355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рада Девил » Мне нравится быть вампиром (СИ) » Текст книги (страница 92)
Мне нравится быть вампиром (СИ)
  • Текст добавлен: 20 сентября 2019, 23:00

Текст книги "Мне нравится быть вампиром (СИ)"


Автор книги: Рада Девил



сообщить о нарушении

Текущая страница: 92 (всего у книги 94 страниц)

– Ты вообще соображаешь, что говоришь о Гарри Поттере? О том, кто всегда был надеждой волшебников на лучшую жизнь, и кто оправдал их ожидания? – если раньше Кингсли не очень верил в то, что Люпин способен выказывать сильную неприязнь к Поттеру, то теперь лично убедился в этом.

– А он что – неприкасаемый? Почему о нем нельзя говорить? Или он – образец для подражания? Всех, кто поддерживал Темного Лорда, нужно отдать дементорам. А раз Поттер так о них беспокоится, то пускай идет следом и сдохнет! Ты должен был позвать меня в субботу! Я бы не позволил устраивать это кукольное представление! – ярился Люпин, и Шеклболту казалось, что еще немного – и тот начнет рычать. – Как ты мог такое допустить?! Это же насмешка над всей нашей борьбой!

– Ремус, либо ты успокоишься, либо я позову авроров, – скупо бросил Кингсли. Он планировал и дальше поддерживать Поттера и его мужа, которым удавалось так чудесно строить планы и воплощать их в жизнь. Программа, которую накануне озвучил Снейп на совещании у министра, вполне укладывалась в рамки того, что Кингсли считал справедливостью и разумным подходом к управлению страной.

– Что?! Ты тоже им продался?! У вас не осталось ничего святого! За что погибли Джеймс и Сириус?! Вы втоптали в грязь их имена, пойдя на сделку с Пожирателями! Дамблдор предупреждал, что нельзя оставлять ни одного из них, иначе ничего не изменится!

– Прекрати орать! – гаркнул Кингсли, которому надоели истерические крики. – Ты с ума сошел, что ли? С чего ты взял, что ничего не изменится? Почему обвиняешь Гарри невесть в чем? При чем здесь какие-то идеи Дамблдора? Ремус, у меня создается впечатление, что с тобой не все в порядке. Ты случайно не проклят? Может, ты давал какие-то клятвы, и они теперь вынуждают тебя так реагировать на победу над Волдемортом?

– Я клялся лишь избавить мир от Темного Лорда и его Пожирателей! – процедил Люпин, вздрагивая всем телом, словно его бил озноб. – Так же, как это делали все члены Ордена!

– Видимо, не так же, – заметил Шеклболт, пытаясь сообразить, как ему реагировать на выступление, которое невольно пришлось выслушать.

– Альбус говорил, что их всех нужно убить! Только тогда мы сможем построить новый светлый мир, свободный от грязного колдовства и тех, кто не хочет подчиняться нашим правилам.

– Чьим «нашим»? Твоим, что ли? Ремус, а ты не забыл, что ты – темная тварь, так что, следуя твоим призывам, тоже подлежишь уничтожению, – Кингсли знал, что искажает смысл сказанного Люпином, но не смог удержаться от реплики.

– Я никогда не потакал своей звериной сущности!

– Об этом ты расскажешь Снейпу, которого едва не разорвал, – бросил Шеклболт. Школьная история, когда Блэк чуть не скормил Люпину Снейпа, выплыла случайно во время очередного скандала, устроенного Сириусом, и была знакома почти всем орденцам. – А теперь послушай меня и не перебивай. Гарри совершил немыслимое – он сумел справиться с Темным Лордом, сдал правосудию его армию и помог в поимке Пожирателей Смерти, жаждавших погубить наш мир. Сейчас Тикнессом принимается ряд важных решений, нацеленных на изменение политики Министерства. Так что «по-прежнему», как ты утверждаешь, не будет. Предлагаю тебе успокоиться и прекратить обвинять всех в несуществующих грехах.

– Не то что? Сдашь меня аврорам как темную тварь? Значит, так теперь выглядит справедливость по-поттеровски? Пожирателей оставим на воле, а борцов за светлое будущее отправим в тюрьму? Быстро же ты переметнулся, Кингсли! Уже присмотрел себе теплое место? – Люпин встал со стула и направился к двери. – Сам разберусь, раз ты такая продажная сволочь. Я поставлю всех на место и уничтожу вашего липового Избран… – договорить он не успел – Петрификус и Силенцио догнали его у двери.

– Прости, Ремус, но я не могу тебя отпустить. Ты явно не в себе. Полежи немного здесь, а я посоветуюсь, к кому лучше направить тебя на лечение, – отлевитировав грозно вращавшего глазами злого Люпина на кушетку, стоявшую за ширмой в дальнем углу кабинета, Шеклболт поспешил разыскать Снейпа, надеясь, что он еще не покинул пределы Министерства, задержавшись за беседой с Тикнессом или Малфоем.

Спустя час Люпин был доставлен в закрытое отделение больницы Святого Мунго, где обычно проходили лечение либо высокопоставленные чиновники, не желавшие находиться в общих палатах, либо, наоборот, охраняемые преступники, требовавшие внимания целителей. Снейп, конечно, был бы рад раз и навсегда избавиться от того, кто так открыто угрожал его Гарри, но все же согласился, что отдать Люпина «на растерзание» колдомедикам, изучающим физиологию и психику оборотней, гораздо гуманнее в плане пользы, которую может принести эта никчемная жизнь. Гарри, узнав вечером об инциденте в кабинете Шеклболта, заявил, что лично побеспокоится, чтобы ему обязательно доложили, если Люпина вдруг посчитают здоровым.

– Не собираюсь терять его из виду. Все же у него с головой не все в порядке. Столько лет притворяться и скрывать свою убийственную ненависть – это нужно еще суметь.

– Вполне с тобой согласен. Поэтому уже договорился с главным целителем, что Люпина не отпустят из больницы без нашего с тобой ведома. Вампирское внушение не позволит ослушаться моего приказа.

– Как же хорошо быть вампиром! Особенно имея карт-бланш на применение видовых способностей, – Гарри расцвел в прямо-таки хищной ухмылке, показав клыки во всей их острой красе.

========== Глава 149. Свадебная вечеринка и новые цели ==========

Еще два дня Северус и Гарри беспрестанно вертелись волчком, стараясь как можно быстрее уладить свои текущие дела: в Хогвартсе, в Министерстве и в клане. В среду вечером они подвели итоги и пришли к выводу, что наконец-то могут позволить себе прерваться на несколько дней и совершить ранее отложенное свадебное путешествие. Не то чтобы они так сильно поддерживали традиции в этом плане, но отдых был ими честно заслужен. К тому же они в нем действительно нуждались, ведь лето выдалось хлопотное и непростое. На континент в этом году решили не ехать, а довольствоваться тем, что может предложить отечественная индустрия развлечений и, разумеется, природа, привлекавшая вампиров возможностью чувствовать себя свободными от ограничений людских законов и правил.

Свой выбор Северус и Гарри остановили на Южном Уэльсе и отправились в Суонси*. Они с любопытством обычных туристов исследовали полуостров Гауэр, наслаждались видами множества живописных врезанных в скалы бухточек, любовались на старинные замки и их развалины, купались на пляже Россили**. По вечерам посещали рестораны, бары и клубы, пару раз заглядывали на дискотеки и танцевали в свое удовольствие, не замечая оценивающих жарких взглядов посторонних. Однажды соблазнились просмотром пьесы, поставленной под открытым небом в замке Ойстермаут.

Ночи же принадлежали им безраздельно, даря безграничное счастье единения, когда сердца стучали в унисон, дыхание становилось одним на двоих, а тела сливались в невероятном упоении, стремясь стать единым целым. Это были незабываемые дни, наполненные активным досугом и согласием во всем, нежностью, лаской и окончательным осознанием, что они навечно связаны неразрывным союзом, обещавшим, что и впредь им не грозит утратить взаимопонимания, уважения и любви.

– Не хочу возвращаться, – лениво и чуть капризно проворчал Гарри, развалившись на широкой кровати гостиничного номера после упоительного секса, больше походившего на шторм эмоций и бурю приятных до умопомрачения ощущений. Он сладко умирал и возрождался несколько раз за это «прощальное» утро в Суонси. Северус был неутомим в желании доставить ему как можно больше дивного, яркого, обжигающего и незабываемого блаженства.

– Никто не хочет, а надо, – вторил ему таким же умиротворенным тоном Северус, лежа на боку и подпирая голову рукой, чтобы было удобнее смотреть на любимого, разомлевшего от его стараний. Он все никак не мог насытиться им, каждое их соитие открывало все новые и новые грани удовольствия, доказывая неистощимую фантазию мироздания, соединившего их узами импринтинга. – И вообще, чего ты стонешь? Это же не тебе через несколько дней придется иметь дело с тремя сотнями оголтелых подростков, так и норовящих свернуть себе шею, – несмотря на затронутую тему, в голосе Снейпа не слышалось недовольства предстоящим, скорее, в нем были предвкушение и капелька азарта.

– У меня в конце сентября экзамены по маггловским предметам. Есть договоренность, – поставил в известность Гарри, с хитрой улыбкой посмотрев на мужа, а после небольшой паузы добавил: – А в ноябре я подам заявление в Оксфорд, скорее всего, на отделение политики и международных отношений, если ты не посоветуешь что-то другое.

– Надеешься в следующем году приступить к учебе в университете? Не высоко замахнулся? Справишься? – Северус многозначительно хмыкнул. Он, конечно, знал, что Гарри в последние месяцы уделял много времени самостоятельным занятиям, а также неоднократно консультировался с Никоделаусом и некоторыми другими вампирами, но не думал, что тот уже чувствует себя готовым штурмовать Оксфорд. – Успеешь оформить необходимые документы?

– Да. Мне помогут. И не ухмыляйся! Мои знания будут исключительно настоящими. Все-таки здорово иметь вампирскую память, – Гарри цокнул языком, словно смаковал собственные слова.

– Если ума нет, то хорошая память не спасет. Так что не умаляй своих собственных качеств, – Северус не скрывал восхищения. – Я полагал, что тебе понадобится пара лет, чтобы освоиться с маггловскими науками.

– Вообще-то, я и раньше на летних каникулах читал старые учебники Дадли, чтобы скоротать время, так что приблизительно был знаком со школьной программой. Но в Хогвартсе не было ни причин, ни поводов это демонстрировать. К тому же я сейчас могу пользоваться отголосками твоих знаний через нашу партнерскую связь, а это облегчает понимание материала. Так что если у меня и были вопросы по некоторым темам, теперь с этим нет проблем.

– Такое впечатление, что ты оправдываешься. Глупый, – Северус потянулся и, наклонившись, легонько коснулся губ Гарри своими. – Своими успехами нужно гордиться. Почему же я не заметил, что ты так солидно продвинулся в самоподготовке?

– Я не хотел грузить тебя еще и этими заботами. Тебе и так было чем заняться. А Нико и Лукас прекрасно справились с обязанностями репетиторов, если мне что-то было непонятно. Они и в заочную школу меня устроили, чтобы с документами не появилось проблем, – открыл еще один секрет Гарри, лукаво стреляя глазами. – Должен же я быть достойным такого уважаемого вампира, как ты… – он потянулся за еще одним поцелуем, в котором ему, само собой, не отказали.

– Ты – герой магической Британии. Куда уж достойнее, – поддернул Северус, оторвавшись от его медовых губ. – Поднимайся, иначе мы с твоим настроением лежебоки до вечера не вылезем из постели. Ты не забыл, что собирался в субботу устроить вечеринку с волшебниками, так сказать, в честь нашей свадьбы? Осталось всего два дня на подготовку. А я не смогу тебе помочь с организацией, потому что мне придется вникать в школьные дела, ведь в понедельник начнутся занятия.

– Уговорил, – Гарри сел, но вставать с постели не торопился. – Эмм… Северус, мы как-то не обсуждали эту тему… А где мы будем жить во время учебного года? Ты же не собираешься запереться в Хогвартсе без меня?

– В чем проблема? Я полагал, директорские апартаменты вполне для этого подойдут. По крайней мере, в ближайшие годы. Или ты не хочешь жить в школе? – Снейп застегивал пуговицы на рубашке и пристально вглядывался в лицо мужа, отыскивая там следы сомнений или недовольства, но увидел лишь солнечную улыбку.

– Да мне все равно, лишь бы оставаться рядом с тобой, – беспечно пожав плечами, согласился на предложенное Гарри и наконец-то сполз с кровати. – Это был прекрасный отдых. Спасибо тебе, что показал мне такие красивые места, – подойдя к Северусу вплотную, прошептал он, а затем для убедительности поцеловал.

– У меня уже губы болят, – неискренне пожаловался тот, но нежность во взгляде говорила совсем об ином. – Следующим летом отправимся в Европу, – пообещал он и подтолкнул Гарри к шкафу, намекая, что ему пора одеться.

Обедали они уже в Глазго в доме Дариуса.

***

В субботу в лучшем ресторане магической Британии Гарри и Северус собрали своих друзей, хороших знакомых и коллег, с которыми хотели бы разделить радость заключенного партнерского союза. В принципе, даже при благоприятных обстоятельствах для волшебников не было ничего необычного, если свадебное торжество проводилось через неделю или даже месяц после заключения брака, а уж в данном случае, когда речь шла об устранении Темного Лорда, так и вовсе вопросов не возникло.

За столиками в просторном зале сидели бывшие сокурсники Гарри и их учителя, Люциус Малфой с семьей и некоторые вампиры, а на почетном месте красовались министр и его жена. Гарри, рассылая приглашения, предупредил, что их прием неофициальный, так что подарки готовить не нужно, а они с Северусом просто будут рады провести вечер в приятной компании. Но как бы там ни было, гости не поскупились на пожелания всяческих благ. За месяц все успели смириться со столь неординарным союзом директора Хогвартса и Избранного, так что поздравления звучали вполне искренне.

Угостившись, кто вином, а кто и медовухой или виски, все расслабились и отдались на волю отдыху. Некоторые гости объединялись в группы и беседовали на интересовавшие их темы. Другие же – преимущественно молодежь – отправились на танцпол, устроенный в дальнем краю зала. Они лихо отплясывали под аккомпанемент приглашенных по такому случаю «Ведуний», с удовольствием согласившихся выступить на вечеринке у победителя Волдеморта даже без предварительного договора.

– Отдых пошел на пользу твоему мужу и его облику, – выразив мнение поголовного большинства присутствующих, констатировал Драко, обратившись к Гарри, когда тот на короткое время остался один – Северус разговаривал с Тикнессом и Малфоем-старшим.

Друзья Поттера сначала настороженно отнеслись к появлению на торжестве Драко в компании Блейза Забини и Панси Паркинсон, но увидев, как Рон Уизли спокойно с ними общается, успокоились и перестали задумываться о том, что еще совсем недавно они не могли без оскорблений разойтись в коридорах Хогвартса.

– Не то слово, – поддержала его Джинни, ей с трудом удавалось отводить глаза от похорошевшего Снейпа.

– Полагаю, здесь сыграл роль и брак с молодым партнером. Ему теперь приходится мыть голову и забывать о черных мантиях, чтобы не выглядеть чучелом рядом с молодым мужем, – бросил Джордж, вклинившись в обсуждение внешности «злобного зельевара», а нынче – директора Хогвартса.

– Снейп – не дурак, он понимает, что иначе Гарри быстренько найдет ему замену, – поддержал брата Фред.

– И кто же на такое осмелится? – Поттер насмешливо заломил бровь, весьма удачно повторяя этот мимический жест Северуса.

– Мне тоже хотелось бы это знать, мистер Уизли, – раздался бархатный голос за спиной близнецов, не обративших внимания на знаки, подаваемые им сестрой. В тоне Северуса было столько скрытой угрозы, что Фред и Джордж тут же втянули головы в плечи и виновато опустили глаза, забыв, что они уже давно не студенты. – Так уж и быть не стану снимать с вас баллы, – ехидно бросил Снейп, обнимая Гарри за плечи. Он специально после возвращения из Суонси значительно «помолодел», изменив стойкую иллюзию, которую носил, чтобы не демонстрировать своего настоящего, по-вампирски привлекательного лица – отбиваться от поклонниц не входило в его планы в то время, когда требовалось быть предельно осторожным, курсируя между двумя лагерями политического противостояния. Теперь же он выглядел значительно свежее прежнего, а в ближайшие полгода планировал еще «скинуть» пару-тройку лет, чтобы гармоничнее смотреться рядом со своим мужем – вот в этом близнецы не ошиблись, но подобное не давало им повода говорить о нем пренебрежительно.

– Спасибо, сэр, – в унисон ответили Фред и Джордж, а затем быстро ретировались, перед этим как-то подозрительно переглянувшись и никак не отреагировав на кулак, тайком показанный им Поттером.

– Я пришел спросить, ты не обидишься, если я еще немного внимания уделю министру? – спросил Северус, специально подошедший к компании, собравшейся вокруг Гарри, когда благодаря своему вампирскому слуху и с пяти ярдов отлично расслышал, какую тему поднял Драко.

– Конечно, иди и поговори с ним, а то я не представляю, как развлекать таких гостей, – Гарри тепло улыбнулся мужу и слегка пожалел, что они не могут прямо сейчас уединиться и хотя бы поцеловаться без свидетелей.

– Ну братцы и вляпались… – бросила Джинни.

– А Снейп все же – красавчик. И как ты, Гарри, только разглядел такую конфетку? – Лаванда Браун отпустила Никоделауса поболтать с другими гостями и присоединилась к сверстникам.

– Так, давай не заглядывайся на моего мужа. У тебя есть своя конфетка, – рассмеявшись, отшутился Гарри.

– Оу… Я так рада, что ты познакомил меня с Нико! – Лаванда счастливо заулыбалась. – Он такой… такой… Самый лучший! – с придыханием выдала она, не скрывая своего восхищения, и помахала Никоделаусу, посмотревшему в этот момент на нее почти с другого конца зала, словно услышал, что речь шла о нем. Правда, Гарри, зная о чутком слухе своего родича, был уверен, что именно так и было.

– И скоро ваша свадьба? – Джинни, несмотря на свое природное добродушие, была немного завистлива к успехам других девушек у парней. Поэтому не удивительно, что она задала столь провокационный вопрос, желая поставить Лаванду в неловкое положение. Однако на этот раз прогадала.

– Не думаю. Мы с Нико решили, что не стоит спешить. Сначала мне нужно определиться со специальностью. Да и встречаться, ходить на свидания – это так романтично… – Лаванда мечтательно прикрыла глаза.

– То есть вы уже обсуждали вопрос о свадьбе? – Джинни удивилась.

– Конечно! Нико сделал мне предложение, и я его приняла, – признание прозвучало с легким вызовом.

– Поздравляю! – Гарри бесцеремонно чмокнул Лаванду в щечку. – А Нико молчал! Вот же – тихоня!

– Спасибо. Мы обязательно пригласим тебя на помолвку, – пообещала Лаванда и хотела еще что-то сказать, но ее внезапно перебил Драко.

– А вот и Грейнджер! Что же это она так сильно опоздала? Или ты ее не приглашал? – светлая бровь вопросительно изогнулась.

– Не приглашал. У нее родители пару дней назад вернулись из Австралии, так что я посчитал, что ей не до вечеринок, ведь они нездоровы, – едва скрывая недовольство, пояснил ситуацию Гарри и, вздохнув, направился к незваной гостье. На самом деле он вообще не собирался приглашать Грейнджер ни при каких обстоятельствах – ее нравоучения ему надоели хуже горькой редьки. С другого конца зала к нему поспешил Снейп, тоже заметивший «сюрприз» на пороге.

– Привет, – Гермиона натянуто улыбнулась. – Пришла вот поздравить с бракосочетанием, – она протянула Гарри небольшой пакет.

– Не стоило беспокоиться, – Поттер не стал усугублять ситуацию и все же взял подарок. – Мы предупредили приглашенных, чтобы не заморачивались подобным. Проходи, – сдержанно пригласил он.

Северус окинул Грейнджер таким выразительным взглядом, что та тут же принялась оправдываться, хотя и не сводила удивленного взгляда с него.

– Я случайно узнала, когда зашла к Фортескью за пирожными. Он сказал, что вы заказывали у него торт, и спросил, не опаздываю ли я к вам на вечер. Все же в курсе, что мы с тобой друзья, Гарри. Я подумала, что могу на полчаса заглянуть сюда, ведь скоро у нас не будет времени, чтобы пообщаться, из-за моей учебы. Я записалась на курсы… – под насмешливым взглядом Снейпа она сдулась и умолкла, ведь память тут же подкинула воспоминание о том, как Поттер четко ей заявил, что они больше не друзья.

– Мы считали, что ты сейчас сильно занята в связи с возвращением родителей, – сухо бросил Гарри. В его тоне явно прозвучал упрек, что Гермиона, ради желания явиться куда ее не звали, оставила одних отца и мать, по ее требованию практически вырванных из той среды, где они в последнее время смогли наконец-то кое-как устроиться, несмотря на проблемы с их памятью.

– Да, конечно. Но это так трудно – видеть их в таком состоянии. Колдомедики сказали, что память восстановить нереально, так что придется просто рассказывать родителям о прошлом. Знаешь, если бы не фотографии, то они не поверили бы мне, что я – их дочь, – чуть нервно призналась Грейнджер и тут же прикусила себе язык, сообразив, что ее жалобы вряд ли уместны на торжестве по случаю бракосочетания.

Пока они шли через зал, обслуживающий персонал быстро сориентировался и накрыл отдельный столик для опоздавшей гостьи.

– Присаживайся. Спасибо, что пришла нас поздравить. Прости, поговорим позже. Сейчас нам нужно уделить внимание остальным гостям, – Гарри чуть поклонился и под руку с мужем ушел, оставив Грейнджер в одиночестве скрипеть зубами – ей не удалось скрыть ни своего разочарования холодным приемом, ни злости на Поттера, отвергнувшего ее дружбу. Правда, похоже, сидеть в относительной изоляции ей осталось недолго – к ней уже направлялись близнецы Уизли, любившие собирать новости и сплетни.

– Вот же настырная барышня! Все еще надеется на твоем горбу въехать в Министерство и отхватить там уютную должность. Не мытьем, так катаньем. Решила взять тебя осадой. Осталось еще «вылеченному» Люпину заявиться, чтобы составить ей компанию, и будут на пару точить на нас зубы, – тихо прошипел Снейп, прекрасно сообразивший, зачем Грейнджер, наплевав на правила, явилась незвано.

– Ну уж нет! Только Люпина мне тут не хватало! Я слов на ветер не пускаю, а совершать убийство при таком скоплении свидетелей мне как-то не с руки, – шутливым тоном парировал Гарри, хотя сверкнувшая в его взгляде злоба говорила о том, что он готов на полном серьезе разобраться с Люпином столь кардинально, если тот снова перейдет ему дорогу.

Стоило Гарри вернуться к компании бывших однокурсников, как Джинни тут же, не скрывая раздражения, поинтересовалась:

– Зачем ты ее пригласил? – она так и не простила Грейнджер ее проступок. И даже объяснения о влиянии на действия той Дамблдора не смягчили ее отношения.

– Я ее не приглашал, но не выгонять же. Пусть поест, поболтает с близнецами, – Поттер, оглянувшись, убедился, что Фред и Джордж о чем-то оживленно беседуют с Гермионой.

– Похоже, она уже забыла, как настраивала против тебя факультет, обзывая трусом и самовлюбленным липовым героем, – подлила масла в огонь Лаванда.

– Это, конечно, не мое дело, – вклинилась Паркинсон, – потому что и я не без греха, – Поттеру достался ее извиняющийся взгляд, – но я встречала вашу мисс «я самая умная» в Косом переулке. Она заверяла всех, что их надежды на Избранного тщетны, потому что он не собирается их защищать от тирании Министерства.

– Девочки, успокойтесь. Мне приятно, что вы заботитесь обо мне. Гермиона, как и все мы, имеет право на личное мнение по всякому поводу. И то, что оно нам не нравится, не делает ее преступницей, – Гарри улыбнулся, но категоричность тона не дала обмануться собеседникам – он не желал продолжать разговор на эту тему. – Лучше расскажите, чем планируете заняться в будущем.

Вдруг со всех сторон раздался треск, словно кто-то сломал с десяток сухих веток, музыка умолкла, а воздух наполнился десятками летающих под потолком огненных сердечек с крылышками, издававших то ли тонкий свист, то ли мышиный писк, из-за которого все тут же кинулись прикрывать руками уши.

– Фред! Джордж! – раздался крик Молли Уизли, перекрывший вызванный странными фейерверками шум.

Означенные личности, точно так же закрывавшие уши, как и остальные гости, тут же попятились к выходу, но не тут-то было – реакция у Северуса оказалась непревзойденной, так что близнецы Уизли моментально были обездвижены. Тем временем Гарри парой взмахов волшебной палочки, словно невидимым лассо, ухитрился поймать и уничтожить почти все писклявые огни. Лишь парочка успела спрятаться за воздушными шторами на окнах, угрожая в любой миг их поджечь, но ими занялись официанты. Поттер с трудом сдерживался, чтобы не пялиться на Маргаритес, вытаскивавшую своего мужа из-под стола, куда тот, как и некоторые другие присутствующие, спрятался от мощной атаки горящих сердец.

– Не рассчитали немного, – поделился с братом своим мнением Фред, а в установившейся тишине его услышали практически все.

– Мистер Уизли, и в чем же вы просчитались? – характерно заломив бровь, поинтересовался Снейп, на удивление весьма благодушным тоном. Несмотря на неоднозначный эффект, созданный неожиданным фейерверком, он был мысленно благодарен близнецам, заставившим встряхнуться разомлевших от сытной еды и винных паров гостей.

– Это новый вид продукции из нашего магазина – фейерверки для всяких семейных праздников, которые можно запускать прямо в помещении, – с готовностью принялся объяснять Фред, не смущаясь, что из-за чар все еще не может ступить ни шагу. – Не переживайте, они ничего не повредят! – чуть повысив голос, обратился он к официанту, который все еще пытался пленить последнее прыткое сердечко, с писком носившееся в дальнем конце зала. А затем продолжил пояснения: – Мы проводили испытание на улице – там звук не казался таким громким. А еще мы не учли, что они будут перебивать друг друга, поэтому нельзя разобрать, что они говорят. Эти, – он дернул головой, намекая на уничтоженные огни, – распевали поздравления нашим новобрачным, – Фред расплылся в довольной улыбке, словно только что его засыпали похвалами.

– Нам следует ожидать еще какого-нибудь сюрприза? – на этот раз довольно требовательным тоном спросил Снейп, буравя ребят предупреждающим взглядом. Он беззастенчиво прочел мысли близнецов и знал, что они намеревались распылить над тортом специальный порошок, чтобы попробовавшие его гости начали смеяться без видимой причины.

– Н-нет?

– Вы спрашиваете или утверждаете? – Северус снял ограничивающее подвижность заклятие.

– Ребята, это было бы весело на вечеринке в гриффиндорской гостиной, но не здесь, – покачал головой Гарри, по партнерской связи получивший ментальное сообщение от мужа о тайных планах близнецов. – Не смейте портить мой свадебный торт, иначе я попрошу министра, и он закроет ваш магазин, – с людоедской улыбкой пообещал он.

– Вот так всегда – никакого веселья! – неискренне пожаловался Джордж, настороженно поглядывая на Снейпа и Поттера. – А откуда ты?..

– Догадался, – бросил Гарри и, повернувшись к музыкантам, махнул им, предлагая сыграть что-нибудь более приятное для слуха, чем визг фейерверков.

К счастью, близнецы прислушались к просьбе и больше не стали испытывать продукцию своего магазина на гостях Поттера и Снейпа. Так что все смогли спокойно насладиться десертом без непредусмотренных рецептом добавок.

Уже прощаясь перед уходом, Рон все же рискнул проверить, позволит ли Снейп назвать его по имени.

– Гарри, Северус, надеюсь, мы и в дальнейшем будем поддерживать отношения.

– Несомненно, Рон, – с улыбкой пожал ему руку Снейп, чем вызвал у того секундный ступор. Гарри рассмеялся, догадавшись о поставленном другом эксперименте.

– Ну и как? Получилось? – тихо спросил он у него минутой позже.

– Сброшу в думосбор и буду показывать своим внукам, – заверил Рон, все еще пораженно посматривая на Снейпа, прощавшегося с другими гостями. – Если бы не видел собственными глазами, то никогда не поверил бы, что он способен улыбаться, уже не говоря о том, что не испепелил меня за то, что назвал его Северусом.

– Вообще-то, это его имя, – Гарри не скрывал своих теплых чувств к мужу, когда говорил о нем или смотрел на него.

– Я рад за тебя, дружище. Похоже, ты сделал правильный выбор. Встретимся как-нибудь в выходные? – Рон оглянулся на родителей, поджидавших, пока он распростится с другом.

– Обязательно!

***

Жизнь покатилась мирным путем. Министерство магии под руководством Тикнесса постепенно проводило необходимые для развития общества реформы – пусть и не все волшебники их одобряли, но по прошествии некоторого времени не могли не признать полезность предпринятых мер. Возле министра постоянно находились его советники – Малфой, Яксли, Шеклболт, Артур Уизли и Снейп с Поттером. Они держали под контролем все области деятельности: от развития магического садоводства до возобновления курса на возвращение родовой ритуалистики, от наблюдения за маггловскими техническими и военными достижениями до международной торговли артефактами, от работы над новыми законами до последних веяний мировой колдовской моды, от изменений в сфере образования до создания рабочих мест для слабых волшебников и сквибов. Одним словом – всем нашлось занятие по способностям и наклонностям.

Северус Снейп ввел в Хогвартсе несколько новых предметов для изучения, инициировал работу целого ряда факультативов и кружков для организации отдыха и повышения уровня знаний и умений студентов. Гарри Поттер активно готовился к поступлению в Оксфорд и вместе с Маргаритес обеспечивал министру связь с общественностью и отслеживал по публикациям в периодике магической Британии настроения волшебников, стараясь вовремя их скорректировать. Драко Малфой отправился во Францию получать европейское образование. Рон Уизли, как ни странно, учитывая его врожденную леность, стал отличником учебы на курсах авроров, ему прочили неплохой карьерный рост в будущем, если он не сбавит обороты. Гермиона Грейнджер, устроив родителей на работу, где не требовалась особая квалификация, училась на каких-то маггловских курсах и регулярно наведывалась в Министерство, чтобы подать очередное заявление, надеясь занять одну из освободившихся или вновь созданных должностей. Правда, пока безрезультатно – ее кандидатуру постоянно отклоняли, аргументируя отказ то наличием судимости за использование Обливиэйта, что подвергало сомнению ее законопослушность и моральные качества, то недостаточным уровнем знаний реалий мира волшебников, рекомендуя уделить внимание именно магическому образованию. Ремус Люпин надолго застрял в больнице – целители выявили у него следы неоднократного воздействия корректирующих сознание заклятий и даже затруднялись строить прогнозы на полное излечение, однако обещали сделать все возможное, чтобы вернуть его к более-менее нормальной жизни. Так что ему предстоял сложный путь к выздоровлению.

*Суо́нси – прибрежный город и графство в Уэльсе. Суонси – второй по величине город Уэльса после Кардиффа. Первый замок был построен в Суонси в 1106 году.

**Полуостров Гауэр, пляж у деревни Россили –

http://www.blog.edukation.com.ua//wp-content/uploads/2013/02/18.jpg


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю