355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Акили » Dragon Age: Серый Страж (СИ) » Текст книги (страница 43)
Dragon Age: Серый Страж (СИ)
  • Текст добавлен: 5 апреля 2022, 16:01

Текст книги "Dragon Age: Серый Страж (СИ)"


Автор книги: Акили



сообщить о нарушении

Текущая страница: 43 (всего у книги 85 страниц)

– Я знаю, где есть мёртвый дракон, полный чешуи и костей.

– Ты это слышал, Херрен! – с восторгом воскликнул кузнец. – Рассказывай же!

Несмотря на протесты управляющего, Элиссе пришлось рассказать, с какой горы они сбросили дракона, и настояла, чтобы кузнец обогнул гору и не ходил в саму деревню. Херрен долго протестовал насчёт внезапного похода и временного закрытия лавки, но Вэйд был непреклонен и обещал Элиссе сделать для неё бесплатный комплект доспехов, если чешуя и впрямь найдётся. Кусланд подумала минутку и заявила, что в этом случае у неё есть заказ, который она обсуждала с Вэйдом целый час. Солдаты Хоу снаружи к тому времени давно ушли.

– Большое вам спасибо, – проворчал Стражам на прощание Херрен. – Осторожнее на улицах. Если наши покупатели узнают, что это вы надоумили Вэйда, то… вам не поздоровится.

Они снова вышли на солнечную торговую площадь. Элисса искала глазами мабари, щурясь от яркого света. Алистер смотрел вглубь узкого затенённого переулка, над которым нависали тяжёлые жилые дома, сколоченные из грубых досок. Солнечный свет не достигал их окон, а на земле вперемешку со снегом и грязью стелились лужи.

Алистер глубоко задумался и не услышал, как Элисса зовёт своего мабари. Чейз радостно бежал к хозяйке со всех лап и вёл за собой крестьянского мальчика лет семи. Чейз довольно запрыгал вокруг Элиссы, а ребёнок хлопал в ладоши и с восторгом восклицал: «Собачка играет!»

– Нет, Чейз, ты не можешь оставить его при себе. У него есть мама и папа, – мабари заскулил. – Ты же не хочешь, чтобы мальчик встретился с порождением тьмы, правда? – собака протестующе залаяла. – Вот именно. Отведи его обратно.

Мабари ухватился за краешек одежды мальчика и потрусил исполнять поручение. Элисса коротко вздохнула и обернулась на Алистера, но он не замечал происходящее. Он смотрел вглубь переулка и о чём-то думал. Элиссе вдруг вспомнилось, что похожий переулок она видела в Тени, во сне Алистера.

– Голданна живёт в той стороне? – тихо спросила она.

– Что? – очнулся от размышлений Страж.

– Твоя сестра. Зайдём к ней?

Алистер, не думая, кивнул и вошёл в переулок, но Элисса видела, как с каждым шагом его уверенность таяла. Он мог встать посреди мутной лужи и долго раздумывать прежде чем пойти дальше, потом сделать ещё несколько шагов, оглядываясь, и снова едва не повернуть назад.

Алистер хотел увидеть сестру – единственную родню, которая никак не связана с королевским семейством, но в то же время не знал, чего ожидать от этой встречи. Каково это – встретиться со своей семьёй? Как выглядит его сестра, какими глазами посмотрит на брата? Примет ли… А вдруг не поверит? Однажды, будучи уже Серым Стражем, Алистер приходил к её дому, да так и простоял снаружи у двери. Потом он решил, что сначала напишет письмо, скажет, кто он, на случай если Голданна даже не знает о его существовании. Но протянул время до самого Остагара. Даже сейчас Алистер ходил по городу с Элиссой и старался оттянуть этот момент, и если бы с ним не была она, то он, вероятно, так и не дошёл бы до цели.

Алистер остановился у дома с жёлтой крышей и замер, глядя на потёртую деревянную дверь. Он ничего не сказал и просто смотрел на неё, поэтому Элисса тихо спросила:

– Это здесь?

Алистер снова кивнул.

– Да… да, это точно здесь. Вдруг она внутри? Давай… зайдём? – Алистер сделал шаг к двери, но тут же остановился. – Или, может, лучше уйти? У нас ведь нет времени наносить визиты, да?

Элисса улыбнулась и ободряюще коснулась ладонью его плеча.

– Давай зайдём. Вдруг она там? Хотя бы о порождениях тьмы предупредим.

– Да, верно. Я же собирался, – Алистер занёс руку, чтобы постучать, но снова остановился и пробормотал под нос. – Интересно, поймёт ли она, кто я. Знает ли обо мне? Подумать только, моя сестра… – Алистер словно попробовал это слово на вкус, а потом помотал головой. – Хм, что за бред я несу?

Он зажмурился, постучал и поспешно отошёл, волнуясь, как мальчишка. Когда из-за двери послышался женский голос, приглашающий войти, Алистер почувствовал, что ноги приросли к земле, а сердце готово выпрыгнуть из груди и бьётся о его доспехи как птица в клетке. Рука Элиссы снова легла ему на плечо, и Алистер почувствовал, что только так может двинуться с места.

– Зайди со мной, пожалуйста, – попросил он.

Дом выглядел куда невзрачней и бедней, чем Элисса помнила из Тени. Наверняка и Алистер тоже видел его впервые, а тот сон был лишь фантазией. В реальности же тусклый свет едва освещал пространство коридора. Шершавый пол был в пятнах и соломе, никаких занавесок или столиков с кружевными салфетками и свечами. Из глубины дома не веяло приятными ароматами съестного, но отчётливо чувствовался запах мыла и сырой древесины. Из-за полутьмы сложно было разглядеть, что дальше в комнате, но Алистер с Элиссой не стали входить без разрешения.

– Эм, привет? – только выдавил из себя Страж, заглядывая в пустой коридор.

Из глубины дома вышла женщина с небрежно заколотыми тёмно-русыми волосами… или, может, они были светлее? Острые скулы и овальное лицо, слегка вздёрнутый нос и немного веснушек, усталые глаза с сетью морщин. Внешне она совсем не была похожа ни на Алистера, ни на его представление о ней в Тени. Её заношенное платье было мокрым от воды, а закатанные по локоть рукава обнажали не по возрасту старые руки.

– Вы бельё пришли в стирку отдать? – с порога спросила она. – Четыре монеты за узел, дешевле точно не найдёте. А если Натали вам другое скажет, не верьте. Она чужеземка и бессовестно надует.

Женщина усмехнулась своей шутке, но тут же замолчала, обратив внимание, что у гостей нет с собой узелков, которые можно было бы отдать в стирку, зато имелись мечи.

– Нет, я не бельё стирать принёс, – ответил, запинаясь Алистер. – Ты ведь Голданна, да?

– Да. А откуда вы знаете моё имя? – напряглась женщина.

– Если так, то… это может показаться странным… Меня зовут Алистер, и я… твой брат, – Алистер сказал это так, словно в любой момент был готов отказаться от своих слов, обратить всё в шутку и пуститься на утёк.

Голданна нахмурилась.

– Не поняла. Мой кто? Что это у вас за глупые шутки? – она скрестила руки на груди и уже была готова выставить незваных гостей, как Алистер резко посерьёзнел.

– Ну вспомни, наша мать… она служила в замке Редклиф много лет назад перед смертью. Она…

– Ты! Так это ты! – удивлённо воскликнула Голданна. – А мне в замке сказали, что ты умер с матерью.

– Кто это сказал?

– Да эти… в замке. Я им говорила, что ребёнок от короля, а они сказали, что он умер. Дали мне монету, чтобы молчала, и отправили к дяде в Денерим, – Голданна с досадой притопнула ногой. – Так и знала, что они врут!

– Прости… я не знал. Ребёнок не умер. Это я… я твой брат.

Алистер ожидал чего угодно: слёз, недоверия, удивления, радости… но только не того, что произошло после.

Голданна лишь сухо усмехнулась.

– И что мне с того? Из-за тебя моя мать умерла, а я еле-еле сводила концы с концами! Монета та быстро ушла, а когда я снова пришла в замок, меня оттуда выставили!

Алистер растерянно молчал, а у Элиссы сказанное не укладывалось в голове. Эта женщина возвращалась в замок не ради брата, не для того чтобы проверить, жив ли он, а ради монеты! У Элиссы тоже был брат, и она просто не могла поверить, что такое отношение возможно. Да она бы что угодно отдала, чтобы снова увидеть Фергюса живым, а эта женщина плевала на брата и того не скрывает!

Элисса почувствовала, как внутри закипает возмущение, но сделала выдох и попыталась понять положение Голданны. Многодетная мать. Бедность. Тяжёлая работа. Но какой бы трудной ни была жизнь, Алистер не заслужил от неё подобных слов.

– Голданна, Алистер не виноват в этом. Пожалуйста, не вини его.

Хозяйка дома обратила внимание на Элиссу и нахмурилась ещё больше.

– А ты ещё кто, ради Создателя? Его содержанка, клюнувшая на богатства?

– Эй, не смей так с ней разговаривать! – повысил голос Алистер. – Она мой друг! И Серый Страж, как и я.

Однако едкость Голданны это только раззадорило:

– У-у-у, как всё серьёзно. И принц, и Серый Страж к тому же. Да кто я такая, чтобы плохо думать о столь знатном и могучем господине! – Голданна усмехнулась и почти выплюнула следующие слова в лицо Алистеру. – Парень, я тебя знать не знаю. Твой королевский папаша отымел мою мать. Забрал её у меня. А я что получила взамен? Ничего! Меня надули, и чем мне теперь пять ртов кормить? А ты, видите ли, пришёл, посмотрел, как семья живёт, и всё! То же мне брат! Если помочь ничем не можешь, то на кой ты мне сдался?

Голданна всплеснула руками, намекая на свою мокрую всю в мыле одежду и работу прачки, которая едва помогала семье с пятью детьми выжить. Минутный гнев Алистера тут же испарился, и он виновато опустил голову.

– Прости… я не знаю, что сказать. Я хотел бы что-нибудь сделать для вас… – он посмотрел на Элиссу. – Можно дать ей денег?

Элисса сомневалась, но возражать не стала. Она протянула Алистеру кошель, и он, не глядя, вытащил из него большую часть того, что им дали в Редклифе, но Элисса ни словом, ни взглядом Алистера не упрекнула. Зато упрекнула Голданна:

– И что, это всё? – скривилась она. – Всё на что способен принц в дорогущих доспехах и всём таком? Да ты меня за дуру держишь!

– Да нет… не то чтобы это всё, – начал оправдываться Алистер, – Если я ещё чем-то могу помочь…

– Ты хочешь помочь? – скрестила руки на груди Голданна. – Так иди во дворец и скажи этим шишкам, что у тебя тут племянники, которые живут не так, как им подобает. Иди и сделай!

Элиссе это надоело. Эта женщина ничего не знала ни об Алистере, ни о его ситуации. Её волновали только монеты, которые она могла с него получить. Кусланд очень хотела ей ответить в той же манере, но воспитание взяло вверх.

– Голданна, ты не знаешь, о чём говоришь. Алистер – тоже твоя семья, и он волновался за тебя. Неужели ты ничего не чувствуешь?

– И на кой мне такая семья? Ещё рты кормить?

– Нас не нужно кормить, – сдержанно ответила Элисса.

– Если он не может ничем помочь, то вон из моего дома. Оба! Вам тут не рады. Проваливайте!

Голданна взялась за веник, как будто была готова гнать им нежеланных гостей, но Алистер больше ничего не сказал. Он взял Элиссу за руку и увёл оттуда. За ними громко захлопнулась дверь. Страж всю дорогу обратно до рынка молчал и остановился, только когда они из тени переулка снова вышли на солнечную площадь.

– Это… было не то, чего я ожидал… мягко говоря, – пробормотал Алистер в замешательстве. – И это семья, которой я грезил всю жизнь? Эта алчная ведьма? Просто поверить не могу. Я уже жалею, что дал этой женщине денег!

Он ещё пытался улыбаться, словно всё произошедшее было шуткой или нелепым спектаклем, но чувствовал себя так, будто его огрели ведром по голове.

– Не жалей, – сухо отозвалась Элисса. – На то серебро можно уехать из страны или открыть маленькое дело, если правильно им распорядиться. Если нет, то никакие монеты той женщине не помогут. Больше у тебя нет перед ней обязательств.

– Я всё-таки думал, что она примет меня без вопросов. Разве в семьях не так заведено? Но вот такая у меня сестра… сам не ожидал, и ничего тут не поделаешь, да? – усмехнулся Алистер, но в его глазах не было ни крохи веселья.

– Мне жаль…

– Но? – протянул Алистер, так как видел, Элисса явно хотела что-то сказать о ситуации. Она внимательно на него посмотрела.

– Почему ты всегда говоришь так, словно плывёшь по течению? С королевским долгом и здесь. Ты разозлился, когда она начала оскорблять меня, но ради себя и слова не сказал! Так нельзя! Да, люди бывают разными, и мне жаль, что такой оказалась твоя сестра, но нельзя позволять таким людям давить на тебя и помыкать.

Элисса честно сказала всё, что думала, но тут же пожалела об этом. Алистер и так был расстроен и подавлен. Не стоило говорить всё это прямо сейчас, но в доме Голданны Элиссе было так обидно за него.

– Прости меня, я…

– Да ничего, – махнул он рукой, глядя в сторону. – Пойдём отсюда.

Элисса почувствовала вину за свои резкие слова. Алистер долгие годы грезил о семье, а она оказалась вот такой. Алистер глубоко погрузился в себя. Он даже не услышал, когда Элисса спросила, хочет ли он зайти в какую-нибудь лавку. Вокруг царила бурная жизнь Торгового квартала: бегали дети, ездили повозки с товаром, купцы торговались с покупателями – и ничто из этого уже не занимало Стража.

Рядом стояла церковь, у входа в которую две монахини по очереди читали на память Песнь Света:

– «Всякий человек есть творение рук Создателя: от рабов до королей…»

Элисса прекрасно знала эти строки. Матушка Меллол из Хайеверской церкви часто читала «Преображения».

– «…кто же будет нести бред самым малым из детей Его, отставлен будет и проклят».

Элисса на миг задумалась. Разве в Песни пелось так?

– «Кто же будет нести бред»! Это ты несёшь бред! – воскликнула первая монахиня. – И не «отставлен», а «оставлен».

Вторая монахиня, которая на вид была гораздо старше первой, серьёзно обиделась:

– Прекратишь ты, наконец, меня поправлять?! Я знаю Песнь Света как свои пять пальцев!

Элисса не сдержала смешок.

– А? Ты что-то сказала? – очнулся от раздумий Алистер.

– Пойдём, – Элисса потянула его за руку. – Пообщаемся с теми монахинями.

Алистер не понял, с чего вдруг его любимую понесло к церкви. Лично он наслушался Песнь Света и монахинь до конца своей жизни, но не стал спорить. Едва они подошли к ним, как старшая из них, почти пожилая, поздоровалась:

– О, здрасьте.

– Кхем, это она так хотела сказать: «Здравствуйте, во имя Андрасте», – поправила другая помоложе. – Сестра Теохильда недавно пришла в лоно Церкви.

– Вы очень мило читаете Песнь Света, – сделала Элисса комплимент Теохильде, отчего та чуть не раздулась от гордости:

– Видишь, Перпетуя, – назидательно сказала она младшей, – а ты всё время меня поучаешь.

– Можете почитать ещё что-нибудь? – с невинными глазами попросила Кусланд.

– Конечно! Как вам этот милый стих? – пожилая сестра откашлялась. – «Та душа, кто раскаивается, чью веру не сокрушила тьма мира, кто не дичится…

Не кичится…

– …не глумится над обездоленными, но находит отраду в порядке и творениях Создателя, та узрит совет…

Свет.

– …благодати Создателя. Да будут безопасны её дороги в этом мире и в мире ином. И не будет Завеса страшна для неё, и не будет знать она страха смерти, ибо будет Создатель ей щитом и опорой, моряком в её дальнем плавании…»

Алистер терпеливо слушал, глядя в землю, пока не понял. И поднял глаза.

– Нет в Песни никаких моряков! – воскликнула Перпетуя и всплеснула руками.

– Перестань меня поправлять! Что бы на твоём месте сделала Андрасте? Она, небось, не была такой занудой!

– А мне этот вариант Песни больше нравится, – с невинным видом заметила Элисса и обернулась на Алистера.

– Мне тоже, – улыбнулся он. – Жаль, что нам в монастыре не преподавали её в таком виде.

– Может, расскажете нам о Песни Света? – не унималась Элисса. Наблюдение за этой парой монахинь вызывало у неё улыбку.

Пожилая Теохильда всплеснула руками:

– Рассказать о Песни? Это что тебе – пирог? Да, вкусно, только с ванилью немножко перебор.

Алистера уже пробирало рассмеяться во весь голос.

– Сестра, просвещать несведущих – священный долг Церкви, – терпеливо заметила Перпетуя.

– Да все только и говорят «Песнь Света», «Песнь Света», а это не Песнь, а Болтовня Света какая-то! Почему никто уже не поёт хорошие стансы?

– Сестра! Не могла бы ты перестать так говорить о Песни!

Пока монахини спорили, двое Стражей тихо покатывались со смеху. Элисса ещё держала изо всех сил на лице вежливую улыбку, а вот Алистер уже почти смеялся во весь голос. Когда из вежливости сдерживать хохот уже было невозможно, они, громко прыснув, попрощались с монахинями и отошли подальше, чтобы от души похохотать.

– Видишь, что наделала? – сердито шепнула Перпетуя. – Что прихожане теперь будут думать о Церкви после твоих выступлений?

– По-моему, я их достаточно просветила, – деловито заметила Теохильда, – и кстати, когда обед?

Алистер с Элиссой за углом смеялись так громко, что прохожие стали странно на них поглядывать. Когда поток смеха иссяк, Кусланд вытерла перчаткой подступившие от смеха слёзы. Алистер до сих пор хихикал:

– Да-м. Таких бы монахинь да в наш монастырь.

Элисса нежно глядела на его улыбку. Понял ли он, что она хотела поднять ему настроение?

Он понял.

– Это вы Серые Стражи? – услышала Элисса, вздрогнув. – Вам письмо!

Мальчик сунул ей в ладонь аккуратный конверт и убежал, прежде чем Элисса или Алистер успели сказать хоть слово. Кусланд взглянула на печать и похолодела. Она тут же распечатала письмо и пробежала глазами по строчкам.

– Что там? – заволновался Алистер.

– Зевран в беде.

Комментарий к Глава 58. Семья Алистера

Напоминаю, что за выходом глав и другой интересной информацией о работе можно следить тут https://vk.com/akili_books

========== Глава 59. Антиванские Вороны ==========

Зевран с удовольствием запустил ладонь в свой карман, в котором теперь звенели монеты. Всё это время он был беден как церковная мышь, и теперь с блаженной улыбкой наслаждался этим звуком.

Хорошо, что я подобрал с поля боя несколько драконьих чешуек. Кто бы знал, что даже за это столько заплатят!

Зевран ещё раз ухмыльнулся и похлопал по карману.

– Произошло что-то хорошее? – с подозрением спросила Лелиана, рассматривая пару миниатюрных хрустальных башмачков на витрине, которые имели скорее эстетическое значение, нежели практическое.

– Да вот думал, что «Диковинки Тедаса» – это публичный дом такой, а оказалось, и впрямь лавка. Обидно!

– Ага, и поэтому ты так ухмыляешься, – заметила с улыбкой Лелиана и тут же переключила внимание на шёлковые ленты и гирлянды из высушенных цветов.

Винн расспрашивала торговца о зачарованных вещицах и резных посохах. Стэн предпочёл держаться подальше от лавки магических предметов и пошёл своей дорогой в город. Морриган тоже где-то гуляла, а Шейла услышала хлопанье крыльев и кинулась за ближайший угол, топая так, что пыль поднялась столбом.

Зевран хотел было улизнуть, чтобы поискать Элиссу, вдруг рядом с ней сейчас веселее, но Винн, даже не поворачивая головы в его сторону, почти умиротворённо заметила:

– Стражи поручили нам разузнать новости. Надеюсь, ты крадёшься заниматься именно этим, а не доставлять им неприятности.

Зевран с улыбкой обернулся.

– Дорогая Винн. Неужели ты снова решила поинтересоваться моей совестью?

– Может и так, – ответила чародейка, ставя на место книгу, – но я тебе не «дорогая».

– И вновь я отвергнут так же, как этой жестокой судьбой! О, как эти возлюбленные жестоки к эльфам! – наигранно воскликнул Зевран.

– Зевран, я же тебе в бабушки гожусь.

– Ты говоришь так, будто это плохо, – гнул свою линию эльф, и чародейка тяжело вздохнула.

– Сейчас мне, пожалуй, лучше отойти. С тобой невозможно говорить серьёзно и… Создатель, Шейла!

Винн стояла в дверном проёме и смотрела на обилие голубиных трупов вокруг входа в «Диковинки». Все птицы были в таком состоянии, будто их прибили чем-то тяжёлым и втоптали в землю самым безжалостным образом. Голем стояла среди этого действа и как ни в чём не бывало пожала массивными плечами.

– Ох, – снова вздохнула Винн и сжала переносицу.

Дыхание Создателя! Меня будто оставили следить за детьми.

Пока Винн отчитывала Шейлу и объясняла ей правила поведения в многолюдном городе, Зевран по-тихому улизнул из лавки и довольный собой шествовал по городу. Он был уверен в себе, и нагрянь сейчас Вороны, Зевран бы легко скрылся в многолюдной толпе, так что он не беспокоился, а в своё удовольствие рассматривал прилавки, прикидывая, на что потратить появившиеся монеты.

– Ох, кабы в Ферелдене было хорошее вино, – вслух посетовал он, но тут его взгляд упал на прилавок с оружием.

Там лежали топор с металлическим древком, пара увесистых булав и кинжал… который точь-в-точь повторял таковой у Зеврана вплоть до рисунка на рукояти.

– Вижу, тебя заинтересовал этот кинжал, – заметил продавец с антиванским акцентом. – Если ты при деньгах, то добро пожаловать в мою лавку, а если нет, проходи мимо. Когда здесь толкутся много беженцев, они мешают покупателям.

Зевран напрягся и внимательно на него посмотрел, но не почувствовал угрозы. Торговец глядел на него так же, как и на других прохожих, но эльф для верности осмотрелся, сколько позволяло боковое зрение, и не снимал ладони с оружия под плащом.

– Ты озираешься так, будто тебя преследуют. Видать, за дело, – хмыкнул торговец.

– Что ж, может и так, – нарочито легкомысленно пожал плечами Зевран, – и пока я здесь стою, расскажешь, откуда у тебя этот кинжал?

– Такие кинжалы очень популярны в Антиве, и многие кузнецы повторяют их форму и выдают за подлинники – те, что используют знаменитые на всю Антиву наёмные убийцы.

– Вороны, – кивнул Зевран. – И ты, конечно, будешь утверждать, что у тебя именно такой кинжал – прямиком от Антиванских Воронов.

– Видишь? Мы друг друга понимаем, – кивнул в ответ торговец.

– И я даже верю тебе, потому что он и впрямь такой же, какие используют Вороны. Вот только откуда же он у тебя взялся… если только обычный торговец не связан с Воронами напрямую…

В этот момент на плечо Зеврана легла чья-то ладонь. Его тело вмиг напряглось, он инстинктивно развернулся, выставил вперёд кинжал… и едва успел удержать руку. Сердце ухнуло в пятки и заледенело.

– З-Зевран? – растерянно спросила Элисса, глядя на остриё кинжала, направленное ей в грудь. Мабари агрессивно зарычал.

– Эй, ты что делаешь?! – крикнул Алистер и готов был обнажить меч, но Элисса жестом остановила его.

– Я волновалась за тебя, – тихо сказала она, заглядывая эльфу в глаза.

– Ох… – растерянно пробормотал он, опустил оружие, словно стряхнув наваждение, и постарался принять беззаботный вид. – Ты волновалась за меня? Чем же обязан?

Вместо ответа Элисса протянула ему мятое письмо.

«Серый Страж. Полагаю, у нас тобой есть дело, которое важно как для тебя, так и для нас. Предлагаю встретиться в дальней комнате таверны «Покусанный дворянин», и лучше сделать это как можно скорее, пока вы не встретились с нашими коллегами из Антивы».

Спутники встали в тени одного из переулков, чтобы не привлекать внимания. Алистер держался настороженно и не спускал глаз с Зеврана, несмотря на то, что в общем-то верил ему и Элиссе в том, что направленный кинжал был случайностью.

– Хм, – сказал эльф и снова покрутил в руках письмо. – Полагаю, тут подвоха нет. Это и впрямь обычное приглашение. Но ты права. От Воронов.

– Зачем им приглашать меня или Алистера, если они хотят убить тебя?

– О, не забудь. Контракт на вас ещё действует… скорее всего. Если только Логэйн его не отозвал после моего провала, что тоже вряд ли. Вороны всегда выполняют свои контракты, и если один Ворон проваливается, они посылают другого, чтобы сберечь свою репутацию и довести дело до конца. Так что извини.

– Так ты считаешь, что приглашение – ловушка?

– Вполне может быть, но не обязательно.

– Как это?

– Если бы Вороны хотели убить тебя, то, зная, где ты находишься, они бы напали из засады, а не рассылали письма. Это не их метод. А если и их, то письмо непременно сопровождалось бы ядом, который, если не убил бы, то хотя бы ослабил тебя перед битвой. Так тоже делают.

– Ты считаешь, они хотят с нами только поговорить о каком-то «деле»? – с сомнением уточнила Элисса.

– Возможно. Думаю, лучший способ узнать – это встретиться с ними напрямую и спросить.

– Стоп, – вмешался Алистер. – Не пойдём же мы так просто прямо в засаду к наёмным убийцам? Может, лучше вообще не ходить?

– Хммм, нет. Этот вариант не подходит, – задумался Зевран. – Если Вороны и впрямь что-то хотят от нас, то это неспроста, и лучше узнать, что именно, пока они просят вежливо.

Элисса умыла лицо ладонями.

– Хорошо, попробуем с ними встретиться.

– Как? Просто так? Может, хотя бы соберём остальных? – предложил Алистер. Идея встречи ему явно не нравилась.

– Я не знаю, где их искать до вечера. К тому же нам предлагают встретиться в комнате. Едва ли это лучшее место для засад, скорее для переговоров, – успокоила его Элисса.

«Покусанный дворянин» являлась самой дорогой таверной в Денериме из-за того, что её посещала знать. Многие покои имели по две комнаты: спальню и гостиную. Последняя часто использовалась для переговоров, особенно если переговорщики встречались тайно. Кроме обеспеченных торговцев и высокородных рыцарей, здесь мало кто останавливался, потому как у ферелденской знати в Денериме имелись собственные дома и поместья. Если только гостям не требовалось скрыть свой приезд от широкой публики, тогда хозяева таверны тщательно оберегали секреты своих посетителей… по крайней мере, так они сами утверждали.

– Забавное название, – усмехнулся Зевран и покосился на деревянную вывеску таверны – красного дракона, откусывающего голову человеку.

Несмотря на невзрачный, как и у большинства домов в этой части города, фасад, внутреннее убранство таверны можно было назвать комфортным. Полы устилали выцветшие ковры с геометрическими узорами, на стенах красовались окаймлённые золотистой нитью ткани, окна занавешены бледно-зелёными давно не стиранными занавесками. На боковой стене висел ковёр с изображением двух мабари, а дальнюю украшала резная доска с сюжетом из поэмы «Дейн и оборотень». Вместо стульев у столов стояли такие же жёсткие, но укрытые шкурами, диваны, на которых сидели посетители.

– Это здесь сидят пьяные дворяне и ждут, когда их обкрадут? Замечательно!

Элисса бросила на Зеврана красноречивый взгляд.

– Подождёшь нас здесь? Только без преступлений, прошу тебя.

– Хм, думаю, мне лучше пойти с тобой, – отозвался эльф. – Не бойся, я не буду доставлять неприятностей.

– Для тебя там может быть опасно, – объяснила Элисса, на что Зевран только рассмеялся.

– Не больше, чем для тебя, а я к тому же знаю, чего ожидать от этих ребят, так что лучше я буду рядом и предупрежу, если они чего затеют.

Элисса узнала у служанки, какая комната в таверне считается дальней, и, дойдя до неё, неуверенно постучала. За дверью раздался спокойный голос, приглашающий войти. Стражи и Зевран переглянулись и осторожно переступили порог, на всякий случай оставив у входа мабари, готового броситься вперёд по первому зову или же по приказу отступить. Элисса заложила ему за ошейник письмо Воронов.

В полутёмной передней комнате с двумя диванами никого не было, но дальняя была ярко освещена свечами, и Стражей там ждали. По обеим сторонам дверного проёма стояли вооружённые наёмники. Двое. Судя по приличным доспехам и оружию, они хорошо зарабатывали и были неслучайными людьми в этой комнате. Стражи напряглись и внимательно их оглядели, но те не шелохнулись.

В комнате находился ещё один человек. Он был аккуратно подстрижен и побрит, одет как дворянин и расслаблено сидел в кресле, сцепив огрубевшие мозолистые пальцы в замок.

– Добро пожаловать, – кивнул он, словно только и ждал гостей.

Кроме двух наёмников и их вероятного нанимателя, в комнате никого не оказалось, как и не было никаких мест, где могла бы скрываться засада. Зевран облегчённо выдохнул.

Вороны бы не послали на убийство Серых Стражей всего троих. И всё же эльф предпочёл не терять бдительности.

– Надеюсь, разговор будет таким же вежливым, – заметил он. – Если это ловушка…

– Ты Зевран, да? – голос дворянина сменился на пренебрежительный. – За тебя отвечает Тальесен. Другие Вороны, может, и захотят тебя убить, но для меня ты уже мёртв, так что на тебя можно не обращать внимания. А вот Серые Стражи – другое дело.

– Кто вы? – прямо спросила Элисса.

– Мастер Игнасио. Из Антиванских Воронов, как ты могла догадаться, – вежливо кивнул он.

– Элисса. Серый Страж, – коротко ответила Кусланд.

– Я знаю, кто ты, – улыбнулся краем губ Игнасио. – После того, как вы стали целью Воронов и выжили, мы тщательно изучили, с кем имеем дело. Нашли много интересного. Так что мне известна ваша ситуация.

– Что значит «мастер»? – сменил тему Алистер, так как явно не намеревался обсуждать их с Элиссой личности и дела.

– Это значит, он тренирует Воронов, – ответил за Игнасио Зевран. – Главой Воронов не является, но и без того весьма важная персона среди них. Ещё бы. Хлыстом и раскалёнными прутами орудовать – та ещё работёнка.

– Что? – обернулась на эльфа Элисса, но Игнасио демонстративно кашлянул.

– Ты пришла сюда для того, чтобы обсудить дело, верно?

Игнасио закинул ногу на ногу и указал на свободные кресла напротив, но Элисса и Алистер остались стоять ближе к двери.

– Едва ли нам вообще есть, что с вами обсуждать, Игнасио, – всё так же сдержанно отозвалась Кусланд.

Элисса чувствовала, что сидящий напротив человек опасен. Она чувствовала это по его непроницаемым глазам, в которых, несмотря на все его слова и улыбки, не было ни единой эмоции, и рукам, огрубевшим явно не от работы в поле.

– Зачем же так сразу? – примирительно сказал Игнасио. – Если хочешь обвинить нас в прошлом покушении, то задумайся, кто виноват в убийстве больше – меч или мечник? Нас просто наняли. Точнее, был нанят один из нас и полностью провалил дело.

– Интересно, как бы ты справился, – закатил глаза Зевран.

– Ты меня за дурака держишь? Я бы в жизни не согласился на такой контракт. Хн.

– Так вы не согласились? – уточнила Элисса.

– Лично я – нет, – ответил Игнасио. – Однако на него согласился Тальесен, и тут уже ничего не поделаешь. Вороны не отменяют принятые контракты. Но мы можем свести опасность для тебя со стороны Воронов к нему одному.

– Что вы имеете в виду?

– Скажем так, если Тальесену понадобится в этом контракте помощь, то при моём вмешательстве он её, скорее всего, не получит, и если ты убьёшь его, то более за этот контракт никто не возьмётся… или же всё может сложиться наоборот.

– Ого, так ты, оказывается, можешь и такое проворачивать, – хлопнул кулаком по ладони Зевран. – Впрочем, чему удивляться. У тебя есть такое право.

– О чём ты? – Элисса в замешательстве посмотрела на эльфа.

– У них заведено так: один мастер – одна работа, но бывают и исключения, – пояснил Зевран. – Я слышал только об одном случае, когда был нанят весь Дом Воронов. Из рук в руки перешла кругленькая сумма – и целый знатный род умер подчистую. Никто не уцелел.

Элисса почувствовала на спине холодок. Если в довершение к остальным опасностям на них начнут охоту множество опытных убийц, то Элисса не сомневалась, что такого напора Стражам не выдержать, и тогда ничто не спасёт Ферелден. Она это понимала, но то, что им угрожали таким образом, ей очень не понравилось. Элисса нахмурилась, всем видом демонстрируя осуждение, но Игнасио и бровью не повёл.

– Я лишь подумал, что мы можем предотвратить это и помочь друг другу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю