355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рада Девил » Мне нравится быть вампиром (СИ) » Текст книги (страница 89)
Мне нравится быть вампиром (СИ)
  • Текст добавлен: 20 сентября 2019, 23:00

Текст книги "Мне нравится быть вампиром (СИ)"


Автор книги: Рада Девил



сообщить о нарушении

Текущая страница: 89 (всего у книги 94 страниц)

– То есть вы работали с тремя разными группами? Я правильно вас понял? – снова влез со своими вопросами Робардс.

– Вы все правильно поняли, – процедил Гарри, не став уточнять, что четвертой условной и основной группой были «наемники», а Снейп вполголоса едко добавил:

– Как ни странно.

– Все! С основными вопросами касаемо инцидента мы разобрались, – Тикнесс снова остановил Робардса, который, похоже, не терял надежды взять реванш в споре с Поттером. – Я жду ваших предложений, что следует при нынешних обстоятельствах предпринять в первую очередь.

– Взять под контроль прессу, – предложил сидевший слева от министра маг, в самом начале совещания отказавшийся задавать вопросы Поттеру. – Они сейчас такого нагородят, что от истины останутся только крохи.

– Согласен, – Тикнесс посмотрел на своего секретаря, сидевшего за отдельным столиком, и тот принялся что-то активно строчить на пергаменте. – Еще что?

– Наградить мистера Поттера и тех, кто рисковал собой, находясь рядом с ним во время операции по обезвреживанию Темного Лорда, – подал голос тощий старичок, до которого так и не дошла очередь задавать вопросы Избранному. – Объявить завтрашний день праздничным и устроить несколько общественных мероприятий в честь бескровной победы над тираном, – он недобро зыркнул на того, кто ставил под сомнение героизм Гарри. Большинство присутствующих закивали, поддерживая это мнение.

– Отлично! Вам и карты в руки. Организуйте все, как следует, – Тикнесс не имел ничего против такой инициативы.

– Праздники – это хорошо. Темный Лорд ведь не в одиночку проворачивал свои грязные дела. Нам нужно в первую очередь позаботиться о его соратниках, – камень был брошен в огород о чем-то хмуро размышлявшего Робардса, не проявлявшего интереса к начавшемуся обсуждению.

– Да-да, нужно арестовать всех Пожирателей Смерти!

– Всех с метками отправить в Азкабан!

– Отобрать у них поместья! Мистер Поттер правильно заметил, что нужно извлекать пользу!

– Позвольте! – Гарри поднял руку, призывая всех умолкнуть. – Во-первых, надеюсь, что к данному моменту самые активные поборники идей Темного Лорда уже задержаны. Не исключаю, что следовало бы проверить некоторые поместья, к примеру, у мистера Нотта, на предмет наличия спрятавшихся рядовых боевиков и создания складов оружия, – Поттер удовлетворенно хмыкнул, заметив удивление на лицах чиновников. – Однако прозвучавшее только что предложение отбирать частную собственность – это безумие. Даже у самых преданных Волдеморту Пожирателей Смерти есть семьи, и их нельзя лишать дома. Назначить штрафы? Возможно. Но лишать домов и средств существования недопустимо. Не переступайте черту, не уподобляйтесь тем, с кем ведете борьбу. И еще… Я услышал упоминание о Темных метках. Боюсь, должен вас разочаровать: скорее всего, метки исчезли с предплечий бывших соратников Темного Лорда. Подобное колдовство завязано на личную магию волшебника, создавшего такую связь, а тот для этой реальности сейчас как бы мертв, – Эйвери и Малфой кивнули Поттеру, подтверждая его слова, а Яксли, видимо, не успевший еще проверить, почему болела рука, облегченно вздохнул.

– Но как нам теперь доказать, что они творили ужасные вещи? За что мы будем судить их?

– Ну уж не за наличие на руке сомнительного украшения, а за конкретные совершенные преступления, подтвержденные свидетелями, мистер Робардс, – чуть язвительно подсказал Поттер. – Надеюсь, с решением организационных моментов вы справитесь и без меня, господа. Вопросов к директору Хогвартса тоже, полагаю, у вас нет. Нам нужно посмотреть, что там с зеркалом. Возможно, заключенному требуется еще что-то из вещей или продуктов, так что простите, я пока займусь неотложными делами, – Поттер поднялся со своего места, и Северус последовал его примеру. – Мистер Тикнесс, если у вас возникнут вопросы ко мне или появится необходимость связаться со мной по любому другому поводу, обращайтесь к мистеру Малфою. Он отыщет способ помочь вам с этим. Или же шлите официальное письмо. Для обычных сов в мой дом нет доступа. Всего доброго, господа.

Гарри и Северус покинули конференц-зал, и стоило им закрыть за собой дверь, как там снова поднялся гвалт. Кто-то возмущался высокомерным поведением Поттера, другие, напротив, восхваляли его сдержанность и рассудительность. Однако долго это не продлилось, Тикнесс решительно прервал свободный обмен мнениями и призвал к сосредоточенности – им и впрямь в ближайшее время следовало многое изменить и подкорректировать в своей работе.

========== Глава 145. Мелочи, отбирающие силы ==========

Использовав сильнейшие чары отвлечения внимания и окружив себя сферой конфиденциальности, Поттер озабоченно посмотрел на Снейпа.

– Что тебя беспокоит? – партнерская связь давно сигнализировала Северусу, что Гарри если и не паникует, то, во всяком случае, сильно нервничает.

– Они настроены обвинить меня и всех, кто был со мной, в незаконных действиях, – признался Гарри, осторожно подбирая слова, чтобы выразить свои опасения, возникшие после совещания, на котором они только что присутствовали. – Им было бы комфортнее, если бы я ничего не предпринимал. Их все устраивало, а я нарушил покой в их болоте.

– Не обобщай. Всего трое не скрывали возмущения нашим шоу, еще двое молча выражали свое недовольство. А это даже не половина состава администрации. К тому же мы и впрямь устроили в Министерстве бедлам, – Снейп хитро усмехнулся, отчего стал выглядеть моложе, невзирая на использование старящей его стойкой иллюзии. Ему тоже были не чужды тревожные мысли, но сейчас перед ним стояла задача успокоить Гарри и помочь ему успешно довести дело до конца. – Не переживай. Мы ведь для этого и приглашали журналистов. Они уже публикуют свои статьи, так что скоро все волшебники узнают о твоей роли в окончательном избавлении мира от Темного Лорда. После этого никто не посмеет тебе угрожать. Просто этим зажравшимся чиновникам страшно, что ты сумел такое провернуть за их спинами, продемонстрировав их полную несостоятельность и отсутствие контроля над ситуацией. Они же видят в тебе всего лишь вчерашнего студента, мальчишку, и уверен – задумываются, чего от тебя ожидать лет через пять. Они до дрожи боятся, что ты уже сейчас начнешь наводить свои порядки и лишишь их щедрой кормушки. Только избавились от Дамблдора и Темного Лорда, являвшихся ключевыми фигурами нашего мира, а тут нарисовался ты – молодой, дерзкий, самоуверенный и настолько ловкий, что провернул такое грандиозное мероприятие у них на глазах.

– Я не один это провернул, а с многочисленными помощниками! Знал бы ты, как мне трудно делать вид, что все подчиняются исключительно моим приказам! А ведь это в основном твоя заслуга! – Гарри хотелось обнять Северуса, прижаться к нему, почувствовать, как сливается их магия, но он понимал, что расслабляться еще рано.

– Ты же знаешь, что так нужно, иначе нам и впрямь не уйти от ответственности за некоторые нарушения. Одно хранение зеркала чего стоит! – Северус смотрел Поттеру в глаза, стараясь придать тому сил выдержать нелегкое испытание, выпавшее на его долю. – Но тебе, Избранному, исполнившему пророчество и избавившему всех от тирана, простят что угодно. У тебя все прекрасно получается. Гарри, я горжусь тобой! Осталось дождаться, когда портал закроется, и потом мы сможем отдохнуть.

– Знаю. Но это так выматывает. Все время помнить, что я тут главный… – Гарри чуть нервно улыбнулся и покачал головой.

– Тренируйся. Ты же планировал в будущем занять кресло министра. Или уже передумал? – беззлобно поддел его Северус.

– Но так то же в будущем…

– Хватит рефлексировать! Пойдем займемся делами – тогда и время пролетит быстрее.

***

Все волшебники, помогавшие Поттеру по его личной просьбе, не желая ничего пропустить и надеясь выяснить, как события будут развиваться дальше, так и продолжали вертеться возле «Столетней тюрьмы». Авроры взяли артефакт в довольно широкое кольцо, создав своеобразный кордон и не подпуская к нему посторонних, правда, с участниками операции им пришлось считаться и не мешать тем выполнять возложенные на них Поттером обязанности.

– Кингсли, вы так быстро справились? – поинтересовался Снейп, посчитав, что ничего страшного не произойдет, если он даст Гарри немного отдохнуть от необходимости играть первую скрипку, и окинул сгрудившихся вокруг них союзников внимательным взглядом, желая выяснить, как они воспримут его инициативу. Было похоже, что это никого особо не удивило.

– В Малфой-мэноре задержали Алекто Кэрроу, Питера Петтигрю и пятерых странных типов, не пожелавших признаваться, кто они и что делали в поместье. Видимо, мелкая сошка, – сообщил Шеклболт. – Больше там нечего было делать.

– Драко, поместье не пострадало при обыске? Как Нарцисса? – Северус считал себя в некоторой степени ответственным за благополучие тех бывших Пожирателей Смерти, которые в итоге отвернулись от Волдеморта и помогли им с Гарри.

– Все нормально, сэр. Бумаги Лорда я лично передал аврорам, а мама уже распорядилась, чтобы домовики принялись приводить в порядок комнаты, где… В общем, вы поняли, – Драко чуть смутился, сообразив, что его слушают те, на кого он в школе смотрел свысока, поэтому тут же сменил тему: – Пока мы были в Малфой-мэноре, совы принесли почту, – он с ухмылкой тут же вручил Снейпу внеочередной выпуск «Ежедневного Пророка», состоявший буквально из пары страниц, щедро украшенных полудюжиной колдофото, снятых в Атриуме во время пленения Волдеморта, и набранного крупным шрифтом заголовка – «Темный Лорд побежден Избранным!»

– Оперативно сработали репортеры, – заметил Снейп и расположил газету так, чтобы и Гарри мог читать одновременно с ним.

Первая половина статьи красочно и с долей пафоса описывала то, что произошло сегодня в Министерстве, затем журналист дал свою оценку действиям Поттера и его команды, в основном состоящую из похвал и восторгов, хотя и не обошлось без капельки недоумения и неодобрения (куда же без этого?).

– Гарри Поттер шел по Атриуму, словно воплощение самой Справедливости, а за его спиной, как два крыла – Неизбежность и Благородство – следовали Драко Малфой и Рональд Уизли, – зачитал Гарри вслух и рассмеялся. Он повернулся к Рону, наблюдавшему за его реакцией на статью, и насмешливо спросил: – Вы уже решили, кто из вас кто?

– А разве непонятно? – вклинился Драко, не давая тому ответить, и принял нарочито надменный вид. – Естественно, я – Благородство. Это даже не подлежит сомнению. А Уизли – Неизбежность, куда же без него, если дело касается Поттера? – он криво усмехнулся, желая реабилитироваться за то, что слегка забылся и снял маску сноба, рассказывая Снейпу про свое поместье.

– Молчал бы, благородный ты наш… – на удивление беззлобно протянул Рон. – Где бы ты сейчас был, если бы не Гарри?

– Вот тут ты прав, – вполне серьезно кивнул Драко. – О Мерлин! Я согласился с Уизли! – тут же прокомментировал он свои слова вполголоса, а затем опять вернулся к деловому тону. – Гарри Поттер, для меня было честью сопровождать тебя во время столь значимого события. Можешь и впредь рассчитывать на мою полную поддержку, если в том возникнет необходимость, – практически официально заявил он и слегка поклонился. Его слова прозвучали весьма многообещающе, а окружающими были восприняты чуть ли не как клятва в верности, что произвело неизгладимое впечатление, судя по изумленным взглядам.

– Ты здорово мне помогал в последний год, так что кому же еще я доверил бы прикрывать свою спину, как не Рону и тебе? – Поттер тут же просек, для чего Драко устроил это показательное выступление – тому требовалось закрепить свои позиции если и не друга, то близкого к Избранному человека. Имея свои планы на семейство Малфоев, Гарри решил ему подыграть. – Я от всей души благодарю всех, кто, невзирая на опасность, пришел сегодня сюда, чтобы помочь мне справиться с Темным Лордом, угрожавшим превратить магическую Британию в страну рабства и угнетения! – обратился он к бывшим однокурсникам и тем, кого привел Кингсли – все они поспешили подобраться к нему поближе, стоило им с Северусом появиться в зале. – Я рад, что у меня есть столько единомышленников, неравнодушных и смелых людей, готовых бороться за то, чтобы волшебникам жилось лучше. Спасибо вам! – воспользовавшись тем, что Малфой задал тон, Гарри предпочел поскорее расквитаться и со своей «обязательной программой».

– Мы всегда будем рядом! Ты только позови! – выкрикнули Фред и Джордж, по привычке продолжая мысль друг за другом. Остальные активно закивали, поддержав их ответ Поттеру.

– Отлично. Мне понадобится еще немного вашей помощи. Следует присмотреть за зеркалом до вечера. Защитный контур – это хорошо, но могут найтись любители, которые захотят доказать, что они круче, и попытаться его дезактивировать. Авроры, конечно же, постараются предотвратить диверсию, но мне будет спокойнее, если здесь за всем понаблюдает и кто-то из вас. Вам нет необходимости всем оставаться здесь целый день. Договоритесь между собой и организуйте дежурство по двое-трое, – особой надобности в подобном не имелось, но Гарри старался дать всем понять, что без них он не справился бы. Такой подход к решению проблемы гарантировал переключение общего внимания с вампиров, выступивших в качестве наемников, на волшебников.

– Не волнуйся, Гарри, я прослежу за этим, – пообещал Шеклболт.

– Если что – обращайся прямо к министру или к Люциусу Малфою. Сейчас мы попытаемся поговорить с мистером Риддлом, а затем нам надо отлучиться, но мы постараемся надолго не исчезать отсюда, – Гарри кинул короткий взгляд на Снейпа, давая понять, о ком он говорит. Они не имели ни малейшего желания до ночи сидеть возле «Столетней тюрьмы» на виду у всяких зевак, которых уже набилось в Атриум несколько десятков, невзирая на выставленных на входе авроров. Вампиры присматривали за артефактом из тени, так что ситуация находилась под их полным контролем. – Если есть срочные вопросы, – он повернулся к бывшим однокурсникам, – задавайте сейчас.

– А куда вы денете его? – Финниган мотнул головой в сторону зеркала.

– Спрячем понадежнее, – буркнул Гарри. Он не собирался устраивать пресс-конференцию, поэтому уточнил: – Я имел в виду вопросы по поводу дежурства у зеркала. Все остальное обсудим, скажем, в… – он посмотрел на мужа, прикидывая, когда они смогут уделить внимание объяснениям своим сторонникам, которые, по сути, просто четко выполнили их распоряжения, не получив никакой информации помимо необходимой для выполнения части своей работы.

– В среду, – подсказал Северус, и язвительно добавил: – Надеюсь, к тому времени авроры и репортеры уже вдоволь напьются нашей крови.

– Значит, так предварительно и договоримся. Я отдельно сообщу, где мы сможем собраться. Само собой, это касается тех, кого заинтересует эта встреча, – Гарри улыбнулся.

– Все, кто готов уделить время нашему делу, подойдите ко мне, я составлю список, – скомандовал Шеклболт, беря организацию дежурств в свои руки.

Поттер не стал следить за его действиями, а направился к зеркалу. Он отменил свои щитовые чары, которые не только не позволяли никому попасть в портал, но и изолировали тот от звуков, чтобы Риддл ни с кем бесконтрольно не общался. Всмотревшись в то, что попадало в поле видимости за границей, разделявшей две реальности, Гарри вслух предположил:

– Сумок нет, значит, он прислушался к совету и изучает их содержимое.

– Не факт, – Северус хмыкнул, указывая на недостаточность логики в заявлении Поттера, и сразу добавил: – Но на его месте я бы не капризничал, как обиженный ребенок, если он надеется выжить.

– С-снейп! Выбирай выражения! – из-за скалы, стоявшей чуть поодаль от портала и перекрывавшей обзор справа, вышел бывший Темный Лорд. Он все еще выглядел злым, но Гарри показалось, что это больше напускное, ведь теперь и впрямь приоритет был за поиском способа выжить.

Толпа зевак, окруживших артефакт, загудела, увидев в зеркале человека, подошедшего к самой границе между реальностями, и догадавшись, что это и есть тот самый Темный Лорд, одно существование которого вносило в их жизнь страх и неуверенность в завтрашнем дне. Послышались угрозы и всякие другие нелицеприятные выкрики, поэтому Гарри пришлось тут же отгородиться от этого гвалта чарами.

– Прошу прощения, мой Лорд, я не заметил вас, – съехидничал Северус в ответ на возмущение Риддла, когда вопли горевших праведным гневом магов перестали мешать ему. Он и тех крикунов с удовольствием поставил бы на место, напомнив, что они сидели сложа руки, пока Поттер исправлял ситуацию в их мире. Но, к сожалению, пока Гарри не закрепит своих позиций победителя Темного Лорда, следовало делать вид, что все идет как надо.

– Предатель! – выплюнул Риддл и перевел взгляд на Гарри. – Что ты имел в виду, когда уточнял свое обещание доставить все, что мне понадобится, словами «в пределах разумного»?

– Не ждите, что я дам вам маггловское оружие. Никаких артефактов и дорогостоящих вещей, – Гарри пожал плечами. – Говорите, что нужно, а я скажу, смогу ли выполнить вашу просьбу.

Риддл скривился, услышав упоминание о просьбе – он привык требовать. Однако положение, в котором он очутился, диктовало свои условия, в том числе и снисходительность к тем, кто на этот раз оказался победителем.

– Мне нужны ингредиенты – расширенный алхимический набор, оборудование для зельеварческой лаборатории и побольше тетрадей, блокнотов, письменных принадлежностей и чернил. Мне мало того, что вы передали.

– Целебные зелья мы вам собрали. Зачем вам ингредиенты?

– Для опытов, Поттер! Буду изобретать яд, которым отравлю тебя и твоего мужа, когда выберусь отсюда! Если ты делал предложение снабдить меня тем, что пожелаю, лишь для красного словца, то так и скажи! – глаза Риддла налились алым.

– Вам доставят запрошенное. Надеюсь, вы будете тестировать свой яд на себе, – не остался в долгу Поттер. Сейчас, когда его не слышали посторонние, он не считал обязательным сдерживаться – день выдался сложным и напряженным, даже вампирские нервы начинали сдавать. – Что еще?

– Мороженой морской рыбы побольше и… сладостей, – лицо Риддла стало еще бледнее, чем обычно, когда он озвучил свои предпочтения в еде. Однако гордо молчать, а позже мучиться из-за невозможности побаловать себя бисквитом или ложечкой меда, он не собирался. – Одежда… Снейп, это ты подбирал мне гардероб? Все черное, словно у гробовщика!

– Предпочтете голубое в желтых звездах? Я всегда знал, что вы завидуете Дамблдору, – ехидно отозвался тот. – Смею напомнить, что вы волшебник, так что достаточно лишь желания, чтобы перекрасить штаны и рубашки в тот цвет, который будет вам по душе. Хоть в красный с золотыми снитчами!

– Как же я не замечал, что ты меня так ненавидишь? – казалось, тон Снейпа смутил Риддла.

– Это вовсе не так. Ведите себя достойно и получите в ответ такое же отношение. Вам не идет роль привередливого аристократа, особенно при нынешнем положении дел, – пояснил Северус свое неуважительное обращение.

– Пока все, Поттер. Надеюсь, я могу еще поразмыслить над тем, что мне может понадобиться в заключении?

– Несомненно. У вас еще есть для этого время. Сейчас распоряжусь, чтобы выполнили ваш заказ. Я снова поставлю щит вокруг артефакта, чтобы никто ненароком не повредил его и не мешал вам своими криками, – предупредил Гарри, и они с Северусом отошли на несколько шагов от портала, чтобы восстановить защитные чары, питающиеся от двух небольших магических накопителей, установленных по обе стороны от легендарного зеркала.

***

Снейп и Поттер планировали на какое-то время покинуть Министерство, намереваясь, во-первых, приготовить для Риддла запрошенные тем вещи, а во-вторых, следовало наведаться к Дариусу, где должны собраться участвовавшие в сегодняшней операции вампиры, кроме все еще наблюдавших за обстановкой в магическом мире, и поблагодарить их за помощь. Они уже были готовы преодолеть рубеж из любопытных волшебников и добраться до камина, когда их догнал оклик Драко:

– Гарри, подожди минутку!

– Слушаю тебя, – Поттер удивился, что тот до сих пор не отправился домой, ведь дежурить у зеркала в компании «светлого воинства» он вряд ли собирался.

– Я чуть не забыл отдать вот это, – Драко протянул Гарри волшебную палочку, но тот не спешил ее брать, лишь окинул рассеянным взглядом – у него в голове уже вертелись мысли о том, где лучше закупить все, что требовалось Риддлу.

– Зачем мне…

Договорить Поттер не успел, подошедший к ним любопытный Рон, мгновенно узнал магический инструмент.

– Это же Гермионы! – воскликнул он.

– Я подумал, что лучше отдать ее вам, а не… – Драко дернул головой, намекая на авроров. – А то потом хлопот не оберешься, пока удастся вернуть хозяйке.

– Спасибо. Ты очень правильно рассудил, – Гарри пару секунд повертел чужую волшебную палочку в пальцах и протянул ее Рону. – Пожалуйста, отнеси ее Грейнджер, когда освободишься здесь.

– Ну уж нет! – Рон даже руки спрятал за спину, демонстрируя то ли нежелание прикасаться к палочке, то ли отказываясь выполнить просьбу. – Знаешь, что она мне устроила, когда прочла газеты за те три недели? – он выразительно покивал, намекая на время, проведенное Гермионой в клинике. – Я еле сбежал от нее. Сам пойдешь к ней и объяснишь, почему ты не посоветовался с ней, когда выбирал себе партнера для брака, – Рон, нервно усмехнувшись, зыркнул на Снейпа. – А заодно и про сегодняшнее расскажешь. Уверен, у нее найдется, в чем тебя обвинить и по этому поводу.

– Вы ее под замком держите, что ли? – Драко заинтересованно переводил взгляд с одного на другого участника диалога. – Грейнджер совсем озверела, да?

– Вроде того, – вместо Поттера язвительно ответил Снейп.

– Северус! – укоризненно произнес Гарри. – Мы просто спрятали ее после похищения, – пояснил он Драко ситуацию.

– Понятно. Но ты же мне потом расскажешь подробности? – растягивая слова, спросил Драко, и плутовская улыбка коснулась его губ – он понял, что не все так мирно, как Поттер хотел это представить.

– Посмотрим, – отмахнулся тот. – Ладно, Рон, завтра вместе сходим. Сегодня у меня не будет ни минуты свободной. Запасись газетами – не собираюсь я еще и рассказывать ей о сегодняшних событиях. Все, мы ушли. У нас еще куча дел.

Снейп и Поттер, уставшие от таращившихся на них любопытных зевак, наконец-то покинули Министерство, намереваясь поскорее добраться до места, откуда можно будет спокойно пройти через тень в Глазго.

***

– Бесконечный день, – пожаловался Поттер, когда они ступили на порог дома Дариуса. – Всего-то и дела было на полчаса, а теперь все эти мелочи и хлопоты отбирают все силы и время, которое можно было бы провести гораздо плодотворнее, – он стрельнул глазами на Снейпа, а тот лишь хмыкнул в ответ и на пару секунд прижал его к себе, успокаивая и обещая позже наверстать упущенное за сегодняшний день.

Зал для приемов был забит до отказа, что заставило Гарри и Северуса пораженно застыть у входа, ведь в операции участвовало гораздо меньше вампиров, а здесь, похоже, уже собрался весь клан. Когда же, заметив их прибытие, все принялись хлопать в ладоши, они и вовсе на краткий миг растерялись, но быстро сориентировавшись, притворились, что им льстит такое внимание, сдержанно заулыбались и по проходу, созданному расступившимися в стороны соплеменниками, направились к центру комнаты, где их поджидали отец и старейшие всех семей.

– Поздравляем вас с удачно выполненной миссией! Мы все благодарны вам за исправление ситуации в мире волшебников, от которого зависит и благополучие клана, – Нериус пожал руки Северусу и Гарри.

– Спасибо! Нам помогали многие, так что это наша общая заслуга, – сдержанно отметил Северус, поклонившись Никоделаусу, стоявшему вблизи в окружении своих ребят.

– И все же именно семья Дариуса приняла на себя главный удар по решению этой проблемы. Мы об этом не забудем, – заверил Аргирис – самый авторитетный вампир клана – и присоединился к рукопожатиям.

Гарри и Северусу пришлось выслушать короткие восхваления чуть ли не от каждого из членов совета клана, но они стойко держались, невзирая на острое желание спрятаться ото всех и провести хотя бы час в тишине и покое.

– Мы понимаем, что у вас впереди еще много хлопот сегодня, поэтому не станем долго задерживать, – снова взял слово Нериус и с улыбкой добавил: – Но себе не откажем в удовольствии отпраздновать это знаменательное событие – вампиры впервые в истории оказали столь серьезное влияние на жизнь волшебников, по сути, выручив тех из большой беды. Позвольте еще раз выразить вам свою признательность и заверить, что ваши усилия высоко оценены всеми нами, – он театральным жестом обвел рукой присутствующих и выразительно посмотрел на Снейпа и Поттера, а затем и на остальных вампиров, принимавших участие в операции и стоявших немного особняком. – Час назад на внеочередном заседании совет клана принял решение о возвращении запрета на вмешательство в дела волшебников. Отныне британские вампиры возвращаются к жизни в рамках освященных веками законов. Однако, посовещавшись, мы пришли к выводу, что нам стоит все же для исключения подобной ситуации в будущем и в качестве чествования заслуг перед кланом присвоить Северусу и Гарриусу почетный статус Наблюдателей и оставить им привилегии использовать видовые способности без ограничений для стабилизации положения в мире волшебников.

Все снова дружно зааплодировали, послышались поздравления и добрые пожелания, а Гарри склонился к уху Северуса и спросил:

– То есть теперь через нас с тобой вампиры будут управлять политикой магов? Я же верно понял? Мы призваны играть роль кого-то вроде серых кардиналов?

– Когда станешь министром, это уже не будет играть роли, – улыбнувшись, заверил Северус. – Но да, ты прав. Помнишь, мы как-то в «Розе» обсуждали проблемы волшебников?

– Ты о том, что вампиры считают большинство из них заносчивыми идиотами?

– Да, – Северус отвел Гарри в соседнюю комнату, где были накрыты фуршетные столы, как на обычном торжественном приеме, и принялся наполнять тарелку, намереваясь подкрепиться, заодно поясняя, что имел в виду, напомнив о том давнем разговоре с соплеменниками. – Магическое общество кидается из крайности в крайность. Одни считают себя пупом земли, презирая все остальные расы разумных, а другие ратуют за полное слияние с миром магглов, полагая, что они одинаковы. Но это большая ошибка, и она наверняка приведет к очередной войне, в которой волшебники могут и не выжить.

– И нас с тобой только что поставили в известность, что нам предстоит разгребать дерьмо, в котором тонут маги? – резковато и чуть нервно сделал вывод Гарри и впился зубами в сочный кусочек мяса, приготовленного с кровью.

– Вроде того. Но мы ведь все равно собирались остаться в мире волшебников, – философски заметил Северус и пожал плечами. – А при таком раскладе подобные привилегии нам только на руку.

– Согласен, – кивнул Гарри. – Мне нравится не чувствовать ограничений, – он улыбнулся на многозначительное хмыканье Снейпа, явно намекавшего, что Поттеру и в бытность волшебником правила были не писаны. – Я не против слегка навести порядок в умах некоторых недалеких политиков. Правда, мне самому еще предстоит многому научиться, прежде чем я начну всех строить и командовать парадом, – он хитро прищурился, намекая на свою цель добраться до министерского кресла.

– Вот и чудесно! Давай ешь. Нам еще заказ Лорда выполнять. Да и охраной зеркала придется теперь самим озаботиться.

– Ты хочешь сказать… – Поттер распахнул глаза, когда до него дошло, что значит восстановление запрета на вмешательство.

– Не волнуйтесь, – к ним подошел Никоделаус. – Моим ребятам позволено вам помочь, пока артефакт не будет забран из Министерства. Совет клана учел этот момент, – он улыбнулся. – Так что ешьте спокойно. Что там просит ваш поверженный Лорд?

Гарри быстро перечислил список запрошенного Риддлом и облегченно вздохнул, когда Никоделаус пообещал сам справиться с приготовлением всего необходимого.

========== Глава 146. Завершение операции ==========

В Министерство магии Гарри и Северус вернулись ближе к вечеру, принеся с собой еще две зачарованные сумки, все расширенное пространство которых было до отказа заполнено тем, о чем просил Риддл. Робардс, крутившийся возле «Столетней тюрьмы» якобы с проверкой несения службы аврорами, увидев их, попытался начать качать права.

– Вы не имеете права передавать заключенному все, что вздумается. Есть перечень запрещенных вещей, и я обязан проверить сумки перед тем, как вы отправите их Темному Лорду, – заявил он, одарив колючим взглядом недоуменно уставившихся на него Северуса и Гарри.

– Неужели? Мистер Риддл из-за неспособности Аврората исполнять возложенную на него работу на должном уровне вынужден отбывать наказание в частной тюрьме, принадлежащей мистеру Поттеру, – ехидно заметил Снейп в ответ на его претензии. – Так что и правила там устанавливать будет мистер Поттер. У вас нет полномочий что-либо требовать от него в отношении того, что он считает необходимым передать своему подопечному.

– У нас есть законы! Вы не можете их игнорировать! – вскипел Робардс, которого раздражала самоуверенность этих двоих.

– А где были ваши законы, когда вы дожидались, пока Избранный выполнит за вас вашу работу? – парировал Северус, жестом попросив Гарри не вмешиваться.

– Никто его не просил… – закончить фразу Робардс не успел, его прервал властный окрик министра:

– Прекратите! Не превышайте своих полномочий, мистер Робардс. Не забывайте, что в отношении вас начато разбирательство. Не усложняйте свое и без того непростое положение, – Тикнесс говорил сдержанно, но его взгляд безапелляционно приказывал Робардсу умолкнуть. – Простите, мистер Снейп, мистер Поттер, – он изобразил легкие поклоны тем, к кому обращался, – моего подчиненного немного занесло. Сегодня сплошная нервотрепка, сами понимаете. Я пришел лично сообщить вам, что принято решение в понедельник в полдень все же провести пресс-конференцию. Администрация намерена и впредь придерживаться правил открытости перед общественностью. Очень желательно, чтобы вы присутствовали. Журналистов будут интересовать не только вопросы, изменится ли позиция правления в нашем мире, но и такие, на которые лишь вы сможете дать исчерпывающие ответы.

– Мы придем, – пообещал Гарри.

Когда Тикнесс и Робардс, напряженно переговариваясь, отправились прочь, Поттер убрал защитный контур вокруг зеркала и позвал Риддла. Передача принесенных вещей прошла без комментариев с обеих сторон, и пожеланий от заключенного больше не поступило. Гарри, побеспокоившись о сохранности зеркала и безопасности окружающих, переключился на беседу с Лонгботтомом и Финниганом, как раз дежурившими у артефакта. Снейп же предпочел поговорить с Шеклболтом (казалось, после возвращения из Малфой-мэнора не отлучавшимся из Атриума ни на минуту), исподволь выясняя, готов ли тот и в дальнейшем сотрудничать с ними.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю