутствующим при нашем разговоре Отто Бахом. Они приняли решение зарегистрировать ребенка на фамилию матери – Барча-Зингер. состоящей из фамилии умершего в 1940 г. в Брюсселе первого мужа, Барча, и ее девичьей фамилии, Зингер. Таким образом, ребенок, родившийся в стенах гестапо, получил имя Мишель, его матерью была признана Маргарет, а отцом – умерший за четыре года до его рождения Барча.
Принимая подобное решение, мои собеседники подчеркнули, что после окончания войны в соответствии с нашим планом мы переедем ко мне на Родину и там сможем заменить документ, в котором записано имя Мишель, то есть Миша.
Тогда, сидя в кабинете гестаповца, мы не могли предположить всего того, что пришлось в дальнейшем пережить Маргарет и нашему с ней сыну. Об этом читателю предстоит еще узнать. Сейчас же хочу только подчеркнуть, что, будучи счастливым, став в 31 год отцом, я не переставал угнетать себя в том отношении, что я, несмотря на все, от чего воздерживался столько лет, все же решился на подобный шаг.
После того как Маргарет вернулась на улицу Курсель из родильного дома, в довольно узком кругу было отмечено рождение сына и... «наш брак» с Маргарет. Были подарки родителям и ребенку. Кстати, меня поразило то, что в родильный дом различные фирмы, подчеркиваю это происходило во время войны в оккупированной Франции, присылали в виде рекламы различные изделия. Это были пеленки и рубашечки, продукты детского питания. Это тоже нам очень помогло, хотя Паннвиц не скупился на снабжение Мишеля всем необходимым.
Продолжу описание всего того, что происходило в сочетании с моей обычной деятельностью.
Еще до разжигания восстания в самом Париже и в ближайших районах я и Ленц, встречаясь с Лежандром, неоднократно слышали от него высказываемое чувство радости и удовлетворения тем, что движение Сопротивления «Комба», к которому он с самого начала войны принадлежал, продолжало быль сильным и преданным политике генерала де Голля. На мой вопрос, а как «Комба» относится к возможности восстания в Париже, в то время как якобы де Голль еще не принял соответствующего решения, Лежандр всегда отвечал, что, несмотря на его еще недостаточную осведомленность в подготовке к восстанию, в принципе он считает, что поможет освобождению Парижа.
Этот вопрос нас интересовал еще и потому, что просачивались слухи, что еще не принято окончательное решение о направлении удара англо американских армий в целях освобождения Парижа. Некоторые источники утверждали, что планируется обход Парижа, что аргументировалось нежеланием допустить разрушение прекрасного города. Обойдя город, союзники вынудят немецких оккупантов капитулировать.
Часто слышалось и то, что в Великобритании и США существовало убеждение, что не следует допускать Шарля де Голля к руководству освобожденными районами Франции. Решая вопрос, кто должен овладеть Парижем якобы опять высказывалось мнение, что в Париж должны вступить англо американские войска. Де Голль претендовал и, больше того, настойчиво требовал, чтобы, в столицу освобождаемой Франции вступили вполне готовые к бою французские войска, которые уже высадились на французскую территорию. Некоторые даже утверждали, что главнокомандующий Дуайт Эйзенхауэр обещал ему решить положительно этот вопрос.
Нас это в некоторой степени удивило, ибо мы знали, что генерал Шарль де Голль не располагал к себе Вашингтон, так как всегда провозглашал в результате стремления к освобождению Франции и необходимость сохранения ее независимости, суверенитета и всего, что составляло ее империю.
Наша беседа закончилась тем, что мы приняли решение постараться уточнить вопрос, действительно ли готовится восстание в Париже и что предпринимают немцы.
Рассказывая обо всем, что составляло нашу встречу с Озолсом, Паннвицу, я услышал от него, что удивительным ему представляется то, что движение Сопротивления не сумело осведомиться о проводимой немецкими властями в Париже подготовке к его защите от союзников. Он поделился якобы имеющимися у него сведениями, что немцы предпримут ряд мер для запугивания населения и предотвращения возможности восстания. В то же время криминальный советник сообщил мне и о том, что сменивший на посту командующего немецкими войсками генерала Карла фон Штюльпнагеля, якобы тоже замешанного в заговоре против Гитлера 20 июля 1944 г., генерал Дитрих фон Хольтиц (военный комендант Парижа) занимает какую-то странную позицию. Есть все основания полагать, что Гитлер его назначил не случайно, что он ему вполне доверял и считал, что только он сможет выполнить в полном смысле слова его приказ о разрушении Парижа, но ни в коем случае не допустить его сдачи ни восставшим вооруженным французам, ни союзным войскам. Позднее я узнал, что действительно Дитрих фон Хольтиц был уже известен как разрушитель многих городов, в том числе и Варшавы. Доводилось слышать и такое утверждение, что якобы Гитлер приказал не сдавать Париж, а в случае надвигающейся опасности разрушить значительную его часть, не стесняться самых ожесточенных репрессий.
Паннвиц поручил мне при первой же встрече с Озолсом или Лежандром предупредить их о возможности тяжелейших боев за Париж и неисчислимых жертв. Этот разговор состоялся у нас в первых числах августа 1944 г. Я еще сумел об этом предупредить Лежандра.
Вдруг совершенно неожиданно меня привели из занимаемых нами комнат в кабинет Паннвица. Когда я вошел, мне стало страшно. Не только потому, что я увидел Паннвица с совершенно изменившимся лицом, но и заметил, что он спешит, сортируя хранившиеся у него в сейфе, в письменном столе и в шкафах папки с документами.
Криминальный советник, обратившись ко мне, отрывисто произнес: «Надо подготовиться к отъезду... Мы еще не получили указаний "Центра"... Я еще верю в данное вами обещание... Вам надо немедленно встретиться с Золя и предупредить его, что в соответствии со сложившейся обстановкой вы покидаете Париж... Вы будете сопровождать верных вам немцев... Ему надлежит принять все меры предосторожности для себя, своей семьи, Лежандра и всех французских патриотов... Когда Париж будет в руках союзников и сюда прибудут представители Советского Союза, Золя должен с ними установить связь и передать от вашего имени, что вы сопровождаете немецкие части и будете пытаться не потерять с Директором связь... Я лично буду вас сопровождать на эту встречу... Не знаю, где находится Ленц... У вас есть возможность связаться с Ленцом, если нет, то попытайтесь сами назначить встречу...»
После этого отрывистого обращения ко мне Паннвиц поручил препроводить меня в наши комнаты. Признаюсь, я был настолько взволнован, что не задал Паннвицу ни одного вопроса.
Маргарет, увидев меня в возбужденном состоянии, взволнованная, отбежала от люльки, где спал наш Мишель, приблизившись ко мне, задала вопрос: «Что случилось?» Я не знал, что отвечать. Сразу же нажал на кнопку звонка, и сейчас же прибежала Кемпа. Я попросил, чтобы меня срочно принял Паннвиц. Кемпа убежала, и через несколько минут меня препроводили в кабинет начальника зондеркоманды. Увидев меня, он тоже несколько растерялся и, не говоря ни слова, посмотрел в мою сторону.
Я незамедлительно выпалил несколько вопросов: «Кто должен подготовиться к отъезду? Mapгарет с Мишелем тоже уедут с нами? Где Стлука и будет ли он нас сопровождать? Если вы не знаете, где Ленц, то пускай Стлука и еще кто-либо из сотрудников зондеркоманды проводят до того места, где я должен оставить вызов Золя. Можно сделать это быстро? Где Отто Бах?»
Хейнц Паннвиц, присев в кресло, ответил, сказав при этом, что действительно мне надо немедленно поехать и сделать вызов Золя на утро следующего дня. Он подчеркнул, что Маргарет и Мишеля в Париже оставлять опасно, он примет меры к их личной безопасности. Отто Бах собирается вместе с нами отбыть из Парижа. С некоторым удивлением он спросил, почему меня интересует Стлука? Действительно, где находится Ленц, он не знает. После этого он позвал Кемпу и поручил ей предупредить Стлука и еще одного сотрудника о том, что мы сейчас отправимся в город. Обращаясь ко мне, он сказал, что после возвращения из города я должен буду зайти к нему, так как он хочет посоветоваться со мной, какие документы могут интересовать, какие из них надо сохранить.
Не заходя к нам в комнату, подготовив условленную записку для Золя, я, как всегда под охраной выехал в город. Поездка продолжалась буквально около получаса. Вернувшись на улицу Курсель, я прежде всего попросил, чтобы меня проводили в наши комнаты, а через пятьдесят минут Стлука сопроводил меня в кабинет шефа.
Надо было успокоить Маргарет. Как это сделать, я не знал. Предупредить ее о нашем скором отъезде не решался, я понимал, что у нее может возникнуть обычный вопрос: не будем ли мы снова подвергнуты разлуке? Поэтому я, стараясь казаться совершенно спокойным, заверил ее, что об этом речь не идет. Дело в том, что в Париже ожидаются тяжелые бои и мы должны быть в более спокойном месте.
Вернувшись в кабинет Паннвица, я пробыл там довольно долго. Были просмотрены уже отобранные им документы, которые он считал нужным сохранить. Просмотрели и те, которые он отложил, не зная, могут ли они нам пригодиться. До того как меня отпустить, начальник зондеркоманды еще раз поинтересовался, почему я хотел знать, будет ли вместе с нами Стлука. Я ему ответил в общих словах, что если он не изменил своего решения быть до конца вместе со мной, то нам надо иметь рядом хорошего радиста, которому мы могли бы доверять. Я подчеркнул, что Стлука мне кажется именно таким человеком.
Я считал еще преждевременным раскрывать перед Паннвицем тайну, что мне уже удалось завербовать Стлука и даже пользоваться его услугами без предупреждения криминального советника. В действительности к этому времени я уже вполне доверял Стлуку, так как именно он задал первым вопрос о возможном нашем сотрудничестве. Тогда он мне рассказывал и о том, что «сотрудничал», помогая чем мог, с Венцелем, радистом в Бельгии, который сумел сбежать еще 1942 г. из гестапо, находясь в котором участвовал в радиоигре по линии Ефремов (гестапо) – «Центр».
Я счел необходимым сообщить Паннвицу и о том, что, передвигаясь сейчас в машине по Парижу, я заметил, что усилились посты и патрули немецких солдат, а город абсолютно тих. Паннвиц, посмотрев внимательно в мою сторону, как мне показалось, искренне, тихо сказал, что у него имеются все необходимые данные о том, что со дня на день может вспыхнуть в Париже восстание. Несмотря на то, что представитель де Голля, находящийся в Париже, сдерживает ситуацию, подготовку восстания усиленно форсирует коммунист Анри Роль Танги, якобы являющийся офицером в звании полковника. Фамилию руководителя, подготавливаемого восстание, немцы узнали от захваченного ими бойца движения Сопротивления. Кроме того, указал Хейнц Паннвиц, французы из движения Сопротивления уже не скрывают, что готовятся участвовать в освобождении Парижа от немцев. Полицией и армейскими патрулями были обнаружены на стенах города афиши с призывом к вооруженному восстанию. В это должна была внести свой решительный вклад начавшаяся 10 августа забастовка железнодорожников. Точных данных у Паннвица еще не было, но он высказал мнение, что даже во французской полиции началось движение за поднятие вооруженного восстания в самые ближайшие дни. Исходя из этого, он принял решение не дожидаться начала восстания и открытого наступления союзников на Париж и направиться в Германию. Мне трудно судить, откуда у Паннвица появились сведения, но он утверждал, что Шарль де Голль сумел добиться согласия на то, что для освобождения города в Париж первыми смогут вступить французские воинские части.
Оставалось ждать еще буквально несколько часов до нашей «эвакуации» из Парижа. Мог ли я спокойно себя чувствовать, не волноваться, не переживать за все то, что, может быть, ждет нас впереди? Мог ли я полностью доверять Паннвицу? Единственное, что меня несколько успокаивало, – это то, что Кемпа буквально после нашего последнего разговора с Паннвицем стала проявлять еще большее внимание к Маргарет, Мишелю и ко мне. Казалось, что это происходит не столько по заданию Паннвица, сколько из стремления самой Кемпы, видимо, повторяю, уже осведомленной о моем сотрудничестве с ее любовником, в нашем лице получить своих союзников, чтобы ей не пришлось расстаться с Хейнцем. Она верила, так я тогда предполагал, что я действительно способен спасти их от грозящего пленения союзниками.
Вечером, оставшись вдвоем с Маргарет, конечно, с нами был и наш малыш, я попытался успокоить ее, рассказав о том, что уже теперь становится совершенно ясно, что скоро начнется восстание и, несмотря на то, что мы находимся в изолированном доме, восставшие могут напасть и на нас, зная, что здесь живут гестаповцы.