355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Светлана Багдерина » И СТАЛИ ОНИ ЖИТЬ–ПОЖИВАТЬ » Текст книги (страница 72)
И СТАЛИ ОНИ ЖИТЬ–ПОЖИВАТЬ
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 01:34

Текст книги "И СТАЛИ ОНИ ЖИТЬ–ПОЖИВАТЬ"


Автор книги: Светлана Багдерина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 72 (всего у книги 73 страниц)

 – Только ты, дедушка, пожалуйста, бороду и волосы снова отрасти, – чтобы скрыть неловкость, пробормотал он. – А то победа – победой, а на такую твою личность я без содрогания смотреть не скоро смогу…

 – Обещаю, – улыбнулся старый знахарь. – Вот приедешь к нам с Макмыр на каникулы – и не узнаешь меня!

 – Нет, постарайся уж лучше, чтоб узнал!

 Все заулыбались вместе с ними, и Митроха продолжил, отыскав глазами среди улыбающихся счастливых лиц Сайка:

 – А теперь я хочу задать вопрос еще одному нашему герою. Можно?

 – Конечно, можно, дядя Митрофан Гаврилыч, – с готовностью кивнул мальчик.

 – А спросить я хочу такую вещь. Как я знаю, у тебя в царстве Костей не осталось никого из родных.

 Саёк помрачнел и снова кивнул, но на это раз не так энергично.

 – Так что, если у тебя других планов на жизнь нет, я хочу спросить тебя… – Митроха замялся, откашлялся ненатурально и ненужно громко, и продолжил – как в реку с моста прыгнул: – не пойдешь ли ты, Саёк, ко мне в сыновья? А что, ты подумай сначала, сразу–то не отказывай. Я, во–первых, вдовец…

 Но не успел Митроха привести полностью и одного довода, почему мальчишка должен сразу не отказывать, как тот с радостным визгом: «Я согласен, дядя… батя!» вскочил и бросился ему на шею.

 Но тут же покраснел, как солнышко закатное, в смущении отскочил, встал по стойке «смирно», чинно склонил набок голову и степенно, ровно купец первой гильдии на оптовой ярмарке, произнес:

 – Спасибо за предложение, дядя Митрофан Гаврилыч. Я тут подумал–подумал… всё взвесил… сопоставил, то бишь… и я согласен!..

 Теперь у него вырваться так быстро из объятий Митрохи не было никаких шансов.

 – Батя, – прошептал он ему на ушко, когда первая волна счастья схлынула, освобождая место второй, третьей и всем последующим. – А… читать ты меня научишь?..

 – Если хочешь, Саёк, читать тебя я научу, – снял огромные очки и взволновано протер их сидевший рядышком Дионисий. – Придешь ко мне в библиотеку?

 – Разумеется! – восторженно воскликнул мальчик. – А можно?..

 – Конечно, можно! – близоруко прищурился на Сайка Митрофаныча довольный библиотечный. – Я даже знаю, по какой книжке мы будем учиться читать!

 – По какой? – глаза Сайка загорелись.

 – У меня есть замечательное издание «Приключений лукоморских витязей» – великолепная бумага, крупный шрифт, цветные гравюры…

 Иванушка и Серафима переглянулись и отчего–то заулыбались.

 Через два дня, когда новый черный балахон, приличествующий каждому уважающему себя ученику ВыШиМыШи был готов, мешок с подарками и продуктами собран, рекомендательное письмо [240] от лукоморской короны за подписью и личной печатью Симеона готово, а старые и новые друзья и дедушка пожелали ему счастливого пути и успехов в учебе, Агафон в сопровождении Ивана погрузился на Масдая и отбыл по месту прохождения осенней практики – к усадьбе Ярославны.

 «Пожалуй, заждалась она меня, потеряла, решила, что я сбежал, что отказался и от практики, и от учебы, и карьеры дипломированного специалиста, и мешок с ее имуществом нагло присвоил, а, проще говоря, уворовал», – мучался всю дорогу чародей и даже почти не разговаривал ни с ковром, ни с другом.

 Но, к их удивлению, когда они, наконец, приземлились, кроме соскучившихся по обществу голов и суетливых рук их не встретил никто.

 Всё оставалось почти по–прежнему, лишь черная просека, прожженная Агафоном почти месяц назад, успела зарасти желтыми и бурыми листьями, да недоделанные дела по хозяйству были завершены трудолюбивыми руками. И, поприветствовав коренных обитателей усадьбы, разгрузившись, затопив печку и задрапировав вокруг нее для профилактики Масдая, им ничего не оставалось, как выйти на улицу, дышать ломким осенним воздухом с привкусом первых морозцев, и ждать.

 Но ждать на этот раз им пришлось недолго: едва они присели на завалинку, как в небе над полысевшими верхушками берез показалась знакомая ступа, а в ней – баба–яга.

 – А, мальчики, здравствуйте, мои хорошие! – радостно–возбужденно вскричала Ярославна, едва оказалась на твердой земле. – Заждался меня, Агафоша, наверное? А, кстати, вы уже успели познакомиться?..

 Друзья переглянулись и, ухмыльнувшись, кивнули.

 – Вот и молодцы. Времени зря не теряли. Да ведь и я не бездельничала, – не обращая внимания на такую странную реакцию, весело проговорила баба–яга. – Хоть и долго летала, а с пользой: я уговорила директора оставить тебя на второй год, так что обучение свое ты продолжишь. Не может быть, чтобы от таких способностей да не было отдачи, твердила я ему, пока он не сдался [241] и не согласился. Так что… Собирай манатки – и в школу. А то ты тут, поди, чуть не месяц на печи сидючи да в окошко глядючи совсем обленился, от ничегонеделанья да скуки одичал… А что?.. Что случилось?.. Что я такого сказала?..

 И долго еще не могла понять Серафимина троюродная бабка, что так внезапно могло рассмешить–распотешить добрых молодцев.

ПРИМЕЧАНИЯ

1 Который, как она знала совершенно точно, занимал, к примеру, у матери Ивана и Елены Прекрасной не менее полутора часов, а у нее – десять минут, включая еще пять минут в кровати поваляться. Чем заполнить оставшиеся восемьдесят минут, она не могла предположить и под пытками.

2 «Так. Шубу я надену. Шаль и шапка идут в сундук. Одно платье – тоже. Или два? Так на что мне такую кучу? Ладно, одно. Что еще? Две подушки… нет, три. Три одеяла. Хотя, лучше шесть. Не май месяц на улице. А еще лучше – двенадцать. Под себя нам подстелить тоже чего–нибудь надо будет. Не знаю, с какой целью бывший первый советник навалил мне тут столько одеял, но хоть за это ему спасибо. Так, что еще? Сапог пару. Не знаю, зачем. На всякий случай, наверное. Или две пары? Или еще туфли взять? Или лучше платье? Так куда мне столько платьев? А столько туфлей куда? И – самый главный вопрос. Что складывать в остальные три с половиной сундука?..»

3 После внезапной опалы и падения Кукуя откуда ни возьмись появился слух, что старый генерал пал жертвой бешеной страсти к Елене Прекрасной, ослепительной красоте которой противостоять не может ни один смертный. Атас же иммунизированным против женского пола себя никогда не считал, но и завершить военную карьеру в рядах своей гвардии отнюдь не стремился. Эх, напиться бы по этому поводу…

4 Если бы Букаха знал такие слова, как «демократия», «либерализм» или хотя бы «конституционная монархия», он бы их, не задумываясь, использовал.

5 В эпоху факелов, свечей и лучин – не последняя забота любого хозяина библиотеки, не желающего остаться без своего хозяйства.

6 Дионисий порадовался, что Елена успела укрыться.

7 Причем, нанесенные как несколько минут, так и несколько веков назад – припоминать, так уж по–крупному.

8 Мораль шей иштории… то есть, сей истории, такова: всегда возвращайте книги не позже указанного срока. Не будите в библиотекаре зверя.

9 На стене, окружающей Лукоморск, могли разъехаться два конных экипажа.

10 Дым даже от их крошечного пробного костерка завис плотным вонючим комом в воздухе и долго не желал никуда уходить, поэтому выскочить в мокрый, скользкий от грязи и слизи коридор пришлось все–таки боярам.

11 Кто сомневается, может узнать ее полное название: «Путеводитель и описатель книжного хранилища, затеянного, заложенного и построенного в году окончания черной моровой язвы государем всея Лукоморья Епифаном Добрым, сыном Иринария Богатого, внуком Аристарха Смешливого, для общего пользования, развлечения и просвещения люда мужска и женска пола высокого рода, любознательного, политесу и грамоте обученного, приличия соблюдающего и руки регулярно моющего».

12 Больше из мебели в комнатушке истопника ничего не было, а под лавку даже с целью безопасности он заглянуть не рискнул из опасения кувыркнуться с нее вверх тормашками да там и остаться.

13 Так биатлон пришел в Сулейманию.

14 Первое за несколько дней, что он сделал без приказа.

15 Естественно, совершенно случайно этим первым попавшимся оказался Артамон.

16 Успех в оказании первой помощи приписал целиком и полностью себе хозяин библиотеки – и совершенно безосновательно. На самом деле Елена окончательно очнулась от того, что Митроха склонился над ней и встревожено выдохнул: «Ничего не помогает…»

17 Ключница Варвара оказалась не только маленького роста, но и размер обуви у нее был не больше тридцать шестого, а женщина в сапогах или женщина босиком (чай, не май месяц) привлекла бы еще больше нездорового внимания, чем женщина в лаптях с обрезанными носами.

18 Экскурсия по шкафам и полкам дворцовой кухни не прошла бесследно.

19 Граненыч до этого не видел, как хлеб пекут, тоже.

20 Походкой лунатика.

21 Как утверждали те, кто из них не возвращался, заплутав и сгинув без следа. Но, естественно, кроме них самих этого никто не слышал, и поэтому о бесконечности загадочных подземных подсобных сооружений, вполне заслуживших звание катакомб, знали не многие.

22 Перед гостями уже неудобно, отдать некому, а выбросить жалко.

23 Стоять на часах круглые сутки не позволяли ему даже черносотенцы.

24 То есть, с три силикатных кирпича.

25 Вернее, их отсутствие.

26 Минус ревматизм, полиартрит и радикулит.

27 Плюс ревматизм, полиартрит и радикулит.

28 Который при ближайшем рассмотрении оказался доской, отодранной от крышки большого ларя. Разукрашенного розочками.

29 Но не раньше, чем прибил за издевательство над короной денщика Букаху, который, отчаянно мыча, оторвал его от раздачи распоряжений и притащил за руку в дворцовую библиотеку, где стал отодвигать все подряд шкафы, заглядывать под стеллажи и пытаться оторвать доски пола.

30 Ой, ноблесс, ноблесс…

31 В их среде так сроду не делалось. Если довели – так получи от всей души дрыном по башке. Или оглоблей в ухо. А заговоры… Не мужское это дело.

32 Если бы они не включали, конечно, обед из сорока блюд, баню и чистую постель.

33 Не дай Бог, еще когда такая оказия представится, уточнила жена Данилы Саломея.

34 Руки перепутал, ну с кем не бывает.

35 «Два раза за одну гадость не наказывают» было постулатом и Лукоморского права.

36 Из гроссбуха ключницы Варвары, раздел «поступления»: «…Боярин Конев–Тыгыдычный – шесть коробок трюфелей по пять килограмм, шампанское полусладкое – три воза; боярин Расстегай – три коробки ассорти по десять килограмм, шампанское – четыре воза, но брют; граф Прижималов – воз карамели, бочка плодово–ягодного вина и баллон с углекислым газом…»

37 Так в Лукоморье пришла демократия.

38 Махать мечом, НАДЕЯСЬ кого–нибудь зацепить и проделывать то же самое, ЗНАЯ, что неосторожным движением можно перерубить человека пополам, для Ивана было не одно и тоже.

39 Еще раз, тем самым, подтвердив старую мудрость, что добрым словом и мечом можно убедить гораздо быстрее, чем одним добрым словом.

40 Как видно, пастухи в стране атланов жили бедно, и на настоящий мрамор денег у них не хватало.

41 Пока царевич отвернулся.

42 Корпус развернут правым плечом к объекту, левая нога отведена назад и полусогнута, пергамент в левой руке напротив глаз, правая рука с зловеще скрюченными пальцами направлена вперед для фокусировки заклинания с параллельной предварительной деморализацией объекта.

43 Они не знали любимую поговорку Дуба Третьего: «Не то, чтобы у меня не было врагов. Просто они долго не живут».

44 Увидевшие бы его сейчас преподаватели ВыШиМыШи в один голос твердо заявили бы: «По счастливому стечению обстоятельств».

45 Почесал в затылке.

46 И то исключительно путем голосования, двое против одного при одном воздержавшемся.

47 На мысль о ее принадлежности наводил тот факт, что сделана она была из золота, а сверху обшита тонким шпоном из ценных пород деревьев так тщательно, что казалась полностью деревянной. Как видно, пускать пыль в глаза народу умели не только те короли, которым приходилось делать наоборот.

48 В других городах мира такие районы строились из картонных коробок, глинобитных, щетинящихся гнилой соломой кирпичей или случайных кусков дерева, связанных обрывками веревок.

49 В реестре заклинаний ВыШиМыШи под редакцией Криббля, Краббле и Круббле все еще числившееся, кстати, как «Превращение в ледяную фигуру».

50 Иван: «Неужели?.. Как это горько и обидно – провести столько лет в неволе, вернуться домой, вдохнуть родной воздух, узреть милые сердцу – у него же есть сердце? – скалы, и…» Дед Зимарь: «Просто так оставить его никак нельзя… А вот кто знает, как по правилам похоронить кучу щебня?» Агафон: «Интересно, если я попинаю его, это будет считаться оскорблением тела или попыткой реанимации?»

51 Чем утвердил чародея, который к этому времени одним прыжком оказался на Масдае и был готов отдать команду на взлет в любую секунду, в мысли о своей полной невменяемости.

52 Чтобы уставиться человеку во что–нибудь другое, ему пришлось бы лечь.

53 Универсальный научный принцип «Подальше положишь – поближе возьмешь» работал даже в такой глуши.

54 До руки он дотянуться не смог.

55 Конечно, если бы обыкновенные кошки были ростом в холке с человека, состояли бы из черно–коричневого кремня со слюдяными полосками на голове, спине и хвосте и имели бы изумрудные глаза, усы из золотой проволоки и вольфрамовые когти.

56 Что гостям будет удобно он и не рассчитывал, но долг гостеприимства требовал предоставить посетителям посадочные места.

57 Ибо ни о чем подобном Иванушка до сих пор слыхом не слыхал.

58 «Муху не прибьешь», как выразился однажды дед Зимарь.

59 «Вот к чему приводит незнание конъюнктуры рынка и отсутствие антимонопольного комитета», – автоматически заметил дедушка Туалатин, когда Конро дошел в своем повествовании до этого момента.

60 Честно говоря, первая мысль Агафона при этих словах и жесте Ивана была, что тот сейчас потребует немедленно вернуть неправедным путем приобретенные богатства или оплатить их стоимость пострадавшему заказчику.

61 Вернее, холодные, грязные и мокрые кисти.

62 То же самое, что и номер один, но при спрятанной шпаргалке.

63 Если быть точным, то именно по всей длине окружности, очерченной им несколькими секундами раньше театрально–небрежным взмахом рук.

64 Не в последнюю очередь из–за чувства самосохранения Агафона: если сейчас они имели дело с простым огнем, то неизвестно, с чем или с кем им пришлось бы столкнуться, если бы у него что–то не получилось. Или, наоборот, получилось.

65 Впрочем, ночь была промозглой и холодной, и лошадь особенно не возражала.

66 Собственной некомпетентности, дилетантства и профанации древнего искусства, сурово уточнили бы его профессора.

67 Не в беду – всего лишь в крошечную неприятность, само бы рассосалось, стал бы настаивать сам волшебник.

68 Естественно, он знал, что никто из собравшихся и не пошевелится, чтобы встать и посторониться, или хотя бы просто отскочить или отползти, но что за победоносное возвращение патруля с трофеями и добычей, если на него никто не обращает никакого внимания? А внимание с такими вступительными словами ему было гарантировано.

69 В месячный – если бы узнал, что этой книжке пришлось пережить на своем жизненном пути.

70 К счастью пленников, у него ничего не получалось.

71 Если не считать жестокой простуды, ночевки на земле, скрученных до посинения рук и грязной перчатки во рту.

72 В детстве, у приемного отца на мельнице он попробовал пару раз проехаться верхом на их пожилом, но разборчивом в седоках Сивке, и пришел к выводу, что он и кони не созданы друг для друга. Про обещанную же дедом Зимарем бешеную скачку по степи, да еще и без седел, он думал с ужасом и непониманием, за что ему выпали такие испытания в один день, и не оставит ли его лукоморец, если его хорошо попросить, прикрывать их отступление здесь, в лагере. По крайней мере, в этом случае его смерть будет не такой мучительной.

73 Вернее, конечно, на робкого, но очень разозленного событиями последних нескольких часов и доедаемого злорадной химерой вины.

74 Его придавила та же людская масса, что и остальных, плюс дед Зимарь и Иван.

75 Такие же послушные и сообразительные.

76 Как правило, потому что других мест упокоения своих кумиров восхищенные потомки найти не могут в связи с полным отсутствием такового.

77 Всего в магическом сообществе было три высших ученых степени: кандидат в доки, дока и магистр волшебных наук.

78 Находка ничего на этот раз не путает. Высшую Школу Магии Шантони студенты и некоторые легкомысленные преподаватели так и называли – ВыШиМыШи.

79 Вернее, до того места, где они были бы у нормального человека, тут же уточнила про себя Серафима.

80 Потому что неосторожно спрятаться им было больше негде, поляна с сабельником и кровохлебкой не в счет.

81 Серафима очень надеялась, что в их случае это только фигура речи и больное воображение.

82 По крайней мере, она надеялась, что ее гримаса могла обмануть хотя бы умруна и хотя бы в тумане.

83 Медведь – зверь большой, а холодильники тогда еще не придумали.

84 Эвкривия криптолистная, тут же подсказала Находка со ссылкой на шантоньских землепроходцев.

85 Серафима даже засомневалась в правильности своей теории происхождения слова «древогубец».

86 Возможно, не в последнюю очередь потому, что назвать ее самой вредной и мстительной у общественного мнения просто не хватало духу.

87 Надеюсь, читатель понимает, что когда Серафима говорит «приготовим ужин» и «приберемся», то она имеет в виду кого угодно, только не себя. Но не потому, что «не царское это дело», а просто из своего неизменного от времени, места и обстоятельств принципа: «если какое–то дело можно переложить на плечи другого, то человек просто обязан это сделать».

88 Сколько раз попадало ей от Ярославны за угнанную ступу – ни в сказке сказать, ни столбиком сосчитать!

89 Серафима изрядно сомневалась, что Макмыр можно было разозлить еще больше.

90 Кто такая профурсетка, Макмыр точно не сказала бы и под страхом съедения гондыром, но в ее понимании это был некто, кому следовало во всех странах соединяться, потому что кроме своих последних цепей им терять было нечего.

91 Что такое или кто такой Пнёмпень, бояре не знали, но звучало красиво, многозначительно и достаточно угрожающе.

92 Шуба ранее принадлежала отцу старого царя, ибо в шубе с плеча самого Симеона запутаться мог разве что двенадцатилетний подросток. В шубе же Василия могли с комфортом поместиться шестеро таких, как Граненыч.

 «Второй случай за день», – озабоченно подумал Симеон, оглядывая нескладную фигуру, больше напоминающую огородное пугало, чем благородного князя. – «Не пора ли подумать об изобретении какого–нибудь другого знака отличия? Например, медали…»

93 Хотя с этим у противника могли возникнуть непредвиденные проблемы, с которыми уже успел столкнуться придворный портной вчера вечером: «Сорок три на сорок три на сорок три – где будем талию делать?»

94 Разница исключительно академическая.

95 Какое бы впечатление на него ни произвело приветствие Оберихи, но даже он понимал, что самое безопасное пока для него – не расхохотаться.

96 Государственный герб на спинке этого стула рассеянно вырезал перочинным ножиком вчера вечером сам Граненыч, пока размышлял о стратегическом.

97 Граненыч не мог знать, что его изобретение через сто лет будет запрещено к применению специальным эдиктом международной конвенции как противоречащее идеям гуманизма осаждающей стороны.

98 Один из бездетных дядьев отписал ему свою кузню, и теперь Сёмке была предоставлена полная возможность показать всем, что он способен не только механические трещотки в дымоходы соседям подвешивать, да заводных лягушек бабам в сметану бросать.

99 В основном те, до которых не достали длинные руки малолетнего изобретателя–рецидивиста.

100 Два пошире – в дальней стене на уровне человеческой груди и одно поуже – рядом с дверью, на уровне коленок.

101 Не связанное с металлообработкой.

102 Получили твердое обещание направить крышу сразу, как вернутся и успокоились. Соловьи–разбойники свои обещания на ветер не бросали.

103 Лукоморские дороги, подобно абстрактному, изучаемому в школах знахарей веществу, имели свои три состояния: «пыльно», «грязно» и «снежные заносы». На данный момент наблюдался безрадостный феномен их перехода из одного состояния в другое.

104 В каком смысле – кипящий и готовый сам стрелять ядрами на двести метров Никодим не уточнил.

105 Всю оставшуюся дорогу до своих палат разъяренному князю Никодиму пришлось держать ее обеими руками за ручку, чтобы она оставалась на месте.

106 Ни у Иванушки, ни у деда Зимаря не нашлось достаточно доводов, чтобы убедить несчастного мага, что лука седла предназначена не для этого.

107 На большее не хватило ни сил, ни терпения, ни зубов.

108 Чего – ни Иван, ни Агафон, ни дед Зимарь так и не поняли, как ни старались.

109 По мнению Агафона, этот лишек потянул еще километра на три, если не на пять: им, нежити, легко говорить «семь с небольшим» – они это расстояние пешком пробегали, а ему, приходится преодолевать его верхом на спине самой тряской, сварливой и неудобной лошади во всем Белом Свете.

110 «По одному на каждую ногу?» – задал сам себе к месту и ко времени вопрос Иван – юный натуралист и тут же забыл.

111 Впрочем, так оно и было.

112 Исключительно в переносном смысле, т.к. никакой крови – ни горячей, ни холодной – Костей в них не оставлял.

113 Сикося–накося.

114 Причем, согласно вселенскому закону падающего железа и стекла, снизу оказалось именно стекло, а железо приземлилось точнехонько сверху.

115 Пришедшей в восторг от проведенного ремонта и доказавшей, что ничто общечеловеческое, включая благодарность, ей не чуждо.

116 Исцеление от насморка имело, как и ожидал Иванушка, свои отрицательные стороны, едва не стоившие целостности всей беде. От растерзания ее спас только пучок перьев, припасенный дальновидным царевичем в кармане и торопливо подожженный под самым носом старика.

117 Под свежевоздвигнутым навесом, перед свежезамененной дверной коробкой, напротив свжеотремонтированных ворот, и т.д., и т.п.

118 Мыльных опер и сериалов тогда еще не изобрели, произведений Лючинды Карамелли она не видела отродясь, и поэтому сравнить происходящее по–настоящему бедной убыр было и не с чем.

119 Иван всегда считал, что в шапке у этого бога вид бы был предурацкий.

120 Маленький Агафон пытался внести рационализацию в данную методу воспитания и предложить вместо гороха насыпать манку, но отчего–то его идея не прошла.

121 Если быть точным, то как большая, неуклюжая, не очень быстрая, но за все на своем пути цепляющаяся стрела.

122 Хотя, почему «как»?

123 Быстрый предварительный подсчет принес два умиления, семнадцать непониманий и одно разочарование, вперемежку с печалью по поводу безвременной гибели все это время взращиваемого и лелеемого образа заморской царь–девицы кроткого нрава и невиданных добродетелей. И, надо добавить, ни владение мечом, ни тяжелая рука, ни острый язык не попадали в том списке даже в первую тысячу.

124 Не исключено, что именно этим.

125 Попробуй разбежаться, когда впереди и сзади маршируют несколько десятков тысяч сослуживцев, подпираемые обозом, а справа и слева коричнево–желто–зеленым цунами на тебя летит весь указатель энциклопедии «Леса Лукоморья» разом.

126 М–да–а… Поторопился я с Зюгмой–то, поторопился… Хоть колдун он и был никудышный по сравнению со мной, но от этих–то кретинов–советников и того пользы – только прыщи на базаре заговаривать!..

127 В буквальном смысле слова. Они отошли от своего отряда на несколько метров, чтобы проверить скопление особо подозрительных кустов и не вернулись. Проверка тех же кустов силами всего отряда не дала ничего – не было обнаружено ни следа, ни примятой травинки, ни сломанной веточки, словно четыре двухметровых тигрочеловека тихо провалились сквозь землю. Кстати, с этим предположением они были не так уж и далеки от истины.

128 Не то, чтобы у него был выбор.

129 И щеголеватому в другое время и в другой жизни Букахе пришлось смириться, что шейные гривны вышли из моды лет триста назад, а колье и воеводы – вообще вещи несовместные. Хотя, откровенно говоря, он был бы счастлив, если бы перемены в его жизни даже на данном этапе ограничились только этим.

130 Вообще–то, по скорости перемещения в последнее время (с момента вступления на территорию Лукоморья, если быть точным) оно напоминало больше оползень, но «лавина» звучит романтичнее.

131 «Ой, ноблесс, ноблесс – не оближь меня», – как верно однажды подметил царь Костей.

132 Естественно, он с легкостью мог бы досчитать и до двадцати, но снимать сапоги в такой нервной обстановке он счел неразумным.

133 Пока ее не покинули и не сожгли, не дожидаясь помощи из–за рубежа, ее же жители.

134 Эта фраза почему–то вызвала незапланированный смех у аудитории.

135 Постановление Обкома номер один гласило, что в случае отказа добровольно приступить к земляным работам по укреплению обороноспособности страны отказчик будет направлении на принудительные земляные работы по укреплению обороноспособности страны.

136 А где в приличном доме взять такую низменную и неблагородную вещь, как мешок? Как он будет смотреться с этой наволочкой в городе или на дороге, Букаха старался не думать.

137 Во всех доступных смыслах.

138 Он не виноват, он старался. Не будет открытием картографии, если скажу, что чтобы нарисовать точный и подробный план укреплений, надо глядеть на них с городской стены, а не со дна самой глубокой ямы. К тому же, содранная с первой попавшейся березы кора и серебряная ложка – не самый лучший чертежный набор на свете.

139 За все годы своего правления ни от одного воеводы, генерала и военачальника вообще не слышал он и двадцатой части военной терминологии, так щедро рассыпаемой сейчас бывшим истопником направо и налево.

140 Естественно, он не боялся подойти сам, как такое только в голову могло прийти, ведь каждому понятно, что это просто не царское дело – на каждый стук вскакивать.

141 Еще несколько дней назад щели между створками были утыканы ватой и заклеены старыми тряпками на зиму заботливой горничной.

142 Витраж, кроме эстетического, имел еще и стратегическое значение: даже если какой–нибудь рисковый соглядатай добрался до третьего этажа и завис перед окном, то качественно подглядеть через такое произведение иностранного искусства, не выбив стекла, было невозможно.

143 Главным образом, этим согрешил Агафон. Как напуганный котенок выгибает спину и топорщит шубу, чтобы казаться больше и страшнее, так и едва не повизгивающий от ужаса перед неведомым чародей важно надувал щеки и загибал пальцы, перечисляя свои и не очень славные деяния на волшебном поприще.

144 Основанного на точнейших разведданных, как самодовольно заверил свой генштаб сам царь.

145 Что, откровенно говоря, в такую погоду ее проходимость уменьшило ненамного.

146 Светящиеся красным глаза в данном случае были, скорее, дешевым эффектом для слабонервных, а не признаком инфракрасного зрения.

147 Ничего больше за пол–серебряной ложки в день за стол и кров в городе снять не удалось (за кровать, стул и лоханку, которую под этот протекающий кров можно было бы подставить, гаденько ухмыляющийся хозяин взял с него еще пол–ложки).

148 То ли из–за расстояния, то ли из–за того, что просто невидимые – кто их знает, этих колдунов!

149 Горожане все еще надеялись, что это какие–то причудливые шлемы и доспехи, или оптический обман зрения.

150 О своей роли в вышеперечисленной подрывной деятельности маг, естественно, скромно умолчал.

151 От похвалы, естественно.

152 Некоторые волшебники отчего–то никогда не упустят шанса уколоть конкурента, пусть даже и словом.

153 Оказалось гораздо эффективнее, чем кто–либо ожидал: при ударе о землю куски разлетались на отдельно взятые кирпичи, причиняя противнику всяческие неудобства. Когда защитники поняли, что происходит, на разборку печей, элементов оград и прочих невинных строений кинулась толпа энтузиастов, которым не нашлось места на стенах и башнях.

154 Местами почти на метр.

155 Так что осаждающие удивились внезапному прекращению обстрела, приняли это за коварный тактический ход Лукоморского оборонного командования и стали всерьез обсуждать, не пора ли сделать коварный тактический ход и со своей стороны – отступить для… э–э–э… кхм… скажем, перегруппировки

156 Всего несколько сантиметров в минуту. Или маневренность, или непробиваемость, одно из двух – это знали даже в Лукоморье.

157 Естественно, Костею щиты были нужны, как рыбе расческа, но ноблесс оближ…

158 Хотя, почему «как»? Хорошее противопожарное заклинание еще никому не помешало, решил еще утром Костей, и не ошибся.

159 В условиях боевых действий почтению превыше всего способствуют самострелы и катапульты. Чем больше радиус поражения, тем больше почтение.

160 Расстроишься тут, когда такое количество золота проносят мимо носа!

161 Потому что «Погиб смертью храбрых», высеченное на его надгробии, представить не мог даже он сам, а если бы на его памятнике было написано «Погиб смертью не очень храбрых, скорее, наоборот», он бы просто умер от стыда.

162 В смысле, «Трепещите».

163 Благо, Ивана, который мог бы выступить против негуманного обращения с потенциальными военнопленными, рядом не было.

164 По крайней мере, для защитников.

165 Оставлявших, правда, в месте попадания по причине, не ясной даже их автору, вместо ожогов обморожения четвертой степени.

166 Впрочем, заметь они его слишком рано, это всё равно ничего бы не изменило.

167 Нервно вздрагивающий, косящий и слегка заикающийся после вечернего доклада у царя, пребывавшего в отвратительном настроении еще до появления своего военачальника.

168 Не то, чтобы это за ними водилось, но кто их знает…

169 Кто виноват и что делать.

170 Часто в буквальном смысле.

171 К чему нарушать традиции?

172 Грамотные поспешили схватиться за угольки, чтобы записать слова хоть на стене.

173 «Интересно, он родственнки тому, ночному, или их готовят в одной учебной части?» – отстраненно подумал Митроха, слушая торопливую, сбивчивую, с обилием восклицательных знаков и многоточий речь парня.

174 При описании которого воспользуемся словами самого Цугундера: «Самоходный осадно–таранный комплекс с ручным или конно–ручным приводом, известный в военных кругах под кодовым обозначением «черепаха», представляет собой одно из эффективнейших и смертоноснейших средств для взятия городов любой степени укрепленности. Внутри он разделен на несколько этажей. Средний этаж занимает таран, подвешенный на цепях к усиленным балкам перекрытий. На верхнем этаже располагаются воины, готовые к бою, а также перекидной мост для перебега штурмующих на городские стены. Нижний этаж отведен под ходовую часть и заселен самыми сильными рабами».

175 Агафон, как ни старался, всё же чуть–чуть промахнулся и попал не в Камень, а в лоб его носителю.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю