Текст книги "Разведка - это не игра. Мемуары советского резидента Кента."
Автор книги: Анатолий Гуревич
Жанры:
Военная история
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 25 (всего у книги 83 страниц)
Неоднократно повторяемые утверждения моего «учителя» о том, что Бельгия может оказаться вскоре объектом военных действий со стороны фашистской Германии, и о политике Великобритании и Франции по отношению к Германии не давали мне возможности точно определить, на чьей же стороне находится рассказчик. Единственное, что я мог без всяких сомнений понять, что владелец «Селект скул» хотел всеми силами подтвердить высказываемую им мысль о роли Бельгии в случае начала войны и стремлении начать ее именно на Западе с захвата Франции.
Обстановка в Бельгии накалялась. Временами происходили совершенно необъяснимые события. У некоторых вызывало удивление, что правительственные инстанции разрешали не только посещение Брюсселя, но и выступление видного деятеля фашистской Германии, не распространив, однако, разрешение на представителя Франции. В то же время можно было постепенно наблюдать некоторое расслоение Бельгии, противоречивость взглядов многих на политическую обстановку в Европе. Меня удивило не то, что среди фламандцев и их партии были приверженцы прогерманской фашистской политики, а то, что среди валлонов произошел раскол.
Во главе одной из, безусловно профашистских, организаций валлонов стоял Леон Дегрель. Молодой, внешне привлекательный человек, он пользовался особым расположением у женщин высшего общества. Я видел Дегреля сам и наблюдал, как реагировали на его выступления дамы. Рассказывали много историй из его авантюрной жизни и любовных похождений. Приводились конкретные примеры, назывались имена конкурирующих любовниц бельгийского «фюрера». Однако это было не самым главным. Даже тот факт, что он был очень умелым оратором и довольно часто выступал в различных аудиториях, не удивлял никого. Главным было то, что я услышал от вполне осведомленных людей. Они утверждали, что организация Леона Дегреля получает значительные денежные суммы от фашистской Германии. Больше того, все листовки, распространяемые этой организацией, были отпечатаны непосредственно в типографиях Германии. Дальнейший ход событий подтвердил в значительной степени правильность этих утверждений. Действительно, Леон Дегрель, как опасный элемент, в начале мая 1940 г. был арестован бельгийской полицией, а затем вывезен во Францию, где содержался в специально оборудованном лагере и был освобожден только после оккупации этой страны войсками фашистской Германии. С большими почестями он вернулся в Бельгию. Его партия почувствовала крепкую почву под ногами и стала вплотную сотрудничать с гитлеровскими оккупантами. Сам Леон Дегрель явно хотел занять вершину власти в управлении королевской Бельгии. Несмотря на активную поддержку со стороны оккупантов, попытки Дегреля достигнуть власти не имели успеха.
Все, что я услышал и узнал о Леоне Дегреле, не было голословным. Это подтвердилось дальнейшим развитием событий. После того как Гитлер начал агрессию против Советского Союза, Леон Дегрель в открытую стал на сторону Гитлера, создал и возглавил бригаду бельгийских (фламандских) нацистов и дослужился до высокого фашистского воинского звания. После поражения Германии Леон Дегрель бежал во франкистскую Испанию и, пользуясь всеми привилегиями, проживал в этой фашистской стране.
Не могу не остановиться еще на одном, сильно подействовавшем на меня событии. Не помню точно дату, но мне кажется, что еще в 1939 г. один из постояльцев пансионата как-то в беседе, в которой принимали участие другие жильцы, Жсрмен с мужем и я, вдруг обрушился на Советский Союз и лично Сталина. Он пытался доказать, что именно Сталин является одним из основных виновников начатой Гитлером войны. Он указывал и на то, что Сталин все возможное предпринимал для того, чтобы между ним и Гитлером была прочная дружба.
Этот собеседник утверждал, что Сталин ведет разведывательную деятельность во всех странах, а дабы не поссориться с Гитлером, запретил проводить работу советских разведчиков на территории Германии. Больше того, он сказал, что в Советском Союзе проводятся репрессии, направленные в первую очередь против тех, кто не согласен с проводимой внешней политикой Сталина в отношении фашистской Германии, что арестам подвергаются и советские разведчики, добывающие информацию, подтверждающую враждебность гитлеровской политики и его военных планов, направленных против Советского Союза.
Я слушал все это без особого интереса, так как уже привык к ложным измышлениям в отношении моей Родины. Тем более ко времени этой беседы я знал совершенно противоположные факты. Еще в Москве в «Центре», как я уже указывал, меня предупреждали, что не исключена возможность развязывания Гитлером войны. Ведь прямым противоречием домыслам о том, что Германия является страной, где запрещено проводить разведывательную деятельность нашим разведчикам, является то, что наша резидентура в Бельгии должна была во время войны служить средством направления разведывательной информации из западных стран, минуя территорию Германии. Еще до начала войны «Центр» интересовался военными приготовлениями Германии, и за несколько лет до ее начала в Берлине и других городах действовали наши разведчики. Что касается утверждения, что репрессиям подвергаются наши разведчики, которые якобы направляют в «Центр» компрометирующую Германию информацию, об этом я, конечно, не имел к тому времени никаких сведений.
Заканчивая свои суждения, наш собеседник вдруг порекомендовал нам прочесть изданную во Франции книгу генерала Советской армии Вальтера Кривицкого «Я – сталинский агент». Якобы этот крупный советский разведчик, резидент советской разведки в Нидерландах, действующий во всей Западной Европе, в своей книге рассказывает о том, как ему самому удалось избежать репрессий и какова ошибочность политики Сталина. Эти слова меня насторожили, и я принял меры к поиску этой книги. Больших трудностей поиск не встретил, книгу я приобрел и полностью прочитал.
Вальтер Кривицкий в этой книге изображает себя генералом (в то время в Советском Союзе генералов еще не было), крупнейшего и наиболее заслуженного, и резидента советской разведки.
И вот читаю: 1937-й год. Вальтера Кривицкого «Центр» вызывает для доклада в Москву. Не изменяя своей легализации, как иностранный турист, из Нидерландов В. Кривицкий прибывает, естественно, с иностранным паспортом в Москву и останавливается в одной из гостиниц. Пробыв некоторое время у себя в номере, «иностранный турист» решает прогуляться по «незнакомой» Москве. После продолжительной прогулки, убедившись, что за ним нет слежки, пытается из телефонного автомата связаться со своими друзьями. Вскоре у него появляется убеждение, что все они репрессированы. Он принимает рискованное решение: не возвращаясь в гостиницу, пользуясь своим иностранным паспортом с соответствующими въездной и выездной визами, направляется на Ленинградский вокзал. Покупает себе билет в Ленинград, а затем добирается до Хельсинки. Из Финляндии направляет якобы телеграмму своей жене в Нидерланды, где он легализован как владелец антикварного или комиссионного магазина, точно уже не помню. Поручает жене немедленно продать магазин и прибыть в Париж, где назначает встречу у одного из павильонов действовавшей в то время международной выставки. Жена прибывает, и они встречаются. В это время он укрывается в Париже и пишет книгу бывшего советского разведчика, решившего порвать со своей родиной, которой много лет служил верой и правдой, только для того, чтобы спасти себя и свою семью.
Книга вызвала у меня не тревогу за свою судьбу, а возмущение. Я не мог понять, как многолетний коммунист, занимавший ответственные должности, может решиться на измену Родине, на клевету против нас и тем более на рассекречивание государственных тайн. Вскоре во французской прессе появилось краткое сообщение, что генерал Вальтер Кривицкий, автор книги «Я – сталинский агент», боясь начавшегося преследования со стороны советской контрразведки, выехал в США, а еще через некоторое время я прочитал буквально две-три строчки во французской прессе о том, что труп Вальтера Кривицкого обнаружен на одной из улиц Вашингтона.
Я бы не стал сейчас об этом вспоминать, если бы не появление в нашей печати публикаций о В. Кривицком, основывающихся на тех материалах, которые им были опубликованы в США, а еще в большей степени, если бы совершенно неожиданно недавно не была издана книга, являющаяся фактически сборником публикаций в американской прессе бежавшего в США, не боюсь применить этот термин, изменника Родины Вальтера Кривицкого. Прочитав ряд этих публикаций, а в особенности указанный сборник, я невольно встревожился: правильно ли у меня сохранилось в памяти прочитанное в книге, изданной во Франции? И вот недавно за столом сидел один французский литератор, заинтересовавшийся мною, вернее, моей разведывательной работой. Перечислив некоторые вызывающие у меня сомнения подробности из первой прочитанной книги, к моей радости, я услышал подтверждение их достоверности.
Вот после этого я еще раз убедился в том, что были претендующие на преданность нашему государству люди, которые после явного предательства посчитали нужным опубликовать свои воспоминания, полные вымыслов и самовосхваления. К великому сожалению, к этой группе «мировых разведчиков» относится и автор книги «Большая игра», до мая 1940 г. мой непосредственный руководитель Леопольд Треппер.
В 1939 г. в Брюссель прибыл ставший нам известным под псевдонимом Фриц присланный «Центром» советский разведчик. В соответствии с сообщением Отто, о возможности приобрести надежные «сапоги», то есть паспорта, и из Бельгии переправить в США советских разведчиков «Центр» и прислал Фрица
Непосредственную связь с Фрицем поддерживал в Бельгии я. После оккупации фашистскими войсками этой страны именно я, спасая жизнь жены Треппера Л. Бройде с сыном и Фрица, через Большакова, представителя «Метро», обеспечил их отправку в Москву. Именно от Фрица я узнал, на каком основании «Центр» направил его в Бельгию. До этого я никогда ничего не слышал о сделанном Отто предложении. Сам факт прибытия нового советского разведчика, его рассказ подтвердили мои сомнения и, больше того, тревогу, вызванные рядом фактов, дающих мне право обвинять Отто в лживости и очковтирательстве. Ведь в мае 1940 г., то есть сразу же после оккупации немцами Бельгии, наша резидентура лишилась «надежно созданной Отто крыши». Уже тогда я задумался над вопросом, как мог Отто дезинформировать «Центр». Мои сомнения в дальнейшем окрепли, и об этом я расскажу еще дополнительно.
Каково было мое состояние, когда в выпущенной издательством политической литературы в 1990 г. книге воспоминаний Л. Треппера «Большая игра» (с. 103) я прочитал следующее, цитирую дословно: «...в конце 1939 года к нам прибыли командированные "Центром" четыре агента с уругвайскими паспортами. Меня просили переправить их в Америку. Подданным южноамериканских государств, желавшим поехать в Соединенные Штаты, надлежало обращаться за разрешением в свои национальные консульства. Об этой маленькой подробности "Центр" не знал...»
Не буду оспаривать утверждения Отто, что «Центр» не знал о необходимости обращаться за разрешением для поездки уругвайцев в Соединенные Штаты в свое консульство. Возможно, что это отвечает действительности. Для моих поездок во Францию, в Швейцарию и даже в разгар войны в Германию и оккупированную немцами Прагу мне не приходилось ни разу обращаться в «наше уругвайское консульство». Что же меня возмутило? Меня возмутило утверждение Отто, помещенное в его книге на той же странице, которое цитирую дословно: «Эти оплошности утвердили меня в мнении, что руководство разведывательной службы, мягко говоря, не могло решать стоящие перед ней задачи...» Примерно в том же направлении с целью оправдать себя абсолютно автор книги стремится во всем обвинить «Центр», оклеветать его. В дальнейшем читатель поймет мое утверждение, а пока же приведу еще одну цитату с той же страницы книги: «Наконец пришла совершенно ошеломившая меня директива: "Центр" просил создать "обувную фабрику". На разведжаргоне слово "обувь" означает фальшивые документы, а человека, изготавливающего их, соответственно, называют "сапожником"».
К концу 1939 г. Отто делал вид, что полностью мне доверяет и вводит в жизнь и деятельность нашей резидентуры и всех её членов. Больше того, у него уже не оставалось никакой прямой связи с «Центром», вся связь обеспечивалась только через «Метро», а я был не только единственным членом резидентуры, который поддерживал эту связь, но, получая из «Центра» все указания, рассматривал их, конечно под руководством Отто. Никаких сведений о прибытии «четырех уругвайцев» для направления в США у меня не было. Я знал только, как я уже говорил, о прибытии лишь одного Фрица, который утверждал, что именно от Отто поступило предложение об оказании им помощи для переправки в США наших разведчиков и их снабжении надежными «сапогами». О какой «фабрике обуви», о каком «сапожнике», неожиданно навязываемых указаниями «Центра», могла идти речь, когда в резидентуре еще задолго до этого получал деньги разоблаченный мною при приеме от Отто резидентуры «сапожник», о котором я еще буду говорить? Книга «Большая игра», разбор которой мне еще предстоит сделать подробно, уже только в этой части подтверждает постоянную лживость Отто, дезинформацию «Центра» и оправданность моих сомнений. Это может быть подтверждено моим докладом, привезенным в Москву, стенограммой моих показаний 8– 12 июня 1945 г. при допросе в НКВД после моего ареста.
Итак, воина началась с боев за захват Польши. Не случайно она получила название «странная война», ведь ни Великобритания, ни Франция, объявившие войну Германии, ничего не предприняли в защиту Польши. Эти две державы все еще не теряли надежды изменить ход войны и, пользуясь проповедуемой политикой Гитлера о «красной опасности», направить мощную агрессию фашистов против Советского Союза. Правители этих двух стран стремились к примирению с гитлеровской Германией. Меня крайне удивили слухи о том, что помимо законных правительств этих стран были там и определенные круги, возможно даже профашистски настроенные, борющиеся вокруг идеи капитуляции, достижения договоренности с Гитлером. Так, например, до меня доходили слухи, что во Франции возглавляет эту борьбу сенатор Пьер Лаваль, якобы мечтавший о распространении режима фашистской диктатуры во Франции. Он был не одинок, к нему примкнули Фланден Пьер Этьен, Шоган Камил, оба бывшие премьер-министры, а их поддерживал ставший послом Франции при Франко маршал Анри Филипп Петэн и другие представители деловых и политических кругов. Все чаще слышались утверждения, что и Кэ д'Орса, то есть расположенное на этой набережной в Париже МИД Франции, попадает под это влияние.
В то же время геббельсовская пропаганда со своей стороны пыталась поддержать эту прогерманскую мирную политику, начавшуюся не только во Франции, но и в Великобритании. А из ряда публикаций в прессе явствовало, что Гитлер не намерен отменить свой план (план получил название «Гельб», или «Желтый план») наступления против Франции и Великобритании.
Нельзя было забывать, что после того, как Франция и Великобритания оказались втянутыми в войну с Германией, а выступлениями Гитлера подтверждалось его стремление вести войну на Западе, надо было ждать со дня на день развертывания боевых действий. Постепенно поступали донесения, что германские войска сосредоточиваются близ французской и бельгийской границ. До меня доходили слухи, что бельгийский король Леопольд III всячески отвергает попытки, предпринимаемые Великобританией и Францией, направленные на усиление обороноспособности Бельгии путем ввода на ее территорию определенного количества подразделений своих армий.
Как утверждали де Буа, ван дер Стеген, де Стартер и другие, Леопольд III поступил так, стремясь избежать военных действий против своей страны со стороны Германии. Правильно ли было это решение? На этот вопрос дала исчерпывающий ответ сама жизнь!
Не исключая возможности, что в случае нападения Германии на Бельгию агрессор использует в своих интересах самый большой порт, Антверпенский порт, я совершил поездку на пару дней в этот город с целью ознакомления с обстановкой и настроением населения. Хотелось выяснить, готовится ли этот город к обороне. В Антверпене я вновь остановился в лучшей гостинице, расположенной вблизи от вокзала. В первую мою поездку в Антверпен в апреле 1939 г. была вполне спокойная жизнь. Тогда меня только поражали отношения между валлонами и фламандцами, проживающими в одном городе и являющимися гражданами единого государства. До сих пор не могу забыть совершенно поразившую меня деталь. Выйдя их гостиницы и намереваясь пройти в музей, я подошел к двум мирно беседующим на французском языке мужчинам. После того как я обратился к ним, желая уточнить, как пройти к музею знаменитого художника П. Рубенса, они по-фламандски ответили, что не понимают, о чем я спрашиваю. Этим была продемонстрирована, возможно, с их стороны ненависть к французам и валлонам.
Еще в первый мой приезд в Антверпен я заметил неподалеку от гостиницы несколько улочек, буквально запруженных мужчинами, женщинами и детьми, резко контрастирующими по своему внешнему виду с местным населением. Почти все мужчины с бородками и усиками были в черных костюмах, в пиджаках типа жакетов, а головы покрыты котелками, из-под которых свисали длинные волосы. Удивили меня косички, вьющиеся довольно длинные косички, которые свисали у многих мужчин на виски. Потом мне пояснили, что эти косички называются пейсами и они присущи верующим евреям. Женщины были очень нарядными, с большим количеством колец на руках, ожерельями и различными, видимо тоже очень дорогими, брошками. Дети были одеты довольно просто, но отличались шумливостью и крикливостью на незнакомом мне языке. Мужчины и женщины, кстати, тоже разговаривали довольно громко. Настоящих бельгийцев на этих улочках почти не было.
Позже я узнал, что после прихода к власти в Германии фашистов многие богатые евреи в срочном порядке покинули свои родные места. Часть из них, особенно кто занимался шлифовкой, отделкой бриллиантов, а также те, которые почти полностью монополизировали в Германии производство дорогой пушнины, переехали в Нидерланды и Бельгию. Как раз в Бельгии центром их проживания и явился Антверпен. Больше того, я узнал, что до этого переселения в Бельгии никто не обращал внимания на принадлежность кого-либо к еврейской национальности. Относились к ним неплохо и потом. Отношение несколько обострилось по мере приближения военных действий на Западе. Нужно честно сказать, что во многом виноваты были евреи. Хочется привести хотя бы две причины.
Во-первых, бельгийцы видели, что большинство евреев, прибывших в Бельгию, гордятся и демонстрируют свое богатство.
Во вторых, и это одна из главных причин, с обострением обстановки в армию призывались мужчины-бельгийцы, а их семьи, естественно, жили в нужде. У многих из них, во всяком случае, появилась зависть, граничащая с ненавистью, уже хотя бы потому, что никого из евреев в армию не призывали, так как эти беглые не были бельгийскими гражданами.
Интересную деталь я узнал позже. Мне пояснили, что во многих странах, особенно в тех, где были преследования евреев, погромы, гонения, у них сложились особые привычки. Именно в связи с этим в традиции многих еврейских семей постепенно якобы входило стремление иметь при себе, а вернее, на себе как можно больше ценностей, которые могли бы спасти их в случае изгнания без права вывоза имущества, а следовательно, это грозило голодом.
Во всяком случае, было очень неприятно видеть, как в поездах, следовавших из Брюсселя в Антверпен, в вагонах 1-го класса восседали, да будет мне прощено подобное выражение, расфуфыренные и громко разговаривающие дамы, резко выделявшиеся своими нарядами и драгоценностями. Многие бельгийцы, видя все это, смотрели на этих богатых евреев косо, даже с ненавистью.
В этот приезд в Антверпен я уже заметил определенную настороженность, господствующую среди местных жителей. Самое же главное, мне казалось, заключалось во враждебности, постепенно усилившейся между валлонами и фламандцами.
Вернувшись в Брюссель, я поделился своими впечатлениями с ван дер Стегеном. В ответ на высказанное мною собственное впечатление я услышал подробный рассказ.
Оказывается, враждебность между разноязычными народами, населяющими Бельгию, существовала уже давно. Короли и правительства вынуждены были принимать меры для их примирения. В этих целях было принято решение об объявлении официальными государственными языками в Бельгии на равных основаниях французского и фламандского. Вот только после этого я обратил должное внимание на то, что в Брюсселе, в столице королевства, все уличные указатели, официальные объявления были на двух языках. Больше того, даже в трамваях остановки объявлялись последовательно на двух языках. Полицейские, большинство из обслуживающего персонала в гостиницах, служащие различных контор, а также персонал универмагов и магазинов, как правило, должны были владеть двумя языками.
Постепенно обстановка в стране становилась все более настороженной. Для нас, разведчиков, это предопределяло необходимость усиления конспирации в организации встреч с отдельными членами резидентуры, связистами и особенно с различными источниками. Настал день, когда мне предстояла встреча с дамой, с которой я поддерживал связь и иногда получал ценную информацию. Разумеется, я был уверен, что она не знает, с кем имеет дело. Но эта дама была вхожа в определенные круги, ее знали очень многие в Брюсселе, а поэтому хотелось «случайно» встретиться с ней на курорте в Остенде. Я не мог исключить возможности, что моя новая знакомая находится под соответствующим наблюдением, вызванным ее положением в обществе.
Я уже бывал в Остенде и, как указывал, использовал этот, являющийся наиболее населенным и посещаемым иностранными туристами и бельгийцами из материально обеспеченных кругов, курорт.
Мне были известны и другие курортные пункты на морском побережье Фландрии, в том числе Зебрюгге, Кнокке, Банкенберг и другие. Однако именно Остенде я использовал в моей нелегальной работе чаще, чем другие. К тому, что в Остенде съезжались иностранные туристы и просто иностранцы, живущие в Бельгии и приезжающие туда из самых различных стран, привыкли все, в том числе и полиция.
В Остенде было много различных больших и малых гостиниц, уютных многолюдных пляжей, а учитывая большое количество отдыхающих бельгийцев и иностранцев, различных туристов, – многочисленных ресторанов и баров, а также популярное в Бельгии казино.
Местные жители в основном были заняты в сфере обслуживания, которая была очень хорошо организована.
Как уже указывалось, во время первого моего пребывания в Остенде в дальнейшем я часто останавливался в самой благоустроенной и реномированной гостинице, в одном и том же номере, заранее бронируя его при необходимости, продиктованной условиями моей нелегальной работы. На этот раз мною было принято решение, в соответствии с которым дама – красивая, молодая, довольно обеспеченная, должна была остановиться именно здесь, а я использовал для своего пребывания другую, тоже хорошую, но гораздо меньшую гостиницу. С этой дамой мы должны были познакомиться «случайно» на пляже и даже несколько раз встречаться на танцах. Однако мы не должны были уединяться, а продолжать наши встречи на виду, с тем чтобы не вызывать ни у кого сомнений в нашей порядочности.
Гостиница, в которой я остановился на этот раз, была уютной, посетители хорошо обслуживались. Многие из них, возвращаясь с поздних ночных прогулок, с танцев, перед сном посещали расположенный на первом этаже бар. Естественно, что, «натанцевавшись», но расставшись с моей красивой партнершей после проводов в гостиницу, где она проживала, я, оставшись один, отправился в этот бар.
На этот раз я познакомился с уже немолодой барменшей, любезной и внимательной к посетителям. Этот бар я посещал часто и в дальнейшем, бывая в Остенде. В поздние часы барменшу часто подменял тоже привлекательный и очень любезный мужчина. И вот однажды, когда в зале было почти пусто, я разговорился с ним. Выяснилось, что по специальности он инженер. Много лет занимался строительством дорог. Значительную часть своей жизни провел в Конго, но работы там закончились, и ему пришлось вернуться на родину, в Бельгию. И здесь не удалось найти работу, а потому он оказался в числе многих безработных. Вот тогда его жена была вынуждена устроиться барменшей, а он стал ей помогать, часто подменяя по ночам. Это позволяло им сводить концы с концами и жить, во всяком случае, не голодая. Им не приходилось платить за квартиру, так как жили при гостинице, а кроме того, там и питались.
Я слышал и раньше, что Бельгия с 1908 г. имела колониальные владения в Конго. Муж барменши тоже говорил, что король Леопольд II разбогател благодаря владениям в Конго и, даже передав их в распоряжение королевской Бельгии, обеспечил большие доходы королевскому двору. В последнее время проведение ряда работ в Конго было прекращено, а это и вызвало безработицу среди работавших в колонии.
В дальнейшем в беседе со своим «учителем» я постарался проверить правильность того, что уже слышал о Конго и королевском дворе. Согласившись с тем, что Леопольд II действительно обогатился за счет Конго, мой собеседник дал по этому поводу целый ряд очень интересных уточнений и дополнений. В частности, он подчеркнул, что состояние королевской семьи этим не ограничилось. Хочу представить кое-что из услышанного.
До Первой мировой войны король Альберт I получал из государственной казны, то есть за счет налогов населения, на содержание своего двора по одному франку от каждого бельгийца. Это составляло примерно 7–8 млн бельгийских франков. По окончании войны, учитывая, видимо, свои боевые заслуги, он счел эту сумму недостаточной и потребовал по 1,5 франка с каждого человека. Его требование было удовлетворено. Правда, следует иметь в виду, что, кроме того, другие члены семьи короля, в том числе и принцы Леопольд и Шарль, а также принцесса, получали дополнительные суммы. Когда же Альберт I умер и на престол взошел его сын, ставший королем Леопольдом III, то к установленной сумме для короля добавилось якобы 3 млн франков в год, выплачиваемых королеве-матери Елизавете.
Неожиданно «учитель» рассмеялся и добавил к сказанному еще один эпизод из жизни королевской семьи. По его словам, в период революции в Мексике Франция и Великобритания и некоторые европейские страны решили задушить вспыхнувшую там революцию и посадить избранного ими на престол короля. «Учитель» повторил, что вполне естественным было королем Мексики назначить их ставленника. Им стал австрийский принц. Избранному королю подобрали жену, будущую королеву Мексики. Ею стала бельгийская принцесса Шарлота.
Молодая королевская чета отбыла в Мексику. Предварительно для взошедших на престол молодоженов европейские государства внесли немалые суммы как деньгами, так и драгоценностями.
В Мексике королевскую чету на престоле поддерживала находившаяся в стране французская армия. Однако королевское государство в Мексике просуществовало недолго. Мексиканцы, боровшиеся за республику, став победителями, убили короля Шарля. Его жену вместе со значительной частью богатства отпустили в Европу. Прибыв к себе на родину, в Бельгию, Шарлота серьезно заболела. Утверждали, что она не выдержала гибели своего мужа, а поэтому была помещена в дом психиатрических больных. Но болезнь была «настолько серьезной», что у нее все-таки «хватило рассудка», чтобы написать завещание, заверенное нотариусом. Не имея прямых наследников, Шарлота просила в соответствии с составленным и подписанным ею завещанием после смерти передать все наследство, все её богатство, в том числе и значительные суммы, находившиеся на счетах в банке, тому, кто будет к этому времени на бельгийском престоле. Некоторые бельгийцы утверждали, что в соответствии с завещанием наследнику должны были перепасть и все сохранившиеся драгоценности. Этим королем оказался Леопольд III, ставший полноправным наследником «мексиканской королевы» Шарлогы.
Я несколько раз пытался перепроверить эту информацию, разговаривая с другими бельгийцами, и, признаюсь, никто из них не возражал. Больше того, некоторые посмеивались, говоря о «бедности» королевского двора, и добавляли мне довольно интересные факты.
Из этих разговоров я узнал еще и о проявляемой якобы огромной любви бельгийцев к своему королю Леопольду III и его семье.
Мне рассказывали, что в то время, когда будущий король Леопольд III, ещё будучи наследным принцем, должен был обзавестись семьей, ему предлагали в жены принцесс из различных королевств, в том числе Юлиану из Нидерландов. От всех предложений наследный принц якобы категорически отказывался. И вот, познакомившись с молодой и очень красивой шведской принцессой из обедневшего колена королевской династии Швеции, Астрид, он решил жениться именно на ней.
Говоря об Астрид, рассказчики этой истории, а их было немало, любили подчеркнуть, что принцесса жила в Швеции в семье своего отца и вела все хозяйство. Ее якобы часто можно было видеть с кошелкой на рынке в Стокгольме, куда она направлялась за покупками. Узнав о сделанном выборе будущего короля, бельгийцы якобы собрали даже приданое для своей будущей королевы.
Принц Леопольд и Астрид действительно поженились. Вскоре у них должен был родиться ребенок. Тогда мне так рассказывали, на одной из витрин на рю Руайяль в Брюсселе была выставлена люлька с призывом к пожертвованиям в ожидании этого ребенка. Богатые бельгийцы, не скромничая, якобы вносили немалые денежные суммы и даже драгоценности на благо новорожденного.
Будущий король Леопольд III действительно очень любил свою красавицу жену. Она, как все утверждали, действительно была очень красивой, и даже через много лет после ее неожиданной гибели фотографии и портреты, выполненные художниками, служили рекламой на многих изделиях, в том числе и на дорогих шоколадных конфетах, названных ее именем. Как же могло случиться, что молодая и очень красивая женщина погибла?
Многие утверждали, что по существующему порядку королевская семья не имела права покидать Бельгию, отправляясь в неофициальную несанкционированную правительством поездку за пределы страны. Кроме того, якобы король и члены королевской семьи должны были пользоваться автомашинами, выпускаемыми только в Бельгии. Правда, на автомашинах, как мне говорили, и в чем я мог впоследствии сам убедиться, устанавливали двигатели, выпускаемые в Германии.