355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рада Девил » Мне нравится быть вампиром (СИ) » Текст книги (страница 8)
Мне нравится быть вампиром (СИ)
  • Текст добавлен: 20 сентября 2019, 23:00

Текст книги "Мне нравится быть вампиром (СИ)"


Автор книги: Рада Девил



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 94 страниц)

– Можно просто Гарри, – Поттер улыбнулся и пожал протянутую ему руку.

– А я тебя где-то видел, – Джозиас прищурился, вспоминая. – О тебе в газетах никогда не писали?

– Это так важно? – Гарри догадался, что Джозиас как минимум знаком с «Ежедневным Пророком». Но он не хотел рассказывать о себе и надеялся, что приличная прическа, замаскированный шрам на лбу и серые глаза собьют с толку любого, кто заподозрит в нем Избранного магической Британии. Это Северус приучил Гарри не выходить из дома, не изменив облика, чтобы избежать неприятностей. От расспросов его спасло появление еще одного представителя явно нечеловеческой расы. Поттер уже научился немного ориентироваться в мелких штрихах внешности и расшифровывать то, о чем ему говорили его обновленные зрение, обоняние и слух.

– Джоз, у нас новенький? Знакомь! – жгучий брюнет с ярко-синими глазами плюхнулся рядом с Гарри. Через минуту Поттер был представлен Люцису – вампиру из их же клана, как уверял Джозиас. – Так это тебя завтра будут…

– Да-да, меня, – перебил Гарри, усмехаясь. Разговор завертелся вокруг предстоящего мероприятия, Поттера предупреждали в два голоса, что там будет скучно, но традиции нарушать нельзя, а следовательно, ему просто нужно запастись терпением. Гарри импонировало, как легко его приняла в свой круг эта компания. Никоделаус старался не выпускать его из виду и время от времени махал с танцпола рукой, приглашая присоединиться к нему, но Гарри лишь отрицательно мотал головой – танцевать он не умел, а учиться не было пока желания.

– Все, хватит сидеть здесь и цедить эту отраву, – Люцис со стуком поставил на стол недопитый стакан с торчащим из него бумажным зонтиком и рывком поднялся на ноги. – Пойдемте, там Тазеус уже заждался.

– Нико нужно подождать, – Джозиас кивнул на танцующих.

– Придет сам – он знает, куда, – Люцис показал рукой какой-то знак Никоделаусу, как раз посмотревшему в их сторону, и тот кивнул в ответ, махнув, чтобы отправлялись без него.

Пройдя по запутанным коридорам куда-то внутрь здания, они оказались в просторном помещении, чем-то похожем на слегка странную спальню. Пол устилали ковры, прямо под ногами валялись дюжины цветных подушек, две большие круглые кровати занимали центральное место, а возле стен приткнулось несколько мягких кушеток, на которых тоже лежали подушки. Но первое, что обратило на себя внимание, стоило им переступить порог – это густой запах свежей крови. Гарри, словно почувствовав, что ему тут не место, дернулся назад, но Люцис схватил его за руку и потащил в комнату.

– Не стесняйся – здесь все свои! Выбирай, кто тебе больше нравится! Девочки… – он указал на одну кровать, где посреди вездесущих подушек лежали три полуобнаженные симпатичные девицы и вполне осознанно строили глазки. Они явно не были ни пьяны, ни одурманены вампирскими чарами. – Или мальчик… – рука Люциса метнулась в сторону второй кровати – там парень, стоя на четвереньках, с восторгом подмахивал вампиру, ухитрявшемуся не только заниматься с ним сексом, но еще и пить его кровь. – Это Тазеус, он с тобой поделится, если есть желание. Доноры все проверенные, сюда никто, кроме вампиров, не войдет, – заверил Люцис и тут же, словно забыв о Гарри, принялся раздеваться, бросая одежду прямо на пол.

Гарри, услышав игривый визг, оглянулся – Джозиас, впившись клыками в шею одной из девушек, бесцеремонно сдирал с нее трусики. Остальные красотки с восхищением следили за ними – картина их явно возбуждала, заставляя вздрагивать в предвкушении своей участи. Люцис, оставшись в одних брюках, с жадностью рассматривая Джозиаса и вьющихся вокруг него девушек, как хищник подбирался к ним – его движения завораживали своей грациозностью.

Поттер, глядя на все, творившееся вокруг него, почувствовал, как тошнота скрутила его внутренности и подкатила к горлу. Запах крови кружил голову. Гарри было и противно наблюдать эту разнузданную оргию, когда вампиры кормились теми, с кем совокуплялись, и вместе с тем подобное странным образом манило, приглашало присоединиться, отдавшись на волю своих инстинктов. И это, пожалуй, больше всего пугало. Гарри выскочил из комнаты с такой скоростью, словно за ним гнались дементоры. Ему что-то кричали вслед, но он не стал слушать. Поплутав в лабиринте коридоров, он наконец через выход для персонала выбежал на улицу, где свежий вечерний воздух дал ему возможность вдохнуть полной грудью. А через пару минут он сообразил, что не имеет представления, куда ему идти – Никоделаус привел его в клуб через тень, а узнать адрес Дариуса Поттер как-то не догадался, да и дом его, увиденный лишь раз в день приезда, помнил исключительно смутно, чтобы аппарировать к нему.

========== Глава 15. Последствия прогулки ==========

Потоптавшись какое-то время на улице возле клуба, пока придумывал, как поступить дальше, Гарри вдруг заметил, что на него начинают обращать внимание. Возвращаться в комнату, где вампиры предавались разврату, по ходу закусывая кровью своих партнеров, у Гарри не было ни малейшего желания – его и без того до сих пор мутило. Можно попытаться отыскать Никоделауса, но тут возникли проблемы с тем, чтобы проникнуть внутрь. Войти в клуб без приглашения Поттер не мог – на центральном входе стояли охранники, а дверь, через которую он выбрался из здания, и вовсе открывалась снаружи только специальным ключом. Аппарировать внутрь нельзя – свидетели станут лишь дополнительной проблемой. Из-за того, что попал в столь дурацкую ситуацию, хотелось то ли ругаться, то ли банально разреветься, чего с ним давно не случалось. Уже собравшись пойти поискать уединенное место, чтобы попробовать аппарировать прямо в дом к Дариусу, хотя и было весьма сомнительно, что подобное удастся, он услышал, как его окликнули:

– Гарри! Вот ты где, – в голосе Северуса отчетливо прозвучало волнение, он торопливо приблизился размашистым шагом, больше походившим на бег, и с искренней тревогой заглянул Поттеру в лицо. – Как ты?

– Северус… – Гарри почувствовал, как слезы облегчения наполнили его глаза. Чтобы скрыть свой позор, он обхватил Снейпа руками и, как потерявшийся щенок, ткнулся носом в его плечо. – Забери меня отсюда.

– Порву идиотов! – прошипел Северус, ощутив, как вздрагивает в его руках Гарри. – Идем домой.

Несколько шагов – и они оказались в гостиной Дариуса, где их поджидал хозяин особняка в компании брата.

– С ним все в порядке? – вскинулся Никоделаус, увидев прибывших.

– Как ты мог оставить его одного? – Северус не выпускал Поттера из рук.

– Все случилось за считанные минуты. Я махнул Люцису, чтобы тот уходил, потому что не собирался присоединяться к нему, к тому же на моем попечении был Гарри. Я не думал, что Джозиас уйдет с ним и потащит за собой… Это моя вина, – было заметно, что Никоделаус сильно переживает из-за случившегося. – Нужно было предупредить Гарри, чтобы без меня ни с кем не уходил, но мне казалось, что это и так понятно. Когда я заметил, что его нет в зале, то сразу отправился в «гнездо». Там мне Люцис сказал, что я на пару минут разминулся с Гарри, которого то ли смутило развлечение, то ли не понравился «ассортимент блюд». Ты же знаешь этого циника, – Никоделаус покачал головой. – После этого я не стал мотаться по клубу, а сразу отправился сюда, предположив, что твоя связь с ним еще не разорвана. В таком случае она, работая на малых расстояниях лучше компаса, позволит тебе быстрее справиться с поиском. Тебя дома не оказалось, но Дариус знал, где тебя найти, – все это было произнесено на одном духу.

– Он сказал только, что Гарри потерялся в «Розе», – прошептал Северус. – Почему ты пошел с Люцисом? – вопрос адресовался Поттеру.

– Я видел, как Нико кивнул и махнул нам, а Люцис сказал, что он своим жестом пообещал подойти позже и чтобы его не ожидали. Джозиас практически вел меня за руку, будто боялся, что я потеряюсь, – оправдался Поттер, прекрасно осознавая, что его слова походят на детский лепет.

– Джоз чувствовал за тебя ответственность, ведь я оставил тебя с ним, – высказал свое мнение Никоделаус. – Гарри, поверь, я не думал, что так получится. Вот видишь, Северус, все это – нелепое недопонимание, не больше. И вообще – Гарри, почему ты сбежал? Если тебе там что-то не понравилось, то ты мог же вернуться в зал.

– Нелепое недопонимание? – перебил его Северус, который чуть не рычал от злости. – Ты точно знал, что Гарри не прошел инициацию до конца, потому что отец не мог не предупредить тебя о его проблеме с передвижением в тенях. Не так ли? – Никоделаус кивнул, отпираться не было смысла, он и сам только что говорил об этом. – Поэтому ты, раз уж взялся провести экскурсию, то не должен был ни на шаг отходить от него. Да Гарри только вчера впервые припал к полноценному источнику!

– Вот черт! Так вот почему он сбежал…

– Все! Хватит! С причинами разобрались. Северус, позаботься о Гарриусе, – Дариус сделал ударение на имени, ему не очень понравилось, что нового члена их семьи называли коротким именем – это хоть и было принято в кругу молодежи, но противоречило традициям. – Надеюсь, к ужину вы выйдете без опозданий.

Когда Снейп и Поттер без дальнейших разговоров отправились в свои покои, Никоделаус не удержался от любопытства:

– Северус обратил его, потому что они партнеры?

– Нет, для инициации была другая причина, но о ней известно только совету клана, в том числе и мне, как главе семьи, к которой теперь относится Гарриус. Но я надеюсь, что из них получится отличная пара. Хотя возможно, они этого и не осознают пока, – Дариус чуть скептически усмехнулся.

– Не осознают? Не знаю, как Гарриус, но Северус готов горло всем перегрызть за мальчишку. Так что пускай не притворяется, что у него были иные причины для обращения, – хмыкнул Никоделаус. – Прости за мой промах. Я и в самом деле не помышлял причинить вред новенькому, – он направился к двери (правила приличия не позволяли бесцеремонно приходить в чужой дом и уходить оттуда через тень), но вдруг остановился и, хитро прищурившись, спросил:

– Скажи, зачем клану понадобились лишние хлопоты с Гарри Поттером? Да-да, я узнал его, ведь видел без маскировки за обедом.

– Нериус решил дать Северусу шанс справиться с ситуацией и не стал уничтожать новорожденного, – скупо бросил Дариус. – Не нужно никому болтать о личности Гарриуса. Он теперь вампир и находится под защитой семьи.

– Это бесспорно, я не имею ничего против, – тут же заверил Никоделаус. – Но я хочу знать, к чему готовиться. Раздоры в прошлом приводили наш вид к черте вымирания. Совет клана поддержал мнение Нериуса?

– Не все, но большинство согласились, что выбор сделан верный, – Дариус был немногословен.

– Значит, они решили, что можно вмешаться в дела волшебников? – вопрос прозвучал риторически. – Ты же знаешь, что я всегда на стороне семьи, невзирая на мой отвратительный характер и свободолюбивые замашки, – заверил Никоделаус.

Дариус это знал, но надеялся, что до противостояния ни с волшебниками, ни внутри клана не дойдет, потому что Северус умел решать свои проблемы самостоятельно.

– Присоединяйся к нам за ужином, – предложил Дариус.

***

Оставшись наедине, Северус решил все же выяснить, что заставило Гарри сбежать, не побоявшись очутиться на улице посреди незнакомого города в одиночестве. Они присели на софе в комнате Поттера и пару минут помолчали, словно собираясь с мыслями перед непростым разговором, который их ожидал.

– Скажи, почему ты не вернулся к Нико? – Северус, не терпевший, чтобы сокращали его собственное имя, все же не слишком следовал традициям и своего дядю предпочитал не звать Никоделаусом по одной простой причине – это было слишком длинно.

– Не знаю. Мне стало нехорошо, когда я все там увидел… Ты знаешь, что там происходит? – Гарри передернул плечами, словно ему было холодно.

– В «гнезде» Люциса? Все это знают. Надеюсь, тебе сказали, что он хозяин того клуба и предоставляет особые услуги вампирам.

– Видел я те услуги… Какая разница – хозяин он или залетный гость? Они там насилуют людей, пользуясь своей способностью зачаровывать. Еще при этом и кровь их пьют, – возмутился Гарри, уже достаточно придя в себя после испытанного шока. – Но это понятно… они ведь вампиры.

– Гарри, никто там никого не насилует, ты неверно все понял, – Северуса удивило, что такая мысль вообще пришла в голову Поттера. – Ты ведь читал об особенностях нашей магии? Во время кормления мы неосознанно вызываем сексуальное влечение у своих доноров. Оно не настолько велико, чтобы тем непременно требовалась интимная близость, но некоторые находят подобное сочетание весьма приятным. Правда, есть один нюанс: при таком подходе донор не забывает автоматически о встрече с вампиром, которого не только накормил, а заодно и занялся с ним сексом, и ему необходимо стереть память. Это хлопотно и не всегда удобно. Люцис на этом построил свой бизнес. У него есть целый штат постоянных доноров, которые вполне осознанно идут на связь с вампирами, расплачиваясь своей кровью и получая ни с чем не сравнимые приятные ощущения во время секса. И все это вдобавок к довольно приличной оплате их услуг. К ним применили специальные чары, так что разболтать о своих играх они не смогут, хоть и помнят о них, и стремятся к ним. Все эти доноры набраны из числа проституток и хастлеров, они обслуживают лишь вампиров, – поясняя прописные истины, Северус заметил, как порозовели щеки Поттера, будто того сильно смущала обсуждаемая тема, и это навело на несколько весьма любопытных мыслей, которые тут же захотелось проверить. – Гарри, ты внимательно прочел раздел, касающийся сексуальности вампиров и их способов воспроизводства себе подобных?

– Я читал.

– Судя по тону, могу предположить, что тебя по какой-то причине недостаточно заинтересовали те сведения. Иначе ты никогда не подумал бы, что вампиры применяют свои способности, чтобы принудить к сексу, – Северус уже достаточно пришел в себя после тревог, и теперь его забавляла реакция Гарри на их беседу. – Конечно, как среди любых других разумных существ, и у нас встречаются изверги, которые получают удовольствие от причинения боли кому бы то ни было. Но заверяю – Люцис, хоть и не святой, но до такого не опускается. Его не слишком уважают за то, что он считает похоть главным двигателем всех эмоций и сам ведет исключительно развратный образ жизни. Но он никогда не нарушал правил и законов клана. А его отношения с людьми являются взаимовыгодным бизнесом.

– Они там такое творили… и на глазах у всех… – похоже, Поттер пытался и сам разобраться, что вызвало у него такой негатив.

– Хмм… – Северус мысленно усмехнулся, предположив, что Гарри шокировало увиденное лишь потому, что он все еще оставался невинным в плане сексуальных отношений. – Если вампир выпивает за один раз больше человеческой крови, чем требуется его организму, то это приводит к опьянению. В среднем достаточно пяти глотков, ты же помнишь? Гарри, признайся честно, тебе было неприятно то, что ты видел, или тебя просто испугала непривычная ситуация?

– Я не знаю. Я странно себя почувствовал, и именно это меня подтолкнуло к тому, чтобы сбежать оттуда, – нехотя правдиво ответил Гарри, понимая, что врать бесполезно – Северус все равно вычислит ложь.

– То есть ты сбежал не потому, что увидел, как питаются? – уточнил Снейп, не без причин опасавшийся, что этот случай помешает ему приучить Гарри к мысли, что для вампира нет ничего неправильного в кормлении человеческой кровью. Поттер покачал головой. – Ты просто оказался не готов увидеть… Гарри, признайся, ты уже занимался сексом?

– Нет. Мне не до того было, – буркнул тот и отвернулся, почувствовав, что его лицо уже пылает от смущения.

– Гарри, мне жаль, что меня не было рядом, чтобы поддержать тебя и объяснить все. Постой, – заметив, что Поттер готов начать очередной виток возмущений, Северус дотронулся пальцами до его губ. – Заведение Люциса весьма востребовано у вампиров. Оно ничем не хуже обычного борделя у волшебников. Туда не обязательно ходить, но и отказывать кому-то другому в праве именно так проводить свой досуг или таким путем получать то, чего у него нет в обычной жизни, мы не должны. Кому-то не хочется искать донора и место, где можно было бы выпить пару глотков крови, необходимой для поддержания сил, и тогда он идет в «Розу», а там за определенную плату все устроят. Это же касается и секса.

– Ты тоже туда ходил? – вопрос прозвучал с долей вызова.

– Было дело. Не вижу в этом ничего особенного. «Гнездо» – так называется то место, куда тебя привели, это личная гостиная Люциса, где он развлекается с друзьями и туда же приводит новичков на, как он называет, дегустацию удовольствий. Но для клиентов в клубе обустроены отдельные номера. У меня нет постоянного партнера, так почему мне не воспользоваться услугами профессионала? Вот когда появится тот, кто покорит мое сердце, то мне не понадобится больше посещать такие заведения, – голос струился, словно шелк, вливаясь сладким ядом прямо в душу Гарри, и Северус прекрасно видел, какое впечатление оказывали его слова.

«Никому не отдам! Он будет только моим! – постановил Снейп, с заботой глядя на своего обращенного. До этого он все же слегка сомневался, что им с Поттером с учетом обстановки в магическом мире стоит сейчас сближаться. Осознание, что Гарри невинен во всем, что касалось сексуальных отношений, подстегнуло чувство собственника самого Северуса. – А я удивлялся, почему у него такое странное отсутствие выраженной реакции, когда я пил его кровь. Думал, что он абсолютно не приемлет однополых отношений, потому его и не возбуждает наша близость. Оказывается, он просто не понимал, что с ним происходит. У меня будет достаточно времени, чтобы убедить его, что из нас выйдет отличная пара», – эти мысли Снейпа заняли считанные мгновения, успев промелькнуть до того, как Поттер решил высказаться.

– Я не могу вот так просто согласиться с твоими доводами, хотя и вижу в них определенную логику. Что со мной не так? – Гарри выглядел слегка расстроенным. – Почему мне кажется, что все странно себя ведут. И это мягко сказано. Как можно за деньги позволять вампиру себя кусать?

– А как магглы соглашаются за деньги сдавать кровь для того, чтобы она помогала больным людям?

– Но их не кусают…

– Их колют иглами. И они на это соглашаются. Гарри, для того, чтобы принять новый образ жизни, необходимо время. Я помогу тебе справиться со всеми трудностями, – убедительно пообещал Северус.

– И с Волдемортом?

– И с ним тоже. Обязательно. Я и раньше не оставался в стороне от твоих опасных приключений, если ты не забыл. Нам пора на ужин, – Снейп встал с дивана и подал руку Гарри, предлагая последовать его примеру. – Кстати, я утром устанавливал защитные чары на доме Уизли.

– Хмм… А я и не спросил, чего от тебя хотел Дамблдор, – покаялся Гарри, поднимаясь на ноги. – Мне стыдно показываться на глаза Дариусу. Я повел себя, как истеричная девчонка, – вдруг заявил он.

– Твоя психика сейчас претерпевает сложные изменения и еще нестабильна, так что не переживай – никто не усмотрит в твоих действиях ничего необычного или неправильного. Ты еще новорожденный. Вот завершим инициацию – тогда с тебя будет спрос как с любого взрослого, – приобняв Гарри за плечи, Снейп повел его в столовую, по пути успокаивая и повторяя прописные истины.

========== Глава 16. История Северуса и его семьи ==========

Ужин прошел в спокойной семейной обстановке. Недавних событий в разговорах не вспоминали, предпочитая обсуждать новости маггловского и магического миров. Никоделаус не отказался от приглашения и составил им компанию, как и за обедом. Однако если днем его в дом брата привело банальное любопытство и желание познакомиться с новым членом семьи прежде, чем того представят всему клану, то на этот раз он хотел убедиться, что его личная оплошность не слишком навредила Гарри.

– А я могу задать вопрос? – получив царственный кивок Дариуса (у него большинство жестов выходили величественными и заносчивыми), Поттер поинтересовался: – Если Никоделаус – ваш брат, а вы – отец Северуса, то получается, что Никоделаус – дядя Северуса? – он был уверен, что Никоделаус существенно моложе Снейпа, а в таком случае ситуация с родством выходила забавной.

– Он мне такой же дядя, как Дамблдор тебе – дедушка, – презрительно фыркнул Снейп, бросив на Никоделауса насмешливый взгляд. Сам того не зная, Гарри затронул тему, приведшую ранее не к одному спору.

– Гарриус, разве Северус до сих пор не рассказал тебе историю нашей семьи? – Дариуса не порадовало легкое покачивание головой в ответ. – Сын, я не ожидал от тебя такого безрассудства. Завтра твой обращенный предстанет перед кланом, а он даже не в курсе, с кем его свела судьба. И да, Гарриус… Фактически Никоделаус приходится дядей Северусу, потому что по рождению является сводным братом его отца. Но так как он моложе по возрасту, то по нашим обычаям его принято называть кузеном. Подобное зачастую встречается из-за значительной продолжительности нашей жизни, ведь мы способны зачать ребенка и в сто, и в двести.

– Гарри, у нас все друг другу братья и кузены – так проще не запутаться, – засмеялся Никоделаус. – Хотя иногда это соответствует истине, если проследить кровное родство, как у нас с Дариусом.

– То есть у вампиров не бывает дядюшек и тетушек? – озвучив вопрос, Гарри по выражению лиц присутствующих понял, что снова сказал что-то не то.

– Северус, ты меня просто убиваешь! Да завтра Гарриуса растерзают, если он спросит о чем-нибудь подобном, – Дариус не скрыл негодования.

– Я не заставлял тебя устраивать прием для представления клану вампира, который еще не закончил процесс инициации. Это тебе захотелось похвастаться, – казалось, что Северуса ситуация лишь забавляет. – Ты же не интересовался моим мнением по этому поводу? А я обучаю Гарриуса в первую очередь тому, что поможет ему выжить. Его особенную ситуацию ты знаешь.

– Ладно, не будем спорить. Гарриус, давай пройдем в библиотеку. Я расскажу тебе историю Северуса и нашей семьи. Остальные тоже приглашены, если есть такое желание, – Дариус бросил мимолетный взгляд на родственников, охотно присоединившихся к их маленькой процессии.

***

Спустя несколько минут все удобно устроились в мягких креслах вокруг низенького овального деревянного столика на гнутых резных ножках, стилизованных под звериные лапы, отчего этот предмет мебели весьма смахивал на крупную кошку – не хватало только хвоста и головы.

– Итак, Гарриус… Жил на свете вампир из клана немертвых по имени Стефанус, – заметив ухмылку Гарри, Дариус, уже не надеясь на то, что Северус позаботился растолковать своему подопечному подобные нюансы, уточнил: – Прародители нашего клана – выходцы из древней Греции, пришедшие на эти земли вместе с римлянами-завоевателями, отсюда и традиция называть столь звучными именами своих детей. В каждой отдельной ветви нашего клана или семье, если так тебе понятнее, имена заканчиваются одинаково, так что по ним можно определить, так сказать, принадлежность.

– Нериус ваш родственник, а Люцис из другой семьи? – Гарри тут же проверил, правильно ли он понял объяснение. Ему и в самом деле не хватало подобных знаний.

– Да. Так вот… Стефанус решил, что пришло время обзавестись ему наследником. Надеюсь, ты уже в курсе, что вампиру родить малыша способна только волшебница, а зачастую, если она магически слаба, для этого требуется еще и напоить ее кровью будущего отца ее ребенка, иначе зачатие не происходит.

– То есть ее инициируют? – своим вопросом Гарри подтвердил опасения Дариуса о его полной некомпетентности в данном вопросе.

– Гарриус весьма невнимательно изучал этот раздел, – бросил в свое оправдание Северус, одарив Поттера нечитаемым взглядом.

– Простите, – Поттер покраснел и потупил глаза, рассматривая ножки столика, на котором тут же по воле Снейпа появился знакомый фолиант. – Я не думал, что эти знания понадобятся мне так скоро.

– Думать не в твоих правилах. На этот раз за тебя подумали другие и составили этот учебник для новорожденных вампиров, – назидательно напомнил Северус, указывая на книгу. Он и в самом деле не ожидал, что тот практически пропустил целый раздел, а ведь заверял, что ему все понятно в прочитанном и никаких вопросов не возникло. Гарри удалось схитрить – он и не справился с заданием и, по сути, не соврал, а просто не упомянул, что читал далеко не все подряд, как следовало бы прилежному ученику. Северус понимал, что это его личное упущение – слишком уж понадеялся, что их связь не допустит лжи инициированного. – У мистера По… у Гарриуса и в Хогвартсе были проблемы с приоритетами при изучении школьного материала, – наябедничал Северус, не удержавшись от ехидного тона.

– Гарриус, ты теперь – вампир, а для нас не бывает ненужных знаний, – жестко заявил Дариус, а затем, смирившись с необходимостью рассказывать не только историю семьи, но и попутно объяснять прописные истины, продолжил: – Для гарантированного зачатия волшебнице достаточно выпить несколько капель крови вампира, чтобы к процессу с первых минут подключилась магия отца. Стефанус встретил женщину, которая очень ему понравилась, и заключил с ней брак. Через положенный срок она понесла, а диагностика выявила, что у нее будет два ребенка. Даже при обычных условиях не каждая ведьма способна выносить двойню здоровых магов, а уж в случае, если должен родиться вампир, то это и вовсе невозможно ни при каких условиях. В подобных случаях не удается спасти детей, и они погибают на ранних сроках беременности, чаще всего еще и отбирая магию своей матери. Однако жена Стефануса оказалась достаточно сильной, чтобы благополучно выносить малышей, но, к сожалению, после родов не выжила – ее убило жуткое магическое истощение. Ее пытались спасти, но не судьба. На свет родилось два мальчика, вполне здоровых физически, и их назвали Дариусом и Тобиусом. Но лишь один из них имел все признаки того, что он станет вампиром – это я. А другой… мой брат-близнец, как выяснилось спустя несколько лет, родился не только не вампиром, но и не волшебником, а сквибом.

Дариус на несколько секунд замолчал, давая Гарри время переварить услышанное.

– Отец заботился о нас одинаково, мы вместе ходили в маггловскую школу, но дома Тобиус видел, что он не такой, как мы с отцом, и очень болезненно это переживал. В итоге, закончив учиться, он назло отцу выправил себе документы на имя Тобиас Снейп и ушел от нас, предпочтя жить как обычный маггл. Однако судьбе было угодно, чтобы он связал свою жизнь с волшебницей. Эйлин Принц была такой же бунтаркой, как и Тобиас. Не знаю, как они познакомились, но о том, что она ведьма, мой брат узнал не сразу, в отличие от Стефануса. Отец никогда не выпускал Тобиаса из виду, хоть и не вмешивался в его жизнь, и, когда у Эйлин близился срок, мы с ним по очереди наблюдали за ней, понимая, что ее понадобится подпитать магией во время родов, как это делают все волшебники. Ведь Тобиас не мог ей в этом помочь, а Эйлин упрямо собиралась справиться без помощи родни или хотя бы профессионального колдомедика. В маггловской больнице ей вряд ли помогли бы, но она и туда не намеревалась обращаться. Исключительно упрямая особа была, – Дариус покачал головой, поглядывая на Северуса. – Как ты уже, возможно, догадываешься, Гарриус, роды пришлись на мое дежурство. Тобиас был дома в тот день, позвал повитуху, с которой договорился заранее, и сам присутствовал при родах. Увидев ребенка, он все сразу понял, в тот же миг возненавидев и жену, утаившую от него, что она волшебница, и своего сына, у которого было то, в чем ему самому судьба отказала. Я помню как он, захлебываясь от злости, сказал: «Ты, сука, долго собиралась скрывать от меня, что ты ведьма? Вот тебе расплата за предательство – твой выродок сдохнет. В нем проявилась не моя кровь, а кровь моих предков. Была бы ты магглой – этого никогда не случилось бы. Так подыхайте оба!» Потом он ушел на кухню и напился там до бессознательного состояния. Я же усыпил и повитуху, и Эйлин, а сам поспешил напоить ребенка своей кровью – иначе он умер бы, не прожив и суток. Почему, рассказывать не буду, Гарриус. Сам прочтешь.

– Так вы догадывались, что так случится? – Поттер слушал рассказ Дариуса с замиранием сердца, словно волшебную сказку.

– Ни о чем мы не догадывались, только знали, что Эйлин – ведьма, и, значит, ей может понадобиться вливание магии. Если где-то подобное и случалось, то до нас эти сведения не доходили раньше. Я же говорил, что двойню вампиров никогда не вынашивали, и уж тем более близнецов, один из которых – вампир, а другой – сквиб, история тоже не знала. Мы с Тобиасом были уникальны.

– Но он все же дал семейное имя сыну, – Гарри зыркнул на Снейпа.

– Нет. На следующий день пришел Стефанус, протрезвил Тобиаса и поставил перед выбором – либо мы забираем ребенка, либо он растит его сам, но позволяет нам с ним общаться. Эйлин услышала и взбунтовалась, заявив, что ребенка не отдаст. Тогда отец выбрал внуку имя, назвав его Северусом. Тобиас подчинился, но не смирился и так и не полюбил сына, да и жену не смог простить. Он в юношестве сбежал к магглам, чтобы не чувствовать себя ущербным рядом с вампирами, а тут пришлось жить в одном доме с ведьмой и вампиром. Само собой детей они больше не имели, – Дариус умолк, давая понять, что окончил рассказ.

– Никоделаус говорил, что ваш брат убил… – Гарри смолк, вдруг поняв, что, возможно, ему не следовало лезть с такими исключительно личными вопросами.

– О таком не любят рассказывать, но… Северус, ты как? – Дариус поинтересовался мнением Снейпа, стоит ли сообщать Гарри такие подробности – тот лишь кивнул. – Это произошло чуть больше пяти лет назад. Мать Северуса к тому времени умерла в результате несчастного случая, а Тобиас превратился в настоящего алкоголика, ненавидевшего все связанное с магией и тем более с вампирами. Из-за чар, наложенных на него Стефанусом еще в детстве, он не мог никому рассказать о нашем существовании. Его бесило, что отец не оставлял его в покое и время от времени все же пытался убедить прекратить пьянство, – Дариус перевел дыхание – ему не слишком легко давался рассказ. – В один из таких визитов Тобиас застал отца, Стефануса, врасплох и убил его. Сначала выстрелил прямо в сердце из обычного маггловского пистолета, а затем топором отрубил голову. Нас называют немертвыми, но мы смертны, как и все живущее на этой планете. Тобиас, хоть и был всего лишь сквибом, все равно получил откат от магии вампиров – она его и убила за причиненный вред своей крови, – Дариус перевел взгляд на брата. – Никоделаус к тому времени лишь около трех лет считался взрослым, а это значит, что его особая эмоциональная связь с отцом, который и был его наставником, еще не разрушилась окончательно. Поэтому он труднее остальных перенес смерть Стефануса.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю