355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рада Девил » Мне нравится быть вампиром (СИ) » Текст книги (страница 51)
Мне нравится быть вампиром (СИ)
  • Текст добавлен: 20 сентября 2019, 23:00

Текст книги "Мне нравится быть вампиром (СИ)"


Автор книги: Рада Девил



сообщить о нарушении

Текущая страница: 51 (всего у книги 94 страниц)

Отход к границе поместья через лес затруднялся разбросанными там и сям ловушками, которые легко было обойти в спокойной обстановке, однако теперь возникала опасность в ходе боя неверно определить их границы и влететь в магический капкан, не суливший ничего приятного. Справляться в таких условиях с напором не менее дюжины неплохо обученных боевиков оказалось задачей не из простых – и Снейпа, и Поттера несколько раз слегка достали болезненные заклинания, но вампирская выносливость помогла не потерять темп, и вскоре они все же добрались до защитного контура, где их ожидали соплеменники. Никоделаус единственный не применил к себе дезиллюминационных чар, чтобы Гарри и Северус не отвлекались на проверку, где именно находится открытый с помощью артефактов проход, тогда как Люцис и Джозиас сделались невидимыми, чтобы дезориентировать гнавшихся за их товарищами волшебников.

До границы охраняемой территории оставалось не больше пары ярдов, когда приостановившийся перед «дырой» в волшебном контуре Снейп заметил, как в бежавшего следом за ним Гарри боевики залпом выпустили несколько заклинаний. Наколдованный щит не выдержал такого напора, пропуская режущее. Времени на создание магической преграды не оставалось, поэтому Снейп сделал единственное, что было в его силах – схватил Поттера за пояс, стараясь утащить с траектории проклятия. Однако даже подключенная на одно мгновение способность вампиров передвигаться быстрее не уберегла их от полоснувшего по плоти невидимого лезвия – Северусу обожгло болью запястье, а Гарри – бок. У Поттера подкосились ноги, и он упал бы, если бы Снейп не подхватил его, забрасывая себе на плечо. Под прикрытием Никоделауса и его ребят, через проем в магических плетениях выставивших за спинами беглецов тройной щит, Северус кинулся прочь с территории поместья Ноттов и тут в полной мере ощутил на себе воздействие Определителя вампиров. Сжимая от боли пальцы, на которых мигом трансформировались когти, впивающиеся в тело Поттера, он все же осилил последние футы, отделявшие его от свободы, и сразу сбросил свою ношу на руки Никоделаусу, пока не потерял способность соображать от накатившей болезненной жажды. Люцис и Джозиас тут же дезактивировали артефакты, восстанавливая весьма серьезную защиту на усадьбе, через которую боевики не смогут их достать заклинаниями.

Никоделаус, не мешкая, кинулся со своей ношей подальше вглубь леса, где под прикрытием деревьев можно будет незаметно сквозь тень перейти к дому Дариуса – как было оговорено ранее, именно там при непредвиденных осложнениях должны встретиться все участвовавшие в операции. Люцис и Джозиас подхватили скорчившегося от боли Снейпа и последовали за ним, не забыв предварительно вокруг места проникновения на территорию вернуть снегу прежнюю нетронутость, не желая оставлять ищейкам подсказки, как именно им удалось прорвать кордон. Не успели они исчезнуть в складках иной реальности, как внезапно раздался чудовищный грохот, а затем все вокруг затопило ярким светом. Вампиры оглянулись и на миг замерли от жуткого и вместе с тем завораживающего зрелища: здание, в котором совсем недавно побывали Северус и Гарри, превратилось в огромный огненный цветок, от него во все стороны полетели куски каменной кладки и всякого горящего хлама, соседние сосны вспыхнули факелами, а люди Нотта разбегались с такой скоростью, на которую были способны их ноги, подгоняемые инстинктом самосохранения.

– Уходим! – рыкнул Никоделаус, командуя товарищами по праву руководителя группы и отрывая их от созерцания грандиозного взрыва. – Уничтожьте наши следы, – попросил он, заметив, что снег украсили капли крови Гарри, а затем тут же ступил в тень, не обращая внимания на то, что в лесу стало видно, как днем. Он был твердо уверен, что волшебникам сейчас не до них, поэтому и искать укромного места не стал.

***

Через несколько секунд все участники не слишком удачной операции в поместье Ноттов оказались в Глазго на пороге особняка Дариуса. Никоделаус, не став задерживаться ни на миг, понес потерявшего сознание Гарри в дом, а Люцис и Джозиас проследили, чтобы вырвавшийся из их крепкой хватки Снейп смог твердо встать на ноги – того все еще мучили последствия попадания под Определитель вампиров, но он как завороженный следил за Поттером и порывался кинуться следом.

– Да не спеши ты, – мягко попросил поддерживавший его Люцис. – Через пару минут отпустит, и ты сможешь идти без опасений свалиться.

– Г-гарри, – выдавил из себя Северус. Он понимал, что Люцис прав, поэтому перестал рваться за Никоделаусом, терпеливо принимая помощь – в таком состоянии он точно еще не мог ничем помочь, а лишь отвлекал бы на себя внимание отца, которое наверняка нужно Поттеру.

– Он жив. С ним все будет хорошо. Но… Я пойду… Может, понадобится что-то… – кинул, чуть не заикаясь, Джозиас и скрылся за входной дверью. Похоже, он впервые оказался в столь экстремальной ситуации.

– Ты как? – Люцис с беспокойством посмотрел в лицо Снейпа, а затем прошелся взглядом по всей его фигуре, отлично различимой в свете фонарей, горевших неподалеку. – У тебя кровь на руке, – отметил он, попытавшись взять кисть Северуса, но тот выдернул ее с недовольным шипением. – Больно?

– Люцис, что ты делаешь? – Снейп стремительно возвращал себе нормальное состояние, освобождаясь от влияния враждебных чар. Он заметил слегка странное поведение Люциса и, сделав определенные выводы на его счет, тут же решил их проверить. До более-менее полного восстановления еще требовалось немного времени, которое он предпочел использовать с пользой, немного отвлекаясь от обжигающей тревоги за Гарри.

– Оказываю тебе поддержку… Черт… – ругнулся тот, сообразив, что не удержал маску безразличия и выдал себя.

– Задам вопрос по-другому – что тебе от меня нужно? – в голосе Снейпа зазвенела сталь и промелькнула легкая неприязнь, несмотря на то, что звучал он еще напряженно из-за остаточных проявлений проклятия. Он понимал, что следует сразу расставить точки над «i», чтобы отсутствие его реакции на открыто проявленную заботу не было превратно принято как поощрение.

– Северус, ты всегда привлекал меня своей холодной неприступностью. Ты всегда выглядел моей полной противоположностью, – Люцис не стал изворачиваться – как бы там ни было, какие бы о нем ни ходили слухи, он никогда не слыл ни трусом, ни глупцом. Он был уверен, что Снейп, раз уж заметил его поведение, все равно не оставит этот вопрос без внимания и в итоге вытрясет из него правду. Поэтому предпочел признаться без принуждения. Стараясь выглядеть независимо, он пояснил: – Ты не можешь отрицать, что всегда чувствовал мое уважение, невзирая на мои выходки и напускное безразличие к твоим достоинствам ловкого вампира, толкового волшебника и вообще сильной личности. Это было для меня своеобразным вызовом, и я надеялся когда-нибудь завоевать доверие и стать твоим партнером. Одним словом, ты всегда привлекал меня как непокоренная крепость.

– Только не говори, что влюбился в меня, – Северус отстранился от Люциса, ощутив в себе достаточно сил, чтобы стоять самостоятельно. Он надеялся, что еще немного, и ему удастся добраться до Гарри без чужой помощи. Мучительная жажда держалась крепче, чем мышечная боль, но и с ней уже можно было справляться без зубовного скрежета.

– Пфф… Нет. Такое не для меня, ты же в курсе моего характера. Но вот поправить мнение общества о себе, заполучив тебя в пару, это то, что нужно, – Люцис взял себя в руки, перестав остро переживать о самочувствии Снейпа, когда услышал нотки презрения в его тоне, и теперь строил из себя циничного ублюдка, каким обычно его и воспринимали.

– Если я услышу, что ты замышляешь…

– Стой! – Люцис выкинул вперед руку, прерывая фразу. – Я уважаю твоего партнера и ваши узы запечатления, поэтому можешь не переживать – я не принесу вам неприятностей ни словом, ни делом, – обещание прозвучало как клятва, и Северус поверил.

– Хорошо, – бросил он сухо и направился к дому. Земля все еще немного норовила уйти из-под его ног, но он не собирался ни секундой дольше оставаться в неведении о состоянии Гарри.

***

Дариус оглянулся на дверь, когда услышал тяжелые шаги в коридоре.

– Как… – имя застряло в горле Северуса, когда он увидел окровавленные бинты на полу возле дивана, где лежал бледный как полотно Поттер, над которым колдовал семейный лекарь.

– С ним все будет нормально, не переживай. Рану уже заштопали, и ткани начали активно восстанавливаться. Его сейчас приведут в чувство, – Дариус подошел к посеревшему от переживаний сыну. – Для того чтобы убить вампира, нужно что-то посерьезнее, чем какой-то порез.

– Я не успел разобраться с его повреждениями, – буркнул Северус, силой воли удерживаясь на расстоянии от Гарри, чтобы не мешать его лечению.

– Да, я в курсе. Никоделаус мне вкратце рассказал, что произошло. Как только Гарриус пойдет на поправку, мы тщательно проанализируем ситуацию, – по тону Дариуса было отчетливо слышно, что он не в восторге от произошедшего. – Ты тоже ранен? – он указал на запястье.

– Да нет там ничего, – отмахнулся Северус, не чувствовавший боли в руке, но все же осмотрел ее, ведь и Люцис говорил ему о чем-то подобном. – Яс-сно… – резюмировал он, когда увидел, что в кожу ему впился острый край разрезанного заклинанием артефакта. – Вот почему он не сработал, а я вкусил все прелести Определителя вампиров, – Северус снял испорченный браслет и подал его Дариусу. – Хотя я, наверное, должен радоваться, что проклятие столкнулось с металлом, иначе я мог остаться без кисти, а Гарри… – договаривать он не стал – и так было очевидно, что он подумал о более худшей доле для своего партнера.

– Если тебе не нужна помощь врача, иди переоденься, – Дариус указал глазами на испачканную в крови и местами разорванную одежду, не став комментировать выводы относительно сломанного артефакта. – Потом поговорим.

***

Когда десять минут спустя Северус, умытый и переодетый, вернулся в гостиную, то застал там успокаивающую его тревоги картину – пришедший в сознание Гарри пил драконью кровь, чтобы ускорить процесс регенерации тканей.

– Я отдал свой запас, – поставил в известность Дариус. – Вам скоро возвращаться в Хогвартс. Нельзя, чтобы Гарриус остался без спасительной порции.

– Спасибо, отец, – искренне поблагодарил Снейп. – Ты как? – обратился он к Поттеру.

– Мне жутко неловко. Мало того, что пропустил проклятие, так еще и свалился в обморок, как девица, – пробормотал тот, смущенно улыбаясь вслед целителю, только что проверившему его зарубцевавшуюся рану на боку и торопливо поспешившему покинуть дом Дариуса, обменявшись с тем по пути учтивыми поклонами.

– Это я втянул тебя…

– Прекрати, – фыркнул Гарри, останавливая Северуса, чувствовавшего себя виновным в том, что случилось с партнером. – Лучше скажи – там действительно все рвануло или мне это просто привиделось?

– Эмм… Я тоже был не в том состоянии, чтобы следить за обстановкой, но вроде видел огонь и слышал грохот, – Снейп вопросительно уставился на Никоделауса, развернувшегося на звук их голосов, до этого молча стоявшего у окна и безучастно пялившегося в ночь за стеклом – свет уличных фонарей позволял рассмотреть силуэты домов и деревьев, припорошенных снегом.

– Да там такое светопреставление началось, – хмыкнул тот. – Это вы устроили?

– Что? Нет! – Северус помотал головой. Ему казалось, что его мыслительные процессы слишком замедлились из-за воздействия проклятия. – Мы перед операцией охотились на оленя, но, видимо, придется опять отправиться за кровью, а то я что-то туго соображаю, – вполголоса сообщил он отцу.

– Пока ты приводил себя в порядок, заходил Люцис и предупредил, что приготовит тебе донора. Так что иди прямо через тень, – практически скомандовал Дариус. – У тебя нет сейчас времени на охоту.

Снейп не стал спорить, а лишь бросил выразительный взгляд на Гарри, безмолвно пообещав быстро вернуться, и сразу исчез. Требовалось незамедлительно позаботиться о собственном самочувствии, чтобы с достоинством выдержать предстоящий разговор с Дариусом, который, судя по всему, будет весьма сложным.

– Я не понял, а почему Северус сказал, что он был не в состоянии…

– У него сломался браслет, и он попал под Определитель вампиров, – лаконично поставил в известность Дариус, с легким удивлением отметив, в каком ужасе распахнулись глаза Поттера. – Ты так реагируешь, словно знаешь…

– Я знаю, – прошептал Гарри. – Это невыносимо больно. Хуже Круцио.

– Ты и Круцио испробовал на себе? – Никоделаус заинтересованно приподнял бровь.

– Приходилось, – Поттер попытался сесть, но Дариус его остановил:

– Полежи спокойно – пускай рана хорошенько заживет. Вам еще до утра в школу возвращаться. Сейчас придет Северус, расскажете мне каждый свою версию того, что у вас там стряслось. Кстати, что все-таки на том предприятии выпускали?

– Ничего. Там был склад. Пусть лучше Северус расскажет, – Гарри остановил Никоделауса, глаза которого загорелись в предвкушении расспросов.

***

Спустя час Снейп и Поттер в присутствии Люциса и Джозиаса, участвовавших в разведке, поделились с Дариусом и Никоделаусом своими впечатлениями от случившегося, постаравшись не упустить ни единой детали, припоминая все мелочи, даже те, что казались не слишком важными.

– Не пойму, что я упустил. Откуда там узнали о нашем проникновении. Я не обнаружил ни малейших следов следящих заклинаний. Да там вообще магией почти и не пахло, словно мы были на маггловском складе. Разве что на входных дверях замки были зачарованы, да светильники имели явно волшебную природу, – Северус задумчиво посмотрел поверх голов собеседников.

– Полагаю, мы сможем это объяснить, – бросил Люцис и выразительно посмотрел на руководителя их группы, давая понять, что отдает ему право сообщить о некоторых не прозвучавших еще нюансах их операции.

========== Глава 90. Ошибки и их последствия ==========

Все присутствовавшие на ночном обсуждении деталей проведенной операции по разведке в поместье Ноттов сосредоточили свое внимание на Никоделаусе, и тот, мгновенно собравшись с мыслями, рассказал:

– Вскоре после того, как Северус и Гарриус исчезли за зданием, в которое собирались проникнуть, пятеро охранников выскочили из караулки, взяв на изготовку волшебные палочки и нацелив их на ворота цеха. Один заторопился куда-то в глубь территории (позже он привел с собой отряд боевиков), а другой вслед ему крикнул… Ну, как крикнул? Громко сказал, но нам этого было достаточно, чтобы расслышать, – уточнение было произнесено с долей вампирского самодовольства. – Так вот, он приказал убегавшему: «Скажи, что сработала четвертая камера. Мы увидели двоих чужаков на ее экране. Пусть наши заходят с той стороны».

– Камера? Экран? Считаешь, у них было настроено маггловское слежение? – Северус пораженно замер, а затем с досадой поделился своими моментально сделанными выводами: – Поэтому и следы колдовства там слабо чувствовались – они, скорее всего, как-то экранировали здание, чтобы работала обычная техника, – он на секунду спрятал лицо в ладонях, словно скрывал ото всех свое смущение. – Никогда не подумал бы, что Нотт решится на подобное, будучи рьяным ненавистником магглов. Но мне стоило догадаться о такой возможности, когда мы обнаружили автоматы и боеприпасы. Организаторы всего этого просто боялись, что их склад рванет, войдя в конфликт с каким-нибудь магическим воздействием.

– А он и рванул, – чуть нервно бросил Джозиас. Он до сих пор не мог прийти в себя после того, как пришлось наблюдать погоню швырявшихся заклятиями боевиков за Северусом и Гарри, не имея реальной возможности помочь соплеменникам.

– К нам же претензий не появится? – подал голос Люцис, обращаясь к Дариусу. – Те идиоты ведь сами что-то там намутили, и поэтому все взлетело на воздух.

– Северус, ты уверен, что это не ваша вина? – тот практически переадресовал вопрос.

Снейп не спешил давать ответ, задумавшись на минуту-другую. Его не торопили и терпеливо ждали, что он скажет. Как бы там ни было, но все единогласно признавали, что именно у него было больше всего опыта в подобных ситуациях. Северус из-за собственного попадания под проклятие и безумной тревоги за Гарри еще не успел тщательно проанализировать ситуацию целиком и сформировать собственное мнение по поводу фактического провала их операции, чем сейчас и занялся, мгновенно оценивая все, что помнил сам и о чем только что рассказали Никоделаус и его ребята. Наконец он принялся делиться выводами:

– В помещении мы вообще ни одного боевого заклинания не использовали, только прикрывались магическими щитами. Так что вряд ли могли каким-то образом повлиять на боеприпасы на складе. Те, кто нас атаковал, тоже применяли лишь простое колдовство. Я вышиб ворота Бомбардой, но все осколки полетели наружу, к тому же если бы именно это спровоцировало взрыв, то он произошел бы сразу, а не тогда, когда мы успели выбраться за границу поместья, – участники операции невольно передернулись от пробежавшего по их спинам холодка, такой исход разведки они не хотели даже представлять. – На улице нам с Гарриусом пришлось отбиваться. Но мы сразу ушли в сторону от входа в склад, прекрасно осознавая, чем рискуем. Обойтись без боя не удалось, потому что мы на какое-то время оказались зажатыми противостоящими нам волшебниками с двух сторон. Ограничиться щитами в такой ситуации – значит, подвергнуть себя смертельной опасности. Они не выдержали бы, что, в общем-то, и случилось, послужив причиной ранения Гарриуса. Как только перед проходом через охранный контур мы на несколько секунд перестали отвечать на проклятия десятка преследовавших нас боевиков, они тут же пробили магический щит, прикрывавший наши спины.

– Десяток?! – Джозиас пораженно уставился на Снейпа, а заметив вопрос в глазах того, пояснил свой возмущенный возглас: – Я понимаю, что вам некогда было заниматься подсчетами, но их боевиков как минимум десятка два набралось бы. А раз вы говорите, что там некоторые и под чарами скрывались, тогда вообще даже затрудняюсь сказать, со сколькими волшебниками вы схлестнулись, – в его взгляде отчетливо отразилось одобрение проявленному мастерству.

– Это так, – подтвердил Никоделаус его слова. – Видели бы вы себя! – он с долей восхищения посмотрел на Северуса и Гарри. – Они бегали как ошпаренные от вашего ответа на их колдовство. Я вообще не понимаю, как им удалось достать Гарриуса.

– Я безответственно расслабился, увидев, что осталось всего несколько ярдов до выхода за территорию, – предположил Поттер расстроенно.

– Нет, – Северус покачал головой. – Просто так совпало. Щит не выдержал одномоментной атаки нескольких боевых проклятий. Но все уже позади, – успокоил он Гарри, накрыв его руку своей, обещая всецелую поддержку всегда и во всем.

– Картина ясна, – хмуро бросил Дариус, подводя черту под обсуждением. – Я не вижу признаков, которые указывали бы на нарушение закона вампиров о вмешательстве. Конечно, плохо, что вы засветились. Но ваших настоящих лиц они не видели, так что непосредственной опасности от преследования не предвидится. Своих особых способностей вы не показывали, так что на клан подозрение не падет. Пожиратели явно спишут эту акцию на происки Аврората или шпионов Дамблдора. А то, что все взорвалось, так, может, даже и к лучшему. Главное, что в этом они сами виноваты.

– Точно. Не то перевезли бы они свой склад и спрятали в другом месте. Ищи потом его, – пробурчал себе под нос Гарри, вызвав одобрительную улыбку главы семьи.

– Нотт все равно предпочтет придерживаться версии, что взрыв устроили те, кто проникал в склад. Если это не его личная тайная ото всех инициатива, а работа по приказу Лорда, то он никогда не признается, что его люди сваляли дурака. Да и сами охранники вряд ли пойдут с повинной, – высказал свое мнение Северус.

– Думаю, виновникам того фейерверка уже все равно. Вряд ли спаслись те, кто находился в непосредственной близости от склада оружия и боеприпасов, когда здание взлетело на воздух, – отметил Никоделаус.

– Все, расходимся. Я сам утром доложу Нериусу. Но вы не вздумайте распространяться о случившемся, – замечание адресовалось Люцису и Джозиасу, и те ответили чуть возмущенными взглядами, демонстрировавшими, что они прекрасно осведомлены о том, что можно рассказывать, а о чем стоит молчать. – Надеюсь, полученные вами сведения заткнут рты тем из старейших, кто захочет усмотреть в ваших действиях что-то неподобающее. Гарриус, быстрого тебе выздоровления. Если бок будет болеть, не игнорируй своего состояния, а загляни сюда: мы позовем лекаря. Все же рана была глубокая, – Дариус перевел разговор на другую тему, дав понять, что всем пора расходиться. – Северус, загляни в воскресенье к ночи. Думаю, у меня уже найдется что тебе сказать о мнении старейших.

***

Когда Снейп, поддерживая Поттера за плечи, осторожно прошел через тень в Хогвартс, часы над его рабочим столом показывали без малого три ночи.

– Даже не верится, что прошло так мало времени после нашего… приключения, – заметил Гарри, отведя взгляд от циферблата, оказавшегося прямо перед его глазами, стоило им ступить в гостиную апартаментов Снейпа. Он не спешил уходить, хоть и чувствовал еще сильнейшую слабость из-за серьезного ранения – ткани на рассеченном проклятием боку благодаря своевременной помощи, выдающейся скорости вампирской регенерации и подпитки драконьей кровью срослись быстро, но полное восстановление займет еще пару дней, как объяснил целитель.

– Это не приключение, а реальный бой. Ты мог погибнуть, – сделал замечание Северус, однако в тоне абсолютно не слышалось ноток назидания, а лишь отголоски страха, безжалостно атаковавшего его до тех пор, пока Поттер не пришел в сознание. – Операция вышла из-под контроля по моей вине. Я оказался слишком самонадеянным, считая, будто хорошо изучил нравы Пожирателей, и не подумав, что они, невзирая на свои чистокровные взгляды, могут использовать маггловские технологии для организации охраны, – покаялся он, бережно притянув Гарри к своей груди. – Прости, что втянул тебя в это. Я и представить не мог, что все так обернется, – Северус коснулся губами виска Поттера, холодея от одной мысли, что сегодня мог потерять его навсегда.

– Мы справились. Не кори себя. Откуда ты мог знать, что в поместье волшебника окажется склад обычного оружия? А я уже завтра буду бегать как новенький, – попытался успокоить его Гарри.

– Спасибо Нико и Дариусу, они сработали оперативно, а то я из-за потери браслета вышел из строя и даже не оказал тебе помощь, – Северус не мог себе простить собственных просчетов так быстро, как это вышло у его партнера. – Больше я никогда осознанно не подвергну тебя такой опасности и…

– Стой! – Гарри немного отклонился назад, чтобы заглянуть в лицо любимого, и твердо отчеканил: – Я могу только представить, как напугал тебя этот случай, но ты не должен на таком зацикливаться. Поверь, меня тоже захлестывает ужас каждый раз, когда ты отправляешься к Риддлу, но я же не требую, чтобы ты прекратил делать то, что считаешь необходимым. Вспомни слова Нико и его ребят, как им было трудно наблюдать за нашим бегством и не иметь ни малейшей возможности существенно помочь нам, – он снова прижался щекой к плечу Северуса, получая от столь незамысловатого жеста неимоверное удовольствие, и признался: – Я даже рад, что потерял сознание и не видел, как ты мучился под воздействием Определителя вампиров. По личному опыту знаю, насколько это болезненно. Словно мозг вскипает, и каждая клетка в теле вопит о голоде. А если учесть, что ты попал не под слабенькие чары, наколдованные не самым сильным и опытным студентом, то даже представлять подобное не хочу. Но, по сути, именно этим ты расплатился за мое спасение. Если бы браслет не принял на себя значительную часть заклинания, то последствия могли бы оказаться гораздо печальнее.

– Я тоже об этом думал.

– Значит, прекрати извиняться и каяться. Такова ситуация, в которую мы влезли по личной инициативе. Сегодня нам обоим досталось, но пусть это послужит нам уроком, – Северус диву давался, как весомо звучали слова его молодого партнера. Еще полгода назад он и помыслить бы не мог, что Поттер способен на столь взвешенные выводы, да к тому же вполне серьезно станет его поучать. – Раз уж мы по уши увязли в противостоянии с Волдемортом, то нам от этого не сбежать и придется довести дело до конца.

– Ты у меня такой мудрый, – чуть насмехаясь, отметил Северус, тем не менее согласившийся со всеми прозвучавшими только что доводами. – Уже и порефлексировать нельзя. Я хочу, чтобы ты знал, насколько мне дорог.

– Я знаю и чувствую то же самое, – заверил Гарри. – Поцелуй меня, – на грани слышимости попросил он.

Северус с удовольствием выполнил его пожелание, и приятные ощущения тут же затопили их, кружа головы и заставляя забыть и о боли, и о досаде из-за практически сорванной операции. Им казалось, что сладость от интимного соприкосновения губ окутала их души медовой нежностью, даря уверенность в будущем.

– Тебе необходимо хотя бы пару-тройку часов поспать, чтобы рана лучше зажила и не мешала днем двигаться. Мне жаль, но тебе придется возвратиться к себе, – сказанное Северусом выдавало искреннюю заботу, отчего Гарри в тысячный раз поблагодарил судьбу за ее дар – возможность стать партнером такого замечательного вампира с удивительно многогранным характером.

– Я понимаю. Наверное, мне стоит пропустить завтрак, чтобы получше выспаться. Хорошо, что сегодня суббота и не придется идти на занятия.

– Отличная мысль. Мне, к сожалению, подобное недоступно. Нужно обязательно появиться в Большом зале, не хочу своим отсутствием привлекать внимание. Я проведу тебя, – сказал Северус и тут же шагнул в тень, мягко увлекая за собой Гарри. – Мы сможем все обсудить в другой раз, а сейчас тебе требуется отдых.

Перед тем как позволить Поттеру выйти в реальный мир в гриффиндорской спальне, Северус на миг прижал его к себе чуть крепче, словно желал убедиться, что тот действительно шел на поправку. Ночка у них и впрямь выдалась исключительно стрессовая, а случившееся весьма красноречиво продемонстрировало, насколько связь, образованная импринтингом, обостряет чувства друг к другу в подобной обстановке.

***

Гарри, несмотря на усталость и ранение, все же не стал валяться в постели до обеда, хотя на завтрак, как и планировал, не пошел, проспав пару лишних часов. Никого подобное не удивило, ведь многие студенты позволяли себе расслабиться в выходные, и за регулярностью их питания в такие дни педагоги следили не слишком пристально. Рассмотрев свой бок, Поттер убедился, что заживление шло семимильными шагами, а рубец от глубокой резаной раны, чудом не повредившей важных органов, начал рассасываться и выглядел уже не так жутко, как ночью. Спустившись в факультетскую гостиную, он застал Рона и Гермиону за выполнением домашнего задания по чарам. Сначала он подумывал отвлечь их от учебы и пригласить на прогулку – за окном стоял солнечный день, что случалось не слишком часто в этом месяце. Но тут же не без причин предположил, что Рон, скорее всего, пользуясь последними преимуществами уходящей зимы, затеет битву снежками, а это при нынешних обстоятельствах было не слишком полезно для еще не зажившего полностью бока. Поэтому Гарри предпочел присоединиться к друзьям, быстро смотавшись за учебником, пергаментом и пером.

Однако после обеда Поттеру не удалось отвертеться от шутливой игры на свежем воздухе. Рон с энтузиазмом поддержал предложение Гермионы, когда она непререкаемым тоном заявила:

– Вы такие бледные, как вампиры. Видимо, придется немного повременить с визитом в библиотеку и выгулять вас на школьном дворе.

«Знала бы ты, насколько права в своих наблюдениях относительно меня», – ехидно подумал Гарри, но вслух не стал говорить ничего подобного, а лишь кивнул, соглашаясь составить компанию.

Набегавшись по снегу, отдавая дань немного ребячливому отдыху, троица уже собиралась вернуться в замок, когда на Поттера внезапно спикировала сова, бросив прямо в лицо свернутый в трубочку пергамент.

– Ну ты и безобразница! – поймав на лету письмо, выкрикнул Гарри птице, поспешившей удалиться.

– Похоже, это школьная, – отметила Гермиона, проводив ту озадаченным взглядом. Она догадывалась, от кого Поттер получил послание, и была несколько удивлена, что его решили предупредить письменно, вместо того чтобы просто передать сообщение при встрече.

– Директор приглашает меня после ужина на беседу, – пробежав пару строк глазами, поставил в известность Гарри, не находя причин для того, чтобы делать из подобного тайну.

– На беседу? – переспросила Гермиона, еще сильнее поражаясь происходящему, но постаралась не показать своего изумления друзьям, ведь Дамблдор сегодня, когда она наведывалась к нему, чтобы, как и всегда, помочь с бытовым колдовством, особо попросил ни в коем случае не обсуждать с Поттером того, что предстояло вечером.

– Да. Он не написал, о чем пойдет речь, – задумчиво проговорил Гарри, продолжая рассматривать записку, не желая ненароком выдать взглядом, что в курсе предстоявшего ему – Северус уже успел предупредить, что утром получил сообщение о собрании Ордена Феникса. – Хотя директор и раньше этого никогда не делал. Вероятно, считает, что неподготовленный я буду не так дерзок, выслушивая его нравоучения и туманные советы.

– Прости, но тебе, наверное, все же следовало бы прислушаться к тому, что говорит Дамблдор, – осторожно заметила Гермиона. Она уже давно не позволяла себе подобных высказываний, зная, что они бесят Поттера, но сегодня ощущала непреодолимую потребность хоть как-то подготовить его к тому, с чем предстояло столкнуться. Гермиона не имела представления, почему директор не стал упоминать о собрании, и теперь разрывалась между данным тому обещанием молчать и желанием предупредить Гарри, считая, что тот обязан быть в курсе, чего от него ожидают.

– Как только он открыто признается, что замыслил и как он видит мою роль в противостоянии с Волдемортом, я сразу же перейду к конструктивному обсуждению его планов. Но слепо повиноваться его непонятным командам не собираюсь, – Гарри с легкостью удержал свой прежний взрывной нрав и не вспылил – вампирская сущность все сильнее меняла его, добавляя расчетливой холодности и рассудительности. К тому же он оценил поведение Гермионы, в последнее время переставшей на каждом шагу поминать директора, словно любое мнение того было истиной в последней инстанции.

– Но ты же должен понимать, что руководить в нынешней обстановке непросто и нужно сохранять предельную осторожность, чтобы Пожиратели не узнали о планах светлой стороны, – Гермиона говорила тихо, она не поучала, как бывало раньше, а словно просто старалась донести до Гарри свою мысль. – Надеюсь, директор скоро даст тебе возможность узнать о его некоторых идеях насчет будущих действий.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю